| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="el"> | 3 <translationbundle lang="el"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">Αλλάξτε το στυλ προβολής σε παρεμβολή.</tra
nslation> | 4 <translation id="100812568230599391">Αλλάξτε το στυλ προβολής σε παρεμβολή.</tra
nslation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">Στοιχείο λίστας</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">Στοιχείο λίστας</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">αναζήτηση ρόλου</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">αναζήτηση ρόλου</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">Διευρυμένο.</translation> | 7 <translation id="1023866615269196768">Διευρυμένο.</translation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">Η λειτουργία διατήρησης ενδιαφέροντος (Sti
cky) απενεργοποιήθηκε</translation> | 8 <translation id="1025074108959230262">Η λειτουργία διατήρησης ενδιαφέροντος (Sti
cky) απενεργοποιήθηκε</translation> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">τότε</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">τότε</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">Για μετακίνηση προς τα εμπρός μεταξύ των σ
τοιχείων σε μια σελίδα, πατήστε Αναζήτηση + δεξί βέλος ή για μετάβαση προς τα πί
σω, πατήστε Αναζήτηση + αριστερό βέλος. Για μετάβαση στην επόμενη γραμμή, πατήστ
ε Αναζήτηση + κάτω βέλος. Για μετάβαση στην προηγούμενη γραμμή, χρησιμοποιήστε τ
ον συνδυασμό Αναζήτηση + άνω βέλος. Όταν μεταβείτε στο στοιχείο στο οποίο θέλετε
να κάνετε κλικ, πατήστε Αναζήτηση + πλήκτρο διαστήματος.</translation> | 10 <translation id="1038795173450935438">Για μετακίνηση προς τα εμπρός μεταξύ των σ
τοιχείων σε μια σελίδα, πατήστε Αναζήτηση + δεξί βέλος ή για μετάβαση προς τα πί
σω, πατήστε Αναζήτηση + αριστερό βέλος. Για μετάβαση στην επόμενη γραμμή, πατήστ
ε Αναζήτηση + κάτω βέλος. Για μετάβαση στην προηγούμενη γραμμή, χρησιμοποιήστε τ
ον συνδυασμό Αναζήτηση + άνω βέλος. Όταν μεταβείτε στο στοιχείο στο οποίο θέλετε
να κάνετε κλικ, πατήστε Αναζήτηση + πλήκτρο διαστήματος.</translation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">Προηγούμενη ομάδα</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">Προηγούμενη ομάδα</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">Μενού περιβάλλοντος</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">Μενού περιβάλλοντος</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">Δεν υπάρχει επόμενο πλαίσιο ελέγχου.</tran
slation> | 172 <translation id="2849332794118375855">Δεν υπάρχει επόμενο πλαίσιο ελέγχου.</tran
slation> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">Προηγούμενος σύνδεσμος</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">Προηγούμενος σύνδεσμος</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">Μετάβαση στην αρχή του πίνακα</translation
> | 174 <translation id="2873259058405069099">Μετάβαση στην αρχή του πίνακα</translation
> |
| 175 <translation id="288178314850623291">Χρησιμοποιήστε εντολές μετάβασης για μετάβα
ση σε συγκεκριμένους τύπους στοιχείων. Για μετάβαση προς τα εμπρός μεταξύ των επ
ικεφαλίδων, πατήστε Αναζήτηση + H ή για μετάβαση προς τα πίσω, πατήστε Αναζήτηση
+ Shift + H.</translation> | 175 <translation id="288178314850623291">Χρησιμοποιήστε εντολές μετάβασης για μετάβα
ση σε συγκεκριμένους τύπους στοιχείων. Για μετάβαση προς τα εμπρός μεταξύ των επ
ικεφαλίδων, πατήστε Αναζήτηση + H ή για μετάβαση προς τα πίσω, πατήστε Αναζήτηση
+ Shift + H.</translation> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">Πληροφορίες</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">Πληροφορίες</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{αριστερό άγκιστρο}other{
# αριστερά άγκιστρα}}</translation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{αριστερό άγκιστρο}other{
# αριστερά άγκιστρα}}</translation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">Άνοιγμα εκπαιδευτικού οδηγού ChromeVox</tr
anslation> | 178 <translation id="2911433807131383493">Άνοιγμα εκπαιδευτικού οδηγού ChromeVox</tr
anslation> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">Εναλλαγή τύπου γραμμής μεταξύ δομικού ή δι
αρθρωτικού</translation> | 179 <translation id="2932083475399492303">Εναλλαγή τύπου γραμμής μεταξύ δομικού ή δι
αρθρωτικού</translation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">Αυτόματη ανάγνωση σελίδας αφού ολοκληρωθεί
η φόρτωση.</translation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">Επικεφαλίδα ομάδας</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">Επικεφαλίδα ομάδας</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{χαρακτήρας "tab"}other{#
χαρακτήρες "tab"}}</translation> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{χαρακτήρας "tab"}other{#
χαρακτήρες "tab"}}</translation> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">Δεν υπάρχει προηγούμενος σύνδεσμος που έχε
τε επισκεφτεί.</translation> | 183 <translation id="2972078295414139404">Δεν υπάρχει προηγούμενος σύνδεσμος που έχε
τε επισκεφτεί.</translation> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">Επεξήγηση εργαλείου</translation> | 184 <translation id="2972205263822847197">Επεξήγηση εργαλείου</translation> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">Στήλες:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">Στήλες:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">Προηγούμενος χαρακτήρας</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">Προηγούμενος χαρακτήρας</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">Μείωση προώθησης</translation> | 187 <translation id="2999559350546931576">Μείωση προώθησης</translation> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">Δεν υπάρχει γραφικό στοιχείο επόμενου μέσο
υ.</translation> | 188 <translation id="2999945368667127852">Δεν υπάρχει γραφικό στοιχείο επόμενου μέσο
υ.</translation> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">Δεν υπάρχει προηγούμενη ενότητα.</translat
ion> | 189 <translation id="3012414509011670858">Δεν υπάρχει προηγούμενη ενότητα.</translat
ion> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">Κουμπί επιλογής στοιχείου μενού</translati
on> | 190 <translation id="3030432017085518523">Κουμπί επιλογής στοιχείου μενού</translati
on> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{βαρεία}other{# βαρείες}}
</translation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{βαρεία}other{# βαρείες}}
</translation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">πλαίσιο επιλογής στοιχείου μενού</translat
ion> | 302 <translation id="3650317109285159359">πλαίσιο επιλογής στοιχείου μενού</translat
ion> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{σύμβολο δολαρίου}other{#
σύμβολα δολαρίου}}</translation> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{σύμβολο δολαρίου}other{#
σύμβολα δολαρίου}}</translation> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">ειδοποίηση</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">ειδοποίηση</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, πλαίσιο λίστας</trans
lation> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, πλαίσιο λίστας</trans
lation> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">Κάντε μια εκτίμηση στην κεφαλίδα της στήλη
ς του τρέχοντος κελιού</translation> | 306 <translation id="3687295507293856493">Κάντε μια εκτίμηση στην κεφαλίδα της στήλη
ς του τρέχοντος κελιού</translation> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">Α: <ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">Α: <ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">Έλεγχος ομιλίας</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">Έλεγχος ομιλίας</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">Πολλαπλών γραμμών</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">Πολλαπλών γραμμών</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα.</tran
slation> | 310 <translation id="3731746171184829332">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα.</tran
slation> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">Κατά την αναπαραγωγή ήχου…</translation> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">Μετάβαση στο τέλος της τρέχουσας σειράς</t
ranslation> | 312 <translation id="3762198587642264450">Μετάβαση στο τέλος της τρέχουσας σειράς</t
ranslation> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">ετικέτα 1</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">ετικέτα 1</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">Έξοδος από το παράθυρο διαλόγου.</translat
ion> | 314 <translation id="3793710123303304873">Έξοδος από το παράθυρο διαλόγου.</translat
ion> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">Λίστα αυτόματης συμπλήρωσης</translation> | 316 <translation id="3801735343383419236">Λίστα αυτόματης συμπλήρωσης</translation> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">Βίντεο</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">Βίντεο</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">επικόλληση $1.</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">επικόλληση $1.</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">Επόμενο μέσο</translation> | 319 <translation id="3816633764618089385">Επόμενο μέσο</translation> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">Δεν υπάρχουν μεταβάσεις.</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">Δεν υπάρχουν μεταβάσεις.</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">Άνοιγμα σελίδας επιλογών</translation> | 321 <translation id="385383972552776628">Άνοιγμα σελίδας επιλογών</translation> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994">γραμμή <ph name="ROW" /> στήλη <ph name="C
OL" /></translation> | 542 <translation id="5826479389509458994">γραμμή <ph name="ROW" /> στήλη <ph name="C
OL" /></translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">Μετακίνηση προς τα πίσω</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">Μετακίνηση προς τα πίσω</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">Λίστα καρτελών</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">Λίστα καρτελών</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">Έξοδος από την αναζήτηση στη σελίδα.</tran
slation> | 545 <translation id="5859752971144398932">Έξοδος από την αναζήτηση στη σελίδα.</tran
slation> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">Μερικώς επιλεγμένο</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">Μερικώς επιλεγμένο</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">Κατά τη διάρκεια αυτού του οδηγού, μπορείτ
ε να πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο για να ακούσετε το όνομά του.</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">Κατά τη διάρκεια αυτού του οδηγού, μπορείτ
ε να πατήσετε οποιοδήποτε πλήκτρο για να ακούσετε το όνομά του.</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">Πλέγμα</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">Πλέγμα</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">Μείωση έντασης ομιλίας</translation> | 549 <translation id="5876817486144482042">Μείωση έντασης ομιλίας</translation> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">Οι υπότιτλοι braille ενεργοποιήθηκαν.</tra
nslation> | 550 <translation id="5887397643266327462">Οι υπότιτλοι braille ενεργοποιήθηκαν.</tra
nslation> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">Πίνακας</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">Πίνακας</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">Αναπαραγωγή σε χαμηλότερη ένταση κατά την
εκφώνηση από το ChromeVox</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{σύμβολο "ίσον"}other{# σ
ύμβολα "ίσον"}}</translation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{σύμβολο "ίσον"}other{# σ
ύμβολα "ίσον"}}</translation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">Επαναφορά</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">Επαναφορά</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">Εναλλαγή ερμηνείας μαθηματικών εκφράσεων μ
εταξύ συντακτικής και σημασιολογικής</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">Εναλλαγή ερμηνείας μαθηματικών εκφράσεων μ
εταξύ συντακτικής και σημασιολογικής</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">Το ChromeVox ενημερώθηκε σε μια νέα μεγάλη
έκδοση!</translation> | 556 <translation id="5948485979596965684">Το ChromeVox ενημερώθηκε σε μια νέα μεγάλη
έκδοση!</translation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">εφαρμογή</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">εφαρμογή</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">Διάλογος</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">Διάλογος</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">Ενότητα</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">Ενότητα</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">Εμφάνιση μενού περιβάλλοντος</translation> | 560 <translation id="5968607524793740041">Εμφάνιση μενού περιβάλλοντος</translation> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">Αύξηση ευαισθησίας περιήγησης</translation
> | 561 <translation id="5983179082906765664">Αύξηση ευαισθησίας περιήγησης</translation
> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">Φωνές</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">Φωνές</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">Εικόνα με εκτενή περιγραφή</translation> | 575 <translation id="6169420925157477918">Εικόνα με εκτενή περιγραφή</translation> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">Μετάβαση στο κάτω μέρος της σελίδας</trans
lation> | 576 <translation id="6186305613600865047">Μετάβαση στο κάτω μέρος της σελίδας</trans
lation> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">ΠΜ ΜΜ</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">ΠΜ ΜΜ</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">Κάτω</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">Κάτω</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">Επόμενη επικεφαλίδα</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">Επόμενη επικεφαλίδα</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">Επόμενη περιοχή κειμένου με δυνατότητα επε
ξεργασίας</translation> | 580 <translation id="6254901459154107917">Επόμενη περιοχή κειμένου με δυνατότητα επε
ξεργασίας</translation> |
| 578 <translation id="6259464875943891919">Έγινε έξοδος από <ph name="TYPE" />.</tran
slation> | 581 <translation id="6259464875943891919">Έγινε έξοδος από <ph name="TYPE" />.</tran
slation> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">Επόμενο παρόμοιο στοιχείο.</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">Επόμενο παρόμοιο στοιχείο.</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">πλοήγηση</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">πλοήγηση</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">Δεν υπάρχει επόμενο σύνθετο πλαίσιο.</tran
slation> | 584 <translation id="6290434000785343030">Δεν υπάρχει επόμενο σύνθετο πλαίσιο.</tran
slation> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">Αναπαραγωγή σε κανονική ένταση ακόμα και κ
ατά την εκφώνηση από το ChromeVox</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">Έχει πατηθεί</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">Έχει πατηθεί</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">Ήχοι</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">Ήχοι</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">Έχει εντοπιστεί γραμματικό λάθος</translat
ion> | 588 <translation id="6324551002951139333">Έχει εντοπιστεί γραμματικό λάθος</translat
ion> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">Πλαίσιο συνδυασμών</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">Πλαίσιο συνδυασμών</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{κουκκίδα}other{# κουκκίδ
ες}}</translation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{κουκκίδα}other{# κουκκίδ
ες}}</translation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">Δεν υπάρχει προηγούμενο στοιχείο στη λίστα
.</translation> | 591 <translation id="6355910664415701303">Δεν υπάρχει προηγούμενο στοιχείο στη λίστα
.</translation> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">κεφαλίδα 6</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">κεφαλίδα 6</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">Προηγούμενη επικεφαλίδα</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">Προηγούμενη επικεφαλίδα</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">αντιγραφή $1.</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">αντιγραφή $1.</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">στήλη</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">στήλη</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">Για Προγραμματιστές</translation> | 691 <translation id="7434509671034404296">Για Προγραμματιστές</translation> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">Κατάλογος</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">Κατάλογος</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">κωδικός πρόσβασης</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">κωδικός πρόσβασης</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">καρτέλα</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">καρτέλα</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">Έγινε εισαγωγή διαλόγου</translation> | 695 <translation id="7492049978501397201">Έγινε εισαγωγή διαλόγου</translation> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">Για προσωρινή διακοπή της εκφώνησης του Ch
romeVox, πατήστε το πλήκτρο Control.</translation> | 696 <translation id="7518543783849163354">Για προσωρινή διακοπή της εκφώνησης του Ch
romeVox, πατήστε το πλήκτρο Control.</translation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">Ιούνιος</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">Ιούνιος</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, ρ
υθμιστικό</translation> | 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, ρ
υθμιστικό</translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">Χρήσιμες συντομεύσεις Chrome</translation> | 699 <translation id="7552432549459840808">Χρήσιμες συντομεύσεις Chrome</translation> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">κουκκίδα <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">κουκκίδα <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">Χωρίς εστίαση. Πατήστε Control + N για να
ανοίξετε ένα νέο παράθυρο.</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">διαγραφή επιλογής</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">διαγραφή επιλογής</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">Μετάβαση στην αρχή της τρέχουσας στήλης</t
ranslation> | 703 <translation id="7604026522577407655">Μετάβαση στην αρχή της τρέχουσας στήλης</t
ranslation> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">κεφαλίδα ρόλου</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">κεφαλίδα ρόλου</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">Ανακοίνωση της διεύθυνσης URL της τρέχουσα
ς σελίδας</translation> | 705 <translation id="7609342235116740824">Ανακοίνωση της διεύθυνσης URL της τρέχουσα
ς σελίδας</translation> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">Εναλλαγή υποτίτλων μπράιγ</translation> | 706 <translation id="7609363189280667021">Εναλλαγή υποτίτλων μπράιγ</translation> |
| 702 <translation id="762020119231868829">Διακόπτει όλες τις τρέχουσες αναπαραγωγές γ
ραφικών στοιχείων μέσων</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">Διακόπτει όλες τις τρέχουσες αναπαραγωγές γ
ραφικών στοιχείων μέσων</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">Επόμενος πίνακας</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">Επόμενος πίνακας</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), βαθμός <ph name="GRADE" /></translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), βαθμός <ph name="GRADE" /></translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδ
ου 3.</translation> | 710 <translation id="7641134354185483015">Δεν υπάρχει προηγούμενη επικεφαλίδα επιπέδ
ου 3.</translation> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, π
λαίσιο κειμένου</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, π
λαίσιο κειμένου</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">Περιοχή</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">Περιοχή</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">Ενσωματωμένη αυτόματη συμπλήρωση και λίστα
</translation> | 768 <translation id="8382679411218029383">Ενσωματωμένη αυτόματη συμπλήρωση και λίστα
</translation> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">επίπεδο <ph name="DEPTH" /></translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">επίπεδο <ph name="DEPTH" /></translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 3.
</translation> | 770 <translation id="842922884199979200">Δεν υπάρχει επόμενη επικεφαλίδα επιπέδου 3.
</translation> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">γραμμή μενού</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">γραμμή μενού</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">Δεν υπάρχει προηγούμενο πλαίσιο ελέγχου.</t
ranslation> | 772 <translation id="844681116543532394">Δεν υπάρχει προηγούμενο πλαίσιο ελέγχου.</t
ranslation> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">Μάθετε περισσότερα</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">Μάθετε περισσότερα</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">Μέγιστο <ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">Μέγιστο <ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">διαθέτει το κλειδί πρόσβασης, <ph name="KEY"
/></translation> | 775 <translation id="84575901236241018">διαθέτει το κλειδί πρόσβασης, <ph name="KEY"
/></translation> |
| 771 <translation id="847154984256717791">απασχολημένο</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">απασχολημένο</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">Παύση αναπαραγωγής κατά την εκφώνηση από τ
ο ChromeVox</translation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">επισκόπηση παραθύρου</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">επισκόπηση παραθύρου</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">Μείωση ευαισθησίας πλοήγησης</translation> | 779 <translation id="8503360654911991865">Μείωση ευαισθησίας πλοήγησης</translation> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">Κουμπί περιστροφής</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">Κουμπί περιστροφής</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">Κάντε μια εκτίμηση για την κεφαλίδα της σε
ιράς του τρέχοντος κελιού</translation> | 781 <translation id="8538744478902126321">Κάντε μια εκτίμηση για την κεφαλίδα της σε
ιράς του τρέχοντος κελιού</translation> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">Ενσωμάτωση στο επάνω μέρος</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">Ενσωμάτωση στο επάνω μέρος</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">Για να εξερευνήσετε όλες τις εντολές και σ
υντομεύσεις του ChromeVox, πατήστε Search + Τελεία και έπειτα χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα με τα βέλη για να πλοηγηθείτε στα μενού και το πλήκτρο Enter για να ενερ
γοποιήσετε μια εντολή. Επιστρέψτε εδώ πατώντας Search+o και έπειτα t.</translati
on> | 783 <translation id="8542271685829952264">Για να εξερευνήσετε όλες τις εντολές και σ
υντομεύσεις του ChromeVox, πατήστε Search + Τελεία και έπειτα χρησιμοποιήστε τα
πλήκτρα με τα βέλη για να πλοηγηθείτε στα μενού και το πλήκτρο Enter για να ενερ
γοποιήσετε μια εντολή. Επιστρέψτε εδώ πατώντας Search+o και έπειτα t.</translati
on> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">Χαρακτήρας</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">Χαρακτήρας</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">διαθέτει αναδυόμενο</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">διαθέτει αναδυόμενο</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">με δυνατότητα πολλαπλής επιλογής</translat
ion> | 786 <translation id="8571096049907249734">με δυνατότητα πολλαπλής επιλογής</translat
ion> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">κεφαλίδα 5</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">κεφαλίδα 5</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">Μαρκίζα</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">Μαρκίζα</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">Δεν υπάρχει επόμενη ενότητα.</translation> | 848 <translation id="9212322457209634662">Δεν υπάρχει επόμενη ενότητα.</translation> |
| 843 <translation id="923331726185079994">Έγινε ενημέρωση του ChromeVox</translation> | 849 <translation id="923331726185079994">Έγινε ενημέρωση του ChromeVox</translation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">Αρχή ή τέλος επιλογής.</translation> | 850 <translation id="930275611743429116">Αρχή ή τέλος επιλογής.</translation> |
| 845 <translation id="948171205378458592">Μείωση ταχύτητας ομιλίας</translation> | 851 <translation id="948171205378458592">Μείωση ταχύτητας ομιλίας</translation> |
| 846 <translation id="955917170449423694">Αλλαγή σε κλασική προβολή ChromeVox</transl
ation> | 852 <translation id="955917170449423694">Αλλαγή σε κλασική προβολή ChromeVox</transl
ation> |
| 847 <translation id="962913030769097253">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 1</translatio
n> | 853 <translation id="962913030769097253">Επικεφαλίδα επόμενου επιπέδου 1</translatio
n> |
| 848 <translation id="973955474346881951">Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας στα
θεροποίησης</translation> | 854 <translation id="973955474346881951">Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση λειτουργίας στα
θεροποίησης</translation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">Κανένα στοιχείο.</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">Κανένα στοιχείο.</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |