| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="cs"> | 3 <translationbundle lang="cs"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">Změnit styl zobrazení na prokládání.</trans
lation> | 4 <translation id="100812568230599391">Změnit styl zobrazení na prokládání.</trans
lation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">Položka seznamu</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">Položka seznamu</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">upr vyhl</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">upr vyhl</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">Sloučeno.</translation> | 7 <translation id="1023866615269196768">Sloučeno.</translation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">Režim Jedním prstem je vypnut</translation
> | 8 <translation id="1025074108959230262">Režim Jedním prstem je vypnut</translation
> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">a pak</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">a pak</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">Na další položku na stránce přejdete stisk
nutím kláves Hledat + Šipka vpravo. Na předchozí položku přejdete stisknutím klá
ves Hledat + Šipka vlevo. Na další řádek přejdete stisknutím kláves Hledat + Šip
ka dolů. Na předchozí řádek přejdete stisknutím kláves Hledat + Šipka nahoru. Až
se dostanete na položku, na kterou chcete kliknout, stiskněte Hledat + Mezerník
.</translation> | 10 <translation id="1038795173450935438">Na další položku na stránce přejdete stisk
nutím kláves Hledat + Šipka vpravo. Na předchozí položku přejdete stisknutím klá
ves Hledat + Šipka vlevo. Na další řádek přejdete stisknutím kláves Hledat + Šip
ka dolů. Na předchozí řádek přejdete stisknutím kláves Hledat + Šipka nahoru. Až
se dostanete na položku, na kterou chcete kliknout, stiskněte Hledat + Mezerník
.</translation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">Předchozí skupina</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">Předchozí skupina</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">Kontextová nabídka</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">Kontextová nabídka</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">Žádné další zaškrtávací políčko.</translat
ion> | 172 <translation id="2849332794118375855">Žádné další zaškrtávací políčko.</translat
ion> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">Předchozí odkaz</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">Předchozí odkaz</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">Přejít na začátek tabulky</translation> | 174 <translation id="2873259058405069099">Přejít na začátek tabulky</translation> |
| 175 <translation id="288178314850623291">Pomocí příkazů přeskočení přejdete na konkr
étní typy prvků. Na další nadpis přejdete stisknutím kláves Hledat + H, zpět pře
jdete stisknutím kláves Hledat + Shift + H.</translation> | 175 <translation id="288178314850623291">Pomocí příkazů přeskočení přejdete na konkr
étní typy prvků. Na další nadpis přejdete stisknutím kláves Hledat + H, zpět pře
jdete stisknutím kláves Hledat + Shift + H.</translation> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">Informace</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">Informace</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{levá složená závorka}few
{# levé složené závorky}many{# left braces}other{# levých složených závorek}}</t
ranslation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{levá složená závorka}few
{# levé složené závorky}many{# left braces}other{# levých složených závorek}}</t
ranslation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">Otevřít výukový program funkce ChromeVox</
translation> | 178 <translation id="2911433807131383493">Otevřít výukový program funkce ChromeVox</
translation> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">Přepnout typ řádku mezi strukturou a rozlo
žením</translation> | 179 <translation id="2932083475399492303">Přepnout typ řádku mezi strukturou a rozlo
žením</translation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">Po načtení stránku automaticky přečíst.</t
ranslation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">Skupina nadpisů</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">Skupina nadpisů</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulátor}few{# tabulátor
y}many{# tabs}other{# tabulátorů}}</translation> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{tabulátor}few{# tabulátor
y}many{# tabs}other{# tabulátorů}}</translation> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">Žádný předchozí navštívený odkaz není.</tr
anslation> | 183 <translation id="2972078295414139404">Žádný předchozí navštívený odkaz není.</tr
anslation> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">Popisek</translation> | 184 <translation id="2972205263822847197">Popisek</translation> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">Sloupce:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">Sloupce:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">Předchozí znak</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">Předchozí znak</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">Snížit výšku hlasu</translation> | 187 <translation id="2999559350546931576">Snížit výšku hlasu</translation> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">Žádný další mediální widget není k dispozi
ci.</translation> | 188 <translation id="2999945368667127852">Žádný další mediální widget není k dispozi
ci.</translation> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">Žádná předchozí sekce není.</translation> | 189 <translation id="3012414509011670858">Žádná předchozí sekce není.</translation> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">Položka nabídky – přepínač</translation> | 190 <translation id="3030432017085518523">Položka nabídky – přepínač</translation> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{zpětná uvozovka}few{# zp
ětné uvozovky}many{# backticks}other{# zpětných uvozovek}}</translation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{zpětná uvozovka}few{# zp
ětné uvozovky}many{# backticks}other{# zpětných uvozovek}}</translation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">zaškrt pol nabíd</translation> | 302 <translation id="3650317109285159359">zaškrt pol nabíd</translation> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}few{# znaky dolar}
many{# dollar signs}other{# znaků dolar}}</translation> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{dolar}few{# znaky dolar}
many{# dollar signs}other{# znaků dolar}}</translation> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">upoz</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">upoz</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, seznam</translation> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, seznam</translation> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">Odhadnout záhlaví sloupce aktuální buňky</
translation> | 306 <translation id="3687295507293856493">Odhadnout záhlaví sloupce aktuální buňky</
translation> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">V:<ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">V:<ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">Ovládání řeči</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">Ovládání řeči</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">Víceřádkový</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">Víceřádkový</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">Žádný předchozí nadpis.</translation> | 310 <translation id="3731746171184829332">Žádný předchozí nadpis.</translation> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">Při přehrávání zvuku...</translation> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">Přejít na konec aktuálního řádku</translat
ion> | 312 <translation id="3762198587642264450">Přejít na konec aktuálního řádku</translat
ion> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">nadp 1</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">nadp 1</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">Opustili jste dialog.</translation> | 314 <translation id="3793710123303304873">Opustili jste dialog.</translation> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}few{#}many{#}other{#}
}</translation> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}few{#}many{#}other{#}
}</translation> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">Seznam automatického doplňování</translati
on> | 316 <translation id="3801735343383419236">Seznam automatického doplňování</translati
on> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">vložit $1.</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">vložit $1.</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">Další mediální objekt</translation> | 319 <translation id="3816633764618089385">Další mediální objekt</translation> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">Žádné skoky.</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">Žádné skoky.</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">Otevřít stránku možností</translation> | 321 <translation id="385383972552776628">Otevřít stránku možností</translation> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994">řádek <ph name="ROW" /> sloupec <ph name="
COL" /></translation> | 542 <translation id="5826479389509458994">řádek <ph name="ROW" /> sloupec <ph name="
COL" /></translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">Posunout zpět</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">Posunout zpět</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">Seznam karet</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">Seznam karet</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">Vyhledávání na stránce ukončeno.</translat
ion> | 545 <translation id="5859752971144398932">Vyhledávání na stránce ukončeno.</translat
ion> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">Částečně zaškrtnuto</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">Částečně zaškrtnuto</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">Během tohoto výukového programu po stisknu
tí libovolné klávesy uslyšíte její název.</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">Během tohoto výukového programu po stisknu
tí libovolné klávesy uslyšíte její název.</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">Mřížka</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">Mřížka</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">Snížit hlasitost řeči</translation> | 549 <translation id="5876817486144482042">Snížit hlasitost řeči</translation> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">Titulky v Braillově písmu jsou zapnuty.</t
ranslation> | 550 <translation id="5887397643266327462">Titulky v Braillově písmu jsou zapnuty.</t
ranslation> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">Tabulka</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">Tabulka</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">Při hlasové odezvě ChromeVox snížit hlasit
ost přehrávání</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{rovná se}few{# znaky rov
ná se}many{# equal signs}other{# znaků rovná se}}</translation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{rovná se}few{# znaky rov
ná se}many{# equal signs}other{# znaků rovná se}}</translation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">Resetovat</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">Resetovat</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">Přepnout mezi strukturální a sémantickou i
nterpretací matematických výrazů</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">Přepnout mezi strukturální a sémantickou i
nterpretací matematických výrazů</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">Byla u vás provedena aktualizace na význam
né nové vydání funkce ChromeVox!</translation> | 556 <translation id="5948485979596965684">Byla u vás provedena aktualizace na význam
né nové vydání funkce ChromeVox!</translation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">aplik</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">aplik</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">Dialogové okno</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">Dialogové okno</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">Sekce</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">Sekce</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">Zobrazit kontextovou nabídku</translation> | 560 <translation id="5968607524793740041">Zobrazit kontextovou nabídku</translation> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">Zvýšit granularitu navigace</translation> | 561 <translation id="5983179082906765664">Zvýšit granularitu navigace</translation> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">Hlasy</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">Hlasy</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">Obrázek s dlouhým popisem</translation> | 575 <translation id="6169420925157477918">Obrázek s dlouhým popisem</translation> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">Přejít na konec stránky</translation> | 576 <translation id="6186305613600865047">Přejít na konec stránky</translation> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">Dolů</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">Dolů</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">Další nadpis</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">Další nadpis</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">Další upravitelná textová oblast</translat
ion> | 580 <translation id="6254901459154107917">Další upravitelná textová oblast</translat
ion> |
| 578 <translation id="6259464875943891919">Opustili jste prvek <ph name="TYPE" />.</t
ranslation> | 581 <translation id="6259464875943891919">Opustili jste prvek <ph name="TYPE" />.</t
ranslation> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">Další podobný prvek.</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">Další podobný prvek.</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">navig</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">navig</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">Žádné další pole se seznamem.</translation
> | 584 <translation id="6290434000785343030">Žádné další pole se seznamem.</translation
> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">Při hlasové odezvě ChromeVox zachovat norm
ální hlasitost přehrávání</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">Stisknuto</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">Stisknuto</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">Zvuky</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">Zvuky</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">Zjištěna gramatická chyba</translation> | 588 <translation id="6324551002951139333">Zjištěna gramatická chyba</translation> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">Pole se seznamem</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">Pole se seznamem</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{odrážka}few{# odrážky}ma
ny{# odrážky}other{# odrážek}}</translation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{odrážka}few{# odrážky}ma
ny{# odrážky}other{# odrážek}}</translation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">Žádná předchozí položka seznamu.</translat
ion> | 591 <translation id="6355910664415701303">Žádná předchozí položka seznamu.</translat
ion> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">nadp 6</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">nadp 6</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">Předchozí záhlaví</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">Předchozí záhlaví</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">kopírovat $1.</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">kopírovat $1.</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">sloupec</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">sloupec</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">Vývojář</translation> | 691 <translation id="7434509671034404296">Vývojář</translation> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">Adresář</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">Adresář</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">upr heslo</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">upr heslo</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">karta</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">karta</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">Aktivovaný dialog</translation> | 695 <translation id="7492049978501397201">Aktivovaný dialog</translation> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">Chcete-li hlasovou odezvu nástroje ChromeV
ox dočasně pozastavit, stiskněte klávesu Control.</translation> | 696 <translation id="7518543783849163354">Chcete-li hlasovou odezvu nástroje ChromeV
ox dočasně pozastavit, stiskněte klávesu Control.</translation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">Červen</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">Červen</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247">posuvník <ph name="NAME" />, <ph name="VAL
UE" /></translation> | 698 <translation id="7540083713905917247">posuvník <ph name="NAME" />, <ph name="VAL
UE" /></translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">Užitečné klávesové zkratky prohlížeče Chro
me</translation> | 699 <translation id="7552432549459840808">Užitečné klávesové zkratky prohlížeče Chro
me</translation> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">bod <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">bod <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">Nejste na nic zaměřeni. Stisknutím kombina
ce kláves Ctrl+N otevřete nové okno prohlížeče.</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">výběr byl vymazán</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">výběr byl vymazán</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">Přejít na začátek aktuálního sloupce</tran
slation> | 703 <translation id="7604026522577407655">Přejít na začátek aktuálního sloupce</tran
slation> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">nadp</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">nadp</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">Oznámit adresu URL aktuální stránky</trans
lation> | 705 <translation id="7609342235116740824">Oznámit adresu URL aktuální stránky</trans
lation> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">Přepnout braillské popisky</translation> | 706 <translation id="7609363189280667021">Přepnout braillské popisky</translation> |
| 702 <translation id="762020119231868829">Pozastaví všechny aktuálně hrající mediální
widgety</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">Pozastaví všechny aktuálně hrající mediální
widgety</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">Další tabulka</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">Další tabulka</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), podoba: <ph name="GRADE" /></translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), podoba: <ph name="GRADE" /></translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">Žádný předchozí nadpis 3. úrovně.</transla
tion> | 710 <translation id="7641134354185483015">Žádný předchozí nadpis 3. úrovně.</transla
tion> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t
extové pole</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, t
extové pole</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">Region</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">Region</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">Přímé automatické doplňování a seznam</tra
nslation> | 768 <translation id="8382679411218029383">Přímé automatické doplňování a seznam</tra
nslation> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">úroveň <ph name="DEPTH" /></translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">úroveň <ph name="DEPTH" /></translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">Žádný další nadpis 3. úrovně.</translation> | 770 <translation id="842922884199979200">Žádný další nadpis 3. úrovně.</translation> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">panel nabíd</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">panel nabíd</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">Žádné předchozí zaškrtávací políčko.</trans
lation> | 772 <translation id="844681116543532394">Žádné předchozí zaškrtávací políčko.</trans
lation> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">Další informace</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">Další informace</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">Max <ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">Max <ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">má přístupový klíč <ph name="KEY" /></transl
ation> | 775 <translation id="84575901236241018">má přístupový klíč <ph name="KEY" /></transl
ation> |
| 771 <translation id="847154984256717791">zaneprázdněno</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">zaneprázdněno</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">Při hlasové odezvě ChromeVox pozastavit př
ehrávání</translation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">přehled okna</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">přehled okna</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">Snížit rozlišovací schopnost navigace</tra
nslation> | 779 <translation id="8503360654911991865">Snížit rozlišovací schopnost navigace</tra
nslation> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">Číselník</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">Číselník</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">Odhadnout záhlaví řádku aktuální buňky</tr
anslation> | 781 <translation id="8538744478902126321">Odhadnout záhlaví řádku aktuální buňky</tr
anslation> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">Skok na začátek</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">Skok na začátek</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">Chcete-li prozkoumat všechny příkazy a klá
vesové zkratky nástroje ChromeVox, stiskněte Hledat + Tečka a poté nabídky proch
ázejte pomocí kláves se šipkami. Příkaz aktivujete stisknutím klávesy Enter. Sem
se vrátíte tak, že stisknete klávesy Hledat+o a poté klávesu t.</translation> | 783 <translation id="8542271685829952264">Chcete-li prozkoumat všechny příkazy a klá
vesové zkratky nástroje ChromeVox, stiskněte Hledat + Tečka a poté nabídky proch
ázejte pomocí kláves se šipkami. Příkaz aktivujete stisknutím klávesy Enter. Sem
se vrátíte tak, že stisknete klávesy Hledat+o a poté klávesu t.</translation> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">Znak</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">Znak</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">má vyskakovací okno</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">má vyskakovací okno</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">více možn</translation> | 786 <translation id="8571096049907249734">více možn</translation> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">nadp 5</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">nadp 5</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">Běžící text</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">Běžící text</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">Žádná další sekce není.</translation> | 848 <translation id="9212322457209634662">Žádná další sekce není.</translation> |
| 843 <translation id="923331726185079994">Čtečka ChromeVox byla aktualizována</transl
ation> | 849 <translation id="923331726185079994">Čtečka ChromeVox byla aktualizována</transl
ation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">Zahájit nebo ukončit výběr.</translation> | 850 <translation id="930275611743429116">Zahájit nebo ukončit výběr.</translation> |
| 845 <translation id="948171205378458592">Snížit rychlost řeči</translation> | 851 <translation id="948171205378458592">Snížit rychlost řeči</translation> |
| 846 <translation id="955917170449423694">Přepnuto na klasický nástroj ChromeVox</tra
nslation> | 852 <translation id="955917170449423694">Přepnuto na klasický nástroj ChromeVox</tra
nslation> |
| 847 <translation id="962913030769097253">Další nadpis 1. úrovně</translation> | 853 <translation id="962913030769097253">Další nadpis 1. úrovně</translation> |
| 848 <translation id="973955474346881951">Aktivovat či deaktivovat režim Jedním prste
m</translation> | 854 <translation id="973955474346881951">Aktivovat či deaktivovat režim Jedním prste
m</translation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">Žádné položky</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">Žádné položky</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |