Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(124)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_el.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="el"> 3 <translationbundle lang="el">
4 <translation id="1001534784610492198">Το αρχείο του προγράμματος εγκατάστασης εί ναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. Κατεβάστε το Google Chrome ξανά.</translation> 4 <translation id="1001534784610492198">Το αρχείο του προγράμματος εγκατάστασης εί ναι κατεστραμμένο ή μη έγκυρο. Κατεβάστε το Google Chrome ξανά.</translation>
5 <translation id="103396972844768118">Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τα δεδομέ να σας στο Chrome</translation> 5 <translation id="103396972844768118">Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με τα δεδομέ να σας στο Chrome</translation>
6 <translation id="1035334672863811645">σύνδεση στο Chrome</translation> 6 <translation id="1035334672863811645">σύνδεση στο Chrome</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Το Chrome χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφων ο προκειμένου να το μοιραστεί με αυτόν τον ιστότοπο.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Το Chrome χρειάζεται πρόσβαση στο μικρόφων ο προκειμένου να το μοιραστεί με αυτόν τον ιστότοπο.</translation>
8 <translation id="1065672644894730302">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των προτιμήσεώ ν σας. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες και οι αλλαγές στ ις προτιμήσεις δεν θα αποθηκευτούν.</translation> 8 <translation id="1065672644894730302">Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση των προτιμήσεώ ν σας. Ορισμένες λειτουργίες ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες και οι αλλαγές στ ις προτιμήσεις δεν θα αποθηκευτούν.</translation>
9 <translation id="1088300314857992706">Η διεύθυνση <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> χρησιμοποιούσε το Chrome στο παρελθόν</translation> 9 <translation id="1088300314857992706">Η διεύθυνση <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> χρησιμοποιούσε το Chrome στο παρελθόν</translation>
10 <translation id="1104959162601287462">Σχ&amp;ετικά με το Chrome OS</translation> 10 <translation id="1104959162601287462">Σχ&amp;ετικά με το Chrome OS</translation>
(...skipping 22 matching lines...) Expand all
33 <translation id="1718131156967340976">Επιλέξτε <ph name="SMALL_PRODUCT_LOGO" /> <ph name="BEGIN_BOLD" />Google Chrome<ph name="END_BOLD" /></translation> 33 <translation id="1718131156967340976">Επιλέξτε <ph name="SMALL_PRODUCT_LOGO" /> <ph name="BEGIN_BOLD" />Google Chrome<ph name="END_BOLD" /></translation>
34 <translation id="174539241580958092">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσε ι τα δεδομένα σας λόγω σφάλματος κατά τη σύνδεση.</translation> 34 <translation id="174539241580958092">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσε ι τα δεδομένα σας λόγω σφάλματος κατά τη σύνδεση.</translation>
35 <translation id="1759301979429102118">Οι λεπτομέρειες από τις επαφές σας μπορούν να σας βοηθήσουν να συμπληρώνετε πιο γρήγορα τις φόρμες στο Chrome.</translatio n> 35 <translation id="1759301979429102118">Οι λεπτομέρειες από τις επαφές σας μπορούν να σας βοηθήσουν να συμπληρώνετε πιο γρήγορα τις φόρμες στο Chrome.</translatio n>
36 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 36 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
37 <translation id="1773601347087397504">Λήψη βοήθειας σχετικά με τη χρήση του Chro me OS</translation> 37 <translation id="1773601347087397504">Λήψη βοήθειας σχετικά με τη χρήση του Chro me OS</translation>
38 <translation id="1818142563254268765">Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ενημέρωση του C hrome στην πιο πρόσφατη έκδοση, επομένως δεν θα μπορείτε να επωφεληθείτε από τις νέες δυνατότητες και τις επιδιορθώσεις ασφαλείας. Θα πρέπει να ενημερώσετε το C hrome.</translation> 38 <translation id="1818142563254268765">Δεν ήταν δυνατή η αυτόματη ενημέρωση του C hrome στην πιο πρόσφατη έκδοση, επομένως δεν θα μπορείτε να επωφεληθείτε από τις νέες δυνατότητες και τις επιδιορθώσεις ασφαλείας. Θα πρέπει να ενημερώσετε το C hrome.</translation>
39 <translation id="1877026089748256423">Το Chrome δεν είναι ενημερωμένο</translati on> 39 <translation id="1877026089748256423">Το Chrome δεν είναι ενημερωμένο</translati on>
40 <translation id="2063848847527508675">Για να εφαρμοστεί η ενημέρωση, πρέπει να γ ίνει επανεκκίνηση του Chrome OS.</translation> 40 <translation id="2063848847527508675">Για να εφαρμοστεί η ενημέρωση, πρέπει να γ ίνει επανεκκίνηση του Chrome OS.</translation>
41 <translation id="2077129598763517140">Χρήση της επιτάχυνσης υλικού όταν είναι δι αθέσιμη</translation> 41 <translation id="2077129598763517140">Χρήση της επιτάχυνσης υλικού όταν είναι δι αθέσιμη</translation>
42 <translation id="2084710999043359739">Προσθήκη στο Chrome</translation> 42 <translation id="2084710999043359739">Προσθήκη στο Chrome</translation>
43 <translation id="2120620239521071941">Με αυτήν την ενέργεια θα διαγραφούν <ph na me="ITEMS_COUNT" /> στοιχεία από αυτήν τη συσκευή. Για να ανακτήσετε τα δεδομένα σας αργότερα, συνδεθείτε στο Chrome ως <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
43 <translation id="2147651015520127414">Το Chrome επαλήθευσε ότι το πιστοποιητικό αυτού του ιστότοπου εκδόθηκε από τον/την <ph name="ISSUER" />.</translation> 44 <translation id="2147651015520127414">Το Chrome επαλήθευσε ότι το πιστοποιητικό αυτού του ιστότοπου εκδόθηκε από τον/την <ph name="ISSUER" />.</translation>
44 <translation id="2246246234298806438">Το Google Chrome δεν είναι δυνατό να εμφαν ίσει την προεπισκόπηση εκτύπωσης όταν λείπει το ενσωματωμένο πρόγραμμα προβολής PDF.</translation> 45 <translation id="2246246234298806438">Το Google Chrome δεν είναι δυνατό να εμφαν ίσει την προεπισκόπηση εκτύπωσης όταν λείπει το ενσωματωμένο πρόγραμμα προβολής PDF.</translation>
45 <translation id="2252923619938421629">Συμβάλετε στη βελτίωση του Google Chrome α ναφέροντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις</translation> 46 <translation id="2252923619938421629">Συμβάλετε στη βελτίωση του Google Chrome α ναφέροντας τις τρέχουσες ρυθμίσεις</translation>
46 <translation id="2286950485307333924">Έχετε συνδεθεί στο Chrome</translation> 47 <translation id="2286950485307333924">Έχετε συνδεθεί στο Chrome</translation>
47 <translation id="2290014774651636340">Λείπουν κλειδιά του Google API. Ορισμένες λειτουργίες του Google Chrome θα απενεργοποιηθούν.</translation> 48 <translation id="2290014774651636340">Λείπουν κλειδιά του Google API. Ορισμένες λειτουργίες του Google Chrome θα απενεργοποιηθούν.</translation>
48 <translation id="2290095356545025170">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τη ν εγκατάσταση του Google Chrome;</translation> 49 <translation id="2290095356545025170">Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τη ν εγκατάσταση του Google Chrome;</translation>
49 <translation id="2309047409763057870">Αυτή είναι μια δευτερεύουσα εγκατάσταση το υ Google Chrome και δεν μπορεί να γίνει το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης.</ translation> 50 <translation id="2309047409763057870">Αυτή είναι μια δευτερεύουσα εγκατάσταση το υ Google Chrome και δεν μπορεί να γίνει το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης.</ translation>
50 <translation id="2316129865977710310">Όχι, ευχαριστώ</translation> 51 <translation id="2316129865977710310">Όχι, ευχαριστώ</translation>
51 <translation id="2334084861041072223">Πνευματικά δικαιώματα <ph name="YEAR" /> G oogle Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation> 52 <translation id="2334084861041072223">Πνευματικά δικαιώματα <ph name="YEAR" /> G oogle Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.</translation>
52 <translation id="2346876346033403680">Κάποιο άτομο συνδέθηκε προηγουμένως στο Ch rome σε αυτόν τον υπολογιστή ως <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST" />. Αν αυτός δεν ε ίναι ο λογαριασμός σας, δημιουργήστε ένα νέο χρήστη του Chrome, για να παραμείνο υν οι πληροφορίες σας ξεχωριστά 53 <translation id="2346876346033403680">Κάποιο άτομο συνδέθηκε προηγουμένως στο Ch rome σε αυτόν τον υπολογιστή ως <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST" />. Αν αυτός δεν ε ίναι ο λογαριασμός σας, δημιουργήστε ένα νέο χρήστη του Chrome, για να παραμείνο υν οι πληροφορίες σας ξεχωριστά
53 54
54 Με τη σύνδεση, θα συγχωνευτούν στο Chrome πληροφορίες όπως οι σελιδοδείκτες, το ιστορικό και άλλες ρυθμίσεις στο <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW" />.</translation> 55 Με τη σύνδεση, θα συγχωνευτούν στο Chrome πληροφορίες όπως οι σελιδοδείκτες, το ιστορικό και άλλες ρυθμίσεις στο <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW" />.</translation>
55 <translation id="2397416548179033562">Εμφάνιση του μενού του Chrome</translation > 56 <translation id="2397416548179033562">Εμφάνιση του μενού του Chrome</translation >
56 <translation id="2429317896000329049">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσ ει τα δεδομένα σας επειδή ο συγχρονισμός δεν είναι διαθέσιμος για τον τομέα σας. </translation> 57 <translation id="2429317896000329049">Το Google Chrome δεν κατάφερε να συγχρονίσ ει τα δεδομένα σας επειδή ο συγχρονισμός δεν είναι διαθέσιμος για τον τομέα σας. </translation>
57 <translation id="2446511512801740068">Το Chrome δεν είναι ενημερωμένο επειδή δεν έχει γίνει επανεκκίνησή του για αρκετό χρονικό διάστημα. Υπάρχει διαθέσιμη ενημ έρωση και θα γίνει εφαρμογή της μόλις κάνετε επανεκκίνηση.</translation> 58 <translation id="2446511512801740068">Το Chrome δεν είναι ενημερωμένο επειδή δεν έχει γίνει επανεκκίνησή του για αρκετό χρονικό διάστημα. Υπάρχει διαθέσιμη ενημ έρωση και θα γίνει εφαρμογή της μόλις κάνετε επανεκκίνηση.</translation>
58 <translation id="2485422356828889247">Κατάργηση Εγκατάστασης</translation> 59 <translation id="2485422356828889247">Κατάργηση Εγκατάστασης</translation>
59 <translation id="2580411288591421699">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ίδιας έ κδοσης του Google Chrome που εκτελείται αυτήν τη στιγμή. Κλείστε το Google Chrom e και προσπαθήστε ξανά.</translation> 60 <translation id="2580411288591421699">Δεν είναι δυνατή η εγκατάσταση της ίδιας έ κδοσης του Google Chrome που εκτελείται αυτήν τη στιγμή. Κλείστε το Google Chrom e και προσπαθήστε ξανά.</translation>
60 <translation id="2582790009689336987">Αυτός ο υπολογιστής θα σταματήσει σύντομα να λαμβάνει ενημερώσεις για το Google Chrome, επειδή αυτό το σύστημα Linux δεν θ α υποστηρίζεται πλέον.</translation> 61 <translation id="2582790009689336987">Αυτός ο υπολογιστής θα σταματήσει σύντομα να λαμβάνει ενημερώσεις για το Google Chrome, επειδή αυτό το σύστημα Linux δεν θ α υποστηρίζεται πλέον.</translation>
62 <translation id="2586406160782125153">Με αυτήν την ενέργεια θα διαγραφούν τα δεδ ομένα περιήγησης από αυτήν τη συσκευή. Για να ανακτήσετε τα δεδομένα σας αργότερ α, συνδεθείτε στο Chrome ως <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
61 <translation id="2588322182880276190">Λογότυπο Chrome</translation> 63 <translation id="2588322182880276190">Λογότυπο Chrome</translation>
62 <translation id="2664962310688259219">Άδειες λογισμικού ανοικτού κώδικα του Chro me OS</translation> 64 <translation id="2664962310688259219">Άδειες λογισμικού ανοικτού κώδικα του Chro me OS</translation>
63 <translation id="2665296953892887393">Βοηθήστε μας να κάνουμε το Google Chrome κ αλύτερο, αποστέλλωντας αναφορές σφαλμάτων και <ph name="UMA_LINK" /> στην Google </translation> 65 <translation id="2665296953892887393">Βοηθήστε μας να κάνουμε το Google Chrome κ αλύτερο, αποστέλλωντας αναφορές σφαλμάτων και <ph name="UMA_LINK" /> στην Google </translation>
64 <translation id="2681064822612051220">Εντοπίστηκε στο σύστημα εγκατάσταση σε διέ νεξη του Google Chrome. Καταργήστε την εγκατάσταση και προσπαθήστε ξανά.</transl ation> 66 <translation id="2681064822612051220">Εντοπίστηκε στο σύστημα εγκατάσταση σε διέ νεξη του Google Chrome. Καταργήστε την εγκατάσταση και προσπαθήστε ξανά.</transl ation>
65 <translation id="2689103672227170538">Αυτή η επέκταση άλλαξε τη σελίδα που εμφαν ίζεται κατά την εκκίνηση του Chrome.</translation> 67 <translation id="2689103672227170538">Αυτή η επέκταση άλλαξε τη σελίδα που εμφαν ίζεται κατά την εκκίνηση του Chrome.</translation>
66 <translation id="2704356438731803243">Αν προτιμάτε να κρατήσετε ξεχωριστά τα υπά ρχοντα δεδομένα σας στο Chrome, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο χρήστη του Chr ome για το χρήστη <ph name="USER_NAME" />.</translation> 68 <translation id="2704356438731803243">Αν προτιμάτε να κρατήσετε ξεχωριστά τα υπά ρχοντα δεδομένα σας στο Chrome, μπορείτε να δημιουργήσετε ένα νέο χρήστη του Chr ome για το χρήστη <ph name="USER_NAME" />.</translation>
67 <translation id="2748463065602559597">Βλέπετε μια ασφαλή σελίδα του Google Chrom e.</translation> 69 <translation id="2748463065602559597">Βλέπετε μια ασφαλή σελίδα του Google Chrom e.</translation>
68 <translation id="2769762047821873045">Το Google Chrome δεν είναι το προεπιλεγμέν ο πρόγραμμα περιήγησης.</translation> 70 <translation id="2769762047821873045">Το Google Chrome δεν είναι το προεπιλεγμέν ο πρόγραμμα περιήγησης.</translation>
69 <translation id="2770231113462710648">Αλλαγή προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγη σης σε:</translation> 71 <translation id="2770231113462710648">Αλλαγή προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγη σης σε:</translation>
70 <translation id="2799223571221894425">Επανεκκίνηση</translation> 72 <translation id="2799223571221894425">Επανεκκίνηση</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
88 <translation id="3282568296779691940">Σύνδεση στο Chrome</translation> 90 <translation id="3282568296779691940">Σύνδεση στο Chrome</translation>
89 <translation id="3311976847535831054">Αυτός ο υπολογιστής δεν θα λαμβάνει πια εν ημερώσεις 32 bit για το Google Chrome. Αναβαθμίστε σε Google Chrome 64 bit.</tra nslation> 91 <translation id="3311976847535831054">Αυτός ο υπολογιστής δεν θα λαμβάνει πια εν ημερώσεις 32 bit για το Google Chrome. Αναβαθμίστε σε Google Chrome 64 bit.</tra nslation>
90 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation> 92 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation>
91 <translation id="3395323229510056640">Λήψη βοήθειας σχετικά με το Chrome OS</tra nslation> 93 <translation id="3395323229510056640">Λήψη βοήθειας σχετικά με το Chrome OS</tra nslation>
92 <translation id="3396977131400919238">Παρουσιάστηκε σφάλμα στο λειτουργικό σύστη μα κατά την εγκατάσταση. Κατεβάστε το Google Chrome ξανά.</translation> 94 <translation id="3396977131400919238">Παρουσιάστηκε σφάλμα στο λειτουργικό σύστη μα κατά την εγκατάσταση. Κατεβάστε το Google Chrome ξανά.</translation>
93 <translation id="3398288718845740432">Απόκρυψη στο μενού του Chrome</translation > 95 <translation id="3398288718845740432">Απόκρυψη στο μενού του Chrome</translation >
94 <translation id="3451115285585441894">Προσθήκη στο Chrome...</translation> 96 <translation id="3451115285585441894">Προσθήκη στο Chrome...</translation>
95 <translation id="345171907106878721">Προσθήκη του εαυτού σας στο Chrome</transla tion> 97 <translation id="345171907106878721">Προσθήκη του εαυτού σας στο Chrome</transla tion>
96 <translation id="3612333635265770873">Έχει διαπιστωθεί ότι μια λειτουργική μονάδ α με το ίδιο όνομα βρίσκεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation> 98 <translation id="3612333635265770873">Έχει διαπιστωθεί ότι μια λειτουργική μονάδ α με το ίδιο όνομα βρίσκεται σε διένεξη με το Google Chrome.</translation>
97 <translation id="3622797965165704966">Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιείτε πιο εύκολα το Chrome με το Λογαριασμό σας Google και σε κοινόχρηστους υπολογιστές.</transl ation> 99 <translation id="3622797965165704966">Τώρα μπορείτε να χρησιμοποιείτε πιο εύκολα το Chrome με το Λογαριασμό σας Google και σε κοινόχρηστους υπολογιστές.</transl ation>
100 <translation id="3718181793972440140">Με αυτήν την ενέργεια θα διαγραφεί 1 στοιχ είο από αυτήν τη συσκευή. Για να ανακτήσετε τα δεδομένα σας αργότερα, συνδεθείτε στο Chrome ως <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
98 <translation id="3735758079232443276">Η επέκταση <ph name="EXTENSION_NAME" /> άλ λαξε τη σελίδα που εμφανίζεται κατά την εκκίνηση του Chrome.</translation> 101 <translation id="3735758079232443276">Η επέκταση <ph name="EXTENSION_NAME" /> άλ λαξε τη σελίδα που εμφανίζεται κατά την εκκίνηση του Chrome.</translation>
99 <translation id="3738139272394829648">Αγγίξτε για αναζήτηση</translation> 102 <translation id="3738139272394829648">Αγγίξτε για αναζήτηση</translation>
100 <translation id="3780814664026482060">Chrome - <ph name="PAGE_TITLE" /></transla tion> 103 <translation id="3780814664026482060">Chrome - <ph name="PAGE_TITLE" /></transla tion>
101 <translation id="3784527566857328444">Κατάργηση από το Chrome…</translation> 104 <translation id="3784527566857328444">Κατάργηση από το Chrome…</translation>
102 <translation id="3847841918622877581">Το Google Chrome μπορεί να χρησιμοποιήσει υπηρεσίες ιστού για να βελτιώσει την εμπειρία περιήγησής σας.</translation> 105 <translation id="3847841918622877581">Το Google Chrome μπορεί να χρησιμοποιήσει υπηρεσίες ιστού για να βελτιώσει την εμπειρία περιήγησής σας.</translation>
103 <translation id="386202838227397562">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome κ αι προσπαθήστε ξανά.</translation> 106 <translation id="386202838227397562">Κλείστε όλα τα παράθυρα του Google Chrome κ αι προσπαθήστε ξανά.</translation>
104 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 107 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
105 <translation id="3889417619312448367">Κατάργηση εγκατάστασης Google Chrome</tran slation> 108 <translation id="3889417619312448367">Κατάργηση εγκατάστασης Google Chrome</tran slation>
106 <translation id="4028693306634653894">Μεταβείτε ταχύτερα στο Chrome</translation > 109 <translation id="4028693306634653894">Μεταβείτε ταχύτερα στο Chrome</translation >
107 <translation id="4042449298237264661">Αυτός ο υπολογιστής δεν θα λαμβάνει πια εν ημερώσεις Google Chrome, επειδή δεν υποστηρίζονται πλέον τα Windows XP και Windo ws Vista.</translation> 110 <translation id="4042449298237264661">Αυτός ο υπολογιστής δεν θα λαμβάνει πια εν ημερώσεις Google Chrome, επειδή δεν υποστηρίζονται πλέον τα Windows XP και Windo ws Vista.</translation>
(...skipping 170 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
278 <translation id="8851136666856101339">κύριο</translation> 281 <translation id="8851136666856101339">κύριο</translation>
279 <translation id="8862326446509486874">Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για εγκ ατάσταση σε επίπεδο συστήματος. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το πρόγραμμα εγκατά στασης ως Διαχειριστής.</translation> 282 <translation id="8862326446509486874">Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα για εγκ ατάσταση σε επίπεδο συστήματος. Δοκιμάστε να εκτελέσετε ξανά το πρόγραμμα εγκατά στασης ως Διαχειριστής.</translation>
280 <translation id="8914504000324227558">Επανεκκίνηση του Chrome</translation> 283 <translation id="8914504000324227558">Επανεκκίνηση του Chrome</translation>
281 <translation id="9026991721384951619">Το Chrome OS δεν μπόρεσε να συγχρονίσει τα δεδομένα σας, επειδή τα στοιχεία σύνδεσης στο λογαριασμό σας δεν είναι ενημερωμ ένα.</translation> 284 <translation id="9026991721384951619">Το Chrome OS δεν μπόρεσε να συγχρονίσει τα δεδομένα σας, επειδή τα στοιχεία σύνδεσης στο λογαριασμό σας δεν είναι ενημερωμ ένα.</translation>
282 <translation id="9067395829937117663">Το Google Chrome απαιτεί Windows 7 ή νεότε ρη έκδοση.</translation> 285 <translation id="9067395829937117663">Το Google Chrome απαιτεί Windows 7 ή νεότε ρη έκδοση.</translation>
283 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD" />Προειδοποιήση:<ph name="END_BOLD" /> το Google Chrome δεν μπορεί να αποτρέψει τις επεκτάσεις από τ ην καταγραφή του ιστορικού περιήγησης. Για την απενεργοποίηση αυτής της επέκταση ς στη λειτουργία ανώνυμης περιήγησης, καταργήστε αυτήν την επιλογή.</translation > 286 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD" />Προειδοποιήση:<ph name="END_BOLD" /> το Google Chrome δεν μπορεί να αποτρέψει τις επεκτάσεις από τ ην καταγραφή του ιστορικού περιήγησης. Για την απενεργοποίηση αυτής της επέκταση ς στη λειτουργία ανώνυμης περιήγησης, καταργήστε αυτήν την επιλογή.</translation >
284 <translation id="911206726377975832">Να γίνει διαγραφή και των δεδομένων περιήγη σης;</translation> 287 <translation id="911206726377975832">Να γίνει διαγραφή και των δεδομένων περιήγη σης;</translation>
285 <translation id="919706545465235479">Για να ξεκινήσει ο συγχρονισμός, ενημερώστε το Chrome</translation> 288 <translation id="919706545465235479">Για να ξεκινήσει ο συγχρονισμός, ενημερώστε το Chrome</translation>
286 <translation id="924447568950697217">Ορίστε το Chrome ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης</translation> 289 <translation id="924447568950697217">Ορίστε το Chrome ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης</translation>
287 </translationbundle> 290 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_de.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_en-GB.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698