| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="bg"> | 3 <translationbundle lang="bg"> |
| 4 <translation id="100812568230599391">Преминаване към изгледа с наслагване.</tran
slation> | 4 <translation id="100812568230599391">Преминаване към изгледа с наслагване.</tran
slation> |
| 5 <translation id="1012173283529841972">Списъчен елемент</translation> | 5 <translation id="1012173283529841972">Списъчен елемент</translation> |
| 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> | 6 <translation id="1013742170491673792">srched</translation> |
| 7 <translation id="1023866615269196768">Разпростряна.</translation> | 7 <translation id="1023866615269196768">Разпростряна.</translation> |
| 8 <translation id="1025074108959230262">Фиксираният режим е деактивиран</translati
on> | 8 <translation id="1025074108959230262">Фиксираният режим е деактивиран</translati
on> |
| 9 <translation id="1031961866430398710">след това</translation> | 9 <translation id="1031961866430398710">след това</translation> |
| 10 <translation id="1038795173450935438">За да се придвижите напред през елементите
в страница, натиснете „търсене“ + стрелка за надясно. За да се върнете, използв
айте „търсене“ + стрелка за наляво. За да преминете на следващия ред, натиснете
„търсене“ + стрелка за надолу. За преминаване на предишния ред използвайте „търс
ене“ + стрелка за нагоре. Ако достигнете до елемент, върху който искате да кликн
ете, натиснете „търсене“ + интервал.</translation> | 10 <translation id="1038795173450935438">За да се придвижите напред през елементите
в страница, натиснете „търсене“ + стрелка за надясно. За да се върнете, използв
айте „търсене“ + стрелка за наляво. За да преминете на следващия ред, натиснете
„търсене“ + стрелка за надолу. За преминаване на предишния ред използвайте „търс
ене“ + стрелка за нагоре. Ако достигнете до елемент, върху който искате да кликн
ете, натиснете „търсене“ + интервал.</translation> |
| (...skipping 159 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 170 <translation id="2843837985843789981">Предишната група</translation> | 170 <translation id="2843837985843789981">Предишната група</translation> |
| 171 <translation id="2844995807198708617">Контекстно меню</translation> | 171 <translation id="2844995807198708617">Контекстно меню</translation> |
| 172 <translation id="2849332794118375855">Няма следващо квадратче за отметка.</trans
lation> | 172 <translation id="2849332794118375855">Няма следващо квадратче за отметка.</trans
lation> |
| 173 <translation id="2864481629947106776">Предишната връзка</translation> | 173 <translation id="2864481629947106776">Предишната връзка</translation> |
| 174 <translation id="2873259058405069099">Към началото на таблицата</translation> | 174 <translation id="2873259058405069099">Към началото на таблицата</translation> |
| 175 <translation id="288178314850623291">Използвайте команди за преход, за да премин
ете направо към конкретни типове елементи. За преход по заглавията напред натисн
ете „търсене“ + H, а за преход назад натиснете „търсене“ + Shift + H.</translati
on> | 175 <translation id="288178314850623291">Използвайте команди за преход, за да премин
ете направо към конкретни типове елементи. За преход по заглавията напред натисн
ете „търсене“ + H, а за преход назад натиснете „търсене“ + Shift + H.</translati
on> |
| 176 <translation id="2894654529758326923">Информация</translation> | 176 <translation id="2894654529758326923">Информация</translation> |
| 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лява фигурна скоба}other
{# леви фигурни скоби}}</translation> | 177 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{лява фигурна скоба}other
{# леви фигурни скоби}}</translation> |
| 178 <translation id="2911433807131383493">Отваряне на урока за ChromeVox</translatio
n> | 178 <translation id="2911433807131383493">Отваряне на урока за ChromeVox</translatio
n> |
| 179 <translation id="2932083475399492303">Превключване между структурен или тип ред
за оформление</translation> | 179 <translation id="2932083475399492303">Превключване между структурен или тип ред
за оформление</translation> |
| 180 <translation id="2944762337049891859">Автоматично прочитане на страницата след п
риключване на зареждането й.</translation> |
| 180 <translation id="2964026537669811554">Група заглавия</translation> | 181 <translation id="2964026537669811554">Група заглавия</translation> |
| 181 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}other{# табулат
ора}}</translation> | 182 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{табулатор}other{# табулат
ора}}</translation> |
| 182 <translation id="2972078295414139404">Няма предишна посетена връзка.</translatio
n> | 183 <translation id="2972078295414139404">Няма предишна посетена връзка.</translatio
n> |
| 183 <translation id="2972205263822847197">Подсказка</translation> | 184 <translation id="2972205263822847197">Подсказка</translation> |
| 184 <translation id="2978549349327282388">Колони:</translation> | 185 <translation id="2978549349327282388">Колони:</translation> |
| 185 <translation id="2998131015536248178">Предишният знак</translation> | 186 <translation id="2998131015536248178">Предишният знак</translation> |
| 186 <translation id="2999559350546931576">Намаляване на височината на звука</transla
tion> | 187 <translation id="2999559350546931576">Намаляване на височината на звука</transla
tion> |
| 187 <translation id="2999945368667127852">Няма следващо приспособление за мултимедия
.</translation> | 188 <translation id="2999945368667127852">Няма следващо приспособление за мултимедия
.</translation> |
| 188 <translation id="3012414509011670858">Няма предишна секция.</translation> | 189 <translation id="3012414509011670858">Няма предишна секция.</translation> |
| 189 <translation id="3030432017085518523">Бутон за избор на елемент от меню</transla
tion> | 190 <translation id="3030432017085518523">Бутон за избор на елемент от меню</transla
tion> |
| (...skipping 110 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 300 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обратен апостроф}other{#
обратни апострофа}}</translation> | 301 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{обратен апостроф}other{#
обратни апострофа}}</translation> |
| 301 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> | 302 <translation id="3650317109285159359">chkmnuitm</translation> |
| 302 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}other{# зн
ака за долар}}</translation> | 303 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{знак за долар}other{# зн
ака за долар}}</translation> |
| 303 <translation id="3659787053479271466">сигнал</translation> | 304 <translation id="3659787053479271466">сигнал</translation> |
| 304 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, списъчно поле</transl
ation> | 305 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, списъчно поле</transl
ation> |
| 305 <translation id="3687295507293856493">Предположение за заглавката на графата за
текущата клетка</translation> | 306 <translation id="3687295507293856493">Предположение за заглавката на графата за
текущата клетка</translation> |
| 306 <translation id="3692274950075847560">Т: <ph name="RESULT" /></translation> | 307 <translation id="3692274950075847560">Т: <ph name="RESULT" /></translation> |
| 307 <translation id="3712520970944678024">Контролиране на говора</translation> | 308 <translation id="3712520970944678024">Контролиране на говора</translation> |
| 308 <translation id="3716845769494773620">Няколко реда</translation> | 309 <translation id="3716845769494773620">Няколко реда</translation> |
| 309 <translation id="3731746171184829332">Няма предишно заглавие.</translation> | 310 <translation id="3731746171184829332">Няма предишно заглавие.</translation> |
| 311 <translation id="3735039640698208086">При възпроизвеждане на звук...</translatio
n> |
| 310 <translation id="3762198587642264450">Към края на текущия ред</translation> | 312 <translation id="3762198587642264450">Към края на текущия ред</translation> |
| 311 <translation id="3777255250339039212">заглавие от първо ниво</translation> | 313 <translation id="3777255250339039212">заглавие от първо ниво</translation> |
| 312 <translation id="3793710123303304873">Излязохте от диалоговия прозорец.</transla
tion> | 314 <translation id="3793710123303304873">Излязохте от диалоговия прозорец.</transla
tion> |
| 313 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> | 315 <translation id="3795836767122514678">+{COUNT,plural, =1{#}other{#}}</translatio
n> |
| 314 <translation id="3801735343383419236">Автоматично довършване в списък</translati
on> | 316 <translation id="3801735343383419236">Автоматично довършване в списък</translati
on> |
| 315 <translation id="3810838688059735925">Видео</translation> | 317 <translation id="3810838688059735925">Видео</translation> |
| 316 <translation id="3812237531158591503">Поставяне на $1.</translation> | 318 <translation id="3812237531158591503">Поставяне на $1.</translation> |
| 317 <translation id="3816633764618089385">Следващият мултимедиен елемент</translatio
n> | 319 <translation id="3816633764618089385">Следващият мултимедиен елемент</translatio
n> |
| 318 <translation id="3819376190738087562">Няма преминавания.</translation> | 320 <translation id="3819376190738087562">Няма преминавания.</translation> |
| 319 <translation id="385383972552776628">Отваряне на страницата с опции</translation
> | 321 <translation id="385383972552776628">Отваряне на страницата с опции</translation
> |
| (...skipping 220 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 540 <translation id="5826479389509458994">ред <ph name="ROW" />, графа <ph name="COL
" /></translation> | 542 <translation id="5826479389509458994">ред <ph name="ROW" />, графа <ph name="COL
" /></translation> |
| 541 <translation id="5850707923114094062">Панорамно придвижване назад</translation> | 543 <translation id="5850707923114094062">Панорамно придвижване назад</translation> |
| 542 <translation id="5851548754964597211">Списък с раздели</translation> | 544 <translation id="5851548754964597211">Списък с раздели</translation> |
| 543 <translation id="5859752971144398932">Излязохте от търсенето в страницата.</tran
slation> | 545 <translation id="5859752971144398932">Излязохте от търсенето в страницата.</tran
slation> |
| 544 <translation id="5866042630553435010">Частично отметнато</translation> | 546 <translation id="5866042630553435010">Частично отметнато</translation> |
| 545 <translation id="5867591286054666064">По време на този урок можете да натиснете
който и да е клавиш, за да чуете името му.</translation> | 547 <translation id="5867591286054666064">По време на този урок можете да натиснете
който и да е клавиш, за да чуете името му.</translation> |
| 546 <translation id="5869546221129391014">Таблица</translation> | 548 <translation id="5869546221129391014">Таблица</translation> |
| 547 <translation id="5876817486144482042">Намаляване на силата на звука на говора</t
ranslation> | 549 <translation id="5876817486144482042">Намаляване на силата на звука на говора</t
ranslation> |
| 548 <translation id="5887397643266327462">Брайловите надписи са активирани.</transla
tion> | 550 <translation id="5887397643266327462">Брайловите надписи са активирани.</transla
tion> |
| 549 <translation id="5891934789323004067">Таблица</translation> | 551 <translation id="5891934789323004067">Таблица</translation> |
| 552 <translation id="5899860758576822363">Възпроизвеждане с по-ниска сила на звука,
когато ChromeVox говори</translation> |
| 550 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак за равенство}other{
# знака за равенство}}</translation> | 553 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{знак за равенство}other{
# знака за равенство}}</translation> |
| 551 <translation id="5939518447894949180">Нулиране</translation> | 554 <translation id="5939518447894949180">Нулиране</translation> |
| 552 <translation id="5948123859135882163">Превключвайте между структурно и семантичн
о интерпретиране на математическите изрази</translation> | 555 <translation id="5948123859135882163">Превключвайте между структурно и семантичн
о интерпретиране на математическите изрази</translation> |
| 553 <translation id="5948485979596965684">Екранният четец ChromeVox бе актуализиран
до много по-различна нова версия!</translation> | 556 <translation id="5948485979596965684">Екранният четец ChromeVox бе актуализиран
до много по-различна нова версия!</translation> |
| 554 <translation id="5955304353782037793">приложение</translation> | 557 <translation id="5955304353782037793">приложение</translation> |
| 555 <translation id="5956928062748260866">Диалогов прозорец</translation> | 558 <translation id="5956928062748260866">Диалогов прозорец</translation> |
| 556 <translation id="5963413905009737549">Секция</translation> | 559 <translation id="5963413905009737549">Секция</translation> |
| 557 <translation id="5968607524793740041">Показване на контекстното меню</translatio
n> | 560 <translation id="5968607524793740041">Показване на контекстното меню</translatio
n> |
| 558 <translation id="5983179082906765664">По-подробна навигация</translation> | 561 <translation id="5983179082906765664">По-подробна навигация</translation> |
| 559 <translation id="5999630716831179808">Гласове</translation> | 562 <translation id="5999630716831179808">Гласове</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 572 <translation id="6169420925157477918">Изображение с дълго описание</translation> | 575 <translation id="6169420925157477918">Изображение с дълго описание</translation> |
| 573 <translation id="6186305613600865047">Преминаване към края на страницата</transl
ation> | 576 <translation id="6186305613600865047">Преминаване към края на страницата</transl
ation> |
| 574 <translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation> | 577 <translation id="6193330012414963395">AM/PM</translation> |
| 575 <translation id="622484624075952240">Клавиш за надолу</translation> | 578 <translation id="622484624075952240">Клавиш за надолу</translation> |
| 576 <translation id="6236061028292614533">Следващото заглавие</translation> | 579 <translation id="6236061028292614533">Следващото заглавие</translation> |
| 577 <translation id="6254901459154107917">Следващата текстова област, която може да
се редактира</translation> | 580 <translation id="6254901459154107917">Следващата текстова област, която може да
се редактира</translation> |
| 578 <translation id="6259464875943891919">Излязохте от <ph name="TYPE" />.</translat
ion> | 581 <translation id="6259464875943891919">Излязохте от <ph name="TYPE" />.</translat
ion> |
| 579 <translation id="6281876499889881039">Следващият подобен елемент.</translation> | 582 <translation id="6281876499889881039">Следващият подобен елемент.</translation> |
| 580 <translation id="6282062888058716985">навигация</translation> | 583 <translation id="6282062888058716985">навигация</translation> |
| 581 <translation id="6290434000785343030">Няма следващ разгъващ се списък.</translat
ion> | 584 <translation id="6290434000785343030">Няма следващ разгъващ се списък.</translat
ion> |
| 585 <translation id="6305702903308659374">Възпроизвеждане с нормална сила на звука д
ори ако ChromeVox говори</translation> |
| 582 <translation id="6307969636681130414">Натиснато</translation> | 586 <translation id="6307969636681130414">Натиснато</translation> |
| 583 <translation id="6322856989298155004">Звуци</translation> | 587 <translation id="6322856989298155004">Звуци</translation> |
| 584 <translation id="6324551002951139333">Открита е граматична грешка</translation> | 588 <translation id="6324551002951139333">Открита е граматична грешка</translation> |
| 585 <translation id="6348657800373377022">Разгъващ се списък</translation> | 589 <translation id="6348657800373377022">Разгъващ се списък</translation> |
| 586 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{водещ символ}other{# вод
ещи символа}}</translation> | 590 <translation id="6350358010104919766">{COUNT,plural, =1{водещ символ}other{# вод
ещи символа}}</translation> |
| 587 <translation id="6355910664415701303">Няма предишен списъчен елемент.</translati
on> | 591 <translation id="6355910664415701303">Няма предишен списъчен елемент.</translati
on> |
| 588 <translation id="6364795331201459219">заглавие от шесто ниво</translation> | 592 <translation id="6364795331201459219">заглавие от шесто ниво</translation> |
| 589 <translation id="6368143427468974988">Предишното заглавие</translation> | 593 <translation id="6368143427468974988">Предишното заглавие</translation> |
| 590 <translation id="6378565991815958969">Копиране на $1.</translation> | 594 <translation id="6378565991815958969">Копиране на $1.</translation> |
| 591 <translation id="6385591741672306837">кол.</translation> | 595 <translation id="6385591741672306837">кол.</translation> |
| (...skipping 95 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 687 <translation id="7434509671034404296">Програмист</translation> | 691 <translation id="7434509671034404296">Програмист</translation> |
| 688 <translation id="7439060726180460871">Директория</translation> | 692 <translation id="7439060726180460871">Директория</translation> |
| 689 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> | 693 <translation id="744163271241493234">pwded</translation> |
| 690 <translation id="7491962110804786152">раздел</translation> | 694 <translation id="7491962110804786152">раздел</translation> |
| 691 <translation id="7492049978501397201">Влязохте в диалогов прозорец</translation> | 695 <translation id="7492049978501397201">Влязохте в диалогов прозорец</translation> |
| 692 <translation id="7518543783849163354">За да спрете временно говора на ChromeVox,
натиснете клавиша Control.</translation> | 696 <translation id="7518543783849163354">За да спрете временно говора на ChromeVox,
натиснете клавиша Control.</translation> |
| 693 <translation id="7532613204005497612">юни</translation> | 697 <translation id="7532613204005497612">юни</translation> |
| 694 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, „<ph name="NAME" />“,
плъзгач</translation> | 698 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, „<ph name="NAME" />“,
плъзгач</translation> |
| 695 <translation id="7552432549459840808">Полезни клавишни комбинации в Chrome</tran
slation> | 699 <translation id="7552432549459840808">Полезни клавишни комбинации в Chrome</tran
slation> |
| 696 <translation id="7579911500627256166">точка <ph name="DOT" /></translation> | 700 <translation id="7579911500627256166">точка <ph name="DOT" /></translation> |
| 701 <translation id="7591126877589047423">Няма откроен елемент. Натиснете Control +
N, за да отворите нов прозорец.</translation> |
| 697 <translation id="7596919493010894443">открояването е изчистено</translation> | 702 <translation id="7596919493010894443">открояването е изчистено</translation> |
| 698 <translation id="7604026522577407655">Към началото на текущата графа</translatio
n> | 703 <translation id="7604026522577407655">Към началото на текущата графа</translatio
n> |
| 699 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> | 704 <translation id="7604451927827590395">hdng</translation> |
| 700 <translation id="7609342235116740824">Съобщаване на URL адреса на текущата стран
ица</translation> | 705 <translation id="7609342235116740824">Съобщаване на URL адреса на текущата стран
ица</translation> |
| 701 <translation id="7609363189280667021">Превключване на брайловите надписи</transl
ation> | 706 <translation id="7609363189280667021">Превключване на брайловите надписи</transl
ation> |
| 702 <translation id="762020119231868829">Поставя на пауза всички понастоящем пуснати
приспособления за мултимедия</translation> | 707 <translation id="762020119231868829">Поставя на пауза всички понастоящем пуснати
приспособления за мултимедия</translation> |
| 703 <translation id="7625690649919402823">Следващата таблица</translation> | 708 <translation id="7625690649919402823">Следващата таблица</translation> |
| 704 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), клас <ph name="GRADE" /></translation> | 709 <translation id="7628927569678398026"><ph name="LOCALE" /> (<ph name="VARIANT" /
>), клас <ph name="GRADE" /></translation> |
| 705 <translation id="7641134354185483015">Няма предишно заглавие от трето ниво.</tra
nslation> | 710 <translation id="7641134354185483015">Няма предишно заглавие от трето ниво.</tra
nslation> |
| 706 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, „<ph name="NAME" />“,
текстово поле</translation> | 711 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, „<ph name="NAME" />“,
текстово поле</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 762 <translation id="8378855320830505539">Област</translation> | 767 <translation id="8378855320830505539">Област</translation> |
| 763 <translation id="8382679411218029383">Автоматично довършване – вградено и в спис
ък</translation> | 768 <translation id="8382679411218029383">Автоматично довършване – вградено и в спис
ък</translation> |
| 764 <translation id="8428603554127842284">ниво <ph name="DEPTH" /></translation> | 769 <translation id="8428603554127842284">ниво <ph name="DEPTH" /></translation> |
| 765 <translation id="842922884199979200">Няма следващо заглавие от трето ниво.</tran
slation> | 770 <translation id="842922884199979200">Няма следващо заглавие от трето ниво.</tran
slation> |
| 766 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> | 771 <translation id="8430049249787218991">mnubr</translation> |
| 767 <translation id="844681116543532394">Няма предишно квадратче за отметка.</transl
ation> | 772 <translation id="844681116543532394">Няма предишно квадратче за отметка.</transl
ation> |
| 768 <translation id="8446884382197647889">Научете повече</translation> | 773 <translation id="8446884382197647889">Научете повече</translation> |
| 769 <translation id="8455868257606149352">Максимум <ph name="X" /></translation> | 774 <translation id="8455868257606149352">Максимум <ph name="X" /></translation> |
| 770 <translation id="84575901236241018">има клавиш за достъп, „<ph name="KEY" />“</t
ranslation> | 775 <translation id="84575901236241018">има клавиш за достъп, „<ph name="KEY" />“</t
ranslation> |
| 771 <translation id="847154984256717791">заето</translation> | 776 <translation id="847154984256717791">заето</translation> |
| 777 <translation id="8476408756881832830">Поставяне на възпроизвеждането на пауза, к
огато ChromeVox говори</translation> |
| 772 <translation id="8476508772960940536">общ преглед на прозорците</translation> | 778 <translation id="8476508772960940536">общ преглед на прозорците</translation> |
| 773 <translation id="8503360654911991865">По-малко подробна навигация</translation> | 779 <translation id="8503360654911991865">По-малко подробна навигация</translation> |
| 774 <translation id="8520472399088452386">Брояч</translation> | 780 <translation id="8520472399088452386">Брояч</translation> |
| 775 <translation id="8538744478902126321">Предположение за заглавката на реда за тек
ущата клетка</translation> | 781 <translation id="8538744478902126321">Предположение за заглавката на реда за тек
ущата клетка</translation> |
| 776 <translation id="8540054775867439484">Пренасяне в началото</translation> | 782 <translation id="8540054775867439484">Пренасяне в началото</translation> |
| 777 <translation id="8542271685829952264">За да разгледате всички команди и комбинац
ии за ChromeVox, натиснете „търсене“ + клавиша за точка, след което използвайте
клавишите със стрелки, за да се придвижвате в менютата, и Enter, за да активират
е дадена команда. Върнете се тук, като натиснете „търсене“ + О и след това t.</t
ranslation> | 783 <translation id="8542271685829952264">За да разгледате всички команди и комбинац
ии за ChromeVox, натиснете „търсене“ + клавиша за точка, след което използвайте
клавишите със стрелки, за да се придвижвате в менютата, и Enter, за да активират
е дадена команда. Върнете се тук, като натиснете „търсене“ + О и след това t.</t
ranslation> |
| 778 <translation id="8548973727659841685">Символ</translation> | 784 <translation id="8548973727659841685">Символ</translation> |
| 779 <translation id="8561322612995434619">има изскачащ прозорец</translation> | 785 <translation id="8561322612995434619">има изскачащ прозорец</translation> |
| 780 <translation id="8571096049907249734">multsel</translation> | 786 <translation id="8571096049907249734">multsel</translation> |
| 781 <translation id="8584721346566392021">заглавие от пето ниво</translation> | 787 <translation id="8584721346566392021">заглавие от пето ниво</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 841 <translation id="9192904702577636854">Бягащ ред</translation> | 847 <translation id="9192904702577636854">Бягащ ред</translation> |
| 842 <translation id="9212322457209634662">Няма следваща секция.</translation> | 848 <translation id="9212322457209634662">Няма следваща секция.</translation> |
| 843 <translation id="923331726185079994">Екранният четец ChromeVox е актуализиран</t
ranslation> | 849 <translation id="923331726185079994">Екранният четец ChromeVox е актуализиран</t
ranslation> |
| 844 <translation id="930275611743429116">Начало или край на открояването.</translati
on> | 850 <translation id="930275611743429116">Начало или край на открояването.</translati
on> |
| 845 <translation id="948171205378458592">Намаляване на скоростта на говора</translat
ion> | 851 <translation id="948171205378458592">Намаляване на скоростта на говора</translat
ion> |
| 846 <translation id="955917170449423694">Превключихте към класическата версия на Chr
omeVox</translation> | 852 <translation id="955917170449423694">Превключихте към класическата версия на Chr
omeVox</translation> |
| 847 <translation id="962913030769097253">Следващото заглавие от първо ниво</translat
ion> | 853 <translation id="962913030769097253">Следващото заглавие от първо ниво</translat
ion> |
| 848 <translation id="973955474346881951">Активиране/деактивиране на фиксирания режим
</translation> | 854 <translation id="973955474346881951">Активиране/деактивиране на фиксирания режим
</translation> |
| 849 <translation id="976849232629612000">Няма елементи.</translation> | 855 <translation id="976849232629612000">Няма елементи.</translation> |
| 850 </translationbundle> | 856 </translationbundle> |
| OLD | NEW |