Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(766)

Side by Side Diff: chrome/browser/resources/chromeos/chromevox/strings/chromevox_strings_de.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="de"> 3 <translationbundle lang="de">
4 <translation id="100812568230599391">Für die Displaydarstellung wird "Überlappen " festgelegt.</translation> 4 <translation id="100812568230599391">Für die Displaydarstellung wird "Überlappen " festgelegt.</translation>
5 <translation id="1012173283529841972">Listenelement</translation> 5 <translation id="1012173283529841972">Listenelement</translation>
6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation>
7 <translation id="1023866615269196768">Übergreifend</translation> 7 <translation id="1023866615269196768">Übergreifend</translation>
8 <translation id="1025074108959230262">Fixierter Modus deaktiviert</translation> 8 <translation id="1025074108959230262">Fixierter Modus deaktiviert</translation>
9 <translation id="1031961866430398710">und</translation> 9 <translation id="1031961866430398710">und</translation>
10 <translation id="1038795173450935438">Um sich zwischen den Elementen auf einer S eite vorwärts zu bewegen, drücken Sie Suche + Rechtspfeil oder Suche + Linkspfei l, um zurückzuspringen. Um in die nächste Zeile zu gelangen, drücken Sie Suche +  Abwärtspfeil. Um zur vorherigen Zeile zu springen, verwenden Sie Suche + Aufwär tspfeil. Wenn Sie ein Element erreichen, auf das Sie klicken möchten, drücken Si e Suche + Leertaste.</translation> 10 <translation id="1038795173450935438">Um sich zwischen den Elementen auf einer S eite vorwärts zu bewegen, drücken Sie Suche + Rechtspfeil oder Suche + Linkspfei l, um zurückzuspringen. Um in die nächste Zeile zu gelangen, drücken Sie Suche +  Abwärtspfeil. Um zur vorherigen Zeile zu springen, verwenden Sie Suche + Aufwär tspfeil. Wenn Sie ein Element erreichen, auf das Sie klicken möchten, drücken Si e Suche + Leertaste.</translation>
(...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
170 <translation id="2843837985843789981">Vorherige Gruppe</translation> 170 <translation id="2843837985843789981">Vorherige Gruppe</translation>
171 <translation id="2844995807198708617">Kontextmenü</translation> 171 <translation id="2844995807198708617">Kontextmenü</translation>
172 <translation id="2849332794118375855">Kein nächstes Kästchen</translation> 172 <translation id="2849332794118375855">Kein nächstes Kästchen</translation>
173 <translation id="2864481629947106776">Vorheriger Link</translation> 173 <translation id="2864481629947106776">Vorheriger Link</translation>
174 <translation id="2873259058405069099">Zum Anfang der Tabelle gehen</translation> 174 <translation id="2873259058405069099">Zum Anfang der Tabelle gehen</translation>
175 <translation id="288178314850623291">Mit bestimmten Befehlen können Sie verschie dene Elementtypen überspringen. Um zwischen Überschriften vorwärts zu springen, drücken Sie Suche + H, und um rückwärts zu springen Suche + Shift + H.</translat ion> 175 <translation id="288178314850623291">Mit bestimmten Befehlen können Sie verschie dene Elementtypen überspringen. Um zwischen Überschriften vorwärts zu springen, drücken Sie Suche + H, und um rückwärts zu springen Suche + Shift + H.</translat ion>
176 <translation id="2894654529758326923">Informationen</translation> 176 <translation id="2894654529758326923">Informationen</translation>
177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{geschweifte Klammer link s}other{# geschweifte Klammern links}}</translation> 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{geschweifte Klammer link s}other{# geschweifte Klammern links}}</translation>
178 <translation id="2911433807131383493">ChromeVox-Anleitung öffnen</translation> 178 <translation id="2911433807131383493">ChromeVox-Anleitung öffnen</translation>
179 <translation id="2932083475399492303">Zwischen den Zeilenarten "Struktur" und "L ayout" wechseln</translation> 179 <translation id="2932083475399492303">Zwischen den Zeilenarten "Struktur" und "L ayout" wechseln</translation>
180 <translation id="2944762337049891859">Seite automatisch lesen, wenn sie vollstän dig geladen ist.</translation>
180 <translation id="2964026537669811554">Heading group-Element</translation> 181 <translation id="2964026537669811554">Heading group-Element</translation>
181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{Tabulatorzeichen}other{# Tabulatorzeichen}}</translation> 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{Tabulatorzeichen}other{# Tabulatorzeichen}}</translation>
182 <translation id="2972078295414139404">Kein vorheriger besuchter Link</translatio n> 183 <translation id="2972078295414139404">Kein vorheriger besuchter Link</translatio n>
183 <translation id="2972205263822847197">Kurzinfo</translation> 184 <translation id="2972205263822847197">Kurzinfo</translation>
184 <translation id="2978549349327282388">Spalten:</translation> 185 <translation id="2978549349327282388">Spalten:</translation>
185 <translation id="2998131015536248178">Vorheriges Zeichen</translation> 186 <translation id="2998131015536248178">Vorheriges Zeichen</translation>
186 <translation id="2999559350546931576">Tonhöhe verringern</translation> 187 <translation id="2999559350546931576">Tonhöhe verringern</translation>
187 <translation id="2999945368667127852">Kein weiteres Medien-Widget</translation> 188 <translation id="2999945368667127852">Kein weiteres Medien-Widget</translation>
188 <translation id="3012414509011670858">Kein vorheriger Abschnitt</translation> 189 <translation id="3012414509011670858">Kein vorheriger Abschnitt</translation>
189 <translation id="3030432017085518523">Optionsfeld für Menüpunkt</translation> 190 <translation id="3030432017085518523">Optionsfeld für Menüpunkt</translation>
(...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{Backtick}other{# Backtic ks}}</translation> 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{Backtick}other{# Backtic ks}}</translation>
301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation>
302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{Dollarzeichen}other{# Do llarzeichen}}</translation> 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{Dollarzeichen}other{# Do llarzeichen}}</translation>
303 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation> 304 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, Listenfeld</translati on> 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, Listenfeld</translati on>
305 <translation id="3687295507293856493">Spaltenüberschrift der aktuellen Zelle vor schlagen</translation> 306 <translation id="3687295507293856493">Spaltenüberschrift der aktuellen Zelle vor schlagen</translation>
306 <translation id="3692274950075847560">S: <ph name="RESULT" /></translation> 307 <translation id="3692274950075847560">S: <ph name="RESULT" /></translation>
307 <translation id="3712520970944678024">Sprachausgabe steuern</translation> 308 <translation id="3712520970944678024">Sprachausgabe steuern</translation>
308 <translation id="3716845769494773620">Mehrzeilig</translation> 309 <translation id="3716845769494773620">Mehrzeilig</translation>
309 <translation id="3731746171184829332">Keine vorherige Überschrift</translation> 310 <translation id="3731746171184829332">Keine vorherige Überschrift</translation>
311 <translation id="3735039640698208086">Bei der Wiedergabe von Audio…</translation >
310 <translation id="3762198587642264450">Zum Ende der aktuellen Zeile gehen</transl ation> 312 <translation id="3762198587642264450">Zum Ende der aktuellen Zeile gehen</transl ation>
311 <translation id="3777255250339039212">h1</translation> 313 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
312 <translation id="3793710123303304873">Dialogfeld geschlossen</translation> 314 <translation id="3793710123303304873">Dialogfeld geschlossen</translation>
313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n> 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio n>
314 <translation id="3801735343383419236">Liste der Autovervollständigungen</transla tion> 316 <translation id="3801735343383419236">Liste der Autovervollständigungen</transla tion>
315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
316 <translation id="3812237531158591503">$1 einfügen.</translation> 318 <translation id="3812237531158591503">$1 einfügen.</translation>
317 <translation id="3816633764618089385">Nächstes Medium</translation> 319 <translation id="3816633764618089385">Nächstes Medium</translation>
318 <translation id="3819376190738087562">Keine Sprünge</translation> 320 <translation id="3819376190738087562">Keine Sprünge</translation>
319 <translation id="385383972552776628">Seite "Optionen" öffnen</translation> 321 <translation id="385383972552776628">Seite "Optionen" öffnen</translation>
(...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
540 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. Zeile, <ph name="COL" / >. Spalte</translation> 542 <translation id="5826479389509458994"><ph name="ROW" />. Zeile, <ph name="COL" / >. Spalte</translation>
541 <translation id="5850707923114094062">Nach hinten schwenken</translation> 543 <translation id="5850707923114094062">Nach hinten schwenken</translation>
542 <translation id="5851548754964597211">Tab-Liste</translation> 544 <translation id="5851548754964597211">Tab-Liste</translation>
543 <translation id="5859752971144398932">Suche auf der Seite beendet</translation> 545 <translation id="5859752971144398932">Suche auf der Seite beendet</translation>
544 <translation id="5866042630553435010">Teilweise aktiviert</translation> 546 <translation id="5866042630553435010">Teilweise aktiviert</translation>
545 <translation id="5867591286054666064">Drücken Sie während dieser Anleitung auf e ine beliebige Taste, um ihren Namen zu hören.</translation> 547 <translation id="5867591286054666064">Drücken Sie während dieser Anleitung auf e ine beliebige Taste, um ihren Namen zu hören.</translation>
546 <translation id="5869546221129391014">Raster</translation> 548 <translation id="5869546221129391014">Raster</translation>
547 <translation id="5876817486144482042">Sprachlautstärke verringern</translation> 549 <translation id="5876817486144482042">Sprachlautstärke verringern</translation>
548 <translation id="5887397643266327462">Braille-Untertitel aktiviert</translation> 550 <translation id="5887397643266327462">Braille-Untertitel aktiviert</translation>
549 <translation id="5891934789323004067">Tabelle</translation> 551 <translation id="5891934789323004067">Tabelle</translation>
552 <translation id="5899860758576822363">Mit geringerer Lautstärke wiedergeben, wen n eine Sprachausgabe durch ChromeVox stattfindet</translation>
550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{Gleichheitszeichen}other {# Gleichheitszeichen}}</translation> 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{Gleichheitszeichen}other {# Gleichheitszeichen}}</translation>
551 <translation id="5939518447894949180">Zurücksetzen</translation> 554 <translation id="5939518447894949180">Zurücksetzen</translation>
552 <translation id="5948123859135882163">Interpretation mathematischer Ausdrücke zw ischen strukturell und semantisch umschalten</translation> 555 <translation id="5948123859135882163">Interpretation mathematischer Ausdrücke zw ischen strukturell und semantisch umschalten</translation>
553 <translation id="5948485979596965684">Eine grundlegend neue ChromeVox-Version wu rde auf Ihrem Gerät installiert.</translation> 556 <translation id="5948485979596965684">Eine grundlegend neue ChromeVox-Version wu rde auf Ihrem Gerät installiert.</translation>
554 <translation id="5955304353782037793">app</translation> 557 <translation id="5955304353782037793">app</translation>
555 <translation id="5956928062748260866">Dialogfeld</translation> 558 <translation id="5956928062748260866">Dialogfeld</translation>
556 <translation id="5963413905009737549">Section-Element</translation> 559 <translation id="5963413905009737549">Section-Element</translation>
557 <translation id="5968607524793740041">Kontextmenü anzeigen</translation> 560 <translation id="5968607524793740041">Kontextmenü anzeigen</translation>
558 <translation id="5983179082906765664">Navigationsgenauigkeit erhöhen</translatio n> 561 <translation id="5983179082906765664">Navigationsgenauigkeit erhöhen</translatio n>
559 <translation id="5999630716831179808">Stimmen</translation> 562 <translation id="5999630716831179808">Stimmen</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
572 <translation id="6169420925157477918">Bild mit ausführlicher Beschreibung</trans lation> 575 <translation id="6169420925157477918">Bild mit ausführlicher Beschreibung</trans lation>
573 <translation id="6186305613600865047">Zum Seitenende</translation> 576 <translation id="6186305613600865047">Zum Seitenende</translation>
574 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation> 577 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
575 <translation id="622484624075952240">Abwärts</translation> 578 <translation id="622484624075952240">Abwärts</translation>
576 <translation id="6236061028292614533">Nächste Überschrift</translation> 579 <translation id="6236061028292614533">Nächste Überschrift</translation>
577 <translation id="6254901459154107917">Nächster bearbeitbarer Textbereich</transl ation> 580 <translation id="6254901459154107917">Nächster bearbeitbarer Textbereich</transl ation>
578 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> beendet</translation> 581 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> beendet</translation>
579 <translation id="6281876499889881039">Nächstes ähnliches Element</translation> 582 <translation id="6281876499889881039">Nächstes ähnliches Element</translation>
580 <translation id="6282062888058716985">nav</translation> 583 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
581 <translation id="6290434000785343030">Kein nächstes Kombinationsfeld</translatio n> 584 <translation id="6290434000785343030">Kein nächstes Kombinationsfeld</translatio n>
585 <translation id="6305702903308659374">Mit normaler Lautstärke wiedergeben, auch wenn eine Sprachausgabe durch ChromeVox stattfindet</translation>
582 <translation id="6307969636681130414">Gedrückt</translation> 586 <translation id="6307969636681130414">Gedrückt</translation>
583 <translation id="6322856989298155004">Töne</translation> 587 <translation id="6322856989298155004">Töne</translation>
584 <translation id="6324551002951139333">Grammatikfehler gefunden</translation> 588 <translation id="6324551002951139333">Grammatikfehler gefunden</translation>
585 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsfeld</translation> 589 <translation id="6348657800373377022">Kombinationsfeld</translation>
586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{Aufzählungspunkt}other{# Aufzählungspunkte}}</translation> 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{Aufzählungspunkt}other{# Aufzählungspunkte}}</translation>
587 <translation id="6355910664415701303">Kein vorheriges Listenelement</translation > 591 <translation id="6355910664415701303">Kein vorheriges Listenelement</translation >
588 <translation id="6364795331201459219">h6</translation> 592 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
589 <translation id="6368143427468974988">Vorherige Überschrift</translation> 593 <translation id="6368143427468974988">Vorherige Überschrift</translation>
590 <translation id="6378565991815958969">$1 kopieren.</translation> 594 <translation id="6378565991815958969">$1 kopieren.</translation>
591 <translation id="6385591741672306837">Spalte</translation> 595 <translation id="6385591741672306837">Spalte</translation>
(...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
687 <translation id="7434509671034404296">Entwickler</translation> 691 <translation id="7434509671034404296">Entwickler</translation>
688 <translation id="7439060726180460871">Verzeichnis</translation> 692 <translation id="7439060726180460871">Verzeichnis</translation>
689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation>
690 <translation id="7491962110804786152">tab</translation> 694 <translation id="7491962110804786152">tab</translation>
691 <translation id="7492049978501397201">Dialogfeldtext eingegeben</translation> 695 <translation id="7492049978501397201">Dialogfeldtext eingegeben</translation>
692 <translation id="7518543783849163354">Um ChromeVox vorübergehend stummzuschalten , drücken Sie die Strg-Taste.</translation> 696 <translation id="7518543783849163354">Um ChromeVox vorübergehend stummzuschalten , drücken Sie die Strg-Taste.</translation>
693 <translation id="7532613204005497612">Juni</translation> 697 <translation id="7532613204005497612">Juni</translation>
694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, Schieberegler "<ph na me="NAME" />"</translation> 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, Schieberegler "<ph na me="NAME" />"</translation>
695 <translation id="7552432549459840808">Nützliche Tastenkombinationen in Chrome</t ranslation> 699 <translation id="7552432549459840808">Nützliche Tastenkombinationen in Chrome</t ranslation>
696 <translation id="7579911500627256166">Punkt <ph name="DOT" /></translation> 700 <translation id="7579911500627256166">Punkt <ph name="DOT" /></translation>
701 <translation id="7591126877589047423">Kein Fokus. Drücken Sie Strg + N, um ein n eues Fenster zu öffnen.</translation>
697 <translation id="7596919493010894443">Auswahl gelöscht</translation> 702 <translation id="7596919493010894443">Auswahl gelöscht</translation>
698 <translation id="7604026522577407655">Zum Anfang der aktuellen Spalte gehen</tra nslation> 703 <translation id="7604026522577407655">Zum Anfang der aktuellen Spalte gehen</tra nslation>
699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation>
700 <translation id="7609342235116740824">URL der aktuellen Seite ansagen</translati on> 705 <translation id="7609342235116740824">URL der aktuellen Seite ansagen</translati on>
701 <translation id="7609363189280667021">Braille-Untertitel aktivieren/deaktivieren </translation> 706 <translation id="7609363189280667021">Braille-Untertitel aktivieren/deaktivieren </translation>
702 <translation id="762020119231868829">Pausiert alle momentan aktiven Medien-Widge ts</translation> 707 <translation id="762020119231868829">Pausiert alle momentan aktiven Medien-Widge ts</translation>
703 <translation id="7625690649919402823">Nächste Tabelle</translation> 708 <translation id="7625690649919402823">Nächste Tabelle</translation>
704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), Grad <ph name="GRADE" /></translation> 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" / >), Grad <ph name="GRADE" /></translation>
705 <translation id="7641134354185483015">Keine vorherige Überschrift der Ebene 3</t ranslation> 710 <translation id="7641134354185483015">Keine vorherige Überschrift der Ebene 3</t ranslation>
706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, Textfeld "<ph name="N AME" />"</translation> 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, Textfeld "<ph name="N AME" />"</translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
762 <translation id="8378855320830505539">Region</translation> 767 <translation id="8378855320830505539">Region</translation>
763 <translation id="8382679411218029383">Inline-Autovervollständigung und Liste</tr anslation> 768 <translation id="8382679411218029383">Inline-Autovervollständigung und Liste</tr anslation>
764 <translation id="8428603554127842284">Ebene <ph name="DEPTH" /></translation> 769 <translation id="8428603554127842284">Ebene <ph name="DEPTH" /></translation>
765 <translation id="842922884199979200">Keine nächste Überschrift der Ebene 3</tran slation> 770 <translation id="842922884199979200">Keine nächste Überschrift der Ebene 3</tran slation>
766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation>
767 <translation id="844681116543532394">Kein vorheriges Kästchen</translation> 772 <translation id="844681116543532394">Kein vorheriges Kästchen</translation>
768 <translation id="8446884382197647889">Weitere Informationen</translation> 773 <translation id="8446884382197647889">Weitere Informationen</translation>
769 <translation id="8455868257606149352">Max.: <ph name="X" /></translation> 774 <translation id="8455868257606149352">Max.: <ph name="X" /></translation>
770 <translation id="84575901236241018">verfügt über den Zugriffsschlüssel <ph name= "KEY" />.</translation> 775 <translation id="84575901236241018">verfügt über den Zugriffsschlüssel <ph name= "KEY" />.</translation>
771 <translation id="847154984256717791">beschäftigt</translation> 776 <translation id="847154984256717791">beschäftigt</translation>
777 <translation id="8476408756881832830">Wiedergabe pausieren, wenn eine Sprachausg abe durch ChromeVox stattfindet</translation>
772 <translation id="8476508772960940536">Fensterübersicht</translation> 778 <translation id="8476508772960940536">Fensterübersicht</translation>
773 <translation id="8503360654911991865">Navigationsgenauigkeit verringern</transla tion> 779 <translation id="8503360654911991865">Navigationsgenauigkeit verringern</transla tion>
774 <translation id="8520472399088452386">Drehfeld</translation> 780 <translation id="8520472399088452386">Drehfeld</translation>
775 <translation id="8538744478902126321">Zeilenüberschrift für aktuelle Zelle vorsc hlagen</translation> 781 <translation id="8538744478902126321">Zeilenüberschrift für aktuelle Zelle vorsc hlagen</translation>
776 <translation id="8540054775867439484">Umbruch am Seitenanfang</translation> 782 <translation id="8540054775867439484">Umbruch am Seitenanfang</translation>
777 <translation id="8542271685829952264">Um alle Befehle und Tastenkombinationen in ChromeVox zu erkunden, drücken Sie "Suche + Punkt" und navigieren Sie dann mit den Pfeiltasten in den Menüs. Mit der Eingabetaste aktivieren Sie einen Befehl. Durch "Suche + o" und anschließend "t" können Sie wieder hierher zurückkehren.</ translation> 783 <translation id="8542271685829952264">Um alle Befehle und Tastenkombinationen in ChromeVox zu erkunden, drücken Sie "Suche + Punkt" und navigieren Sie dann mit den Pfeiltasten in den Menüs. Mit der Eingabetaste aktivieren Sie einen Befehl. Durch "Suche + o" und anschließend "t" können Sie wieder hierher zurückkehren.</ translation>
778 <translation id="8548973727659841685">Zeichen</translation> 784 <translation id="8548973727659841685">Zeichen</translation>
779 <translation id="8561322612995434619">enthält ein Pop-up-Fenster</translation> 785 <translation id="8561322612995434619">enthält ein Pop-up-Fenster</translation>
780 <translation id="8571096049907249734">div</translation> 786 <translation id="8571096049907249734">div</translation>
781 <translation id="8584721346566392021">h5</translation> 787 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
841 <translation id="9192904702577636854">Laufschrift</translation> 847 <translation id="9192904702577636854">Laufschrift</translation>
842 <translation id="9212322457209634662">Kein weiterer Abschnitt</translation> 848 <translation id="9212322457209634662">Kein weiterer Abschnitt</translation>
843 <translation id="923331726185079994">ChromeVox aktualisiert</translation> 849 <translation id="923331726185079994">ChromeVox aktualisiert</translation>
844 <translation id="930275611743429116">Auswahl starten oder beenden</translation> 850 <translation id="930275611743429116">Auswahl starten oder beenden</translation>
845 <translation id="948171205378458592">Sprechgeschwindigkeit verringern</translati on> 851 <translation id="948171205378458592">Sprechgeschwindigkeit verringern</translati on>
846 <translation id="955917170449423694">Zum klassischen ChromeVox gewechselt</trans lation> 852 <translation id="955917170449423694">Zum klassischen ChromeVox gewechselt</trans lation>
847 <translation id="962913030769097253">Nächste Überschrift der Ebene 1</translatio n> 853 <translation id="962913030769097253">Nächste Überschrift der Ebene 1</translatio n>
848 <translation id="973955474346881951">Fixierten Modus aktivieren/deaktivieren</tr anslation> 854 <translation id="973955474346881951">Fixierten Modus aktivieren/deaktivieren</tr anslation>
849 <translation id="976849232629612000">Keine Elemente.</translation> 855 <translation id="976849232629612000">Keine Elemente.</translation>
850 </translationbundle> 856 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698