Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(233)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/google_chrome_strings_bg.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="1001534784610492198">Архивът на инсталационната програма е повр еден или невалиден. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> 4 <translation id="1001534784610492198">Архивът на инсталационната програма е повр еден или невалиден. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation>
5 <translation id="103396972844768118">Важна информация относно данните ви в Chrom e</translation> 5 <translation id="103396972844768118">Важна информация относно данните ви в Chrom e</translation>
6 <translation id="1035334672863811645">Влезте в Chrome</translation> 6 <translation id="1035334672863811645">Влезте в Chrome</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome се нуждае от достъп до микрофона, з а да го сподели с този сайт.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome се нуждае от достъп до микрофона, з а да го сподели с този сайт.</translation>
8 <translation id="1065672644894730302">Предпочитанията ви не могат да бъдат проче тени. Възможно е да няма достъп до някои функции и промените в предпочитанията н яма да бъдат запазени.</translation> 8 <translation id="1065672644894730302">Предпочитанията ви не могат да бъдат проче тени. Възможно е да няма достъп до някои функции и промените в предпочитанията н яма да бъдат запазени.</translation>
9 <translation id="1088300314857992706">По-рано <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> и зползва Chrome</translation> 9 <translation id="1088300314857992706">По-рано <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> и зползва Chrome</translation>
10 <translation id="1104959162601287462">Всичко за &amp;Chrome OS</translation> 10 <translation id="1104959162601287462">Всичко за &amp;Chrome OS</translation>
(...skipping 22 matching lines...) Expand all
33 <translation id="1718131156967340976">Изберете <ph name="BEGIN_BOLD" />Google Ch rome<ph name="END_BOLD" /> <ph name="SMALL_PRODUCT_LOGO" /></translation> 33 <translation id="1718131156967340976">Изберете <ph name="BEGIN_BOLD" />Google Ch rome<ph name="END_BOLD" /> <ph name="SMALL_PRODUCT_LOGO" /></translation>
34 <translation id="174539241580958092">Google Chrome не можа да синхронизира данни те ви поради грешка при влизането.</translation> 34 <translation id="174539241580958092">Google Chrome не можа да синхронизира данни те ви поради грешка при влизането.</translation>
35 <translation id="1759301979429102118">Подробностите от контактите ви могат да ви помогнат да попълвате по-бързо формуляри в Chrome.</translation> 35 <translation id="1759301979429102118">Подробностите от контактите ви могат да ви помогнат да попълвате по-бързо формуляри в Chrome.</translation>
36 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation> 36 <translation id="1759842336958782510">Chrome</translation>
37 <translation id="1773601347087397504">Получаване на помощ за използването на Chr ome OS</translation> 37 <translation id="1773601347087397504">Получаване на помощ за използването на Chr ome OS</translation>
38 <translation id="1818142563254268765">Chrome не можа да се актуализира до послед ната версия, така че пропускате невероятни нови функции и поправки за подобряван е на сигурността. Налага се да актуализирате браузъра.</translation> 38 <translation id="1818142563254268765">Chrome не можа да се актуализира до послед ната версия, така че пропускате невероятни нови функции и поправки за подобряван е на сигурността. Налага се да актуализирате браузъра.</translation>
39 <translation id="1877026089748256423">Chrome не е актуален</translation> 39 <translation id="1877026089748256423">Chrome не е актуален</translation>
40 <translation id="2063848847527508675">Chrome OS трябва да се рестартира, за да п риложи актуализацията.</translation> 40 <translation id="2063848847527508675">Chrome OS трябва да се рестартира, за да п риложи актуализацията.</translation>
41 <translation id="2077129598763517140">Да се използва хардуерно ускорение, когато е налице</translation> 41 <translation id="2077129598763517140">Да се използва хардуерно ускорение, когато е налице</translation>
42 <translation id="2084710999043359739">Добавяне</translation> 42 <translation id="2084710999043359739">Добавяне</translation>
43 <translation id="2120620239521071941"><ph name="ITEMS_COUNT" /> елемента ще се и зтрият от това устройство. За да извлечете данните си по-късно, влезте в Chrome като <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
43 <translation id="2147651015520127414">Chrome потвърди, че сертификатът на този у ебсайт е издаден от <ph name="ISSUER" />.</translation> 44 <translation id="2147651015520127414">Chrome потвърди, че сертификатът на този у ебсайт е издаден от <ph name="ISSUER" />.</translation>
44 <translation id="2246246234298806438">Google Chrome не може да покаже визуализац ията за печат, когато вграденият визуализатор на PDF файлове липсва.</translatio n> 45 <translation id="2246246234298806438">Google Chrome не може да покаже визуализац ията за печат, когато вграденият визуализатор на PDF файлове липсва.</translatio n>
45 <translation id="2252923619938421629">Помогнете за подобряването на Google Chrom e, като подадете сигнал за текущите настройки</translation> 46 <translation id="2252923619938421629">Помогнете за подобряването на Google Chrom e, като подадете сигнал за текущите настройки</translation>
46 <translation id="2286950485307333924">Вече влязохте в Chrome</translation> 47 <translation id="2286950485307333924">Вече влязохте в Chrome</translation>
47 <translation id="2290014774651636340">Ключовете на приложния програмен интерфейс (API) на Google липсват. Някои функции на Google Chrome ще бъдат деактивирани.< /translation> 48 <translation id="2290014774651636340">Ключовете на приложния програмен интерфейс (API) на Google липсват. Някои функции на Google Chrome ще бъдат деактивирани.< /translation>
48 <translation id="2290095356545025170">Наистина ли искате да деинсталирате Google Chrome?</translation> 49 <translation id="2290095356545025170">Наистина ли искате да деинсталирате Google Chrome?</translation>
49 <translation id="2309047409763057870">Тази инсталация на Google Chrome е алтерна тивна и не може да се зададе като браузър по подразбиране.</translation> 50 <translation id="2309047409763057870">Тази инсталация на Google Chrome е алтерна тивна и не може да се зададе като браузър по подразбиране.</translation>
50 <translation id="2316129865977710310">Не, благодаря</translation> 51 <translation id="2316129865977710310">Не, благодаря</translation>
51 <translation id="2334084861041072223">Авторски права <ph name="YEAR" /> Google I nc. Всички права запазени.</translation> 52 <translation id="2334084861041072223">Авторски права <ph name="YEAR" /> Google I nc. Всички права запазени.</translation>
52 <translation id="2346876346033403680">По-рано някой влезе в Chrome на този компю тър като <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST" />. Ако това не е профилът ви, създайте н ов потребител в браузъра, за да се съхранява отделно информацията ви. 53 <translation id="2346876346033403680">По-рано някой влезе в Chrome на този компю тър като <ph name="ACCOUNT_EMAIL_LAST" />. Ако това не е профилът ви, създайте н ов потребител в браузъра, за да се съхранява отделно информацията ви.
53 54
54 В случай че влезете въпреки това, данните в Chrome като отметки, история и други настройки ще се обединят с/ъс <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW" />.</translation> 55 В случай че влезете въпреки това, данните в Chrome като отметки, история и други настройки ще се обединят с/ъс <ph name="ACCOUNT_EMAIL_NEW" />.</translation>
55 <translation id="2397416548179033562">Показване на менюто на Chrome</translation > 56 <translation id="2397416548179033562">Показване на менюто на Chrome</translation >
56 <translation id="2429317896000329049">Google Chrome не можа да синхронизира данн ите ви, защото синхронизирането не е налице за домейна ви.</translation> 57 <translation id="2429317896000329049">Google Chrome не можа да синхронизира данн ите ви, защото синхронизирането не е налице за домейна ви.</translation>
57 <translation id="2446511512801740068">Chrome не е актуален, защото не е бил стар тиран отново известно време. Налице е актуализация, която ще бъде приложена ведн ага, когато рестартирате.</translation> 58 <translation id="2446511512801740068">Chrome не е актуален, защото не е бил стар тиран отново известно време. Налице е актуализация, която ще бъде приложена ведн ага, когато рестартирате.</translation>
58 <translation id="2485422356828889247">Деинсталиране</translation> 59 <translation id="2485422356828889247">Деинсталиране</translation>
59 <translation id="2580411288591421699">Не може да се инсталира същата версия на G oogle Chrome, която се използва понастоящем. Моля, затворете браузъра и опитайте отново.</translation> 60 <translation id="2580411288591421699">Не може да се инсталира същата версия на G oogle Chrome, която се използва понастоящем. Моля, затворете браузъра и опитайте отново.</translation>
60 <translation id="2582790009689336987">Компютърът скоро ще спре да получава актуа лизации на Google Chrome, тъй като тази система Linux вече няма да се поддържа.< /translation> 61 <translation id="2582790009689336987">Компютърът скоро ще спре да получава актуа лизации на Google Chrome, тъй като тази система Linux вече няма да се поддържа.< /translation>
62 <translation id="2586406160782125153">Данните за сърфирането ви ще се изтрият от това устройство. За да ги извлечете по-късно, влезте в Chrome като <ph name="US ER_EMAIL" />.</translation>
61 <translation id="2588322182880276190">Лого на Chrome</translation> 63 <translation id="2588322182880276190">Лого на Chrome</translation>
62 <translation id="2664962310688259219">Лицензи за отворен код за Chrome OS</trans lation> 64 <translation id="2664962310688259219">Лицензи за отворен код за Chrome OS</trans lation>
63 <translation id="2665296953892887393">Помогнете ни да подобрим Google Chrome, ка то ни изпращате <ph name="UMA_LINK" /> му и сигнали за сривове</translation> 65 <translation id="2665296953892887393">Помогнете ни да подобрим Google Chrome, ка то ни изпращате <ph name="UMA_LINK" /> му и сигнали за сривове</translation>
64 <translation id="2681064822612051220">В системата бе намерена несъвместима инста лация на Google Chrome. Моля, деинсталирайте я и опитайте отново.</translation> 66 <translation id="2681064822612051220">В системата бе намерена несъвместима инста лация на Google Chrome. Моля, деинсталирайте я и опитайте отново.</translation>
65 <translation id="2689103672227170538">Това разширение промени страницата, която се показва при стартиране на Chrome.</translation> 67 <translation id="2689103672227170538">Това разширение промени страницата, която се показва при стартиране на Chrome.</translation>
66 <translation id="2704356438731803243">Ако предпочитате да съхранявате отделно съ ществуващите си данни в Chrome, можете да създадете в браузъра нов потребител за <ph name="USER_NAME" />.</translation> 68 <translation id="2704356438731803243">Ако предпочитате да съхранявате отделно съ ществуващите си данни в Chrome, можете да създадете в браузъра нов потребител за <ph name="USER_NAME" />.</translation>
67 <translation id="2748463065602559597">Преглеждате защитена страница в Google Chr ome.</translation> 69 <translation id="2748463065602559597">Преглеждате защитена страница в Google Chr ome.</translation>
68 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome не е браузърът ви по подразб иране.</translation> 70 <translation id="2769762047821873045">Google Chrome не е браузърът ви по подразб иране.</translation>
69 <translation id="2770231113462710648">Промяна на браузъра по подразбиране с/ъс:< /translation> 71 <translation id="2770231113462710648">Промяна на браузъра по подразбиране с/ъс:< /translation>
70 <translation id="2799223571221894425">Стартиране отново</translation> 72 <translation id="2799223571221894425">Стартиране отново</translation>
(...skipping 17 matching lines...) Expand all
88 <translation id="3282568296779691940">Вход в Chrome</translation> 90 <translation id="3282568296779691940">Вход в Chrome</translation>
89 <translation id="3311976847535831054">Този компютър вече няма да получава актуал изации за 32-битовата версия на Google Chrome. Моля, надстройте до 64-битовата в ерсия на браузъра.</translation> 91 <translation id="3311976847535831054">Този компютър вече няма да получава актуал изации за 32-битовата версия на Google Chrome. Моля, надстройте до 64-битовата в ерсия на браузъра.</translation>
90 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation> 92 <translation id="3360895254066713204">Chrome Helper</translation>
91 <translation id="3395323229510056640">Получаване на помощ за Chrome OS</translat ion> 93 <translation id="3395323229510056640">Получаване на помощ за Chrome OS</translat ion>
92 <translation id="3396977131400919238">По време на инсталирането възникна грешка в операционната система. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation> 94 <translation id="3396977131400919238">По време на инсталирането възникна грешка в операционната система. Моля, изтеглете Google Chrome отново.</translation>
93 <translation id="3398288718845740432">Скриване в менюто на Chrome</translation> 95 <translation id="3398288718845740432">Скриване в менюто на Chrome</translation>
94 <translation id="3451115285585441894">Добавя се към Chrome...</translation> 96 <translation id="3451115285585441894">Добавя се към Chrome...</translation>
95 <translation id="345171907106878721">Добавяне на вас към Chrome</translation> 97 <translation id="345171907106878721">Добавяне на вас към Chrome</translation>
96 <translation id="3612333635265770873">Известно е, че модул със същото име влиза в конфликт с Google Chrome.</translation> 98 <translation id="3612333635265770873">Известно е, че модул със същото име влиза в конфликт с Google Chrome.</translation>
97 <translation id="3622797965165704966">Вече е по-лесно да използвате Chrome с про фила си в Google и на споделени компютри.</translation> 99 <translation id="3622797965165704966">Вече е по-лесно да използвате Chrome с про фила си в Google и на споделени компютри.</translation>
100 <translation id="3718181793972440140">1 елемент ще се изтрие от това устройство. За да извлечете данните си по-късно, влезте в Chrome като <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
98 <translation id="3735758079232443276">Разширението „<ph name="EXTENSION_NAME" /> “ промени страницата, която се показва при стартиране на Chrome.</translation> 101 <translation id="3735758079232443276">Разширението „<ph name="EXTENSION_NAME" /> “ промени страницата, която се показва при стартиране на Chrome.</translation>
99 <translation id="3738139272394829648">Търсене чрез докосване</translation> 102 <translation id="3738139272394829648">Търсене чрез докосване</translation>
100 <translation id="3780814664026482060">Chrome – <ph name="PAGE_TITLE" /></transla tion> 103 <translation id="3780814664026482060">Chrome – <ph name="PAGE_TITLE" /></transla tion>
101 <translation id="3784527566857328444">Премахване от Chrome...</translation> 104 <translation id="3784527566857328444">Премахване от Chrome...</translation>
102 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome може да използва уеб услуги, за да подобри сърфирането ви.</translation> 105 <translation id="3847841918622877581">Google Chrome може да използва уеб услуги, за да подобри сърфирането ви.</translation>
103 <translation id="386202838227397562">Моля, затворете всички прозорци на Google C hrome и опитайте отново.</translation> 106 <translation id="386202838227397562">Моля, затворете всички прозорци на Google C hrome и опитайте отново.</translation>
104 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation> 107 <translation id="3870154837782082782">Google Inc.</translation>
105 <translation id="3889417619312448367">Деинсталиране на Google Chrome</translatio n> 108 <translation id="3889417619312448367">Деинсталиране на Google Chrome</translatio n>
106 <translation id="4028693306634653894">Стартирайте Chrome по-бързо</translation> 109 <translation id="4028693306634653894">Стартирайте Chrome по-бързо</translation>
107 <translation id="4042449298237264661">От сега нататък този компютър няма да полу чава актуализации на Google Chrome, тъй като Windows XP и Windows Vista вече не се поддържат.</translation> 110 <translation id="4042449298237264661">От сега нататък този компютър няма да полу чава актуализации на Google Chrome, тъй като Windows XP и Windows Vista вече не се поддържат.</translation>
(...skipping 168 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
276 <translation id="8851136666856101339">основен елемент</translation> 279 <translation id="8851136666856101339">основен елемент</translation>
277 <translation id="8862326446509486874">Нямате подходящи права за инсталация на ни во система. Опитайте да стартирате отново инсталационната програма като админист ратор.</translation> 280 <translation id="8862326446509486874">Нямате подходящи права за инсталация на ни во система. Опитайте да стартирате отново инсталационната програма като админист ратор.</translation>
278 <translation id="8914504000324227558">Повторно стартиране на Chrome</translation > 281 <translation id="8914504000324227558">Повторно стартиране на Chrome</translation >
279 <translation id="9026991721384951619">Chrome OS не можа да синхронизира данните ви, защото потребителското име и паролата за вход в профила ви не са актуални.</ translation> 282 <translation id="9026991721384951619">Chrome OS не можа да синхронизира данните ви, защото потребителското име и паролата за вход в профила ви не са актуални.</ translation>
280 <translation id="9067395829937117663">За Google Chrome се изисква Windows 7 или по-нова версия.</translation> 283 <translation id="9067395829937117663">За Google Chrome се изисква Windows 7 или по-нова версия.</translation>
281 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD" />Предупреждение<ph name="END_BOLD" />: Google Chrome не може да попречи на разширенията да записват историята ви на сърфиране. За да деактивирате това разширение в режим „инкогнит о“, премахнете отметката от тази опция.</translation> 284 <translation id="9107728822479888688"><ph name="BEGIN_BOLD" />Предупреждение<ph name="END_BOLD" />: Google Chrome не може да попречи на разширенията да записват историята ви на сърфиране. За да деактивирате това разширение в режим „инкогнит о“, премахнете отметката от тази опция.</translation>
282 <translation id="911206726377975832">Да се изтрият ли и данните от сърфирането?< /translation> 285 <translation id="911206726377975832">Да се изтрият ли и данните от сърфирането?< /translation>
283 <translation id="919706545465235479">Актуализирайте Chrome, за да стартира синхр онизирането</translation> 286 <translation id="919706545465235479">Актуализирайте Chrome, за да стартира синхр онизирането</translation>
284 <translation id="924447568950697217">Задаване на Chrome като браузър по подразби ране</translation> 287 <translation id="924447568950697217">Задаване на Chrome като браузър по подразби ране</translation>
285 </translationbundle> 288 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/google_chrome_strings_ar.xtb ('k') | chrome/app/resources/google_chrome_strings_bn.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698