Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(80)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_ms.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ms"> 3 <translationbundle lang="ms">
4 <translation id="1001534784610492198">Arkib pemasang rosak atau tidak sah. Sila muat turun Google Chrome semula.</translation> 4 <translation id="1001534784610492198">Arkib pemasang rosak atau tidak sah. Sila muat turun Google Chrome semula.</translation>
5 <translation id="103396972844768118">Maklumat penting mengenai data Chrome anda< /translation> 5 <translation id="103396972844768118">Maklumat penting mengenai data Chrome anda< /translation>
6 <translation id="1035334672863811645">log masuk ke Chrome</translation> 6 <translation id="1035334672863811645">log masuk ke Chrome</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome memerlukan akses mikrofon untuk men gongsikannya dengan tapak ini.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome memerlukan akses mikrofon untuk men gongsikannya dengan tapak ini.</translation>
8 <translation id="1065672644894730302">Pilihan anda tidak dapat dibaca. Beberapa ciri mungkin tidak tersedia dan perubahan terhadap pilihan tidak akan disimpan.< /translation> 8 <translation id="1065672644894730302">Pilihan anda tidak dapat dibaca. Beberapa ciri mungkin tidak tersedia dan perubahan terhadap pilihan tidak akan disimpan.< /translation>
9 <translation id="1088300314857992706"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> menggunak an Chrome sebelum ini</translation> 9 <translation id="1088300314857992706"><ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> menggunak an Chrome sebelum ini</translation>
10 <translation id="1104959162601287462">Mengenai &amp;Chrome OS</translation> 10 <translation id="1104959162601287462">Mengenai &amp;Chrome OS</translation>
(...skipping 20 matching lines...) Expand all
31 <translation id="1718131156967340976">Pilih <ph name="SMALL_PRODUCT_LOGO" /> <ph name="BEGIN_BOLD" />Google Chrome<ph name="END_BOLD" /></translation> 31 <translation id="1718131156967340976">Pilih <ph name="SMALL_PRODUCT_LOGO" /> <ph name="BEGIN_BOLD" />Google Chrome<ph name="END_BOLD" /></translation>
32 <translation id="174539241580958092">Google Chrome tidak dapat menyegerakkan dat a anda disebabkan ralat melog masuk.</translation> 32 <translation id="174539241580958092">Google Chrome tidak dapat menyegerakkan dat a anda disebabkan ralat melog masuk.</translation>
33 <translation id="1759301979429102118">Butiran daripada kenalan anda dapat memban tu anda mengisi borang dengan lebih cepat di Chrome.</translation> 33 <translation id="1759301979429102118">Butiran daripada kenalan anda dapat memban tu anda mengisi borang dengan lebih cepat di Chrome.</translation>
34 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 34 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
35 <translation id="1773601347087397504">Dapatkan bantuan untuk menggunakan Chrome OS</translation> 35 <translation id="1773601347087397504">Dapatkan bantuan untuk menggunakan Chrome OS</translation>
36 <translation id="1818142563254268765">Chrome tidak dapat dikemas kini kepada ver si yang terbaharu, jadi anda terlepas ciri baharu yang hebat dan pembetulan kese lamatan. Anda perlu mengemas kini Chrome.</translation> 36 <translation id="1818142563254268765">Chrome tidak dapat dikemas kini kepada ver si yang terbaharu, jadi anda terlepas ciri baharu yang hebat dan pembetulan kese lamatan. Anda perlu mengemas kini Chrome.</translation>
37 <translation id="1877026089748256423">Chrome sudah usang</translation> 37 <translation id="1877026089748256423">Chrome sudah usang</translation>
38 <translation id="2063848847527508675">OS Chrome perlu dimulakan semula untuk mel aksanakan kemas kini.</translation> 38 <translation id="2063848847527508675">OS Chrome perlu dimulakan semula untuk mel aksanakan kemas kini.</translation>
39 <translation id="2077129598763517140">Gunakan pecutan perkakasan apabila tersedi a</translation> 39 <translation id="2077129598763517140">Gunakan pecutan perkakasan apabila tersedi a</translation>
40 <translation id="2084710999043359739">Tambahkan pada Chrome</translation> 40 <translation id="2084710999043359739">Tambahkan pada Chrome</translation>
41 <translation id="2120620239521071941">Tindakan ini akan memadamkan <ph name="ITE MS_COUNT" /> item daripada peranti ini. Untuk mendapatkan kembali data anda kemu dian, log masuk ke Chrome sebagai <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
41 <translation id="2147651015520127414">Chrome mengesahkan bahawa <ph name="ISSUER " /> telah mengeluarkan sijil tapak web ini.</translation> 42 <translation id="2147651015520127414">Chrome mengesahkan bahawa <ph name="ISSUER " /> telah mengeluarkan sijil tapak web ini.</translation>
42 <translation id="2246246234298806438">Google Chrome tidak dapat memaparkan prato nton cetakan apabila pemapar PDF terbina dalam tiada.</translation> 43 <translation id="2246246234298806438">Google Chrome tidak dapat memaparkan prato nton cetakan apabila pemapar PDF terbina dalam tiada.</translation>
43 <translation id="2252923619938421629">Bantu menjadikan Google Chrome lebih baik dengan melaporkan tetapan semasa</translation> 44 <translation id="2252923619938421629">Bantu menjadikan Google Chrome lebih baik dengan melaporkan tetapan semasa</translation>
44 <translation id="2286950485307333924">Anda kini dilog masuk ke Chrome</translati on> 45 <translation id="2286950485307333924">Anda kini dilog masuk ke Chrome</translati on>
45 <translation id="2290014774651636340">Kunci API Google tiada. Sesetengah fungsi Google Chrome akan dilumpuhkan.</translation> 46 <translation id="2290014774651636340">Kunci API Google tiada. Sesetengah fungsi Google Chrome akan dilumpuhkan.</translation>
46 <translation id="2290095356545025170">Adakah anda pasti anda mahu menyahpasang G oogle Chrome?</translation> 47 <translation id="2290095356545025170">Adakah anda pasti anda mahu menyahpasang G oogle Chrome?</translation>
47 <translation id="2309047409763057870">Ini adalah pemasangan kedua Google Chrome dan tidak boleh dijadikan penyemak imbas lalai anda.</translation> 48 <translation id="2309047409763057870">Ini adalah pemasangan kedua Google Chrome dan tidak boleh dijadikan penyemak imbas lalai anda.</translation>
48 <translation id="2316129865977710310">Tidak, terima kasih</translation> 49 <translation id="2316129865977710310">Tidak, terima kasih</translation>
49 <translation id="2334084861041072223">Hak Cipta <ph name="YEAR" /> Google Inc. H ak cipta terpelihara.</translation> 50 <translation id="2334084861041072223">Hak Cipta <ph name="YEAR" /> Google Inc. H ak cipta terpelihara.</translation>
50 <translation id="2346876346033403680">Seseorang telah log masuk ke Chrome pada k omputer ini sebagai <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST" /> sebelum ini. Jika itu bukan akaun anda, buat pengguna Chrome yang baharu untuk mengasingkan maklumat anda. 51 <translation id="2346876346033403680">Seseorang telah log masuk ke Chrome pada k omputer ini sebagai <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST" /> sebelum ini. Jika itu bukan akaun anda, buat pengguna Chrome yang baharu untuk mengasingkan maklumat anda.
51 52
52 Teruskan juga log masuk akan menggabungkan maklumat Chrome seperti penanda halam an, sejarah dan tetapan lain ke <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW" />.</translation> 53 Teruskan juga log masuk akan menggabungkan maklumat Chrome seperti penanda halam an, sejarah dan tetapan lain ke <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW" />.</translation>
53 <translation id="2397416548179033562">Paparkan menu Chrome</translation> 54 <translation id="2397416548179033562">Paparkan menu Chrome</translation>
54 <translation id="2429317896000329049">Google Chrome tidak dapat menyegerakkan da ta anda kerana Segerak tidak tersedia untuk domain anda.</translation> 55 <translation id="2429317896000329049">Google Chrome tidak dapat menyegerakkan da ta anda kerana Segerak tidak tersedia untuk domain anda.</translation>
55 <translation id="2446511512801740068">Chrome sudah usang kerana telah lama tidak dilancarkan. Terdapat kemas kini tersedia dan akan digunakan sebaik sahaja anda melancarkannya semula.</translation> 56 <translation id="2446511512801740068">Chrome sudah usang kerana telah lama tidak dilancarkan. Terdapat kemas kini tersedia dan akan digunakan sebaik sahaja anda melancarkannya semula.</translation>
56 <translation id="2485422356828889247">Nyahpasang</translation> 57 <translation id="2485422356828889247">Nyahpasang</translation>
57 <translation id="2580411288591421699">Tidak dapat memasang versi Google Chrome y ang sama yang kini dijalankan. Sila tutup Google Chrome dan cuba semula.</transl ation> 58 <translation id="2580411288591421699">Tidak dapat memasang versi Google Chrome y ang sama yang kini dijalankan. Sila tutup Google Chrome dan cuba semula.</transl ation>
58 <translation id="2582790009689336987">Tidak lama lagi, komputer ini akan berhent i menerima kemas kini Google Chrome kerana sistem Linux ini tidak akan disokong lagi.</translation> 59 <translation id="2582790009689336987">Tidak lama lagi, komputer ini akan berhent i menerima kemas kini Google Chrome kerana sistem Linux ini tidak akan disokong lagi.</translation>
60 <translation id="2586406160782125153">Tindakan ini akan memadamkan data semakan imbas anda daripada peranti ini. Untuk mendapatkan kembali data anda kemudian, l og masuk ke Chrome sebagai <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
59 <translation id="2588322182880276190">Logo Chrome</translation> 61 <translation id="2588322182880276190">Logo Chrome</translation>
60 <translation id="2664962310688259219">Lesen sumber terbuka Chrome OS</translatio n> 62 <translation id="2664962310688259219">Lesen sumber terbuka Chrome OS</translatio n>
61 <translation id="2665296953892887393">Bantu jadikan Google Chrome lebih baik den gan menghantar laporan ranap dan <ph name="UMA_LINK" /> kepada Google.</translat ion> 63 <translation id="2665296953892887393">Bantu jadikan Google Chrome lebih baik den gan menghantar laporan ranap dan <ph name="UMA_LINK" /> kepada Google.</translat ion>
62 <translation id="2681064822612051220">Pemasangan bercanggah Google Chrome dijump ai pada sistem. Sila nyahpasangnya dan cuba semula.</translation> 64 <translation id="2681064822612051220">Pemasangan bercanggah Google Chrome dijump ai pada sistem. Sila nyahpasangnya dan cuba semula.</translation>
63 <translation id="2689103672227170538">Sambungan ini telah menukar halaman yang d itunjukkan apabila anda memulakan Chrome.</translation> 65 <translation id="2689103672227170538">Sambungan ini telah menukar halaman yang d itunjukkan apabila anda memulakan Chrome.</translation>
64 <translation id="2704356438731803243">Jika anda memilih untuk menyimpan data Chr ome anda yang sedia ada secara berasingan, anda boleh membuat pengguna Chrome ba haru untuk <ph name="USER_NAME" />.</translation> 66 <translation id="2704356438731803243">Jika anda memilih untuk menyimpan data Chr ome anda yang sedia ada secara berasingan, anda boleh membuat pengguna Chrome ba haru untuk <ph name="USER_NAME" />.</translation>
65 <translation id="2748463065602559597">Anda melihat halaman Google Chrome yang se lamat.</translation> 67 <translation id="2748463065602559597">Anda melihat halaman Google Chrome yang se lamat.</translation>
66 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome adalah bukan penyemak imbas lalai anda.</translation> 68 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome adalah bukan penyemak imbas lalai anda.</translation>
67 <translation id="2770231113462710648">Tukar penyemak imbas lalai kepada:</transl ation> 69 <translation id="2770231113462710648">Tukar penyemak imbas lalai kepada:</transl ation>
68 <translation id="2799223571221894425">Lancarkan semula</translation> 70 <translation id="2799223571221894425">Lancarkan semula</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
86 <translation id="3282568296779691940">Log masuk ke Chrome</translation> 88 <translation id="3282568296779691940">Log masuk ke Chrome</translation>
87 <translation id="3311976847535831054">Komputer ini tidak akan menerima kemas kin i Google Chrome 32 bit lagi. Sila tingkatkan kepada Google Chrome 64 bit.</trans lation> 89 <translation id="3311976847535831054">Komputer ini tidak akan menerima kemas kin i Google Chrome 32 bit lagi. Sila tingkatkan kepada Google Chrome 64 bit.</trans lation>
88 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation> 90 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation>
89 <translation id="3395323229510056640">Dapatkan bantuan berkenaan Chrome OS</tran slation> 91 <translation id="3395323229510056640">Dapatkan bantuan berkenaan Chrome OS</tran slation>
90 <translation id="3396977131400919238">Ralat sistem pengendalian berlaku semasa p emasangan. Sila muat turun Google Chrome semula.</translation> 92 <translation id="3396977131400919238">Ralat sistem pengendalian berlaku semasa p emasangan. Sila muat turun Google Chrome semula.</translation>
91 <translation id="3398288718845740432">Sembunyikan dalam Menu Chrome</translation > 93 <translation id="3398288718845740432">Sembunyikan dalam Menu Chrome</translation >
92 <translation id="3451115285585441894">Menambahkan pada Chrome...</translation> 94 <translation id="3451115285585441894">Menambahkan pada Chrome...</translation>
93 <translation id="345171907106878721">Tambahkan diri anda kepada Chrome</translat ion> 95 <translation id="345171907106878721">Tambahkan diri anda kepada Chrome</translat ion>
94 <translation id="3612333635265770873">Modul dengan nama yang sama telah diketahu i bercanggah dengan Google Chrome.</translation> 96 <translation id="3612333635265770873">Modul dengan nama yang sama telah diketahu i bercanggah dengan Google Chrome.</translation>
95 <translation id="3622797965165704966">Kini lebih mudah menggunakan Chrome dengan Akaun Google anda dan pada komputer yang dikongsi.</translation> 97 <translation id="3622797965165704966">Kini lebih mudah menggunakan Chrome dengan Akaun Google anda dan pada komputer yang dikongsi.</translation>
98 <translation id="3718181793972440140">Tindakan ini akan memadamkan 1 item daripa da peranti ini. Untuk mendapatkan kembali data anda kemudian, log masuk ke Chrom e sebagai <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
96 <translation id="3735758079232443276">Sambungan "<ph name="EXTENSION_NAME" />" t elah menukar halaman yang ditunjukkan apabila anda memulakan Chrome.</translatio n> 99 <translation id="3735758079232443276">Sambungan "<ph name="EXTENSION_NAME" />" t elah menukar halaman yang ditunjukkan apabila anda memulakan Chrome.</translatio n>
97 <translation id="3738139272394829648">Sentuh untuk Cari</translation> 100 <translation id="3738139272394829648">Sentuh untuk Cari</translation>
98 <translation id="3780814664026482060">Chrome - <ph name="PAGE_TITLE" /></transla tion> 101 <translation id="3780814664026482060">Chrome - <ph name="PAGE_TITLE" /></transla tion>
99 <translation id="3784527566857328444">Alih Keluar Daripada Chrome...</translatio n> 102 <translation id="3784527566857328444">Alih Keluar Daripada Chrome...</translatio n>
100 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome boleh menggunakan perkhidmat an web untuk meningkatkan pengalaman penyemakan imbas anda.</translation> 103 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome boleh menggunakan perkhidmat an web untuk meningkatkan pengalaman penyemakan imbas anda.</translation>
101 <translation id="386202838227397562">Sila tutup semua tetingkap Google Chrome da n cuba semula.</translation> 104 <translation id="386202838227397562">Sila tutup semua tetingkap Google Chrome da n cuba semula.</translation>
102 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 105 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
103 <translation id="3889417619312448367">Nyahpasang Google Chrome</translation> 106 <translation id="3889417619312448367">Nyahpasang Google Chrome</translation>
104 <translation id="4028693306634653894">Akses Chrome dengan lebih cepat</translati on> 107 <translation id="4028693306634653894">Akses Chrome dengan lebih cepat</translati on>
105 <translation id="4042449298237264661">Komputer ini tidak lagi akan menerima kema s kini Google Chrome kerana Windows XP dan Windows Vista sudah tidak disokong.</ translation> 108 <translation id="4042449298237264661">Komputer ini tidak lagi akan menerima kema s kini Google Chrome kerana Windows XP dan Windows Vista sudah tidak disokong.</ translation>
(...skipping 168 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
274 <translation id="8851136666856101339">utama</translation> 277 <translation id="8851136666856101339">utama</translation>
275 <translation id="8862326446509486874">Anda tidak mempunyai hak wajar untuk pemas angan peringkat sistem. Cuba jalankan pemasang semula sebagai Pentadbir.</transl ation> 278 <translation id="8862326446509486874">Anda tidak mempunyai hak wajar untuk pemas angan peringkat sistem. Cuba jalankan pemasang semula sebagai Pentadbir.</transl ation>
276 <translation id="8914504000324227558">Lancarkan semula Chrome</translation> 279 <translation id="8914504000324227558">Lancarkan semula Chrome</translation>
277 <translation id="9026991721384951619">OS Chrome tidak dapat menyegerakkan data a nda kerana butiran log masuk akaun anda sudah lapuk.</translation> 280 <translation id="9026991721384951619">OS Chrome tidak dapat menyegerakkan data a nda kerana butiran log masuk akaun anda sudah lapuk.</translation>
278 <translation id="9067395829937117663">Google Chrome memerlukan Windows 7 atau le bih tinggi.</translation> 281 <translation id="9067395829937117663">Google Chrome memerlukan Windows 7 atau le bih tinggi.</translation>
279 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD" />Amaran:<ph name="E ND_BOLD" /> Google Chrome tidak dapat menghalang sambungan daripada merekodkan s ejarah penyemakan imbas anda. Untuk melumpuhkan sambungan ini dalam mod inkognit o, nyahpilih pilihan ini.</translation> 282 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD" />Amaran:<ph name="E ND_BOLD" /> Google Chrome tidak dapat menghalang sambungan daripada merekodkan s ejarah penyemakan imbas anda. Untuk melumpuhkan sambungan ini dalam mod inkognit o, nyahpilih pilihan ini.</translation>
280 <translation id="911206726377975832">Padamkan juga data menyemak imbas anda?</tr anslation> 283 <translation id="911206726377975832">Padamkan juga data menyemak imbas anda?</tr anslation>
281 <translation id="919706545465235479">Kemas kini Chrome untuk memulakan penyegera kan</translation> 284 <translation id="919706545465235479">Kemas kini Chrome untuk memulakan penyegera kan</translation>
282 <translation id="924447568950697217">Jadikan Chrome penyemak imbas lalai anda</t ranslation> 285 <translation id="924447568950697217">Jadikan Chrome penyemak imbas lalai anda</t ranslation>
283 </translationbundle> 286 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_mr.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_nl.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698