Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(151)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_vi.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="vi"> 3 <translationbundle lang="vi">
4 <translation id="1000498691615767391">Chọn thư mục để mở</translation> 4 <translation id="1000498691615767391">Chọn thư mục để mở</translation>
5 <translation id="1005274289863221750">Sử dụng micrô và máy ảnh của bạn</translat ion> 5 <translation id="1005274289863221750">Sử dụng micrô và máy ảnh của bạn</translat ion>
6 <translation id="1007233996198401083">Không thể kết nối.</translation> 6 <translation id="1007233996198401083">Không thể kết nối.</translation>
7 <translation id="1007408791287232274">Không thể tải các thiết bị.</translation> 7 <translation id="1007408791287232274">Không thể tải các thiết bị.</translation>
8 <translation id="1010366937854368312">Thêm tính năng trợ năng bổ sung</translati on> 8 <translation id="1010366937854368312">Thêm tính năng trợ năng bổ sung</translati on>
9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Trang không phản hồi }other{Trang không phản hồi}}</translation> 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Trang không phản hồi }other{Trang không phản hồi}}</translation>
10 <translation id="1012794136286421601">Các tệp Google Tài liệu, Trang tính, Trang trình bày và Bản vẽ của bạn đang được đồng bộ hóa. Mở ứng dụng Google Drive để truy cập chúng trực tuyến hoặc ngoại tuyến.</translation> 10 <translation id="1012794136286421601">Các tệp Google Tài liệu, Trang tính, Trang trình bày và Bản vẽ của bạn đang được đồng bộ hóa. Mở ứng dụng Google Drive để truy cập chúng trực tuyến hoặc ngoại tuyến.</translation>
(...skipping 297 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
308 <translation id="140240131475089220">Gỡ lỗi tự động</translation> 308 <translation id="140240131475089220">Gỡ lỗi tự động</translation>
309 <translation id="140250605646987970">Đã phát hiện thấy điện thoại của bạn. Nhưng Smart Lock chỉ hoạt động trên các thiết bị chạy Android 5.0 trở lên. &lt;a&gt;T ìm hiểu thêm&lt;/a&gt;</translation> 309 <translation id="140250605646987970">Đã phát hiện thấy điện thoại của bạn. Nhưng Smart Lock chỉ hoạt động trên các thiết bị chạy Android 5.0 trở lên. &lt;a&gt;T ìm hiểu thêm&lt;/a&gt;</translation>
310 <translation id="1403519882106291341">Điều khoản của Google Chrome OS</translati on> 310 <translation id="1403519882106291341">Điều khoản của Google Chrome OS</translati on>
311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Được gi ám sát)</translation> 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Được gi ám sát)</translation>
312 <translation id="1405476660552109915">Bạn có muốn <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA ND" /> lưu tài khoản của mình cho trang web này không?</translation> 312 <translation id="1405476660552109915">Bạn có muốn <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA ND" /> lưu tài khoản của mình cho trang web này không?</translation>
313 <translation id="1406500794671479665">Đang xác minh...</translation> 313 <translation id="1406500794671479665">Đang xác minh...</translation>
314 <translation id="1407050882688520094">Bạn có các chứng chỉ trên tệp có thể nhận dạng các tổ chức cấp chứng chỉ này:</translation> 314 <translation id="1407050882688520094">Bạn có các chứng chỉ trên tệp có thể nhận dạng các tổ chức cấp chứng chỉ này:</translation>
315 <translation id="1407489512183974736">Cắt giữa</translation> 315 <translation id="1407489512183974736">Cắt giữa</translation>
316 <translation id="1408789165795197664">Nâng cao...</translation> 316 <translation id="1408789165795197664">Nâng cao...</translation>
317 <translation id="1409390508152595145">Tạo người dùng được giám sát</translation> 317 <translation id="1409390508152595145">Tạo người dùng được giám sát</translation>
318 <translation id="1409662552980122915">Ghép nối thiết bị</translation>
318 <translation id="1410616244180625362">Tiếp tục cho phép <ph name="HOST" /> truy cập máy ảnh của bạn</translation> 319 <translation id="1410616244180625362">Tiếp tục cho phép <ph name="HOST" /> truy cập máy ảnh của bạn</translation>
319 <translation id="1413372529771027206">Điện thoại của bạn được sử dụng cho Smart Lock đã thay đổi. Hãy nhập mật khẩu của bạn để cập nhật Smart Lock cho Chromeboo k trên thiết bị này. Vào lần tới, bạn có thể chỉ cần nhấp vào hình ảnh của mình để truy cập.</translation> 320 <translation id="1413372529771027206">Điện thoại của bạn được sử dụng cho Smart Lock đã thay đổi. Hãy nhập mật khẩu của bạn để cập nhật Smart Lock cho Chromeboo k trên thiết bị này. Vào lần tới, bạn có thể chỉ cần nhấp vào hình ảnh của mình để truy cập.</translation>
320 <translation id="1414648216875402825">Bạn đang cập nhật lên phiên bản không chín h thức <ph name="PRODUCT_NAME" /> chứa các tính năng hiện trong quá trình thử ng hiệm. Các sự cố và lỗi không mong muốn sẽ xảy ra. Hãy thận trọng khi tiếp tục.</ translation> 321 <translation id="1414648216875402825">Bạn đang cập nhật lên phiên bản không chín h thức <ph name="PRODUCT_NAME" /> chứa các tính năng hiện trong quá trình thử ng hiệm. Các sự cố và lỗi không mong muốn sẽ xảy ra. Hãy thận trọng khi tiếp tục.</ translation>
321 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (ID tiện ích "<ph name="EXTENSION_ID" />") không được cho phép trong loại phiên này.</transla tion> 322 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (ID tiện ích "<ph name="EXTENSION_ID" />") không được cho phép trong loại phiên này.</transla tion>
322 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 323 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
323 <translation id="14171126816530869">Nhận dạng <ph name="ORGANIZATION" /> tại <ph name="LOCALITY" /> đã được xác minh bởi <ph name="ISSUER" />.</translation> 324 <translation id="14171126816530869">Nhận dạng <ph name="ORGANIZATION" /> tại <ph name="LOCALITY" /> đã được xác minh bởi <ph name="ISSUER" />.</translation>
324 <translation id="1420684932347524586">Rất tiếc! Không thể tạo khóa cá nhân RSA n gẫu nhiên.</translation> 325 <translation id="1420684932347524586">Rất tiếc! Không thể tạo khóa cá nhân RSA n gẫu nhiên.</translation>
325 <translation id="1420834118113404499">Giấy phép truyền thông</translation> 326 <translation id="1420834118113404499">Giấy phép truyền thông</translation>
326 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /> để ch o phép ghép nối</translation> 327 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /> để ch o phép ghép nối</translation>
327 <translation id="1425322939706168428">Quản lý tập trung âm thanh trên các tab để cải thiện trộn âm thanh.</translation> 328 <translation id="1425322939706168428">Quản lý tập trung âm thanh trên các tab để cải thiện trộn âm thanh.</translation>
(...skipping 168 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
496 <translation id="1609862759711084604">Người dùng trước đây</translation> 497 <translation id="1609862759711084604">Người dùng trước đây</translation>
497 <translation id="1611649489706141841">chuyển tiếp</translation> 498 <translation id="1611649489706141841">chuyển tiếp</translation>
498 <translation id="1611704746353331382">Xuất dấu trang sang tệp HTML...</translati on> 499 <translation id="1611704746353331382">Xuất dấu trang sang tệp HTML...</translati on>
499 <translation id="1612129875274679969">Vĩnh viễn giữ thiết bị này ở chế độ kiosk. </translation> 500 <translation id="1612129875274679969">Vĩnh viễn giữ thiết bị này ở chế độ kiosk. </translation>
500 <translation id="1613703494520735460">Dự đoán vị trí sau đó của ngón tay khi cuộ n cho phép có thời gian để kết xuất khung hình trước khi ngón tay ở vị trí đấy.< /translation> 501 <translation id="1613703494520735460">Dự đoán vị trí sau đó của ngón tay khi cuộ n cho phép có thời gian để kết xuất khung hình trước khi ngón tay ở vị trí đấy.< /translation>
501 <translation id="1616206807336925449">Tiện ích này không yêu cầu quyền đặc biệt. </translation> 502 <translation id="1616206807336925449">Tiện ích này không yêu cầu quyền đặc biệt. </translation>
502 <translation id="1617097702943948177">Bộ nhớ tạm thời:</translation> 503 <translation id="1617097702943948177">Bộ nhớ tạm thời:</translation>
503 <translation id="161821681072026592">Điền mật khẩu khi lựa chọn tài khoản</trans lation> 504 <translation id="161821681072026592">Điền mật khẩu khi lựa chọn tài khoản</trans lation>
504 <translation id="1618268899808219593">Trung tâm trợ g&amp;iúp</translation> 505 <translation id="1618268899808219593">Trung tâm trợ g&amp;iúp</translation>
505 <translation id="1620510694547887537">Máy ảnh</translation> 506 <translation id="1620510694547887537">Máy ảnh</translation>
507 <translation id="1620986072415972785">Nhấn các phím sau để điều chỉnh hoặc di ch uyển vùng cắt.</translation>
506 <translation id="1624026626836496796">Điều này chỉ xảy ra một lần và thông tin đ ăng nhập của bạn sẽ không được lưu.</translation> 508 <translation id="1624026626836496796">Điều này chỉ xảy ra một lần và thông tin đ ăng nhập của bạn sẽ không được lưu.</translation>
507 <translation id="1627276047960621195">Phần mô tả tệp</translation> 509 <translation id="1627276047960621195">Phần mô tả tệp</translation>
508 <translation id="1628736721748648976">Mã hóa</translation> 510 <translation id="1628736721748648976">Mã hóa</translation>
509 <translation id="1632803087685957583">Cho phép bạn điều chỉnh tốc độ lặp lại, tí nh năng dự đoán từ và các chức năng khác của bàn phím</translation> 511 <translation id="1632803087685957583">Cho phép bạn điều chỉnh tốc độ lặp lại, tí nh năng dự đoán từ và các chức năng khác của bàn phím</translation>
510 <translation id="1632840525091989276">Thiết bị này hiện gửi dữ liệu sử dụng và c hẩn đoán cho Google. Cài đặt này do chủ sở hữu thực thi. <ph name="BEGIN_LINK1" />Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK1" /></translation> 512 <translation id="1632840525091989276">Thiết bị này hiện gửi dữ liệu sử dụng và c hẩn đoán cho Google. Cài đặt này do chủ sở hữu thực thi. <ph name="BEGIN_LINK1" />Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK1" /></translation>
511 <translation id="1634788685286903402">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi xác nhận n gười dùng email.</translation> 513 <translation id="1634788685286903402">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi xác nhận n gười dùng email.</translation>
512 <translation id="1635033183663317347">Do người giám hộ của bạn cài đặt.</transla tion> 514 <translation id="1635033183663317347">Do người giám hộ của bạn cài đặt.</transla tion>
513 <translation id="1636212173818785548">OK</translation> 515 <translation id="1636212173818785548">OK</translation>
514 <translation id="1637765355341780467">Đã xảy ra lỗi khi mở hồ sơ của bạn. Một số tính năng có thể không khả dụng.</translation> 516 <translation id="1637765355341780467">Đã xảy ra lỗi khi mở hồ sơ của bạn. Một số tính năng có thể không khả dụng.</translation>
515 <translation id="1638447702436460526">Không tìm thấy máy in</translation> 517 <translation id="1638447702436460526">Không tìm thấy máy in</translation>
(...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
551 <translation id="1666058115165804494">Thời gian tạo</translation> 553 <translation id="1666058115165804494">Thời gian tạo</translation>
552 <translation id="1666288758713846745">Động</translation> 554 <translation id="1666288758713846745">Động</translation>
553 <translation id="1666788816626221136">Bạn có các chứng chỉ trên tệp không phù hợ p với bất kỳ danh mục nào khác:</translation> 555 <translation id="1666788816626221136">Bạn có các chứng chỉ trên tệp không phù hợ p với bất kỳ danh mục nào khác:</translation>
554 <translation id="1670399744444387456">Cơ bản</translation> 556 <translation id="1670399744444387456">Cơ bản</translation>
555 <translation id="1673103856845176271">Không thể truy cập tệp vì các lý do bảo mậ t.</translation> 557 <translation id="1673103856845176271">Không thể truy cập tệp vì các lý do bảo mậ t.</translation>
556 <translation id="167832068858235403">giảm âm</translation> 558 <translation id="167832068858235403">giảm âm</translation>
557 <translation id="1679068421605151609">Công cụ dành cho nhà phát triển</translati on> 559 <translation id="1679068421605151609">Công cụ dành cho nhà phát triển</translati on>
558 <translation id="1681120471812444678">Thiết lập để thêm máy in…</translation> 560 <translation id="1681120471812444678">Thiết lập để thêm máy in…</translation>
559 <translation id="1682548588986054654">Cửa sổ ẩn danh mới</translation> 561 <translation id="1682548588986054654">Cửa sổ ẩn danh mới</translation>
560 <translation id="1682889864035450286">Trình duyệt web</translation> 562 <translation id="1682889864035450286">Trình duyệt web</translation>
563 <translation id="168991973552362966">Thêm máy in ở gần</translation>
561 <translation id="1691063574428301566">Máy tính của bạn sẽ khởi động lại khi cập nhật hoàn tất.</translation> 564 <translation id="1691063574428301566">Máy tính của bạn sẽ khởi động lại khi cập nhật hoàn tất.</translation>
562 <translation id="1691608011302982743">Bạn đã tháo thiết bị quá sớm!</translation > 565 <translation id="1691608011302982743">Bạn đã tháo thiết bị quá sớm!</translation >
563 <translation id="1692602667007917253">Rất tiếc, đã xảy ra lỗi</translation> 566 <translation id="1692602667007917253">Rất tiếc, đã xảy ra lỗi</translation>
564 <translation id="1692799361700686467">Đã cho phép cookie từ nhiều trang web.</tr anslation> 567 <translation id="1692799361700686467">Đã cho phép cookie từ nhiều trang web.</tr anslation>
565 <translation id="1694637550309003652">Báo cáo tác vụ quyền</translation> 568 <translation id="1694637550309003652">Báo cáo tác vụ quyền</translation>
566 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> 569 <translation id="169515659049020177">Shift</translation>
567 <translation id="1697068104427956555">Chọn vùng hình vuông của hình ảnh.</transl ation> 570 <translation id="1697068104427956555">Chọn vùng hình vuông của hình ảnh.</transl ation>
568 <translation id="1697532407822776718">Bạn đã hoàn tất!</translation> 571 <translation id="1697532407822776718">Bạn đã hoàn tất!</translation>
569 <translation id="1697988819212986149">Hiển thị biểu tượng Google cạnh mục menu n gữ cảnh do các dịch vụ của Google cung cấp.</translation> 572 <translation id="1697988819212986149">Hiển thị biểu tượng Google cạnh mục menu n gữ cảnh do các dịch vụ của Google cung cấp.</translation>
570 <translation id="1698122934742150150">Chỉ phiên ẩn danh hiện tại</translation> 573 <translation id="1698122934742150150">Chỉ phiên ẩn danh hiện tại</translation>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
590 <translation id="1723824996674794290">Cửa sổ &amp;Mới</translation> 593 <translation id="1723824996674794290">Cửa sổ &amp;Mới</translation>
591 <translation id="1723940674997333416">Cho phép WebSocket không an toàn từ nguồn gốc https</translation> 594 <translation id="1723940674997333416">Cho phép WebSocket không an toàn từ nguồn gốc https</translation>
592 <translation id="1725149567830788547">Hiển thị &amp;Kiểm soát</translation> 595 <translation id="1725149567830788547">Hiển thị &amp;Kiểm soát</translation>
593 <translation id="172612876728038702">Đang cài đặt TPM. Vui lòng đợi; thao tác nà y có thể mất vài phút.</translation> 596 <translation id="172612876728038702">Đang cài đặt TPM. Vui lòng đợi; thao tác nà y có thể mất vài phút.</translation>
594 <translation id="1729533290416704613">Tiện ích này cũng điều khiển trang nào đượ c hiển thị khi bạn tìm kiếm từ Thanh địa chỉ.</translation> 597 <translation id="1729533290416704613">Tiện ích này cũng điều khiển trang nào đượ c hiển thị khi bạn tìm kiếm từ Thanh địa chỉ.</translation>
595 <translation id="1731346223650886555">Dấu chấm phẩy</translation> 598 <translation id="1731346223650886555">Dấu chấm phẩy</translation>
596 <translation id="1731589410171062430">Tổng số: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <p h name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_ LABEL" />)</translation> 599 <translation id="1731589410171062430">Tổng số: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <p h name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_ LABEL" />)</translation>
597 <translation id="173188813625889224">Hướng</translation> 600 <translation id="173188813625889224">Hướng</translation>
598 <translation id="1731911755844941020">Đang gửi yêu cầu…</translation> 601 <translation id="1731911755844941020">Đang gửi yêu cầu…</translation>
599 <translation id="1732215134274276513">Bỏ gắn các tab</translation> 602 <translation id="1732215134274276513">Bỏ gắn các tab</translation>
603 <translation id="1734367976349034509">Thiết bị này do doanh nghiệp quản lý</tran slation>
600 <translation id="1737968601308870607">Lỗi tệp</translation> 604 <translation id="1737968601308870607">Lỗi tệp</translation>
601 <translation id="1744108098763830590">trang nền</translation> 605 <translation id="1744108098763830590">trang nền</translation>
602 <translation id="1745520510852184940">Luôn làm điều này</translation> 606 <translation id="1745520510852184940">Luôn làm điều này</translation>
603 <translation id="1747687775439512873">Tắt WiMAX</translation> 607 <translation id="1747687775439512873">Tắt WiMAX</translation>
604 <translation id="174773101815569257">Khóa chuột</translation> 608 <translation id="174773101815569257">Khóa chuột</translation>
605 <translation id="174937106936716857">Tổng số lượng tệp</translation> 609 <translation id="174937106936716857">Tổng số lượng tệp</translation>
606 <translation id="1749854530031883739">Hiển thị phông nền cửa sổ xám được sử dụng trong TouchView (chế độ phóng to) phía sau cửa sổ không thể phóng to được.</tra nslation> 610 <translation id="1749854530031883739">Hiển thị phông nền cửa sổ xám được sử dụng trong TouchView (chế độ phóng to) phía sau cửa sổ không thể phóng to được.</tra nslation>
607 <translation id="175196451752279553">&amp;Mở lại tab đã đóng</translation> 611 <translation id="175196451752279553">&amp;Mở lại tab đã đóng</translation>
608 <translation id="1753682364559456262">Quản lý chặn hình ảnh...</translation> 612 <translation id="1753682364559456262">Quản lý chặn hình ảnh...</translation>
609 <translation id="1753905327828125965">Truy cập nhiều nhất</translation> 613 <translation id="1753905327828125965">Truy cập nhiều nhất</translation>
(...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
686 <translation id="1864111464094315414">Đăng nhập</translation> 690 <translation id="1864111464094315414">Đăng nhập</translation>
687 <translation id="1864676585353837027">Thay đổi cách chia sẻ các tệp này</transla tion> 691 <translation id="1864676585353837027">Thay đổi cách chia sẻ các tệp này</transla tion>
688 <translation id="1864756863218646478">Không thể tìm thấy tệp.</translation> 692 <translation id="1864756863218646478">Không thể tìm thấy tệp.</translation>
689 <translation id="1865678028973512614">Xóa tệp</translation> 693 <translation id="1865678028973512614">Xóa tệp</translation>
690 <translation id="1865769994591826607">Chỉ các kết nối cùng trang web</translatio n> 694 <translation id="1865769994591826607">Chỉ các kết nối cùng trang web</translatio n>
691 <translation id="186612162884103683">"<ph name="EXTENSION" />" có thể đọc và ghi hình ảnh, video và tệp âm thanh trong các vị trí đã chọn.</translation> 695 <translation id="186612162884103683">"<ph name="EXTENSION" />" có thể đọc và ghi hình ảnh, video và tệp âm thanh trong các vị trí đã chọn.</translation>
692 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> sẵn sàng hoàn t ất việc cài đặt của bạn</translation> 696 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> sẵn sàng hoàn t ất việc cài đặt của bạn</translation>
693 <translation id="1873879463550486830">Hộp cát SUID</translation> 697 <translation id="1873879463550486830">Hộp cát SUID</translation>
694 <translation id="1878524442024357078">Không cho phép bất kỳ trang web nào sử dụn g plugin để truy cập vào máy tính của bạn</translation> 698 <translation id="1878524442024357078">Không cho phép bất kỳ trang web nào sử dụn g plugin để truy cập vào máy tính của bạn</translation>
695 <translation id="1880905663253319515">Xóa chứng chỉ "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />"?</translation> 699 <translation id="1880905663253319515">Xóa chứng chỉ "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />"?</translation>
700 <translation id="1882130480443819387">Sắp xếp theo tiêu đề</translation>
696 <translation id="1884319566525838835">Trạng thái Hộp cát</translation> 701 <translation id="1884319566525838835">Trạng thái Hộp cát</translation>
697 <translation id="1886996562706621347">Cho phép các trang web yêu cầu trở thành t rình xử lý mặc định cho giao thức (nên chọn)</translation> 702 <translation id="1886996562706621347">Cho phép các trang web yêu cầu trở thành t rình xử lý mặc định cho giao thức (nên chọn)</translation>
698 <translation id="1887850431809612466">Hiệu chỉnh phần cứng</translation> 703 <translation id="1887850431809612466">Hiệu chỉnh phần cứng</translation>
699 <translation id="1891196807951270080">Bật tính năng lưu trữ cục bộ trang được tr uy cập gần đây để sử dụng ngoại tuyến. Cần bật Trang ngoại tuyến.</translation> 704 <translation id="1891196807951270080">Bật tính năng lưu trữ cục bộ trang được tr uy cập gần đây để sử dụng ngoại tuyến. Cần bật Trang ngoại tuyến.</translation>
700 <translation id="1891668193654680795">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi nhận dạng nhà sản xuất phần mềm.</translation> 705 <translation id="1891668193654680795">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi nhận dạng nhà sản xuất phần mềm.</translation>
701 <translation id="189210018541388520">Mở chế độ toàn màn hình</translation> 706 <translation id="189210018541388520">Mở chế độ toàn màn hình</translation>
702 <translation id="1892754076732315533">Trải nghiệm người dùng mới được đơn giản h óa khi ở trạng thái khóa con trỏ chuột hoặc chế độ toàn màn hình đã được kích ho ạt cho trang.</translation> 707 <translation id="1892754076732315533">Trải nghiệm người dùng mới được đơn giản h óa khi ở trạng thái khóa con trỏ chuột hoặc chế độ toàn màn hình đã được kích ho ạt cho trang.</translation>
703 <translation id="1893406696975231168">Luồng cấp phép qua đám mây không thành côn g</translation> 708 <translation id="1893406696975231168">Luồng cấp phép qua đám mây không thành côn g</translation>
704 <translation id="189358972401248634">Ngôn ngữ khác</translation> 709 <translation id="189358972401248634">Ngôn ngữ khác</translation>
705 <translation id="1894451531427596130">Kiểm soát cách hoạt động của ứng dụng này trong <ph name="BEGIN_LINK" />Cài đặt<ph name="END_LINK" /></translation> 710 <translation id="1894451531427596130">Kiểm soát cách hoạt động của ứng dụng này trong <ph name="BEGIN_LINK" />Cài đặt<ph name="END_LINK" /></translation>
(...skipping 224 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
930 <translation id="2218019600945559112">Chuột và bàn di chuột</translation> 935 <translation id="2218019600945559112">Chuột và bàn di chuột</translation>
931 <translation id="2218515861914035131">Dán dưới dạng văn bản thuần túy</translati on> 936 <translation id="2218515861914035131">Dán dưới dạng văn bản thuần túy</translati on>
932 <translation id="2218947405056773815">Rất tiếc! <ph name="API_NAME" /> đã gặp sự cố không mong đợi.</translation> 937 <translation id="2218947405056773815">Rất tiếc! <ph name="API_NAME" /> đã gặp sự cố không mong đợi.</translation>
933 <translation id="2220529011494928058">Báo cáo sự cố</translation> 938 <translation id="2220529011494928058">Báo cáo sự cố</translation>
934 <translation id="2220572644011485463">Mã PIN hoặc mật khẩu</translation> 939 <translation id="2220572644011485463">Mã PIN hoặc mật khẩu</translation>
935 <translation id="2222641695352322289">Cách duy nhất để hoàn tác tác vụ này là cà i đặt lại <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation> 940 <translation id="2222641695352322289">Cách duy nhất để hoàn tác tác vụ này là cà i đặt lại <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation>
936 <translation id="2224444042887712269">Cài đặt này thuộc về <ph name="OWNER_EMAIL " />.</translation> 941 <translation id="2224444042887712269">Cài đặt này thuộc về <ph name="OWNER_EMAIL " />.</translation>
937 <translation id="2224551243087462610">Chỉnh sửa tên thư mục</translation> 942 <translation id="2224551243087462610">Chỉnh sửa tên thư mục</translation>
938 <translation id="2226449515541314767">Trang web này đã bị chặn quyền kiểm soát h oàn toàn thiết bị MIDI.</translation> 943 <translation id="2226449515541314767">Trang web này đã bị chặn quyền kiểm soát h oàn toàn thiết bị MIDI.</translation>
939 <translation id="2226720438730111184">Cho chúng tôi biết điều gì đang xảy ra</tr anslation> 944 <translation id="2226720438730111184">Cho chúng tôi biết điều gì đang xảy ra</tr anslation>
945 <translation id="222903405933288376">Google sử dụng vị trí của bạn để cung cấp c ho bạn nội dung địa phương. Bạn có thể thay đổi điều này trong <ph name="SETTING S_LINK" />.</translation>
940 <translation id="2229161054156947610">Còn hơn 1 giờ</translation> 946 <translation id="2229161054156947610">Còn hơn 1 giờ</translation>
941 <translation id="222931766245975952">Tệp bị cắt bớt</translation> 947 <translation id="222931766245975952">Tệp bị cắt bớt</translation>
942 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> muốn sử dụng thông tin vị trí máy tính của bạn.</translation> 948 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> muốn sử dụng thông tin vị trí máy tính của bạn.</translation>
943 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 949 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
944 <translation id="2230062665678605299">Không thể tạo thư mục "<ph name="FOLDER_NA ME" />". <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> 950 <translation id="2230062665678605299">Không thể tạo thư mục "<ph name="FOLDER_NA ME" />". <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
945 <translation id="2231238007119540260">Nếu bạn xóa chứng chỉ máy chủ, nghĩa là bạ n đã khôi phục việc kiểm tra bảo mật thường xuyên cho máy chủ đó và yêu cầu sử d ụng chứng chỉ hợp lệ.</translation> 951 <translation id="2231238007119540260">Nếu bạn xóa chứng chỉ máy chủ, nghĩa là bạ n đã khôi phục việc kiểm tra bảo mật thường xuyên cho máy chủ đó và yêu cầu sử d ụng chứng chỉ hợp lệ.</translation>
946 <translation id="2231990265377706070">Dấu chấm than</translation> 952 <translation id="2231990265377706070">Dấu chấm than</translation>
947 <translation id="2232876851878324699">Tệp có chứa một chứng chỉ chưa được nhập:< /translation> 953 <translation id="2232876851878324699">Tệp có chứa một chứng chỉ chưa được nhập:< /translation>
948 <translation id="2233502537820838181">&amp;Thông tin khác</translation> 954 <translation id="2233502537820838181">&amp;Thông tin khác</translation>
949 <translation id="2233587473672843170">Hiển thị trang web phổ biến trên trang Tab mới</translation> 955 <translation id="2233587473672843170">Hiển thị trang web phổ biến trên trang Tab mới</translation>
(...skipping 164 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1114 <translation id="2449267011068443460">Không cho phép</translation> 1120 <translation id="2449267011068443460">Không cho phép</translation>
1115 <translation id="2450223707519584812">Bạn không thể thêm người dùng vì thiếu khó a Google API. Xem <ph name="DETAILS_URL" /> để biết thông tin chi tiết.</transla tion> 1121 <translation id="2450223707519584812">Bạn không thể thêm người dùng vì thiếu khó a Google API. Xem <ph name="DETAILS_URL" /> để biết thông tin chi tiết.</transla tion>
1116 <translation id="2452539774207938933">Chuyển sang người dùng: <ph name="PROFILE_ NAME" /></translation> 1122 <translation id="2452539774207938933">Chuyển sang người dùng: <ph name="PROFILE_ NAME" /></translation>
1117 <translation id="2453021845418314664">Cài đặt đồng bộ hóa nâng cao</translation> 1123 <translation id="2453021845418314664">Cài đặt đồng bộ hóa nâng cao</translation>
1118 <translation id="2453576648990281505">Tệp đã tồn tại</translation> 1124 <translation id="2453576648990281505">Tệp đã tồn tại</translation>
1119 <translation id="2453860139492968684">Kết thúc</translation> 1125 <translation id="2453860139492968684">Kết thúc</translation>
1120 <translation id="2454247629720664989">Từ khóa</translation> 1126 <translation id="2454247629720664989">Từ khóa</translation>
1121 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> muốn sao chép tệp t ừ <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> 1127 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> muốn sao chép tệp t ừ <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation>
1122 <translation id="2462724976360937186">ID khóa của tổ chức phát hành chứng chỉ</t ranslation> 1128 <translation id="2462724976360937186">ID khóa của tổ chức phát hành chứng chỉ</t ranslation>
1123 <translation id="2462752602710430187">Đã thêm <ph name="PRINTER_NAME" /></transl ation> 1129 <translation id="2462752602710430187">Đã thêm <ph name="PRINTER_NAME" /></transl ation>
1130 <translation id="246335896104539386">Nhập dấu trang</translation>
1124 <translation id="2464089476039395325">Proxy HTTP</translation> 1131 <translation id="2464089476039395325">Proxy HTTP</translation>
1125 <translation id="2469890184320718637">Văn bản được hiển thị với các trường khoản g cách được đánh dấu thay vì các mặt nạ bitmap alpha.</translation> 1132 <translation id="2469890184320718637">Văn bản được hiển thị với các trường khoản g cách được đánh dấu thay vì các mặt nạ bitmap alpha.</translation>
1126 <translation id="2470332835941011566">Cho phép <ph name="URL" /> nhận dạng bạn b ằng Khóa bảo mật của bạn?</translation> 1133 <translation id="2470332835941011566">Cho phép <ph name="URL" /> nhận dạng bạn b ằng Khóa bảo mật của bạn?</translation>
1127 <translation id="2470702053775288986">Tiện ích không được hỗ trợ đã bị tắt</tran slation> 1134 <translation id="2470702053775288986">Tiện ích không được hỗ trợ đã bị tắt</tran slation>
1128 <translation id="2473195200299095979">Dịch trang này</translation> 1135 <translation id="2473195200299095979">Dịch trang này</translation>
1129 <translation id="2475982808118771221">Đã xảy ra lôi</translation> 1136 <translation id="2475982808118771221">Đã xảy ra lôi</translation>
1130 <translation id="2476578072172137802">Cài đặt trang web</translation> 1137 <translation id="2476578072172137802">Cài đặt trang web</translation>
1131 <translation id="247772113373397749">Bàn phím đa ngôn ngữ của Canada</translatio n> 1138 <translation id="247772113373397749">Bàn phím đa ngôn ngữ của Canada</translatio n>
1132 <translation id="2478176599153288112">Quyền của tệp phương tiện cho "<ph name="E XTENSION" />"</translation> 1139 <translation id="2478176599153288112">Quyền của tệp phương tiện cho "<ph name="E XTENSION" />"</translation>
1133 <translation id="2478830106132467213">Chỉ mở khóa <ph name="DEVICE_TYPE" /> này khi điện thoại của bạn nằm trong phạm vi một cánh tay.</translation> 1140 <translation id="2478830106132467213">Chỉ mở khóa <ph name="DEVICE_TYPE" /> này khi điện thoại của bạn nằm trong phạm vi một cánh tay.</translation>
1134 <translation id="247949520305900375">Chia sẻ âm thanh</translation> 1141 <translation id="247949520305900375">Chia sẻ âm thanh</translation>
1135 <translation id="2479780645312551899">Chạy tất cả các plugin lần này</translatio n> 1142 <translation id="2479780645312551899">Chạy tất cả các plugin lần này</translatio n>
1136 <translation id="2481332092278989943">Thêm vào giá</translation> 1143 <translation id="2481332092278989943">Thêm vào giá</translation>
1137 <translation id="2482081114970574549">Sử dụng luồng đăng nhập dựa trên iframe th ay vì luồng dựa trên chế độ xem web.</translation> 1144 <translation id="2482081114970574549">Sử dụng luồng đăng nhập dựa trên iframe th ay vì luồng dựa trên chế độ xem web.</translation>
1138 <translation id="2482878487686419369">Thông báo</translation> 1145 <translation id="2482878487686419369">Thông báo</translation>
1139 <translation id="2485056306054380289">Chứng chỉ CA máy chủ:</translation> 1146 <translation id="2485056306054380289">Chứng chỉ CA máy chủ:</translation>
1140 <translation id="2485422356828889247">Gỡ cài đặt</translation> 1147 <translation id="2485422356828889247">Gỡ cài đặt</translation>
1148 <translation id="2487067538648443797">Thêm dấu trang mới</translation>
1141 <translation id="248751374240333069">Luôn đánh dấu HTTP là thực sự nguy hiểm</tr anslation> 1149 <translation id="248751374240333069">Luôn đánh dấu HTTP là thực sự nguy hiểm</tr anslation>
1142 <translation id="2489316678672211764">Plugin (<ph name="PLUGIN_NAME" />) hiện kh ông phản hồi.</translation> 1150 <translation id="2489316678672211764">Plugin (<ph name="PLUGIN_NAME" />) hiện kh ông phản hồi.</translation>
1143 <translation id="2489428929217601177">ngày trước</translation> 1151 <translation id="2489428929217601177">ngày trước</translation>
1144 <translation id="2489435327075806094">Tốc độ con trỏ:</translation> 1152 <translation id="2489435327075806094">Tốc độ con trỏ:</translation>
1145 <translation id="2489918096470125693">Thêm &amp;thư mục...</translation> 1153 <translation id="2489918096470125693">Thêm &amp;thư mục...</translation>
1146 <translation id="249113932447298600">Rất tiếc, thiết bị <ph name="DEVICE_LABEL" /> không được hỗ trợ vào thời điểm này.</translation> 1154 <translation id="249113932447298600">Rất tiếc, thiết bị <ph name="DEVICE_LABEL" /> không được hỗ trợ vào thời điểm này.</translation>
1147 <translation id="2493021387995458222">Chọn "từng từ một"</translation> 1155 <translation id="2493021387995458222">Chọn "từng từ một"</translation>
1148 <translation id="249303669840926644">Không thể hoàn tất đăng ký</translation> 1156 <translation id="249303669840926644">Không thể hoàn tất đăng ký</translation>
1149 <translation id="2494837236724268445">Bàn phím tiếng Gujarat (Ngữ âm)</translati on> 1157 <translation id="2494837236724268445">Bàn phím tiếng Gujarat (Ngữ âm)</translati on>
1150 <translation id="2496180316473517155">Lịch sử duyệt web</translation> 1158 <translation id="2496180316473517155">Lịch sử duyệt web</translation>
(...skipping 123 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1274 <translation id="2642111877055905627">Bóng đá</translation> 1282 <translation id="2642111877055905627">Bóng đá</translation>
1275 <translation id="2643698698624765890">Quản lý tiện ích của bạn bằng cách nhấp và o Tiện ích trong menu Cửa sổ.</translation> 1283 <translation id="2643698698624765890">Quản lý tiện ích của bạn bằng cách nhấp và o Tiện ích trong menu Cửa sổ.</translation>
1276 <translation id="2647142853114880570">tải lại</translation> 1284 <translation id="2647142853114880570">tải lại</translation>
1277 <translation id="2647434099613338025">Thêm ngôn ngữ</translation> 1285 <translation id="2647434099613338025">Thêm ngôn ngữ</translation>
1278 <translation id="2648831393319960979">Đang thêm thiết bị vào tài khoản của bạn - quá trình này có thể mất một lúc...</translation> 1286 <translation id="2648831393319960979">Đang thêm thiết bị vào tài khoản của bạn - quá trình này có thể mất một lúc...</translation>
1279 <translation id="2649045351178520408">ASCII được mã hóa base64, chuỗi chứng chỉ< /translation> 1287 <translation id="2649045351178520408">ASCII được mã hóa base64, chuỗi chứng chỉ< /translation>
1280 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" />< /translation> 1288 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" />< /translation>
1281 <translation id="2653266418988778031">Nếu bạn xóa chứng chỉ của Tổ chức phát hàn h chứng chỉ (CA), trình duyệt của bạn sẽ không còn tin vào bất kỳ chứng chỉ nào do CA cấp nữa.</translation> 1289 <translation id="2653266418988778031">Nếu bạn xóa chứng chỉ của Tổ chức phát hàn h chứng chỉ (CA), trình duyệt của bạn sẽ không còn tin vào bất kỳ chứng chỉ nào do CA cấp nữa.</translation>
1282 <translation id="2653659639078652383">Gửi</translation> 1290 <translation id="2653659639078652383">Gửi</translation>
1283 <translation id="265390580714150011">Giá trị Trường</translation> 1291 <translation id="265390580714150011">Giá trị Trường</translation>
1292 <translation id="2654286334048437383">Xuất dấu trang</translation>
1284 <translation id="2655386581175833247">Chứng chỉ người dùng:</translation> 1293 <translation id="2655386581175833247">Chứng chỉ người dùng:</translation>
1285 <translation id="265673355620330510">Mở Trang tổng quan về người dùng được giám sát</translation> 1294 <translation id="265673355620330510">Mở Trang tổng quan về người dùng được giám sát</translation>
1286 <translation id="2660779039299703961">Sự kiện</translation> 1295 <translation id="2660779039299703961">Sự kiện</translation>
1287 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation> 1296 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation>
1288 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> 1297 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation>
1289 <translation id="2663302507110284145">Ngôn ngữ</translation> 1298 <translation id="2663302507110284145">Ngôn ngữ</translation>
1290 <translation id="2665394472441560184">Thêm từ mới</translation> 1299 <translation id="2665394472441560184">Thêm từ mới</translation>
1291 <translation id="2665717534925640469">Trang này hiện đang ở chế độ toàn màn hình và đã tắt con trỏ chuột của bạn.</translation> 1300 <translation id="2665717534925640469">Trang này hiện đang ở chế độ toàn màn hình và đã tắt con trỏ chuột của bạn.</translation>
1292 <translation id="2665919335226618153">Ôi, hỏng! Đã xảy ra lỗi trong khi định dạn g.</translation> 1301 <translation id="2665919335226618153">Ôi, hỏng! Đã xảy ra lỗi trong khi định dạn g.</translation>
1293 <translation id="2667463864537187133">Quản lý kiểm tra lỗi chính tả</translation > 1302 <translation id="2667463864537187133">Quản lý kiểm tra lỗi chính tả</translation >
(...skipping 134 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1428 <translation id="2812989263793994277">Không hiển thị bất kỳ hình ảnh nào</transl ation> 1437 <translation id="2812989263793994277">Không hiển thị bất kỳ hình ảnh nào</transl ation>
1429 <translation id="2814100462326464815">Đã lật ngược ảnh</translation> 1438 <translation id="2814100462326464815">Đã lật ngược ảnh</translation>
1430 <translation id="2814489978934728345">Dừng tải trang này</translation> 1439 <translation id="2814489978934728345">Dừng tải trang này</translation>
1431 <translation id="2815382244540487333">Các cookie sau đây đã bị chặn:</translatio n> 1440 <translation id="2815382244540487333">Các cookie sau đây đã bị chặn:</translatio n>
1432 <translation id="2815500128677761940">Thanh dấu trang</translation> 1441 <translation id="2815500128677761940">Thanh dấu trang</translation>
1433 <translation id="2815693974042551705">Thư mục dấu trang</translation> 1442 <translation id="2815693974042551705">Thư mục dấu trang</translation>
1434 <translation id="2817109084437064140">Nhập và Ràng buộc với Thiết bị...</transla tion> 1443 <translation id="2817109084437064140">Nhập và Ràng buộc với Thiết bị...</transla tion>
1435 <translation id="2817861546829549432">Bật tính năng ‘Không theo dõi’ nghĩa là mộ t yêu cầu sẽ được đi kèm với lưu lượng duyệt web của bạn. Mọi ảnh hưởng đều phụ thuộc vào việc liệu trang web có phản hồi yêu cầu không và cách thức yêu cầu đượ c diễn giải. Ví dụ: một số trang web có thể phản hồi yêu cầu này bằng cách hiển thị cho bạn các quảng cáo không dựa trên các trang web khác mà bạn đã truy cập. Nhiều trang web sẽ vẫn thu thập và sử dụng dữ liệu duyệt web của bạn - ví dụ: để cải thiện bảo mật, cung cấp nội dung, dịch vụ, quảng cáo và các đề xuất về tran g web của chúng và tạo số liệu thống kê báo cáo.</translation> 1444 <translation id="2817861546829549432">Bật tính năng ‘Không theo dõi’ nghĩa là mộ t yêu cầu sẽ được đi kèm với lưu lượng duyệt web của bạn. Mọi ảnh hưởng đều phụ thuộc vào việc liệu trang web có phản hồi yêu cầu không và cách thức yêu cầu đượ c diễn giải. Ví dụ: một số trang web có thể phản hồi yêu cầu này bằng cách hiển thị cho bạn các quảng cáo không dựa trên các trang web khác mà bạn đã truy cập. Nhiều trang web sẽ vẫn thu thập và sử dụng dữ liệu duyệt web của bạn - ví dụ: để cải thiện bảo mật, cung cấp nội dung, dịch vụ, quảng cáo và các đề xuất về tran g web của chúng và tạo số liệu thống kê báo cáo.</translation>
1436 <translation id="2818476747334107629">Chi tiết về máy in</translation> 1445 <translation id="2818476747334107629">Chi tiết về máy in</translation>
1437 <translation id="2819994928625218237">&amp;Không có Đề xuất về Chính tả nào</tra nslation> 1446 <translation id="2819994928625218237">&amp;Không có Đề xuất về Chính tả nào</tra nslation>
1447 <translation id="2822634587701817431">Thu gọn / mở rộng</translation>
1438 <translation id="2822854841007275488">Tiếng Ả Rập</translation> 1448 <translation id="2822854841007275488">Tiếng Ả Rập</translation>
1439 <translation id="2824036200576902014">Bàn phím ảo nổi.</translation> 1449 <translation id="2824036200576902014">Bàn phím ảo nổi.</translation>
1440 <translation id="2825758591930162672">Khoá Công cộng của Đối tượng</translation> 1450 <translation id="2825758591930162672">Khoá Công cộng của Đối tượng</translation>
1441 <translation id="2828650939514476812">Kết nối với mạng Wi-Fi</translation> 1451 <translation id="2828650939514476812">Kết nối với mạng Wi-Fi</translation>
1452 <translation id="2831976740324970601">Tự động cập nhật Chrome cho tất cả người d ùng.</translation>
1442 <translation id="283278805979278081">Chụp ảnh.</translation> 1453 <translation id="283278805979278081">Chụp ảnh.</translation>
1443 <translation id="2833791489321462313">Cần có mật khẩu để đánh thức hệ thống</t ranslation> 1454 <translation id="2833791489321462313">Cần có mật khẩu để đánh thức hệ thống</t ranslation>
1444 <translation id="2836269494620652131">Lỗi</translation> 1455 <translation id="2836269494620652131">Lỗi</translation>
1445 <translation id="2836635946302913370">Đăng nhập bằng tên người dùng này đã bị qu ản trị viên của bạn vô hiệu hóa.</translation> 1456 <translation id="2836635946302913370">Đăng nhập bằng tên người dùng này đã bị qu ản trị viên của bạn vô hiệu hóa.</translation>
1446 <translation id="283669119850230892">Để sử dụng mạng <ph name="NETWORK_ID" />, t rước hết hãy hoàn tất kết nối Internet của bạn ở bên dưới.</translation> 1457 <translation id="283669119850230892">Để sử dụng mạng <ph name="NETWORK_ID" />, t rước hết hãy hoàn tất kết nối Internet của bạn ở bên dưới.</translation>
1447 <translation id="2838379631617906747">Đang cài đặt</translation> 1458 <translation id="2838379631617906747">Đang cài đặt</translation>
1448 <translation id="2841837950101800123">Nhà cung cấp</translation> 1459 <translation id="2841837950101800123">Nhà cung cấp</translation>
1449 <translation id="2843055980807544929">Nếu bị tắt, Chrome sẽ xử lý riêng WM_KEY* và WM_CHAR.</translation> 1460 <translation id="2843055980807544929">Nếu bị tắt, Chrome sẽ xử lý riêng WM_KEY* và WM_CHAR.</translation>
1450 <translation id="2843806747483486897">Thay đổi mặc định...</translation> 1461 <translation id="2843806747483486897">Thay đổi mặc định...</translation>
1451 <translation id="2844111009524261443">Chạy khi nhấp chuột</translation> 1462 <translation id="2844111009524261443">Chạy khi nhấp chuột</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1524 <translation id="2927657246008729253">Thay đổi...</translation> 1535 <translation id="2927657246008729253">Thay đổi...</translation>
1525 <translation id="2928526264833629376">Tiếp tục với Hangouts</translation> 1536 <translation id="2928526264833629376">Tiếp tục với Hangouts</translation>
1526 <translation id="2930644991850369934">Đã xảy ra sự cố trong quá trình tải xuống hình ảnh khôi phục. Kết nối mạng đã bị mất.</translation> 1537 <translation id="2930644991850369934">Đã xảy ra sự cố trong quá trình tải xuống hình ảnh khôi phục. Kết nối mạng đã bị mất.</translation>
1527 <translation id="293111069139560936">Cho phép giá thu nhỏ cửa sổ nếu mục trên gi á được nhấp chuột chỉ có một cửa sổ đã hoạt động được liên kết với mục đó.</tran slation> 1538 <translation id="293111069139560936">Cho phép giá thu nhỏ cửa sổ nếu mục trên gi á được nhấp chuột chỉ có một cửa sổ đã hoạt động được liên kết với mục đó.</tran slation>
1528 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Tài kh oản cho trẻ em)</translation> 1539 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Tài kh oản cho trẻ em)</translation>
1529 <translation id="2932483646085333864">Đăng xuất sau đó đăng nhập lại để bắt đầu đồng bộ hóa</translation> 1540 <translation id="2932483646085333864">Đăng xuất sau đó đăng nhập lại để bắt đầu đồng bộ hóa</translation>
1530 <translation id="2932883381142163287">Báo cáo lạm dụng</translation> 1541 <translation id="2932883381142163287">Báo cáo lạm dụng</translation>
1531 <translation id="2934522647674136521">Sử dụng GPU để tạo điểm ảnh cho nội dung w eb. Yêu cầu vẽ phía impl.</translation> 1542 <translation id="2934522647674136521">Sử dụng GPU để tạo điểm ảnh cho nội dung w eb. Yêu cầu vẽ phía impl.</translation>
1532 <translation id="2938225289965773019">Mở liên kết <ph name="PROTOCOL" /></transl ation> 1543 <translation id="2938225289965773019">Mở liên kết <ph name="PROTOCOL" /></transl ation>
1533 <translation id="2938685643439809023">Tiếng Mông Cổ</translation> 1544 <translation id="2938685643439809023">Tiếng Mông Cổ</translation>
1545 <translation id="2939938020978911855">Hiển thị các thiết bị Bluetooth khả dụng</ translation>
1534 <translation id="2941112035454246133">Thấp</translation> 1546 <translation id="2941112035454246133">Thấp</translation>
1535 <translation id="2942290791863759244">Bàn phím tiếng Đức NEO 2</translation> 1547 <translation id="2942290791863759244">Bàn phím tiếng Đức NEO 2</translation>
1536 <translation id="2943400156390503548">Trang trình bày</translation> 1548 <translation id="2943400156390503548">Trang trình bày</translation>
1537 <translation id="2946119680249604491">Thêm kết nối</translation> 1549 <translation id="2946119680249604491">Thêm kết nối</translation>
1538 <translation id="2946640296642327832">Bật bluetooth</translation> 1550 <translation id="2946640296642327832">Bật bluetooth</translation>
1539 <translation id="2948300991547862301">Truy cập <ph name="PAGE_TITLE" /></transla tion> 1551 <translation id="2948300991547862301">Truy cập <ph name="PAGE_TITLE" /></transla tion>
1540 <translation id="29488703364906173">Trình duyệt web nhanh, đơn giản và an toàn d ành cho web hiện đại.</translation> 1552 <translation id="29488703364906173">Trình duyệt web nhanh, đơn giản và an toàn d ành cho web hiện đại.</translation>
1541 <translation id="2951247061394563839">Căn giữa cửa sổ</translation> 1553 <translation id="2951247061394563839">Căn giữa cửa sổ</translation>
1542 <translation id="2951721188322348056">Thông tin về tệp video</translation> 1554 <translation id="2951721188322348056">Thông tin về tệp video</translation>
1543 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> cookie</translation> 1555 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> cookie</translation>
(...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1611 1623
1612 Tạo người dùng được giám sát sẽ không tạo Tài khoản Google, đồng thời dấu trang, lịch sử duyệt web và các tùy chọn khác sẽ không đồng bộ hóa với các thiết bị kh ác bằng Chrome Sync. Sau khi tạo người dùng được giám sát mới, bạn có thể quản l ý cài đặt của họ bất kỳ lúc nào từ mọi thiết bị tại <ph name="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />. 1624 Tạo người dùng được giám sát sẽ không tạo Tài khoản Google, đồng thời dấu trang, lịch sử duyệt web và các tùy chọn khác sẽ không đồng bộ hóa với các thiết bị kh ác bằng Chrome Sync. Sau khi tạo người dùng được giám sát mới, bạn có thể quản l ý cài đặt của họ bất kỳ lúc nào từ mọi thiết bị tại <ph name="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />.
1613 1625
1614 Để biết thêm thông tin, hãy truy cập <ph name="BEGIN_LINK" />Trung tâm trợ giúp< ph name="END_LINK" /> của chúng tôi.</translation> 1626 Để biết thêm thông tin, hãy truy cập <ph name="BEGIN_LINK" />Trung tâm trợ giúp< ph name="END_LINK" /> của chúng tôi.</translation>
1615 <translation id="3031417829280473749">Đặc vụ X</translation> 1627 <translation id="3031417829280473749">Đặc vụ X</translation>
1616 <translation id="3031557471081358569">Chọn các mục cần nhập:</translation> 1628 <translation id="3031557471081358569">Chọn các mục cần nhập:</translation>
1617 <translation id="3031601332414921114">Tiếp tục in</translation> 1629 <translation id="3031601332414921114">Tiếp tục in</translation>
1618 <translation id="303198083543495566">Địa lý</translation> 1630 <translation id="303198083543495566">Địa lý</translation>
1619 <translation id="3033332627063280038">Cho phép triển khai thử nghiệm Kiểm soát b ộ nhớ cache: chỉ thị cũ trong khi xác thực lại. Điều này cho phép các máy chủ ch ỉ định một số tài nguyên có thể được xác thực lại trong nền để cải thiện độ trễ. </translation> 1631 <translation id="3033332627063280038">Cho phép triển khai thử nghiệm Kiểm soát b ộ nhớ cache: chỉ thị cũ trong khi xác thực lại. Điều này cho phép các máy chủ ch ỉ định một số tài nguyên có thể được xác thực lại trong nền để cải thiện độ trễ. </translation>
1620 <translation id="3037634479526555501">Thử nghiệm cho phép liệt kê các thiết bị â m thanh.</translation> 1632 <translation id="3037634479526555501">Thử nghiệm cho phép liệt kê các thiết bị â m thanh.</translation>
1633 <translation id="3038612606416062604">Thêm máy in theo cách thủ công</translatio n>
1621 <translation id="3039828483675273919">Đang di chuyển $1 mục...</translation> 1634 <translation id="3039828483675273919">Đang di chuyển $1 mục...</translation>
1622 <translation id="304009983491258911">Thay đổi mã PIN của thẻ SIM</translation> 1635 <translation id="304009983491258911">Thay đổi mã PIN của thẻ SIM</translation>
1623 <translation id="3041739663168146747">Nếu được bật, URL chrome://settings/ sẽ tả i trang cài đặt Material Design.</translation> 1636 <translation id="3041739663168146747">Nếu được bật, URL chrome://settings/ sẽ tả i trang cài đặt Material Design.</translation>
1624 <translation id="3045551944631926023">Chỉ tự động tải lại tab hiển thị</transl ation> 1637 <translation id="3045551944631926023">Chỉ tự động tải lại tab hiển thị</transl ation>
1625 <translation id="3046910703532196514">Trang web, toàn bộ</translation> 1638 <translation id="3046910703532196514">Trang web, toàn bộ</translation>
1626 <translation id="3047477924825107454">Đây là tài khoản cho trẻ em do <ph name="M ANAGER_EMAIL" /> quản lý</translation> 1639 <translation id="3047477924825107454">Đây là tài khoản cho trẻ em do <ph name="M ANAGER_EMAIL" /> quản lý</translation>
1627 <translation id="304826556400666995">Bật âm thanh tab</translation> 1640 <translation id="304826556400666995">Bật âm thanh tab</translation>
1628 <translation id="3053013834507634016">Sử dụng Khoá Chứng chỉ</translation> 1641 <translation id="3053013834507634016">Sử dụng Khoá Chứng chỉ</translation>
1629 <translation id="3056670889236890135">Bạn chỉ có thể chỉnh sửa cài đặt cho người dùng hiện tại. Chuyển sang người dùng này để chỉnh sửa cài đặt cho người này.</ translation> 1642 <translation id="3056670889236890135">Bạn chỉ có thể chỉnh sửa cài đặt cho người dùng hiện tại. Chuyển sang người dùng này để chỉnh sửa cài đặt cho người này.</ translation>
1630 <translation id="3057592184182562878">Hiển thị các thiết bị MTP ở dạng bô ̣ nhớ tệp trong trình quản lý tệp.</translation> 1643 <translation id="3057592184182562878">Hiển thị các thiết bị MTP ở dạng bô ̣ nhớ tệp trong trình quản lý tệp.</translation>
(...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1716 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi mà bạn đang sử dụng có thể yêu cầu b ạn phải truy cập trang đăng nhập của mạng đó.</translation> 1729 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi mà bạn đang sử dụng có thể yêu cầu b ạn phải truy cập trang đăng nhập của mạng đó.</translation>
1717 <translation id="316307797510303346">Kiểm soát và xem các trang web người này tr uy cập từ <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. 1730 <translation id="316307797510303346">Kiểm soát và xem các trang web người này tr uy cập từ <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />.
1718 Chi tiết đăng nhập tài khoản của bạn đã lỗi thời.</translation> 1731 Chi tiết đăng nhập tài khoản của bạn đã lỗi thời.</translation>
1719 <translation id="3166571619128686629">Nhấp vào hoặc nói "Ok Google" để bắt đầu t ìm kiếm bằng giọng nói</translation> 1732 <translation id="3166571619128686629">Nhấp vào hoặc nói "Ok Google" để bắt đầu t ìm kiếm bằng giọng nói</translation>
1720 <translation id="3170072451822350649">Bạn cũng có thể bỏ qua việc đăng nhập và < ph name="LINK_START" />duyệt với tư cách khách<ph name="LINK_END" />.</translati on> 1733 <translation id="3170072451822350649">Bạn cũng có thể bỏ qua việc đăng nhập và < ph name="LINK_START" />duyệt với tư cách khách<ph name="LINK_END" />.</translati on>
1721 <translation id="3170544058711792988">Giữ tiêu điểm của kính lúp ở giữa màn hình </translation> 1734 <translation id="3170544058711792988">Giữ tiêu điểm của kính lúp ở giữa màn hình </translation>
1722 <translation id="317583078218509884">Cài đặt giấy phép trang web mới sẽ có hiệu lực sau khi tải lại trang.</translation> 1735 <translation id="317583078218509884">Cài đặt giấy phép trang web mới sẽ có hiệu lực sau khi tải lại trang.</translation>
1723 <translation id="3177048931975664371">Nhấp để ẩn mật khẩu</translation> 1736 <translation id="3177048931975664371">Nhấp để ẩn mật khẩu</translation>
1724 <translation id="3177909033752230686">Ngôn ngữ trang:</translation> 1737 <translation id="3177909033752230686">Ngôn ngữ trang:</translation>
1725 <translation id="3180365125572747493">Vui lòng nhập mật khẩu để mã hóa tệp chứng chỉ này.</translation> 1738 <translation id="3180365125572747493">Vui lòng nhập mật khẩu để mã hóa tệp chứng chỉ này.</translation>
1739 <translation id="3181110748548073003">Nhấn |<ph name="SHORTCUT" />| để tiến lên< /translation>
1726 <translation id="3182749001423093222">Kiểm tra chính tả</translation> 1740 <translation id="3182749001423093222">Kiểm tra chính tả</translation>
1727 <translation id="3183139917765991655">Trình nhập hồ sơ</translation> 1741 <translation id="3183139917765991655">Trình nhập hồ sơ</translation>
1728 <translation id="3184560914950696195">Không thể lưu vào $1. Ảnh đã chỉnh sửa sẽ được lưu vào thư mục Tải xuống.</translation> 1742 <translation id="3184560914950696195">Không thể lưu vào $1. Ảnh đã chỉnh sửa sẽ được lưu vào thư mục Tải xuống.</translation>
1729 <translation id="3187212781151025377">Bàn phím tiếng Do Thái</translation> 1743 <translation id="3187212781151025377">Bàn phím tiếng Do Thái</translation>
1730 <translation id="3188366215310983158">Đang xác thực...</translation> 1744 <translation id="3188366215310983158">Đang xác thực...</translation>
1731 <translation id="3188465121994729530">Trung bình động</translation> 1745 <translation id="3188465121994729530">Trung bình động</translation>
1732 <translation id="3190494989851933547">Nguồn điện:</translation> 1746 <translation id="3190494989851933547">Nguồn điện:</translation>
1733 <translation id="3190558889382726167">Đã lưu mật khẩu</translation> 1747 <translation id="3190558889382726167">Đã lưu mật khẩu</translation>
1734 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Đã chặn một cửa sổ bật lên}other{Đã chặn # cửa sổ bật lên}}</translation> 1748 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Đã chặn một cửa sổ bật lên}other{Đã chặn # cửa sổ bật lên}}</translation>
1735 <translation id="3192280831532039166">Đặt hoạt ảnh của chip bảo mật trong Materi al Design.</translation> 1749 <translation id="3192280831532039166">Đặt hoạt ảnh của chip bảo mật trong Materi al Design.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
1763 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> hiện là ngư ời dùng được giám sát</translation> 1777 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> hiện là ngư ời dùng được giám sát</translation>
1764 <translation id="323803881985677942">Mở tùy chọn tiện ích</translation> 1778 <translation id="323803881985677942">Mở tùy chọn tiện ích</translation>
1765 <translation id="324056286105023296">Bạn không phải là <ph name="PROFILE_NAME" / >?</translation> 1779 <translation id="324056286105023296">Bạn không phải là <ph name="PROFILE_NAME" / >?</translation>
1766 <translation id="3241680850019875542">Chọn thư mục gốc của tiện ích để đóng gói. Để cập nhật tiện ích, bạn cũng chọn tệp khóa cá nhân để sử dụng lại.</translati on> 1780 <translation id="3241680850019875542">Chọn thư mục gốc của tiện ích để đóng gói. Để cập nhật tiện ích, bạn cũng chọn tệp khóa cá nhân để sử dụng lại.</translati on>
1767 <translation id="3241720467332021590">Tiếng Ai-len</translation> 1781 <translation id="3241720467332021590">Tiếng Ai-len</translation>
1768 <translation id="3242118113727675434">Hiển thị HUD cho các điểm chạm</translatio n> 1782 <translation id="3242118113727675434">Hiển thị HUD cho các điểm chạm</translatio n>
1769 <translation id="3242765319725186192">Khóa chia sẻ trước:</translation> 1783 <translation id="3242765319725186192">Khóa chia sẻ trước:</translation>
1770 <translation id="3244621381664913240">Bật “Ok Google” để bắt đầu tìm kiếm bằng g iọng nói.</translation> 1784 <translation id="3244621381664913240">Bật “Ok Google” để bắt đầu tìm kiếm bằng g iọng nói.</translation>
1771 <translation id="3245321423178950146">Nghệ sĩ không xác định</translation> 1785 <translation id="3245321423178950146">Nghệ sĩ không xác định</translation>
1772 <translation id="324533084080637716">Có đánh dấu cấu trúc bài viết</translation> 1786 <translation id="324533084080637716">Có đánh dấu cấu trúc bài viết</translation>
1787 <translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Lỗi mạng</tran slation>
1773 <translation id="3251759466064201842">&lt;Không Thuộc Chứng chỉ&gt;</translation > 1788 <translation id="3251759466064201842">&lt;Không Thuộc Chứng chỉ&gt;</translation >
1774 <translation id="3252266817569339921">Tiếng Pháp</translation> 1789 <translation id="3252266817569339921">Tiếng Pháp</translation>
1775 <translation id="3253203255772530634">Cho phép lọc các cửa sổ được hiển thị ở ch ế độ tổng quan bằng cách nhập văn bản.</translation> 1790 <translation id="3253203255772530634">Cho phép lọc các cửa sổ được hiển thị ở ch ế độ tổng quan bằng cách nhập văn bản.</translation>
1776 <translation id="3254434849914415189">Chọn ứng dụng mặc định cho các tệp <ph nam e="FILE_TYPE" />:</translation> 1791 <translation id="3254434849914415189">Chọn ứng dụng mặc định cho các tệp <ph nam e="FILE_TYPE" />:</translation>
1777 <translation id="3255228561559750854">Tìm kiếm hoặc nói "Ok, Google"</translatio n> 1792 <translation id="3255228561559750854">Tìm kiếm hoặc nói "Ok, Google"</translatio n>
1778 <translation id="3257011895468050906">Kích hoạt hỗ trợ Token Binding.</translati on> 1793 <translation id="3257011895468050906">Kích hoạt hỗ trợ Token Binding.</translati on>
1779 <translation id="3260892921936048802">&amp;Tải xuống...</translation> 1794 <translation id="3260892921936048802">&amp;Tải xuống...</translation>
1780 <translation id="326356299252142602">Sử dụng API MIDI trong Windows Runtime</tra nslation> 1795 <translation id="326356299252142602">Sử dụng API MIDI trong Windows Runtime</tra nslation>
1781 <translation id="3264544094376351444">Phông chữ Sans-serif</translation> 1796 <translation id="3264544094376351444">Phông chữ Sans-serif</translation>
1782 <translation id="3264547943200567728">Không thiết lập được mạng Chromebox của bạ n</translation> 1797 <translation id="3264547943200567728">Không thiết lập được mạng Chromebox của bạ n</translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1838 <translation id="3314070176311241517">Cho phép tất cả các trang web chạy JavaScr ipt (nên chọn)</translation> 1853 <translation id="3314070176311241517">Cho phép tất cả các trang web chạy JavaScr ipt (nên chọn)</translation>
1839 <translation id="3315158641124845231">Ẩn <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation > 1854 <translation id="3315158641124845231">Ẩn <ph name="PRODUCT_NAME" /></translation >
1840 <translation id="3317459757438853210">Hai mặt</translation> 1855 <translation id="3317459757438853210">Hai mặt</translation>
1841 <translation id="331752765902890099">Nút <ph name="PROFILE_NAME" />: lỗi đăng nh ập</translation> 1856 <translation id="331752765902890099">Nút <ph name="PROFILE_NAME" />: lỗi đăng nh ập</translation>
1842 <translation id="3319048459796106952">Cửa sổ ẩn &amp;danh mới</translation> 1857 <translation id="3319048459796106952">Cửa sổ ẩn &amp;danh mới</translation>
1843 <translation id="3320859581025497771">nhà cung cấp của bạn</translation> 1858 <translation id="3320859581025497771">nhà cung cấp của bạn</translation>
1844 <translation id="3323235640813116393">Bật lưu trang dưới dạng MHTML: một tệp văn bản chứa HTML và tất cả tài nguyên phụ.</translation> 1859 <translation id="3323235640813116393">Bật lưu trang dưới dạng MHTML: một tệp văn bản chứa HTML và tất cả tài nguyên phụ.</translation>
1845 <translation id="3323447499041942178">Hộp văn bản</translation> 1860 <translation id="3323447499041942178">Hộp văn bản</translation>
1846 <translation id="3324301154597925148">Đây có phải là Trang tìm kiếm bạn muốn khô ng?</translation> 1861 <translation id="3324301154597925148">Đây có phải là Trang tìm kiếm bạn muốn khô ng?</translation>
1847 <translation id="3324684065575061611">(Đã bị vô hiệu hóa bởi chính sách doanh ng hiệp)</translation> 1862 <translation id="3324684065575061611">(Đã bị vô hiệu hóa bởi chính sách doanh ng hiệp)</translation>
1863 <translation id="3326615081745501548">Ứng dụng hình nền của Android</translation >
1848 <translation id="3326821416087822643">Đang nén <ph name="FILE_NAME" />...</trans lation> 1864 <translation id="3326821416087822643">Đang nén <ph name="FILE_NAME" />...</trans lation>
1849 <translation id="3330686263988132416">Tiêu đề gốc WebRTC Stun</translation> 1865 <translation id="3330686263988132416">Tiêu đề gốc WebRTC Stun</translation>
1850 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> 1866 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation>
1851 <translation id="3331799185273394951">Bật chế độ màn hình được phản chiếu. Chế đ ộ này lật hình ảnh trên màn hình theo chiều ngang.</translation> 1867 <translation id="3331799185273394951">Bật chế độ màn hình được phản chiếu. Chế đ ộ này lật hình ảnh trên màn hình theo chiều ngang.</translation>
1852 <translation id="3331974543021145906">Thông tin ứng dụng</translation> 1868 <translation id="3331974543021145906">Thông tin ứng dụng</translation>
1853 <translation id="3335561837873115802">Tải Công cụ làm sạch Chrome</translation> 1869 <translation id="3335561837873115802">Tải Công cụ làm sạch Chrome</translation>
1854 <translation id="3335947283844343239">Mở lại Tab đã Đóng</translation> 1870 <translation id="3335947283844343239">Mở lại Tab đã Đóng</translation>
1855 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> bị chặn vì đã lỗ i thời.</translation> 1871 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> bị chặn vì đã lỗ i thời.</translation>
1856 <translation id="3338239663705455570">Bàn phím tiếng Slovenia</translation> 1872 <translation id="3338239663705455570">Bàn phím tiếng Slovenia</translation>
1857 <translation id="3340978935015468852">cài đặt</translation> 1873 <translation id="3340978935015468852">cài đặt</translation>
(...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1995 <translation id="3522159121915794564">Cho phép người dùng tham gia thu thập chuỗ i chứng chỉ TLS/SSL không hợp lệ.</translation> 2011 <translation id="3522159121915794564">Cho phép người dùng tham gia thu thập chuỗ i chứng chỉ TLS/SSL không hợp lệ.</translation>
1996 <translation id="3522708245912499433">Tiếng Bồ Đào Nha</translation> 2012 <translation id="3522708245912499433">Tiếng Bồ Đào Nha</translation>
1997 <translation id="3523642406908660543">Hỏi khi một trang web muốn sử dụng plugin để truy cập vào máy tính của bạn (được khuyến nghị)</translation> 2013 <translation id="3523642406908660543">Hỏi khi một trang web muốn sử dụng plugin để truy cập vào máy tính của bạn (được khuyến nghị)</translation>
1998 <translation id="3527085408025491307">Thư mục</translation> 2014 <translation id="3527085408025491307">Thư mục</translation>
1999 <translation id="3527276236624876118">Đã tạo người dùng được giám sát có tên <ph name="USER_DISPLAY_NAME" />.</translation> 2015 <translation id="3527276236624876118">Đã tạo người dùng được giám sát có tên <ph name="USER_DISPLAY_NAME" />.</translation>
2000 <translation id="3528033729920178817">Trang này đang theo dõi vị trí của bạn.</t ranslation> 2016 <translation id="3528033729920178817">Trang này đang theo dõi vị trí của bạn.</t ranslation>
2001 <translation id="3528498924003805721">Lối tắt</translation> 2017 <translation id="3528498924003805721">Lối tắt</translation>
2002 <translation id="3530305684079447434">Để nhận dấu trang trên tất cả các thiết bị của bạn, <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation> 2018 <translation id="3530305684079447434">Để nhận dấu trang trên tất cả các thiết bị của bạn, <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation>
2003 <translation id="3530751398950974194">Cập nhật cụm mật khẩu đồng bộ hóa</transla tion> 2019 <translation id="3530751398950974194">Cập nhật cụm mật khẩu đồng bộ hóa</transla tion>
2004 <translation id="3531250013160506608">Hộp văn bản nhập mật khẩu</translation> 2020 <translation id="3531250013160506608">Hộp văn bản nhập mật khẩu</translation>
2021 <translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Đã tắt âm than h</translation>
2005 <translation id="3534879087479077042">Người dùng được giám sát là gì?</translati on> 2022 <translation id="3534879087479077042">Người dùng được giám sát là gì?</translati on>
2006 <translation id="3535652963535405415">Bật hỗ trợ thử nghiệm API Web MIDI.</trans lation> 2023 <translation id="3535652963535405415">Bật hỗ trợ thử nghiệm API Web MIDI.</trans lation>
2007 <translation id="354060433403403521">Bộ sạc nguồn AC</translation> 2024 <translation id="354060433403403521">Bộ sạc nguồn AC</translation>
2008 <translation id="3541661933757219855">Nhấn Ctrl+Alt+/ hoặc Escape để ẩn</transla tion> 2025 <translation id="3541661933757219855">Nhấn Ctrl+Alt+/ hoặc Escape để ẩn</transla tion>
2009 <translation id="3543393733900874979">Cập nhật không thành công (lỗi: <ph name=" ERROR_NUMBER" />)</translation> 2026 <translation id="3543393733900874979">Cập nhật không thành công (lỗi: <ph name=" ERROR_NUMBER" />)</translation>
2010 <translation id="3543597750097719865">Chữ ký X9.62 ECDSA với SHA-512</translatio n> 2027 <translation id="3543597750097719865">Chữ ký X9.62 ECDSA với SHA-512</translatio n>
2011 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock gần như đã sẵn sàng</translatio n> 2028 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock gần như đã sẵn sàng</translatio n>
2012 <translation id="3547495624659668105">Phiên bản PRL</translation> 2029 <translation id="3547495624659668105">Phiên bản PRL</translation>
2013 <translation id="3547954654003013442">Cài đặt proxy</translation> 2030 <translation id="3547954654003013442">Cài đặt proxy</translation>
2014 <translation id="3549797760399244642">Truy cập drive.google.com...</translation> 2031 <translation id="3549797760399244642">Truy cập drive.google.com...</translation>
(...skipping 125 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2140 <translation id="3699624789011381381">Địa chỉ email</translation> 2157 <translation id="3699624789011381381">Địa chỉ email</translation>
2141 <translation id="3704162925118123524">Mạng mà bạn đang sử dụng có thể yêu cầu bạ n phải truy cập trang đăng nhập của mạng đó.</translation> 2158 <translation id="3704162925118123524">Mạng mà bạn đang sử dụng có thể yêu cầu bạ n phải truy cập trang đăng nhập của mạng đó.</translation>
2142 <translation id="3704331259350077894">Dừng Hoạt động</translation> 2159 <translation id="3704331259350077894">Dừng Hoạt động</translation>
2143 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2160 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2144 <translation id="370665806235115550">Đang tải...</translation> 2161 <translation id="370665806235115550">Đang tải...</translation>
2145 <translation id="3706919628594312718">Cài đặt chuột</translation> 2162 <translation id="3706919628594312718">Cài đặt chuột</translation>
2146 <translation id="3707020109030358290">Không phải tổ chức phát hành chứng chỉ.</t ranslation> 2163 <translation id="3707020109030358290">Không phải tổ chức phát hành chứng chỉ.</t ranslation>
2147 <translation id="3709244229496787112">Trình duyệt bị tắt trước khi quá trình tải xuống hoàn tất.</translation> 2164 <translation id="3709244229496787112">Trình duyệt bị tắt trước khi quá trình tải xuống hoàn tất.</translation>
2148 <translation id="3711895659073496551">Tạm ngừng</translation> 2165 <translation id="3711895659073496551">Tạm ngừng</translation>
2149 <translation id="3712897371525859903">Lưu trang &amp;thành...</translation> 2166 <translation id="3712897371525859903">Lưu trang &amp;thành...</translation>
2167 <translation id="3713091615825314967">Tính năng tự động cập nhật đã được bật.</t ranslation>
2150 <translation id="3714633008798122362">lịch trên web</translation> 2168 <translation id="3714633008798122362">lịch trên web</translation>
2151 <translation id="3715597595485130451">Kết nối Wi-Fi</translation> 2169 <translation id="3715597595485130451">Kết nối Wi-Fi</translation>
2152 <translation id="3716615839203649375">cho phép</translation> 2170 <translation id="3716615839203649375">cho phép</translation>
2153 <translation id="3718288130002896473">Hành vi</translation> 2171 <translation id="3718288130002896473">Hành vi</translation>
2154 <translation id="3718720264653688555">Bàn phím ảo</translation> 2172 <translation id="3718720264653688555">Bàn phím ảo</translation>
2155 <translation id="3719826155360621982">Trang chủ</translation> 2173 <translation id="3719826155360621982">Trang chủ</translation>
2156 <translation id="3722396466546931176">Thêm ngôn ngữ và kéo để sắp xếp các ngôn n gữ đó dựa trên tùy chọn của bạn.</translation> 2174 <translation id="3722396466546931176">Thêm ngôn ngữ và kéo để sắp xếp các ngôn n gữ đó dựa trên tùy chọn của bạn.</translation>
2157 <translation id="3723158278575423087">Chào mừng bạn đến với trải nghiệm Truyền t rong Chromium!</translation> 2175 <translation id="3723158278575423087">Chào mừng bạn đến với trải nghiệm Truyền t rong Chromium!</translation>
2158 <translation id="3725367690636977613">trang</translation> 2176 <translation id="3725367690636977613">trang</translation>
2159 <translation id="3726463242007121105">Thiết bị này không thể mở được vì hệ thống tệp của thiết bị không được hỗ trợ.</translation> 2177 <translation id="3726463242007121105">Thiết bị này không thể mở được vì hệ thống tệp của thiết bị không được hỗ trợ.</translation>
2160 <translation id="3726527440140411893">Các cookie sau đây đã được đặt khi bạn xem trang này:</translation> 2178 <translation id="3726527440140411893">Các cookie sau đây đã được đặt khi bạn xem trang này:</translation>
2161 <translation id="3727187387656390258">Kiểm tra cửa sổ bật lên</translation> 2179 <translation id="3727187387656390258">Kiểm tra cửa sổ bật lên</translation>
2162 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> 2180 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2163 <translation id="3730639321086573427">Máy in đích cục bộ</translation> 2181 <translation id="3730639321086573427">Máy in đích cục bộ</translation>
2164 <translation id="3733127536501031542">Máy chủ SSL với Step-up</translation> 2182 <translation id="3733127536501031542">Máy chủ SSL với Step-up</translation>
2165 <translation id="3737536731758327622">Các bản tải xuống của bạn xuất hiện ở đây< /translation> 2183 <translation id="3737536731758327622">Các bản tải xuống của bạn xuất hiện ở đây< /translation>
2166 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> 2184 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation>
2167 <translation id="3739254215541673094">Mở <ph name="APPLICATION" />?</translation > 2185 <translation id="3739254215541673094">Mở <ph name="APPLICATION" />?</translation >
2168 <translation id="3739798227959604811">Độ trễ trước khi lặp lại:</translation> 2186 <translation id="3739798227959604811">Độ trễ trước khi lặp lại:</translation>
2169 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> hiện không hiển thị trong Bảng điều khiển dành cho quản trị viên</translation> 2187 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> hiện không hiển thị trong Bảng điều khiển dành cho quản trị viên</translation>
2170 <translation id="3741243925913727067">Sao lưu ảnh và video trên thiết bị truyền thông của bạn vào Google Drive.</translation> 2188 <translation id="3741243925913727067">Sao lưu ảnh và video trên thiết bị truyền thông của bạn vào Google Drive.</translation>
2171 <translation id="3743492083222969745">Bật/Tắt tùy chọn nhập bằng cử chỉ trong tr ang cài đặt cho bàn phím ảo.</translation> 2189 <translation id="3743492083222969745">Bật/Tắt tùy chọn nhập bằng cử chỉ trong tr ang cài đặt cho bàn phím ảo.</translation>
2172 <translation id="3744111561329211289">Đồng bộ hóa dưới nền</translation> 2190 <translation id="3744111561329211289">Đồng bộ hóa dưới nền</translation>
2173 <translation id="3745016858329272300">Thông tin chung</translation> 2191 <translation id="3745016858329272300">Thông tin chung</translation>
2174 <translation id="3748026146096797577">Chưa được kết nối</translation> 2192 <translation id="3748026146096797577">Chưa được kết nối</translation>
2175 <translation id="3749289110408117711">Tên tệp</translation> 2193 <translation id="3749289110408117711">Tên tệp</translation>
2194 <translation id="3751064923606786314">In Pdf dưới dạng hình ảnh</translation>
2176 <translation id="3751427701788899101">Đã mất kết nối</translation> 2195 <translation id="3751427701788899101">Đã mất kết nối</translation>
2177 <translation id="3752439026432317933">Nhập chi tiết thanh toán...</translation> 2196 <translation id="3752439026432317933">Nhập chi tiết thanh toán...</translation>
2178 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> 2197 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation>
2179 <translation id="3752673729237782832">Thiết bị của tôi</translation> 2198 <translation id="3752673729237782832">Thiết bị của tôi</translation>
2180 <translation id="3753641128651686748">"<ph name="BUNDLE_NAME" />" thêm các ứng d ụng này cho <ph name="USER_NAME" />:</translation> 2199 <translation id="3753641128651686748">"<ph name="BUNDLE_NAME" />" thêm các ứng d ụng này cho <ph name="USER_NAME" />:</translation>
2181 <translation id="3755411799582650620">Giờ đây, <ph name="PHONE_NAME" /> của bạn cũng có thể mở khóa <ph name="DEVICE_TYPE" /> này.</translation> 2200 <translation id="3755411799582650620">Giờ đây, <ph name="PHONE_NAME" /> của bạn cũng có thể mở khóa <ph name="DEVICE_TYPE" /> này.</translation>
2182 <translation id="3758201569871381925">Vui lòng đảm bảo rằng thiết bị Hotrod của bạn được bật và kết nối với TV.</translation> 2201 <translation id="3758201569871381925">Vui lòng đảm bảo rằng thiết bị Hotrod của bạn được bật và kết nối với TV.</translation>
2183 <translation id="375841316537350618">Đang tải xuống tập lệnh proxy...</translati on> 2202 <translation id="375841316537350618">Đang tải xuống tập lệnh proxy...</translati on>
2184 <translation id="3759371141211657149">Quản lý cài đặt trình xử lý...</translatio n> 2203 <translation id="3759371141211657149">Quản lý cài đặt trình xử lý...</translatio n>
2185 <translation id="3759933321830434300">Chặn các phần của trang web</translation> 2204 <translation id="3759933321830434300">Chặn các phần của trang web</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
2211 <translation id="3790856258139356663">Kết nối với máy chủ kiểm tra cho Chrome Sy nc.</translation> 2230 <translation id="3790856258139356663">Kết nối với máy chủ kiểm tra cho Chrome Sy nc.</translation>
2212 <translation id="3790909017043401679">Nhập mã PIN của thẻ SIM</translation> 2231 <translation id="3790909017043401679">Nhập mã PIN của thẻ SIM</translation>
2213 <translation id="3792890930871100565">Ngắt kết nối máy in</translation> 2232 <translation id="3792890930871100565">Ngắt kết nối máy in</translation>
2214 <translation id="3796648294839530037">Mạng yêu thích:</translation> 2233 <translation id="3796648294839530037">Mạng yêu thích:</translation>
2215 <translation id="3797900183766075808">&amp;Tìm kiếm trên <ph name="SEARCH_ENGINE " /> cho “<ph name="SEARCH_TERMS" />”</translation> 2234 <translation id="3797900183766075808">&amp;Tìm kiếm trên <ph name="SEARCH_ENGINE " /> cho “<ph name="SEARCH_TERMS" />”</translation>
2216 <translation id="3798325802885154040">Cho phép bạn bật/tắt tính năng chạm để nhấ p</translation> 2235 <translation id="3798325802885154040">Cho phép bạn bật/tắt tính năng chạm để nhấ p</translation>
2217 <translation id="3798449238516105146">Phiên bản</translation> 2236 <translation id="3798449238516105146">Phiên bản</translation>
2218 <translation id="3798935682015223249">Hỗ trợ MTP trong Trình quản lý tệp</transl ation> 2237 <translation id="3798935682015223249">Hỗ trợ MTP trong Trình quản lý tệp</transl ation>
2219 <translation id="3800806661949714323">Hiển thị tất cả (được đề xuất)</translatio n> 2238 <translation id="3800806661949714323">Hiển thị tất cả (được đề xuất)</translatio n>
2220 <translation id="3801082500826908679">Tiếng Faroe</translation> 2239 <translation id="3801082500826908679">Tiếng Faroe</translation>
2240 <translation id="3802282970260083766">Cài đặt thiết bị</translation>
2221 <translation id="3803991353670408298">Vui lòng thêm phương thức nhập khác trước khi xóa phương thức này.</translation> 2241 <translation id="3803991353670408298">Vui lòng thêm phương thức nhập khác trước khi xóa phương thức này.</translation>
2222 <translation id="380408572480438692">Việc bật tính năng thu thập dữ liệu hoạt độ ng sẽ giúp Google liên tục cải thiện hệ thống. Không dữ liệu nào được gửi cho tớ i khi bạn gửi báo cáo phản hồi (Alt-Shift-I) và cung cấp dữ liệu hoạt động. Bạn có thể quay lại màn hình này để tắt tính năng thu thập bất kỳ lúc nào.</translat ion> 2242 <translation id="380408572480438692">Việc bật tính năng thu thập dữ liệu hoạt độ ng sẽ giúp Google liên tục cải thiện hệ thống. Không dữ liệu nào được gửi cho tớ i khi bạn gửi báo cáo phản hồi (Alt-Shift-I) và cung cấp dữ liệu hoạt động. Bạn có thể quay lại màn hình này để tắt tính năng thu thập bất kỳ lúc nào.</translat ion>
2223 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (ID tiện ích "<ph name="EXTENSION_ID" />") không được cho phép trên màn hình đăng nhập.</tran slation> 2243 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (ID tiện ích "<ph name="EXTENSION_ID" />") không được cho phép trên màn hình đăng nhập.</tran slation>
2224 <translation id="3807747707162121253">&amp;Huỷ</translation> 2244 <translation id="3807747707162121253">&amp;Huỷ</translation>
2225 <translation id="3809280248639369696">Ánh trăng</translation> 2245 <translation id="3809280248639369696">Ánh trăng</translation>
2226 <translation id="3810973564298564668">Quản lý</translation> 2246 <translation id="3810973564298564668">Quản lý</translation>
2227 <translation id="3811494700605067549">Đã chọn 1 tệp</translation> 2247 <translation id="3811494700605067549">Đã chọn 1 tệp</translation>
2228 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> và <ph name="UWS_NA ME" /></translation> 2248 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> và <ph name="UWS_NA ME" /></translation>
2229 <translation id="3812525830114410218">Chứng chỉ không hợp lệ</translation> 2249 <translation id="3812525830114410218">Chứng chỉ không hợp lệ</translation>
2230 <translation id="3813296892522778813">Hãy truy cập <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM " />Trợ giúp Google Chrome<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> nếu bạn không tìm thấy nội dung mình đang tìm kiếm</translation> 2250 <translation id="3813296892522778813">Hãy truy cập <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM " />Trợ giúp Google Chrome<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> nếu bạn không tìm thấy nội dung mình đang tìm kiếm</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2290 <translation id="3893536212201235195">Đọc và thay đổi cài đặt khả năng truy cập của bạn</translation> 2310 <translation id="3893536212201235195">Đọc và thay đổi cài đặt khả năng truy cập của bạn</translation>
2291 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</trans lation> 2311 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</trans lation>
2292 <translation id="389589731200570180">Chia sẻ với khách</translation> 2312 <translation id="389589731200570180">Chia sẻ với khách</translation>
2293 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> 2313 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
2294 <translation id="3898521660513055167">Trạng thái mã thông báo</translation> 2314 <translation id="3898521660513055167">Trạng thái mã thông báo</translation>
2295 <translation id="3899879303189199559">Ngoại tuyến hơn một năm</translation> 2315 <translation id="3899879303189199559">Ngoại tuyến hơn một năm</translation>
2296 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME" /></translation> 2316 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME" /></translation>
2297 <translation id="3901991538546252627">Đang kết nối với <ph name="NAME" /></trans lation> 2317 <translation id="3901991538546252627">Đang kết nối với <ph name="NAME" /></trans lation>
2298 <translation id="3902799646152133632">Bỏ qua khung chính không lưu trữ.</transla tion> 2318 <translation id="3902799646152133632">Bỏ qua khung chính không lưu trữ.</transla tion>
2299 <translation id="3904196543277238487">Đã bật phiên bản TLS tối đa.</translation> 2319 <translation id="3904196543277238487">Đã bật phiên bản TLS tối đa.</translation>
2320 <translation id="3904709815599435085">Bật Ứng dụng hình nền của Android làm Ứng dụng hình nền mặc định trên Chrome OS.</translation>
2300 <translation id="3905761538810670789">Sửa ứng dụng</translation> 2321 <translation id="3905761538810670789">Sửa ứng dụng</translation>
2301 <translation id="390718707505136526">Bật bản dùng thử gốc để kiểm soát quyền tru y cập vào thử nghiệm API/tính năng.</translation> 2322 <translation id="390718707505136526">Bật bản dùng thử gốc để kiểm soát quyền tru y cập vào thử nghiệm API/tính năng.</translation>
2302 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" /> đã lỗi thời</tra nslation> 2323 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" /> đã lỗi thời</tra nslation>
2303 <translation id="3908501907586732282">Bật tiện ích</translation> 2324 <translation id="3908501907586732282">Bật tiện ích</translation>
2304 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA GE_2" /> và 1 ngôn ngữ khác</translation> 2325 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA GE_2" /> và 1 ngôn ngữ khác</translation>
2305 <translation id="3909791450649380159">Cắ&amp;t</translation> 2326 <translation id="3909791450649380159">Cắ&amp;t</translation>
2306 <translation id="3910699493603749297">Bàn phím tiếng Khmer</translation> 2327 <translation id="3910699493603749297">Bàn phím tiếng Khmer</translation>
2307 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (tên sử dụ ng trên thiết bị này)</translation> 2328 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (tên sử dụ ng trên thiết bị này)</translation>
2308 <translation id="3911824782900911339">Trang tab mới</translation> 2329 <translation id="3911824782900911339">Trang tab mới</translation>
2309 <translation id="3914002678357611185">Liên kết ứng dụng</translation> 2330 <translation id="3914002678357611185">Liên kết ứng dụng</translation>
(...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2381 <translation id="4012550234655138030">Thiết lập hoặc quản lý máy in trong <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation> 2402 <translation id="4012550234655138030">Thiết lập hoặc quản lý máy in trong <ph na me="CLOUD_PRINT_NAME" /></translation>
2382 <translation id="4014432863917027322">Bạn muốn sửa "<ph name="EXTENSION_NAME" /> "?</translation> 2403 <translation id="4014432863917027322">Bạn muốn sửa "<ph name="EXTENSION_NAME" /> "?</translation>
2383 <translation id="4018133169783460046">Hiển thị <ph name="PRODUCT_NAME" /> bằng n gôn ngữ này</translation> 2404 <translation id="4018133169783460046">Hiển thị <ph name="PRODUCT_NAME" /> bằng n gôn ngữ này</translation>
2384 <translation id="4021279097213088397">–</translation> 2405 <translation id="4021279097213088397">–</translation>
2385 <translation id="4022426551683927403">&amp;Thêm vào Từ điển</translation> 2406 <translation id="4022426551683927403">&amp;Thêm vào Từ điển</translation>
2386 <translation id="4023146161712577481">Cấu hình thiết bị đang chờ xác định.</tran slation> 2407 <translation id="4023146161712577481">Cấu hình thiết bị đang chờ xác định.</tran slation>
2387 <translation id="402759845255257575">Không cho phép bất kỳ trang web nào chạy Ja vaScript</translation> 2408 <translation id="402759845255257575">Không cho phép bất kỳ trang web nào chạy Ja vaScript</translation>
2388 <translation id="4027804175521224372">(Bạn chưa được đăng nhập—<ph name="IDS_SYN C_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> 2409 <translation id="4027804175521224372">(Bạn chưa được đăng nhập—<ph name="IDS_SYN C_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation>
2389 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> 2410 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
2390 <translation id="4032824638713013286">Cho phép tính năng nhập vào đám mây.</tran slation> 2411 <translation id="4032824638713013286">Cho phép tính năng nhập vào đám mây.</tran slation>
2412 <translation id="4033471457476425443">Thêm thư mục mới</translation>
2391 <translation id="4034042927394659004">Giảm độ sáng của phím</translation> 2413 <translation id="4034042927394659004">Giảm độ sáng của phím</translation>
2392 <translation id="4035758313003622889">&amp;Trình quản lý tác vụ</translation> 2414 <translation id="4035758313003622889">&amp;Trình quản lý tác vụ</translation>
2393 <translation id="4037084878352560732">Ngựa</translation> 2415 <translation id="4037084878352560732">Ngựa</translation>
2394 <translation id="4037463823853863991">Bật trình chuyển đổi tab khả năng truy cập cho Anroid.</translation> 2416 <translation id="4037463823853863991">Bật trình chuyển đổi tab khả năng truy cập cho Anroid.</translation>
2395 <translation id="4037889604535939429">Chỉnh sửa người</translation> 2417 <translation id="4037889604535939429">Chỉnh sửa người</translation>
2396 <translation id="40400351611212369">Lỗi kích hoạt mạng</translation> 2418 <translation id="40400351611212369">Lỗi kích hoạt mạng</translation>
2397 <translation id="4044260751144303020">Tổng hợp cho các phần tử vị trí cố định.</ translation> 2419 <translation id="4044260751144303020">Tổng hợp cho các phần tử vị trí cố định.</ translation>
2398 <translation id="4044612648082411741">Nhập mật khẩu chứng chỉ của bạn</translati on> 2420 <translation id="4044612648082411741">Nhập mật khẩu chứng chỉ của bạn</translati on>
2399 <translation id="404493185430269859">Công cụ tìm kiếm mặc định</translation> 2421 <translation id="404493185430269859">Công cụ tìm kiếm mặc định</translation>
2400 <translation id="4047112090469382184">Tính năng này an toàn như thế nào</transla tion> 2422 <translation id="4047112090469382184">Tính năng này an toàn như thế nào</transla tion>
(...skipping 131 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2532 <translation id="4240069395079660403">Không thể hiển thị <ph name="PRODUCT_NAME" /> bằng ngôn ngữ này</translation> 2554 <translation id="4240069395079660403">Không thể hiển thị <ph name="PRODUCT_NAME" /> bằng ngôn ngữ này</translation>
2533 <translation id="4240511609794012987">Bộ nhớ dùng chung</translation> 2555 <translation id="4240511609794012987">Bộ nhớ dùng chung</translation>
2534 <translation id="4242577469625748426">Không thể cài đặt các cài đặt chính sách t rên thiết bị: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> 2556 <translation id="4242577469625748426">Không thể cài đặt các cài đặt chính sách t rên thiết bị: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
2535 <translation id="424546999567421758">Đã phát hiện mức sử dụng ổ đĩa cao</transla tion> 2557 <translation id="424546999567421758">Đã phát hiện mức sử dụng ổ đĩa cao</transla tion>
2536 <translation id="424726838611654458">Luôn mở trong Adobe Reader</translation> 2558 <translation id="424726838611654458">Luôn mở trong Adobe Reader</translation>
2537 <translation id="4249248555939881673">Đang chờ kết nối mạng...</translation> 2559 <translation id="4249248555939881673">Đang chờ kết nối mạng...</translation>
2538 <translation id="4249373718504745892">Trang này đã bị chặn truy cập vào máy ảnh và micrô của bạn.</translation> 2560 <translation id="4249373718504745892">Trang này đã bị chặn truy cập vào máy ảnh và micrô của bạn.</translation>
2539 <translation id="4250229828105606438">Ảnh chụp màn hình</translation> 2561 <translation id="4250229828105606438">Ảnh chụp màn hình</translation>
2540 <translation id="4250431568374086873">Kết nối của bạn tới trang web này không đủ an toàn</translation> 2562 <translation id="4250431568374086873">Kết nối của bạn tới trang web này không đủ an toàn</translation>
2541 <translation id="4250680216510889253">Không</translation> 2563 <translation id="4250680216510889253">Không</translation>
2564 <translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Đã chia sẻ nộ i dung tab</translation>
2542 <translation id="4254813446494774748">Ngôn ngữ dịch:</translation> 2565 <translation id="4254813446494774748">Ngôn ngữ dịch:</translation>
2543 <translation id="425573743389990240">Tốc độ phóng điện của pin tính bằng Watt (g iá trị âm có nghĩa là đang sạc pin)</translation> 2566 <translation id="425573743389990240">Tốc độ phóng điện của pin tính bằng Watt (g iá trị âm có nghĩa là đang sạc pin)</translation>
2544 <translation id="4256316378292851214">Lưu &amp;Video Dưới dạng...</translation> 2567 <translation id="4256316378292851214">Lưu &amp;Video Dưới dạng...</translation>
2545 <translation id="4258348331913189841">Hệ thống tệp</translation> 2568 <translation id="4258348331913189841">Hệ thống tệp</translation>
2546 <translation id="426015154560005552">Bàn phím tiếng Ả Rập</translation> 2569 <translation id="426015154560005552">Bàn phím tiếng Ả Rập</translation>
2547 <translation id="4260442535208228602">Thêm vào Trình khởi chạy ứng dụng</transla tion> 2570 <translation id="4260442535208228602">Thêm vào Trình khởi chạy ứng dụng</transla tion>
2548 <translation id="4261901459838235729">Bản trình bày Google</translation> 2571 <translation id="4261901459838235729">Bản trình bày Google</translation>
2549 <translation id="4262366363486082931">Lấy tiêu điểm thanh công cụ</translation> 2572 <translation id="4262366363486082931">Lấy tiêu điểm thanh công cụ</translation>
2550 <translation id="4263757076580287579">Đăng ký máy in đã bị hủy.</translation> 2573 <translation id="4263757076580287579">Đăng ký máy in đã bị hủy.</translation>
2551 <translation id="4264549073314009907">Hạn chế gỡ lỗi dựa trên Native Client GDB theo mẫu</translation> 2574 <translation id="4264549073314009907">Hạn chế gỡ lỗi dựa trên Native Client GDB theo mẫu</translation>
2552 <translation id="426564820080660648">Để kiểm tra các cập nhật, hãy sử dụng kết n ối Ethernet, Wi-Fi hoặc dữ liệu di động.</translation> 2575 <translation id="426564820080660648">Để kiểm tra các cập nhật, hãy sử dụng kết n ối Ethernet, Wi-Fi hoặc dữ liệu di động.</translation>
2553 <translation id="4265682251887479829">Không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm k iếm?</translation> 2576 <translation id="4265682251887479829">Không thể tìm thấy những gì bạn đang tìm k iếm?</translation>
2554 <translation id="4267171000817377500">Plugin</translation> 2577 <translation id="4267171000817377500">Plugin</translation>
2555 <translation id="4268025649754414643">Mã hóa Khóa</translation> 2578 <translation id="4268025649754414643">Mã hóa Khóa</translation>
2556 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> 2579 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation>
2580 <translation id="4269006336413657989">Nhớ lựa chọn của tôi cho liên kết của <ph name="APPLICATION" /></translation>
2557 <translation id="4270393598798225102">Phiên bản <ph name="NUMBER" /></translatio n> 2581 <translation id="4270393598798225102">Phiên bản <ph name="NUMBER" /></translatio n>
2558 <translation id="4271396100647220620">Không có kết quả phù hợp</translation> 2582 <translation id="4271396100647220620">Không có kết quả phù hợp</translation>
2559 <translation id="4275830172053184480">Khởi động lại thiết bị của bạn</translatio n> 2583 <translation id="4275830172053184480">Khởi động lại thiết bị của bạn</translatio n>
2560 <translation id="4276796043975446927">Chào mừng bạn đến với Chromebox cho hội họ p</translation> 2584 <translation id="4276796043975446927">Chào mừng bạn đến với Chromebox cho hội họ p</translation>
2561 <translation id="4278390842282768270">Được cho phép</translation> 2585 <translation id="4278390842282768270">Được cho phép</translation>
2562 <translation id="4279490309300973883">Đang phản chiếu</translation> 2586 <translation id="4279490309300973883">Đang phản chiếu</translation>
2563 <translation id="4281844954008187215">Điều khoản dịch vụ</translation> 2587 <translation id="4281844954008187215">Điều khoản dịch vụ</translation>
2564 <translation id="4284105660453474798">Bạn có chắc bạn muốn xóa "$1" không?</tran slation> 2588 <translation id="4284105660453474798">Bạn có chắc bạn muốn xóa "$1" không?</tran slation>
2565 <translation id="4285498937028063278">Bỏ ghim</translation> 2589 <translation id="4285498937028063278">Bỏ ghim</translation>
2566 <translation id="428565720843367874">Phần mềm chống vi-rút bị lỗi bất ngờ khi đa ng quét tệp này.</translation> 2590 <translation id="428565720843367874">Phần mềm chống vi-rút bị lỗi bất ngờ khi đa ng quét tệp này.</translation>
(...skipping 124 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2691 <translation id="4477219268485577442">Ngữ âm tiếng Bungary</translation> 2715 <translation id="4477219268485577442">Ngữ âm tiếng Bungary</translation>
2692 <translation id="4478664379124702289">Lưu Liên &amp;kết Dưới dạng...</translatio n> 2716 <translation id="4478664379124702289">Lưu Liên &amp;kết Dưới dạng...</translatio n>
2693 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 2717 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2694 <translation id="4479812471636796472">Bàn phím Dvorak Hoa Kỳ</translation> 2718 <translation id="4479812471636796472">Bàn phím Dvorak Hoa Kỳ</translation>
2695 <translation id="4481249487722541506">Tải tiện ích đã bung...</translation> 2719 <translation id="4481249487722541506">Tải tiện ích đã bung...</translation>
2696 <translation id="4487088045714738411">Bàn phím tiếng Bỉ</translation> 2720 <translation id="4487088045714738411">Bàn phím tiếng Bỉ</translation>
2697 <translation id="4492190037599258964">Kết quả tìm kiếm cho '<ph name="SEARCH_STR ING" />'</translation> 2721 <translation id="4492190037599258964">Kết quả tìm kiếm cho '<ph name="SEARCH_STR ING" />'</translation>
2698 <translation id="4495419450179050807">Không hiển thị trên trang này</translation > 2722 <translation id="4495419450179050807">Không hiển thị trên trang này</translation >
2699 <translation id="450099669180426158">Biểu tượng dấu chấm than</translation> 2723 <translation id="450099669180426158">Biểu tượng dấu chấm than</translation>
2700 <translation id="4501530680793980440">Xác nhận xóa</translation> 2724 <translation id="4501530680793980440">Xác nhận xóa</translation>
2725 <translation id="4504792225946223627">Đính kèm một giao diện người dùng cảnh báo vào bất kỳ trường mật khẩu hoặc thẻ tín dụng nào được phát hiện khi trang cấp c ao nhất không phải là HTTPS</translation>
2701 <translation id="4504940961672722399">Sử dụng tiện ích này bằng cách nhấp vào bi ểu tượng này hoặc bằng cách nhấn <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation> 2726 <translation id="4504940961672722399">Sử dụng tiện ích này bằng cách nhấp vào bi ểu tượng này hoặc bằng cách nhấn <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation>
2702 <translation id="4505051713979988367"><ph name="DEVICE_TYPE" /> của bạn sẽ được mở khóa khi điện thoại Android của bạn đang mở khóa và ở gần.</translation> 2727 <translation id="4505051713979988367"><ph name="DEVICE_TYPE" /> của bạn sẽ được mở khóa khi điện thoại Android của bạn đang mở khóa và ở gần.</translation>
2703 <translation id="4508265954913339219">Kích hoạt không thành công</translation> 2728 <translation id="4508265954913339219">Kích hoạt không thành công</translation>
2704 <translation id="4508345242223896011">Cuộn mượt</translation> 2729 <translation id="4508345242223896011">Cuộn mượt</translation>
2705 <translation id="450867954911715010">Cài đặt trợ năng</translation> 2730 <translation id="450867954911715010">Cài đặt trợ năng</translation>
2706 <translation id="4508765956121923607">Xem &amp;Nguồn</translation> 2731 <translation id="4508765956121923607">Xem &amp;Nguồn</translation>
2707 <translation id="4509017836361568632">Hủy ảnh</translation> 2732 <translation id="4509017836361568632">Hủy ảnh</translation>
2708 <translation id="4509345063551561634">Vị trí:</translation> 2733 <translation id="4509345063551561634">Vị trí:</translation>
2709 <translation id="4513946894732546136">Phản hồi</translation> 2734 <translation id="4513946894732546136">Phản hồi</translation>
2710 <translation id="4514120814270768420">Đăng nhập vào <ph name="REALM" /></transla tion> 2735 <translation id="4514120814270768420">Đăng nhập vào <ph name="REALM" /></transla tion>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2742 <translation id="4555979468244469039">Tên máy Chromebook</translation> 2767 <translation id="4555979468244469039">Tên máy Chromebook</translation>
2743 <translation id="4556110439722119938">Dấu trang, lịch sử, mật khẩu và các cài đặ t khác sẽ được đồng bộ hóa với Tài khoản Google của bạn để bạn có thể sử dụng ch úng trên tất cả thiết bị của mình.</translation> 2768 <translation id="4556110439722119938">Dấu trang, lịch sử, mật khẩu và các cài đặ t khác sẽ được đồng bộ hóa với Tài khoản Google của bạn để bạn có thể sử dụng ch úng trên tất cả thiết bị của mình.</translation>
2744 <translation id="4557136421275541763">Cảnh báo:</translation> 2769 <translation id="4557136421275541763">Cảnh báo:</translation>
2745 <translation id="4558426062282641716">Đã yêu cầu quyền tự động chạy</translation > 2770 <translation id="4558426062282641716">Đã yêu cầu quyền tự động chạy</translation >
2746 <translation id="456664934433279154">Kiểm soát xem có sử dụng cửa sổ Ứng dụng Ch rome dựa trên Chế độ xem bộ công cụ hay không.</translation> 2771 <translation id="456664934433279154">Kiểm soát xem có sử dụng cửa sổ Ứng dụng Ch rome dựa trên Chế độ xem bộ công cụ hay không.</translation>
2747 <translation id="4567772783389002344">Thêm từ</translation> 2772 <translation id="4567772783389002344">Thêm từ</translation>
2748 <translation id="4569998400745857585">Menu chứa các tiện ích bị ẩn</translation> 2773 <translation id="4569998400745857585">Menu chứa các tiện ích bị ẩn</translation>
2749 <translation id="4572659312570518089">Đã hủy xác thực trong khi kết nối với "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation> 2774 <translation id="4572659312570518089">Đã hủy xác thực trong khi kết nối với "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation>
2750 <translation id="4572815280350369984">Tệp <ph name="FILE_TYPE" /></translation> 2775 <translation id="4572815280350369984">Tệp <ph name="FILE_TYPE" /></translation>
2751 <translation id="457386861538956877">Thêm...</translation> 2776 <translation id="457386861538956877">Thêm...</translation>
2777 <translation id="4576541033847873020">Ghép nối thiết bị Bluetooth</translation>
2752 <translation id="4579581181964204535">Không thể truyền <ph name="HOST_NAME" />.< /translation> 2778 <translation id="4579581181964204535">Không thể truyền <ph name="HOST_NAME" />.< /translation>
2753 <translation id="4580526846085481512">Bạn có chắc chắn muốn xóa các mục $1 không ?</translation> 2779 <translation id="4580526846085481512">Bạn có chắc chắn muốn xóa các mục $1 không ?</translation>
2754 <translation id="458150753955139441">Nhấn để quay lại, sử dụng menu ngữ cảnh để xem lịch sử</translation> 2780 <translation id="458150753955139441">Nhấn để quay lại, sử dụng menu ngữ cảnh để xem lịch sử</translation>
2755 <translation id="4582447636905308869">IME tiếng Hàn mới dựa trên công cụ HMM thu ộc Công cụ nhập liệu của Google.</translation> 2781 <translation id="4582447636905308869">IME tiếng Hàn mới dựa trên công cụ HMM thu ộc Công cụ nhập liệu của Google.</translation>
2756 <translation id="4582563038311694664">Đặt lại tất cả cài đặt</translation> 2782 <translation id="4582563038311694664">Đặt lại tất cả cài đặt</translation>
2757 <translation id="4583537898417244378">Tệp lỗi hoặc không hợp lệ.</translation> 2783 <translation id="4583537898417244378">Tệp lỗi hoặc không hợp lệ.</translation>
2758 <translation id="4585793705637313973">Chỉnh sửa trang</translation> 2784 <translation id="4585793705637313973">Chỉnh sửa trang</translation>
2759 <translation id="4589268276914962177">Thiết bị đầu cuối mới</translation> 2785 <translation id="4589268276914962177">Thiết bị đầu cuối mới</translation>
2760 <translation id="4590324241397107707">Bộ nhớ cơ sở dữ liệu</translation> 2786 <translation id="4590324241397107707">Bộ nhớ cơ sở dữ liệu</translation>
2761 <translation id="4593021220803146968">Đ&amp;i đến <ph name="URL" /></translation > 2787 <translation id="4593021220803146968">Đ&amp;i đến <ph name="URL" /></translation >
(...skipping 81 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2843 <translation id="4709726535665440636">Điều chỉnh vị trí cuộn để ngăn thay đổi hi ển thị khi nội dung ngoài màn hình thay đổi.</translation> 2869 <translation id="4709726535665440636">Điều chỉnh vị trí cuộn để ngăn thay đổi hi ển thị khi nội dung ngoài màn hình thay đổi.</translation>
2844 <translation id="4711094779914110278">Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ</translation> 2870 <translation id="4711094779914110278">Tiếng Thổ Nhĩ Kỳ</translation>
2845 <translation id="4711638718396952945">Khôi phục cài đặt</translation> 2871 <translation id="4711638718396952945">Khôi phục cài đặt</translation>
2846 <translation id="4713544552769165154">Tệp này được thiết kế cho máy tính sử dụng phần mềm Macintosh. Tệp này không tương thích với thiết bị chạy Chrome OS của b ạn. Hãy tìm kiếm ứng dụng thay thế phù hợp trên <ph name="BEGIN_LINK" />Cửa hàng Chrome trực tuyến<ph name="END_LINK" />. <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK_HELP" /></translation> 2872 <translation id="4713544552769165154">Tệp này được thiết kế cho máy tính sử dụng phần mềm Macintosh. Tệp này không tương thích với thiết bị chạy Chrome OS của b ạn. Hãy tìm kiếm ứng dụng thay thế phù hợp trên <ph name="BEGIN_LINK" />Cửa hàng Chrome trực tuyến<ph name="END_LINK" />. <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK_HELP" /></translation>
2847 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> hiện có thể đồn g bộ hóa mật khẩu của bạn.</translation> 2873 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> hiện có thể đồn g bộ hóa mật khẩu của bạn.</translation>
2848 <translation id="4715553623069266137">rất ngắn (0,8 giây)</translation> 2874 <translation id="4715553623069266137">rất ngắn (0,8 giây)</translation>
2849 <translation id="471800408830181311">Không thể đăng nhập khóa cá nhân đầu ra.</t ranslation> 2875 <translation id="471800408830181311">Không thể đăng nhập khóa cá nhân đầu ra.</t ranslation>
2850 <translation id="4720113199587244118">Thêm thiết bị</translation> 2876 <translation id="4720113199587244118">Thêm thiết bị</translation>
2851 <translation id="4722735886719213187">Căn chỉnh TV:</translation> 2877 <translation id="4722735886719213187">Căn chỉnh TV:</translation>
2852 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> đang chia sẻ màn hì nh của bạn.</translation> 2878 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> đang chia sẻ màn hì nh của bạn.</translation>
2879 <translation id="472349245089439925">Thanh toán của bạn</translation>
2853 <translation id="4724450788351008910">Đã thay đổi Liên kết</translation> 2880 <translation id="4724450788351008910">Đã thay đổi Liên kết</translation>
2854 <translation id="4724850507808590449">Đã sao lưu <ph name="FILE_COUNT" /> ảnh</t ranslation> 2881 <translation id="4724850507808590449">Đã sao lưu <ph name="FILE_COUNT" /> ảnh</t ranslation>
2855 <translation id="4726710629007580002">Đã có cảnh báo khi cố cài đặt tiện ích này :</translation> 2882 <translation id="4726710629007580002">Đã có cảnh báo khi cố cài đặt tiện ích này :</translation>
2856 <translation id="4728558894243024398">Nền tảng</translation> 2883 <translation id="4728558894243024398">Nền tảng</translation>
2857 <translation id="4731351517694976331">Cho phép các dịch vụ của Google truy cập v ị trí của bạn</translation> 2884 <translation id="4731351517694976331">Cho phép các dịch vụ của Google truy cập v ị trí của bạn</translation>
2858 <translation id="4731422630970790516">Mục giá 3</translation> 2885 <translation id="4731422630970790516">Mục giá 3</translation>
2859 <translation id="473221644739519769">Việc thêm máy in vào Google Cloud Print sẽ cho phép bạn in từ 2886 <translation id="473221644739519769">Việc thêm máy in vào Google Cloud Print sẽ cho phép bạn in từ
2860 bất kỳ đâu, ra mọi nơi. Chia sẻ máy in với bất cứ ai bạn chọn và 2887 bất kỳ đâu, ra mọi nơi. Chia sẻ máy in với bất cứ ai bạn chọn và
2861 in nội dung cho họ từ Chrome, điện thoại, máy tính bảng, PC hoặc bất kỳ 2888 in nội dung cho họ từ Chrome, điện thoại, máy tính bảng, PC hoặc bất kỳ
2862 thiết bị kết nối web nào khác.</translation> 2889 thiết bị kết nối web nào khác.</translation>
(...skipping 90 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2953 <translation id="484921817528146567">Mục giá sau cùng</translation> 2980 <translation id="484921817528146567">Mục giá sau cùng</translation>
2954 <translation id="4849286518551984791">Giờ phối hợp quốc tế (UTC/GMT)</translatio n> 2981 <translation id="4849286518551984791">Giờ phối hợp quốc tế (UTC/GMT)</translatio n>
2955 <translation id="4849517651082200438">Không cài đặt</translation> 2982 <translation id="4849517651082200438">Không cài đặt</translation>
2956 <translation id="4850258771229959924">Xem trong Công cụ nhà phát triển</translat ion> 2983 <translation id="4850258771229959924">Xem trong Công cụ nhà phát triển</translat ion>
2957 <translation id="4850458635498951714">Thêm thiết bị</translation> 2984 <translation id="4850458635498951714">Thêm thiết bị</translation>
2958 <translation id="4850669014075537160">Cuộn</translation> 2985 <translation id="4850669014075537160">Cuộn</translation>
2959 <translation id="4850886885716139402">Xem</translation> 2986 <translation id="4850886885716139402">Xem</translation>
2960 <translation id="4851858059374029925">Cài đặt <ph name="PLUGIN_NAME" />? Chỉ cài đặt những plugin mà bạn tin cậy.</translation> 2987 <translation id="4851858059374029925">Cài đặt <ph name="PLUGIN_NAME" />? Chỉ cài đặt những plugin mà bạn tin cậy.</translation>
2961 <translation id="4853020600495124913">Mở trong &amp;cửa sổ mới</translation> 2988 <translation id="4853020600495124913">Mở trong &amp;cửa sổ mới</translation>
2962 <translation id="485316830061041779">Tiếng Đức</translation> 2989 <translation id="485316830061041779">Tiếng Đức</translation>
2990 <translation id="4855198036040726292">Điều chỉnh ranh giới cho màn hình của bạn. </translation>
2963 <translation id="4856478137399998590">Dịch vụ dữ liệu di động của bạn đã được kí ch hoạt và sẵn sàng để sử dụng</translation> 2991 <translation id="4856478137399998590">Dịch vụ dữ liệu di động của bạn đã được kí ch hoạt và sẵn sàng để sử dụng</translation>
2964 <translation id="4857958313965051829">Quản lý <ph name="BEGIN_LINK" />tùy chọn<p h name="END_LINK" /> Android của bạn.</translation> 2992 <translation id="4857958313965051829">Quản lý <ph name="BEGIN_LINK" />tùy chọn<p h name="END_LINK" /> Android của bạn.</translation>
2965 <translation id="4858913220355269194">Nam cầu thủ Fritz</translation> 2993 <translation id="4858913220355269194">Nam cầu thủ Fritz</translation>
2966 <translation id="48607902311828362">Chế độ trên máy bay</translation> 2994 <translation id="48607902311828362">Chế độ trên máy bay</translation>
2967 <translation id="4861833787540810454">&amp;Phát</translation> 2995 <translation id="4861833787540810454">&amp;Phát</translation>
2968 <translation id="4862050643946421924">Đang thêm thiết bị...</translation> 2996 <translation id="4862050643946421924">Đang thêm thiết bị...</translation>
2969 <translation id="4862642413395066333">Ký Phản hồi OCSP</translation> 2997 <translation id="4862642413395066333">Ký Phản hồi OCSP</translation>
2970 <translation id="4865571580044923428">Quản lý ngoại lệ...</translation> 2998 <translation id="4865571580044923428">Quản lý ngoại lệ...</translation>
2971 <translation id="4866139711390152178">Chủ sở hữu có thể chọn gửi dữ liệu sử dụng và chẩn đoán của thiết bị này cho Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Tìm hiểu thê m<ph name="END_LINK1" /></translation> 2999 <translation id="4866139711390152178">Chủ sở hữu có thể chọn gửi dữ liệu sử dụng và chẩn đoán của thiết bị này cho Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Tìm hiểu thê m<ph name="END_LINK1" /></translation>
2972 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> không thể xác đ ịnh hoặc đặt trình duyệt mặc định.</translation> 3000 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> không thể xác đ ịnh hoặc đặt trình duyệt mặc định.</translation>
(...skipping 108 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3081 <translation id="5011739343823725107">Không thể khởi động chương trình phụ trợ đ ồng bộ hóa</translation> 3109 <translation id="5011739343823725107">Không thể khởi động chương trình phụ trợ đ ồng bộ hóa</translation>
3082 <translation id="5015344424288992913">Đang phân giải proxy…</translation> 3110 <translation id="5015344424288992913">Đang phân giải proxy…</translation>
3083 <translation id="5015621338499883314">Định cấu hình để thiết bị của bạn trở nên hữu dụng hơn.</translation> 3111 <translation id="5015621338499883314">Định cấu hình để thiết bị của bạn trở nên hữu dụng hơn.</translation>
3084 <translation id="5015762597229892204">Chọn ứng dụng trình điều khiển máy in</tra nslation> 3112 <translation id="5015762597229892204">Chọn ứng dụng trình điều khiển máy in</tra nslation>
3085 <translation id="5016865932503687142">Cho phép người dùng buộc lưu mật khẩu theo cách thủ công thay vì dựa vào phỏng đoán của trình quản lý mật khẩu.</translati on> 3113 <translation id="5016865932503687142">Cho phép người dùng buộc lưu mật khẩu theo cách thủ công thay vì dựa vào phỏng đoán của trình quản lý mật khẩu.</translati on>
3086 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 3114 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3087 <translation id="501848278921108858">Cho phép (bởi tiện ích)</translation> 3115 <translation id="501848278921108858">Cho phép (bởi tiện ích)</translation>
3088 <translation id="5023943178135355362">Cuộn theo kiểu Úc <ph name="BEGIN_LINK" /> Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK" /></translation> 3116 <translation id="5023943178135355362">Cuộn theo kiểu Úc <ph name="BEGIN_LINK" /> Tìm hiểu thêm<ph name="END_LINK" /></translation>
3089 <translation id="5024856940085636730">Một tác vụ đang diễn ra lâu hơn thông thườ ng. Bạn có muốn hủy tác vụ này không?</translation> 3117 <translation id="5024856940085636730">Một tác vụ đang diễn ra lâu hơn thông thườ ng. Bạn có muốn hủy tác vụ này không?</translation>
3090 <translation id="5026874946691314267">Không hiển thị lại thông báo này</translat ion> 3118 <translation id="5026874946691314267">Không hiển thị lại thông báo này</translat ion>
3119 <translation id="5026915547997702726">Nếu được bật, tùy chọn in tệp PDF dưới dạn g hình ảnh sẽ có sẵn trong xem trước bản in.</translation>
3091 <translation id="5027550639139316293">Chứng chỉ Email</translation> 3120 <translation id="5027550639139316293">Chứng chỉ Email</translation>
3092 <translation id="5027562294707732951">Thêm tiện ích</translation> 3121 <translation id="5027562294707732951">Thêm tiện ích</translation>
3093 <translation id="5028012205542821824">Cài đặt chưa được bật.</translation> 3122 <translation id="5028012205542821824">Cài đặt chưa được bật.</translation>
3094 <translation id="5029568752722684782">Xóa bản sao</translation> 3123 <translation id="5029568752722684782">Xóa bản sao</translation>
3095 <translation id="5030338702439866405">Cấp bởi</translation> 3124 <translation id="5030338702439866405">Cấp bởi</translation>
3096 <translation id="5034510593013625357">Mẫu tên máy chủ</translation> 3125 <translation id="5034510593013625357">Mẫu tên máy chủ</translation>
3097 <translation id="5036662165765606524">Không cho phép bất kỳ trang web nào tự độn g tải nhiều tệp xuống</translation> 3126 <translation id="5036662165765606524">Không cho phép bất kỳ trang web nào tự độn g tải nhiều tệp xuống</translation>
3098 <translation id="5037676449506322593">Chọn Tất cả</translation> 3127 <translation id="5037676449506322593">Chọn Tất cả</translation>
3099 <translation id="5038625366300922036">Xem thêm...</translation> 3128 <translation id="5038625366300922036">Xem thêm...</translation>
3100 <translation id="5038863510258510803">Đang bật...</translation> 3129 <translation id="5038863510258510803">Đang bật...</translation>
(...skipping 45 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3146 <translation id="5116628073786783676">Lư&amp;u Âm thanh Dưới dạng...</translatio n> 3175 <translation id="5116628073786783676">Lư&amp;u Âm thanh Dưới dạng...</translatio n>
3147 <translation id="5117427536932535467">Chủ đề và hình nền</translation> 3176 <translation id="5117427536932535467">Chủ đề và hình nền</translation>
3148 <translation id="5117930984404104619">Giám sát hoạt động của các tiện ích khác, bao gồm cả các URL đã truy cập</translation> 3177 <translation id="5117930984404104619">Giám sát hoạt động của các tiện ích khác, bao gồm cả các URL đã truy cập</translation>
3149 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 3178 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
3150 <translation id="5119450342834678097">Tùy chọn yêu cầu trang web trên máy tính b ảng trong menu cài đặt</translation> 3179 <translation id="5119450342834678097">Tùy chọn yêu cầu trang web trên máy tính b ảng trong menu cài đặt</translation>
3151 <translation id="5120068803556741301">Phương thức nhập của bên thứ ba</translati on> 3180 <translation id="5120068803556741301">Phương thức nhập của bên thứ ba</translati on>
3152 <translation id="5120421890733714118">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi nhận dạng trang web.</translation> 3181 <translation id="5120421890733714118">Tin tưởng vào chứng chỉ này khi nhận dạng trang web.</translation>
3153 <translation id="5120516977819314347">Mã PIN hoặc mật khẩu không chính xác.</tra nslation> 3182 <translation id="5120516977819314347">Mã PIN hoặc mật khẩu không chính xác.</tra nslation>
3154 <translation id="5121130586824819730">Đĩa cứng của bạn đã đầy. Hãy lưu vào một vị trí khác hoặc tạo thêm dung lượng trống trên đĩa cứng.</translation> 3183 <translation id="5121130586824819730">Đĩa cứng của bạn đã đầy. Hãy lưu vào một vị trí khác hoặc tạo thêm dung lượng trống trên đĩa cứng.</translation>
3155 <translation id="5125751979347152379">URL không hợp lệ.</translation> 3184 <translation id="5125751979347152379">URL không hợp lệ.</translation>
3185 <translation id="5126522198289984734">Chỉnh sửa hàng loạt</translation>
3156 <translation id="5127881134400491887">Quản lý kết nối mạng</translation> 3186 <translation id="5127881134400491887">Quản lý kết nối mạng</translation>
3157 <translation id="5128590998814119508">Danh sách hiển thị canvas 2D</translation> 3187 <translation id="5128590998814119508">Danh sách hiển thị canvas 2D</translation>
3158 <translation id="512903556749061217">được đính kèm</translation> 3188 <translation id="512903556749061217">được đính kèm</translation>
3159 <translation id="5129301143853688736">Kết nối của bạn tới trang web này không ở chế độ riêng tư. Những kẻ tấn công có thể tìm cách lấy cắp thông tin của bạn (ví dụ: ảnh, mật khẩu, tin nhắn và thẻ tín dụng) từ <ph name="DOMAIN" />.</translat ion> 3189 <translation id="5129301143853688736">Kết nối của bạn tới trang web này không ở chế độ riêng tư. Những kẻ tấn công có thể tìm cách lấy cắp thông tin của bạn (ví dụ: ảnh, mật khẩu, tin nhắn và thẻ tín dụng) từ <ph name="DOMAIN" />.</translat ion>
3160 <translation id="5129662217315786329">Tiếng Ba Lan</translation> 3190 <translation id="5129662217315786329">Tiếng Ba Lan</translation>
3161 <translation id="5130095289318697095">&amp;Tải xuống video...</translation> 3191 <translation id="5130095289318697095">&amp;Tải xuống video...</translation>
3162 <translation id="5131347545782851480">Tài liệu PDF</translation> 3192 <translation id="5131347545782851480">Tài liệu PDF</translation>
3163 <translation id="5134856901811723984">Thiết kế Material Design trong giao diện n gười dùng hệ thống của Chrome OS</translation> 3193 <translation id="5134856901811723984">Thiết kế Material Design trong giao diện n gười dùng hệ thống của Chrome OS</translation>
3164 <translation id="5135533361271311778">Không thể tạo mục dấu trang.</translation> 3194 <translation id="5135533361271311778">Không thể tạo mục dấu trang.</translation>
3165 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> 3195 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
(...skipping 153 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3319 <translation id="5316716239522500219">Phản chiếu màn hình</translation> 3349 <translation id="5316716239522500219">Phản chiếu màn hình</translation>
3320 <translation id="5317780077021120954">Lưu</translation> 3350 <translation id="5317780077021120954">Lưu</translation>
3321 <translation id="5319782540886810524">Bàn phím tiếng Latvia</translation> 3351 <translation id="5319782540886810524">Bàn phím tiếng Latvia</translation>
3322 <translation id="532247166573571973">Máy chủ có thể không truy cập được. Hãy thử lại sau.</translation> 3352 <translation id="532247166573571973">Máy chủ có thể không truy cập được. Hãy thử lại sau.</translation>
3323 <translation id="5323213332664049067">Tiếng Mỹ Latinh</translation> 3353 <translation id="5323213332664049067">Tiếng Mỹ Latinh</translation>
3324 <translation id="532360961509278431">Không thể mở "$1": $2</translation> 3354 <translation id="532360961509278431">Không thể mở "$1": $2</translation>
3325 <translation id="5324780743567488672">Tự động đặt múi giờ bằng cách sử dụng vị t rí của bạn</translation> 3355 <translation id="5324780743567488672">Tự động đặt múi giờ bằng cách sử dụng vị t rí của bạn</translation>
3326 <translation id="5326182685622510062">Có nhiều lượt triển khai kênh hiển thị hìn h ảnh cho canvas 2D. Các lượt triển khai khác nhau này có các đặc điểm hiệu suất khác nhau. Bật cờ này sẽ cho phép ngữ cảnh canvas 2D chuyển nhanh giữa các lượt triển khai này dựa trên cách canvas được sử dụng để tăng hiệu suất. Ví dụ: đi t ừ lượt triển khai sử dụng GPU đển triển khai không sử dụng GPU.</translation> 3356 <translation id="5326182685622510062">Có nhiều lượt triển khai kênh hiển thị hìn h ảnh cho canvas 2D. Các lượt triển khai khác nhau này có các đặc điểm hiệu suất khác nhau. Bật cờ này sẽ cho phép ngữ cảnh canvas 2D chuyển nhanh giữa các lượt triển khai này dựa trên cách canvas được sử dụng để tăng hiệu suất. Ví dụ: đi t ừ lượt triển khai sử dụng GPU đển triển khai không sử dụng GPU.</translation>
3327 <translation id="5327248766486351172">Tên</translation> 3357 <translation id="5327248766486351172">Tên</translation>
3328 <translation id="5328031682234198929">8</translation> 3358 <translation id="5328031682234198929">8</translation>
3359 <translation id="5328342723323072228">Ứng dụng ghi chú:</translation>
3329 <translation id="5329615878510216304">quét lại</translation> 3360 <translation id="5329615878510216304">quét lại</translation>
3330 <translation id="5329858601952122676">&amp;Xoá</translation> 3361 <translation id="5329858601952122676">&amp;Xoá</translation>
3331 <translation id="5330145655348521461">Những tệp này được mở trên máy tính khác. Chuyển tới <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) để xem tệp đó.</ translation> 3362 <translation id="5330145655348521461">Những tệp này được mở trên máy tính khác. Chuyển tới <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) để xem tệp đó.</ translation>
3332 <translation id="5330512191124428349">Nhận thông tin</translation> 3363 <translation id="5330512191124428349">Nhận thông tin</translation>
3333 <translation id="5331425616433531170">"<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />" muốn ghép nối</translation> 3364 <translation id="5331425616433531170">"<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />" muốn ghép nối</translation>
3334 <translation id="5332624210073556029">Múi giờ:</translation> 3365 <translation id="5332624210073556029">Múi giờ:</translation>
3335 <translation id="5333807720589685258">Thẻ SIM của bạn sẽ bị vô hiệu hóa vĩnh viễ n nếu bạn không thể nhập 3366 <translation id="5333807720589685258">Thẻ SIM của bạn sẽ bị vô hiệu hóa vĩnh viễ n nếu bạn không thể nhập
3336 Khóa mở khóa mã PIN chính xác.</translation> 3367 Khóa mở khóa mã PIN chính xác.</translation>
3337 <translation id="5333958554630697967">Bật các tính năng Nền tảng web thử nghiệm đang trong giai đoạn phát triển.</translation> 3368 <translation id="5333958554630697967">Bật các tính năng Nền tảng web thử nghiệm đang trong giai đoạn phát triển.</translation>
3338 <translation id="5334142896108694079">Bộ nhớ cache tập lệnh</translation> 3369 <translation id="5334142896108694079">Bộ nhớ cache tập lệnh</translation>
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3440 <translation id="5463275305984126951">Chỉ mục của <ph name="LOCATION" /></transl ation> 3471 <translation id="5463275305984126951">Chỉ mục của <ph name="LOCATION" /></transl ation>
3441 <translation id="5463856536939868464">Menu chứa các dấu trang bị ẩn</translation > 3472 <translation id="5463856536939868464">Menu chứa các dấu trang bị ẩn</translation >
3442 <translation id="5464632865477611176">Chạy lần này</translation> 3473 <translation id="5464632865477611176">Chạy lần này</translation>
3443 <translation id="5464696796438641524">Bàn phím tiếng Ba Lan</translation> 3474 <translation id="5464696796438641524">Bàn phím tiếng Ba Lan</translation>
3444 <translation id="5464963058204944785">Quá trình này có thể mất một vài phút...</ translation> 3475 <translation id="5464963058204944785">Quá trình này có thể mất một vài phút...</ translation>
3445 <translation id="5465122519792752163">Bàn phím tiếng Nepal (InScript)</translati on> 3476 <translation id="5465122519792752163">Bàn phím tiếng Nepal (InScript)</translati on>
3446 <translation id="5465662442746197494">Bạn cần trợ giúp?</translation> 3477 <translation id="5465662442746197494">Bạn cần trợ giúp?</translation>
3447 <translation id="5468922703993323379">Cho phép thử nghiệm chuyển các nhãn menu s ử dụng 'Lưu dưới dạng...' thành 'Tải xuống'.</translation> 3478 <translation id="5468922703993323379">Cho phép thử nghiệm chuyển các nhãn menu s ử dụng 'Lưu dưới dạng...' thành 'Tải xuống'.</translation>
3448 <translation id="5469868506864199649">Tiếng Ý</translation> 3479 <translation id="5469868506864199649">Tiếng Ý</translation>
3449 <translation id="5469954281417596308">Trình quản lý dấu trang</translation> 3480 <translation id="5469954281417596308">Trình quản lý dấu trang</translation>
3481 <translation id="5471425445439461781">Đang đợi ứng dụng Android...</translation>
3450 <translation id="5473180584365675200">Không có hoạt ảnh</translation> 3482 <translation id="5473180584365675200">Không có hoạt ảnh</translation>
3451 <translation id="5473279832922912143">Cho phép V8 sử dụng trình thông dịch Ignit ion thử nghiệm để thực thi Javascript.</translation> 3483 <translation id="5473279832922912143">Cho phép V8 sử dụng trình thông dịch Ignit ion thử nghiệm để thực thi Javascript.</translation>
3452 <translation id="5473333559083690127">Nhập lại mã PIN mới</translation> 3484 <translation id="5473333559083690127">Nhập lại mã PIN mới</translation>
3453 <translation id="5480254151128201294">Thiết bị này đã bị chủ sở hữu khóa.</trans lation> 3485 <translation id="5480254151128201294">Thiết bị này đã bị chủ sở hữu khóa.</trans lation>
3454 <translation id="5481941284378890518">Thêm máy in lân cận</translation> 3486 <translation id="5481941284378890518">Thêm máy in lân cận</translation>
3455 <translation id="5483785310822538350">Thu hồi quyền truy cập vào tệp và thiết bị </translation> 3487 <translation id="5483785310822538350">Thu hồi quyền truy cập vào tệp và thiết bị </translation>
3456 <translation id="5485102783864353244">Thêm ứng dụng</translation> 3488 <translation id="5485102783864353244">Thêm ứng dụng</translation>
3457 <translation id="5485754497697573575">Khôi phục Tất cả các Tab</translation> 3489 <translation id="5485754497697573575">Khôi phục Tất cả các Tab</translation>
3458 <translation id="5486261815000869482">Xác nhận mật khẩu</translation> 3490 <translation id="5486261815000869482">Xác nhận mật khẩu</translation>
3459 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> đang chia sẻ màn hì nh của bạn với <ph name="TAB_NAME" />.</translation> 3491 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> đang chia sẻ màn hì nh của bạn với <ph name="TAB_NAME" />.</translation>
(...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3611 <translation id="5701101281789450335">Cài đặt ngôn ngữ và nhập liệu...</translat ion> 3643 <translation id="5701101281789450335">Cài đặt ngôn ngữ và nhập liệu...</translat ion>
3612 <translation id="5701381305118179107">Giữa</translation> 3644 <translation id="5701381305118179107">Giữa</translation>
3613 <translation id="5702898740348134351">&amp;Chỉnh sửa Công cụ Tìm kiếm...</transl ation> 3645 <translation id="5702898740348134351">&amp;Chỉnh sửa Công cụ Tìm kiếm...</transl ation>
3614 <translation id="5703594190584829406">Hiển thị các đề xuất Tự động điền ở trên c ùng của bàn phím chứ không ở trong menu thả xuống.</translation> 3646 <translation id="5703594190584829406">Hiển thị các đề xuất Tự động điền ở trên c ùng của bàn phím chứ không ở trong menu thả xuống.</translation>
3615 <translation id="5706551819490830015">Quản lý địa chỉ thanh toán...</translation > 3647 <translation id="5706551819490830015">Quản lý địa chỉ thanh toán...</translation >
3616 <translation id="5707185214361380026">Không tải được tiện ích từ:</translation> 3648 <translation id="5707185214361380026">Không tải được tiện ích từ:</translation>
3617 <translation id="5707604204219538797">Từ tiếp theo</translation> 3649 <translation id="5707604204219538797">Từ tiếp theo</translation>
3618 <translation id="5708171344853220004">Tên Chính của Microsoft</translation> 3650 <translation id="5708171344853220004">Tên Chính của Microsoft</translation>
3619 <translation id="5709885306771508267">Thu hẹp phạm vi</translation> 3651 <translation id="5709885306771508267">Thu hẹp phạm vi</translation>
3620 <translation id="5711983031544731014">Không mở khóa được. Hãy nhập mật khẩu của bạn.</translation> 3652 <translation id="5711983031544731014">Không mở khóa được. Hãy nhập mật khẩu của bạn.</translation>
3653 <translation id="5712675497762347754">Nếu được bật, hiển thị cửa sổ bật lên tự đ ộng điền thẻ tín dụng bằng bố cục mở rộng.</translation>
3621 <translation id="5712966208980506909">Nếu được bật, URL chrome://md-policy sẽ tả i trang chính sách Material Design.</translation> 3654 <translation id="5712966208980506909">Nếu được bật, URL chrome://md-policy sẽ tả i trang chính sách Material Design.</translation>
3622 <translation id="5715711091495208045">Trình môi giới plugin: <ph name="PLUGIN_NA ME" /></translation> 3655 <translation id="5715711091495208045">Trình môi giới plugin: <ph name="PLUGIN_NA ME" /></translation>
3623 <translation id="5719603411793408026">Công cụ tìm kiếm mặc định</translation> 3656 <translation id="5719603411793408026">Công cụ tìm kiếm mặc định</translation>
3624 <translation id="572328651809341494">Các tab gần đây</translation> 3657 <translation id="572328651809341494">Các tab gần đây</translation>
3625 <translation id="5723508132121499792">Không có ứng dụng nền nào đang chạy</trans lation> 3658 <translation id="5723508132121499792">Không có ứng dụng nền nào đang chạy</trans lation>
3626 <translation id="572392919096807438">Ghi nhớ quyết định của tôi</translation> 3659 <translation id="572392919096807438">Ghi nhớ quyết định của tôi</translation>
3627 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> 3660 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation>
3628 <translation id="5725207627835428716">Hiển thị trạng thái chi tiết khi phát hiện thấy trường thẻ tín dụng hoặc trường mật khẩu trên trang HTTP</translation> 3661 <translation id="5725207627835428716">Hiển thị trạng thái chi tiết khi phát hiện thấy trường thẻ tín dụng hoặc trường mật khẩu trên trang HTTP</translation>
3629 <translation id="572525680133754531">Hiển thị đường viền quanh Lớp kết xuất tổng hợp để trợ giúp gỡ rối và nghiên cứu cách tập hợp lớp.</translation> 3662 <translation id="572525680133754531">Hiển thị đường viền quanh Lớp kết xuất tổng hợp để trợ giúp gỡ rối và nghiên cứu cách tập hợp lớp.</translation>
3630 <translation id="5726521882516480114">Cho phép sử dụng GPU để thực hiện kết xuất canvas 2d thay vì sử dụng kết xuất phần mềm.</translation> 3663 <translation id="5726521882516480114">Cho phép sử dụng GPU để thực hiện kết xuất canvas 2d thay vì sử dụng kết xuất phần mềm.</translation>
(...skipping 74 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3705 <translation id="5832669303303483065">Thêm địa chỉ phố mới...</translation> 3738 <translation id="5832669303303483065">Thêm địa chỉ phố mới...</translation>
3706 <translation id="5832805196449965646">Thêm người</translation> 3739 <translation id="5832805196449965646">Thêm người</translation>
3707 <translation id="583281660410589416">Không xác định</translation> 3740 <translation id="583281660410589416">Không xác định</translation>
3708 <translation id="5832830184511718549">Sử dụng chuỗi phụ để tổng hợp trang web. Đ iều này cho phép cuộn dễ dàng hơn, ngay cả khi chuỗi chính không phản hồi.</tran slation> 3741 <translation id="5832830184511718549">Sử dụng chuỗi phụ để tổng hợp trang web. Đ iều này cho phép cuộn dễ dàng hơn, ngay cả khi chuỗi chính không phản hồi.</tran slation>
3709 <translation id="5832965267196858040">Kênh này không phù hợp để sử dụng trên thi ết bị chính của bạn, đồng thời các ứng dụng và tính năng nhất định có thể bị hỏn g.</translation> 3742 <translation id="5832965267196858040">Kênh này không phù hợp để sử dụng trên thi ết bị chính của bạn, đồng thời các ứng dụng và tính năng nhất định có thể bị hỏn g.</translation>
3710 <translation id="5832976493438355584">Đã khóa</translation> 3743 <translation id="5832976493438355584">Đã khóa</translation>
3711 <translation id="5833095317946357187">Sử dụng chiến lược trộn và kết xuất âm tha nh mới.</translation> 3744 <translation id="5833095317946357187">Sử dụng chiến lược trộn và kết xuất âm tha nh mới.</translation>
3712 <translation id="5833610766403489739">Tệp này đã thất lạc ở đâu đó. Vui lòng kiể m tra cài đặt vị trí tải xuống của bạn và thử lại.</translation> 3745 <translation id="5833610766403489739">Tệp này đã thất lạc ở đâu đó. Vui lòng kiể m tra cài đặt vị trí tải xuống của bạn và thử lại.</translation>
3713 <translation id="5833726373896279253">Chỉ có chủ nhân mới có thể sửa đổi các cài đặt này:</translation> 3746 <translation id="5833726373896279253">Chỉ có chủ nhân mới có thể sửa đổi các cài đặt này:</translation>
3714 <translation id="5834581999798853053">Còn khoảng <ph name="TIME" /> phút</transl ation> 3747 <translation id="5834581999798853053">Còn khoảng <ph name="TIME" /> phút</transl ation>
3748 <translation id="5835486486592033703"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Đang ghi âm h oặc quay phim</translation>
3715 <translation id="5835754902560991078">cực ngắn (0,6 giây)</translation> 3749 <translation id="5835754902560991078">cực ngắn (0,6 giây)</translation>
3716 <translation id="5838278095973806738">Bạn không nên nhập bất kỳ thông tin nhạy c ảm nào trên trang web này (ví dụ: mật khẩu hoặc thẻ tín dụng), vì những kẻ tấn c ông có thể đánh cắp thông tin đó.</translation> 3750 <translation id="5838278095973806738">Bạn không nên nhập bất kỳ thông tin nhạy c ảm nào trên trang web này (ví dụ: mật khẩu hoặc thẻ tín dụng), vì những kẻ tấn c ông có thể đánh cắp thông tin đó.</translation>
3717 <translation id="5838456317242088717">Phiên ẩn danh hiện tại</translation> 3751 <translation id="5838456317242088717">Phiên ẩn danh hiện tại</translation>
3718 <translation id="5838825566232597749">Bàn phím quốc tế Workman Hoa Kỳ</translati on> 3752 <translation id="5838825566232597749">Bàn phím quốc tế Workman Hoa Kỳ</translati on>
3719 <translation id="5839277899276241121">Giống địa chỉ thanh toán</translation> 3753 <translation id="5839277899276241121">Giống địa chỉ thanh toán</translation>
3720 <translation id="5846929185714966548">Tab 4</translation> 3754 <translation id="5846929185714966548">Tab 4</translation>
3721 <translation id="5848611547125462673">Buộc đặt tất cả thành true</translation> 3755 <translation id="5848611547125462673">Buộc đặt tất cả thành true</translation>
3722 <translation id="5848934677402291689">Đang lưu dưới dạng PDF</translation> 3756 <translation id="5848934677402291689">Đang lưu dưới dạng PDF</translation>
3723 <translation id="5849335628409778954">Nhập thẻ tín dụng...</translation> 3757 <translation id="5849335628409778954">Nhập thẻ tín dụng...</translation>
3724 <translation id="5849570051105887917">Mã của nhà cung cấp Home</translation> 3758 <translation id="5849570051105887917">Mã của nhà cung cấp Home</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3789 <translation id="5934281776477898549">Không có bản cập nhật nào</translation> 3823 <translation id="5934281776477898549">Không có bản cập nhật nào</translation>
3790 <translation id="5937843713457938680">Chế độ lưu vào bộ nhớ cache cho công cụ V8 JavaScript.</translation> 3824 <translation id="5937843713457938680">Chế độ lưu vào bộ nhớ cache cho công cụ V8 JavaScript.</translation>
3791 <translation id="5939518447894949180">Đặt lại</translation> 3825 <translation id="5939518447894949180">Đặt lại</translation>
3792 <translation id="5941153596444580863">Thêm người...</translation> 3826 <translation id="5941153596444580863">Thêm người...</translation>
3793 <translation id="5941343993301164315">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NAM E" />.</translation> 3827 <translation id="5941343993301164315">Vui lòng đăng nhập vào <ph name="TOKEN_NAM E" />.</translation>
3794 <translation id="5941711191222866238">Thu nhỏ</translation> 3828 <translation id="5941711191222866238">Thu nhỏ</translation>
3795 <translation id="5941907479813014493">Nhấn Ctrl+Shift+Space để chuyển đổi giữa c ác phương thức nhập.</translation> 3829 <translation id="5941907479813014493">Nhấn Ctrl+Shift+Space để chuyển đổi giữa c ác phương thức nhập.</translation>
3796 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1" />&amp;p=settings_sign_in</translation> 3830 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1" />&amp;p=settings_sign_in</translation>
3797 <translation id="594301743853606029">Việc thay đổi cài đặt này sẽ ảnh hưởng đến tất cả các mạng chia sẻ.</translation> 3831 <translation id="594301743853606029">Việc thay đổi cài đặt này sẽ ảnh hưởng đến tất cả các mạng chia sẻ.</translation>
3798 <translation id="5946591249682680882">ID báo cáo <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation> 3832 <translation id="5946591249682680882">ID báo cáo <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
3833 <translation id="5948205789991352045">Không mở</translation>
3799 <translation id="5948544841277865110">Thêm mạng riêng</translation> 3834 <translation id="5948544841277865110">Thêm mạng riêng</translation>
3800 <translation id="5951823343679007761">Không có pin</translation> 3835 <translation id="5951823343679007761">Không có pin</translation>
3801 <translation id="5956585768868398362">Đây có phải là trang tìm kiếm bạn muốn khô ng?</translation> 3836 <translation id="5956585768868398362">Đây có phải là trang tìm kiếm bạn muốn khô ng?</translation>
3802 <translation id="5957613098218939406">Tùy chọn khác</translation> 3837 <translation id="5957613098218939406">Tùy chọn khác</translation>
3803 <translation id="5958529069007801266">Người dùng được giám sát</translation> 3838 <translation id="5958529069007801266">Người dùng được giám sát</translation>
3804 <translation id="5959471481388474538">Không có mạng</translation> 3839 <translation id="5959471481388474538">Không có mạng</translation>
3805 <translation id="5963026469094486319">Tải chủ đề</translation> 3840 <translation id="5963026469094486319">Tải chủ đề</translation>
3806 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (tối đa <ph name ="NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation> 3841 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (tối đa <ph name ="NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation>
3807 <translation id="5965403572731919803">Thêm vào giá...</translation> 3842 <translation id="5965403572731919803">Thêm vào giá...</translation>
3808 <translation id="5965661248935608907">Tiện ích này cũng điều khiển trang nào đượ c hiển thị khi bạn nhấp vào nút Trang chủ hoặc tìm kiếm từ Thanh địa chỉ.</trans lation> 3843 <translation id="5965661248935608907">Tiện ích này cũng điều khiển trang nào đượ c hiển thị khi bạn nhấp vào nút Trang chủ hoặc tìm kiếm từ Thanh địa chỉ.</trans lation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3842 <translation id="6017225534417889107">Thay đổi...</translation> 3877 <translation id="6017225534417889107">Thay đổi...</translation>
3843 <translation id="6017981840202692187">Thêm vào Ứng dụng</translation> 3878 <translation id="6017981840202692187">Thêm vào Ứng dụng</translation>
3844 <translation id="6019169947004469866">Cắt</translation> 3879 <translation id="6019169947004469866">Cắt</translation>
3845 <translation id="6020431688553761150">Máy chủ không cho phép bạn truy cập vào tà i nguyên này.</translation> 3880 <translation id="6020431688553761150">Máy chủ không cho phép bạn truy cập vào tà i nguyên này.</translation>
3846 <translation id="6020949471045037306">Bật hệ thống quản lý hồ sơ mới, bao gồm kh óa hồ sơ và giao diện người dùng menu hình đại diện mới.</translation> 3881 <translation id="6020949471045037306">Bật hệ thống quản lý hồ sơ mới, bao gồm kh óa hồ sơ và giao diện người dùng menu hình đại diện mới.</translation>
3847 <translation id="6021756441284635381">Hỗ trợ trong WebRTC để mã hóa luồng video vp8 bằng phần cứng nền tảng.</translation> 3882 <translation id="6021756441284635381">Hỗ trợ trong WebRTC để mã hóa luồng video vp8 bằng phần cứng nền tảng.</translation>
3848 <translation id="602251597322198729">Trang web này đang cố tải xuống nhiều tệp. Bạn có muốn thực hiện việc tải xuống này không?</translation> 3883 <translation id="602251597322198729">Trang web này đang cố tải xuống nhiều tệp. Bạn có muốn thực hiện việc tải xuống này không?</translation>
3849 <translation id="6022526133015258832">Mở chế độ toàn màn hình</translation> 3884 <translation id="6022526133015258832">Mở chế độ toàn màn hình</translation>
3850 <translation id="602369534869631690">Tắt các thông báo này</translation> 3885 <translation id="602369534869631690">Tắt các thông báo này</translation>
3851 <translation id="6025215716629925253">Dấu vết ngăn xếp</translation> 3886 <translation id="6025215716629925253">Dấu vết ngăn xếp</translation>
3887 <translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Đã kết nối th iết bị USB</translation>
3852 <translation id="6032912588568283682">Hệ thống tệp</translation> 3888 <translation id="6032912588568283682">Hệ thống tệp</translation>
3853 <translation id="60357267506638014">QWERTY tiếng Séc</translation> 3889 <translation id="60357267506638014">QWERTY tiếng Séc</translation>
3854 <translation id="6039651071822577588">Từ điển thuộc tính mạng có định dạng không đúng</translation> 3890 <translation id="6039651071822577588">Từ điển thuộc tính mạng có định dạng không đúng</translation>
3855 <translation id="604001903249547235">Sao lưu đám mây</translation> 3891 <translation id="604001903249547235">Sao lưu đám mây</translation>
3856 <translation id="6040143037577758943">Đóng</translation> 3892 <translation id="6040143037577758943">Đóng</translation>
3857 <translation id="604124094241169006">Tự động</translation> 3893 <translation id="604124094241169006">Tự động</translation>
3858 <translation id="6042308850641462728">Thêm</translation> 3894 <translation id="6042308850641462728">Thêm</translation>
3859 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> đang chia sẻ một ta b trong Chrome với <ph name="TAB_NAME" />.</translation> 3895 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> đang chia sẻ một ta b trong Chrome với <ph name="TAB_NAME" />.</translation>
3860 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> đang chia sẻ âm tha nh và một tab trong Chrome với <ph name="TAB_NAME" />.</translation> 3896 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> đang chia sẻ âm tha nh và một tab trong Chrome với <ph name="TAB_NAME" />.</translation>
3861 <translation id="6049065490165456785">Ảnh từ máy ảnh nội bộ</translation> 3897 <translation id="6049065490165456785">Ảnh từ máy ảnh nội bộ</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3900 <translation id="6103681770816982672">Cảnh báo: bạn đang chuyển sang kênh nhà ph át triển</translation> 3936 <translation id="6103681770816982672">Cảnh báo: bạn đang chuyển sang kênh nhà ph át triển</translation>
3901 <translation id="6103830523912109737">Bật API IME đầu vào</translation> 3937 <translation id="6103830523912109737">Bật API IME đầu vào</translation>
3902 <translation id="6105158702728922449">Sử dụng máy ảnh và micrô của bạn</translat ion> 3938 <translation id="6105158702728922449">Sử dụng máy ảnh và micrô của bạn</translat ion>
3903 <translation id="6105877918873366097">Truy cập lần cuối</translation> 3939 <translation id="6105877918873366097">Truy cập lần cuối</translation>
3904 <translation id="6107012941649240045">Cấp cho</translation> 3940 <translation id="6107012941649240045">Cấp cho</translation>
3905 <translation id="6107079717483424262">Nhận dạng giọng nói của bạn khi bạn nói "O k Google"</translation> 3941 <translation id="6107079717483424262">Nhận dạng giọng nói của bạn khi bạn nói "O k Google"</translation>
3906 <translation id="6109228527970300988">Biểu tượng cảm xúc, chữ viết tay và nhập b ằng giọng nói trên menu IME chọn tham gia.</translation> 3942 <translation id="6109228527970300988">Biểu tượng cảm xúc, chữ viết tay và nhập b ằng giọng nói trên menu IME chọn tham gia.</translation>
3907 <translation id="6110466548232134880">Thông tin nhận dạng của <ph name="ORGANIZA TION" /> tại <ph name="LOCALITY" /> đã được <ph name="ISSUER" /> xác minh. Không có thông tin nào về Tính rõ ràng của chứng chỉ được máy chủ cung cấp.</translat ion> 3943 <translation id="6110466548232134880">Thông tin nhận dạng của <ph name="ORGANIZA TION" /> tại <ph name="LOCALITY" /> đã được <ph name="ISSUER" /> xác minh. Không có thông tin nào về Tính rõ ràng của chứng chỉ được máy chủ cung cấp.</translat ion>
3908 <translation id="6111770213269631447">Chuyển ngữ (namaskar → নমস্কার)</translati on> 3944 <translation id="6111770213269631447">Chuyển ngữ (namaskar → নমস্কার)</translati on>
3909 <translation id="6112952769866305444">Chỉnh sửa người, <ph name="PROFILE_NAME" / >, <ph name="USERNAME" /></translation> 3945 <translation id="6112952769866305444">Chỉnh sửa người, <ph name="PROFILE_NAME" / >, <ph name="USERNAME" /></translation>
3946 <translation id="6115424132962100663">Nhấn |<ph name="SHORTCUT" />| để quay lại< /translation>
3910 <translation id="6116921718742659598">Thay đổi cài đặt ngôn ngữ và phương thức n hập</translation> 3947 <translation id="6116921718742659598">Thay đổi cài đặt ngôn ngữ và phương thức n hập</translation>
3911 <translation id="6120205520491252677">Ghim trang này vào màn hình Bắt đầu...</tr anslation> 3948 <translation id="6120205520491252677">Ghim trang này vào màn hình Bắt đầu...</tr anslation>
3912 <translation id="6122081475643980456">Kết nối Internet của bạn đang bị kiểm soát </translation> 3949 <translation id="6122081475643980456">Kết nối Internet của bạn đang bị kiểm soát </translation>
3913 <translation id="6122875415561139701">Tác vụ ghi không được phép trên: "<ph name ="DEVICE_NAME" />".</translation> 3950 <translation id="6122875415561139701">Tác vụ ghi không được phép trên: "<ph name ="DEVICE_NAME" />".</translation>
3914 <translation id="6124650939968185064">Các tiện ích sau phụ thuộc vào tiện ích nà y:</translation> 3951 <translation id="6124650939968185064">Các tiện ích sau phụ thuộc vào tiện ích nà y:</translation>
3915 <translation id="6129938384427316298">Nhận xét về Chứng chỉ Netscape</translatio n> 3952 <translation id="6129938384427316298">Nhận xét về Chứng chỉ Netscape</translatio n>
3916 <translation id="6129953537138746214">Dấu cách</translation> 3953 <translation id="6129953537138746214">Dấu cách</translation>
3917 <translation id="6132383530370527946">Bản in nhỏ</translation> 3954 <translation id="6132383530370527946">Bản in nhỏ</translation>
3918 <translation id="6133173853026656527">Đang di chuyển <ph name="FILE_NAME" />...< /translation> 3955 <translation id="6133173853026656527">Đang di chuyển <ph name="FILE_NAME" />...< /translation>
3919 <translation id="6135622770221372891">ID kênh</translation> 3956 <translation id="6135622770221372891">ID kênh</translation>
(...skipping 178 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4098 <translation id="6370021412472292592">Không thể tải tệp kê khai.</translation> 4135 <translation id="6370021412472292592">Không thể tải tệp kê khai.</translation>
4099 <translation id="637062427944097960">Tệp này được mở trên máy tính khác. Chuyển sang <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) để xem tệp này.</trans lation> 4136 <translation id="637062427944097960">Tệp này được mở trên máy tính khác. Chuyển sang <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) để xem tệp này.</trans lation>
4100 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> 4137 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
4101 <translation id="6374469231428023295">Thử lại</translation> 4138 <translation id="6374469231428023295">Thử lại</translation>
4102 <translation id="6380143666419481200">Đồng ý và tiếp tục</translation> 4139 <translation id="6380143666419481200">Đồng ý và tiếp tục</translation>
4103 <translation id="6380224340023442078">Cài đặt nội dung...</translation> 4140 <translation id="6380224340023442078">Cài đặt nội dung...</translation>
4104 <translation id="6383194710567510941">Cho phép sử dụng API chrome.input.ime.</tr anslation> 4141 <translation id="6383194710567510941">Cho phép sử dụng API chrome.input.ime.</tr anslation>
4105 <translation id="6384275966486438344">Thay đổi cài đặt tìm kiếm của bạn thành: < ph name="SEARCH_HOST" /></translation> 4142 <translation id="6384275966486438344">Thay đổi cài đặt tìm kiếm của bạn thành: < ph name="SEARCH_HOST" /></translation>
4106 <translation id="6385543213911723544">Trang web có thể lưu và đọc dữ liệu cookie </translation> 4143 <translation id="6385543213911723544">Trang web có thể lưu và đọc dữ liệu cookie </translation>
4107 <translation id="6390799748543157332">Những trang bạn xem trong cửa sổ này sẽ kh ông xuất hiện trong lịch sử trình duyệt và sẽ không để lại các dấu vết khác như cookie trên máy tính sau khi bạn đóng tất cả cửa sổ Khách đang mở. Tuy nhiên, bấ t kỳ tệp nào bạn tải xuống cũng sẽ được giữ nguyên.</translation> 4144 <translation id="6390799748543157332">Những trang bạn xem trong cửa sổ này sẽ kh ông xuất hiện trong lịch sử trình duyệt và sẽ không để lại các dấu vết khác như cookie trên máy tính sau khi bạn đóng tất cả cửa sổ Khách đang mở. Tuy nhiên, bấ t kỳ tệp nào bạn tải xuống cũng sẽ được giữ nguyên.</translation>
4108 <translation id="639132970685294128">Máy chủ định danh</translation>
4109 <translation id="6391538222494443604">Thư mục dữ liệu nhập phải tồn tại.</transl ation> 4145 <translation id="6391538222494443604">Thư mục dữ liệu nhập phải tồn tại.</transl ation>
4110 <translation id="6394627529324717982">Dấu phẩy</translation> 4146 <translation id="6394627529324717982">Dấu phẩy</translation>
4111 <translation id="6395423953133416962">Gửi <ph name="BEGIN_LINK1" />thông tin hệ thống<ph name="END_LINK1" /> và <ph name="BEGIN_LINK2" />số liệu<ph name="END_LI NK2" /></translation> 4147 <translation id="6395423953133416962">Gửi <ph name="BEGIN_LINK1" />thông tin hệ thống<ph name="END_LINK1" /> và <ph name="BEGIN_LINK2" />số liệu<ph name="END_LI NK2" /></translation>
4112 <translation id="6397363302884558537">Dừng nói</translation> 4148 <translation id="6397363302884558537">Dừng nói</translation>
4113 <translation id="6397592254427394018">Mở tất cả dấu trang trong &amp;cửa sổ ẩn d anh</translation> 4149 <translation id="6397592254427394018">Mở tất cả dấu trang trong &amp;cửa sổ ẩn d anh</translation>
4114 <translation id="6398765197997659313">Thoát khỏi chế độ toàn màn hình</translati on> 4150 <translation id="6398765197997659313">Thoát khỏi chế độ toàn màn hình</translati on>
4115 <translation id="6399774419735315745">Điệp viên</translation> 4151 <translation id="6399774419735315745">Điệp viên</translation>
4116 <translation id="6401013300953293228">Không hiển thị thanh thông tin khi tiện íc h đính kèm với trang thông qua API chrome.debugger. Điều này là bắt buộc để gỡ l ỗi trang nền tiện ích.</translation> 4152 <translation id="6401013300953293228">Không hiển thị thanh thông tin khi tiện íc h đính kèm với trang thông qua API chrome.debugger. Điều này là bắt buộc để gỡ l ỗi trang nền tiện ích.</translation>
4117 <translation id="6401445054534215853">Mục giá 1</translation> 4153 <translation id="6401445054534215853">Mục giá 1</translation>
4118 <translation id="6401495857465634232">UX dịch mới</translation> 4154 <translation id="6401495857465634232">UX dịch mới</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4150 <translation id="6430814529589430811">ASCII được mã hóa base64, chứng chỉ đơn</t ranslation> 4186 <translation id="6430814529589430811">ASCII được mã hóa base64, chứng chỉ đơn</t ranslation>
4151 <translation id="6431217872648827691">Tất cả dữ liệu đã được mã hóa bằng mật khẩ u Google của bạn bắt đầu từ 4187 <translation id="6431217872648827691">Tất cả dữ liệu đã được mã hóa bằng mật khẩ u Google của bạn bắt đầu từ
4152 <ph name="TIME" /></translation> 4188 <ph name="TIME" /></translation>
4153 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> sẽ thiết lập cậ p nhật tự động cho tất cả người dùng của máy tính này.</translation> 4189 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> sẽ thiết lập cậ p nhật tự động cho tất cả người dùng của máy tính này.</translation>
4154 <translation id="6433870913154270462">Thông tin về tệp hình ảnh</translation> 4190 <translation id="6433870913154270462">Thông tin về tệp hình ảnh</translation>
4155 <translation id="6434309073475700221">Hủy</translation> 4191 <translation id="6434309073475700221">Hủy</translation>
4156 <translation id="6435285122322546452">Quản lý ứng dụng kiosk...</translation> 4192 <translation id="6435285122322546452">Quản lý ứng dụng kiosk...</translation>
4157 <translation id="6436164536244065364">Xem trong Cửa hàng trực tuyến</translation > 4193 <translation id="6436164536244065364">Xem trong Cửa hàng trực tuyến</translation >
4158 <translation id="6437213622978068772">Tải lại (Ctrl+R)</translation> 4194 <translation id="6437213622978068772">Tải lại (Ctrl+R)</translation>
4159 <translation id="6438234780621650381">Đặt lại cài đặt</translation> 4195 <translation id="6438234780621650381">Đặt lại cài đặt</translation>
4196 <translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Phát âm thanh </translation>
4160 <translation id="6442187272350399447">Tuyệt vời</translation> 4197 <translation id="6442187272350399447">Tuyệt vời</translation>
4161 <translation id="6442697326824312960">Bỏ gắn Tab</translation> 4198 <translation id="6442697326824312960">Bỏ gắn Tab</translation>
4162 <translation id="6443783728907198276">Khi được bật, thông báo Stun do WebRTC tạo sẽ chứa tiêu đề gốc.</translation> 4199 <translation id="6443783728907198276">Khi được bật, thông báo Stun do WebRTC tạo sẽ chứa tiêu đề gốc.</translation>
4163 <translation id="6444070574980481588">Đặt ngày giờ</translation> 4200 <translation id="6444070574980481588">Đặt ngày giờ</translation>
4164 <translation id="6445450263907939268">Nếu không thích những thay đổi này, bạn có thể khôi phục cài đặt trước của mình.</translation> 4201 <translation id="6445450263907939268">Nếu không thích những thay đổi này, bạn có thể khôi phục cài đặt trước của mình.</translation>
4165 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> 4202 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation>
4166 <translation id="6449285849137521213">Ứng dụng "<ph name="EXTENSION_NAME" />" đã được thêm.</translation> 4203 <translation id="6449285849137521213">Ứng dụng "<ph name="EXTENSION_NAME" />" đã được thêm.</translation>
4167 <translation id="6450876761651513209">Thay đổi các cài đặt liên quan đến bảo mật của bạn</translation> 4204 <translation id="6450876761651513209">Thay đổi các cài đặt liên quan đến bảo mật của bạn</translation>
4168 <translation id="6451180435462401570">Quản lý thiết bị Cloud Print</translation> 4205 <translation id="6451180435462401570">Quản lý thiết bị Cloud Print</translation>
4169 <translation id="6451650035642342749">Xóa cài đặt tự động mở</translation> 4206 <translation id="6451650035642342749">Xóa cài đặt tự động mở</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
4183 <translation id="6463795194797719782">&amp;Chỉnh sửa</translation> 4220 <translation id="6463795194797719782">&amp;Chỉnh sửa</translation>
4184 <translation id="6466492211071551451">Bàn phím tiếng Ai-len</translation> 4221 <translation id="6466492211071551451">Bàn phím tiếng Ai-len</translation>
4185 <translation id="6466988389784393586">&amp;Mở tất cả dấu trang</translation> 4222 <translation id="6466988389784393586">&amp;Mở tất cả dấu trang</translation>
4186 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation> 4223 <translation id="646727171725540434">Proxy HTTP</translation>
4187 <translation id="6468485451923838994">Phông chữ</translation> 4224 <translation id="6468485451923838994">Phông chữ</translation>
4188 <translation id="6472893788822429178">Hiển thị nút Trang chủ</translation> 4225 <translation id="6472893788822429178">Hiển thị nút Trang chủ</translation>
4189 <translation id="6474706907372204693">Phương thức nhập trước đó</translation> 4226 <translation id="6474706907372204693">Phương thức nhập trước đó</translation>
4190 <translation id="6474884162850599008">Ngắt kết nối tài khoản Google Drive</trans lation> 4227 <translation id="6474884162850599008">Ngắt kết nối tài khoản Google Drive</trans lation>
4191 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> muốn chia sẻ nội du ng trên màn hình của bạn. Chọn nội dung bạn muốn chia sẻ.</translation> 4228 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> muốn chia sẻ nội du ng trên màn hình của bạn. Chọn nội dung bạn muốn chia sẻ.</translation>
4192 <translation id="6478248366783946499">Giữ tệp nguy hiểm?</translation> 4229 <translation id="6478248366783946499">Giữ tệp nguy hiểm?</translation>
4230 <translation id="6479437739624664383">Hiển thị cảnh báo dạng biểu mẫu cho các tr ường nhạy cảm khi trang cấp cao nhất không phải là HTTPS</translation>
4193 <translation id="6483805311199035658">Đang mở <ph name="FILE" />...</translation > 4231 <translation id="6483805311199035658">Đang mở <ph name="FILE" />...</translation >
4194 <translation id="6485131920355264772">Không thể truy xuất thông tin dung lượng</ translation> 4232 <translation id="6485131920355264772">Không thể truy xuất thông tin dung lượng</ translation>
4195 <translation id="6485352695865682479">Trạng thái kết nối:</translation> 4233 <translation id="6485352695865682479">Trạng thái kết nối:</translation>
4196 <translation id="648927581764831596">Không có</translation> 4234 <translation id="648927581764831596">Không có</translation>
4197 <translation id="6490936204492416398">Cài đặt tiện ích mới từ cửa hàng trực tuyế n</translation> 4235 <translation id="6490936204492416398">Cài đặt tiện ích mới từ cửa hàng trực tuyế n</translation>
4198 <translation id="6491376743066338510">Ủy quyền không thành công</translation> 4236 <translation id="6491376743066338510">Ủy quyền không thành công</translation>
4199 <translation id="6492313032770352219">Dung lượng trên đĩa:</translation> 4237 <translation id="6492313032770352219">Dung lượng trên đĩa:</translation>
4200 <translation id="6498249116389603658">&amp;Tất cả ngôn ngữ của bạn</translation> 4238 <translation id="6498249116389603658">&amp;Tất cả ngôn ngữ của bạn</translation>
4201 <translation id="6498792256302744870">Ứng dụng bạn đã tải xuống từ Google Play s ẽ bị xóa khỏi Chromebook này. 4239 <translation id="6498792256302744870">Ứng dụng bạn đã tải xuống từ Google Play s ẽ bị xóa khỏi Chromebook này.
4202 4240
(...skipping 392 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4595 <translation id="7031962166228839643">TPM đang được chuẩn bị, vui lòng đợi (việc này có thể mất vài phút)...</translation> 4633 <translation id="7031962166228839643">TPM đang được chuẩn bị, vui lòng đợi (việc này có thể mất vài phút)...</translation>
4596 <translation id="7039326228527141150">Truy cập thiết bị USB từ <ph name="VENDOR_ NAME" /></translation> 4634 <translation id="7039326228527141150">Truy cập thiết bị USB từ <ph name="VENDOR_ NAME" /></translation>
4597 <translation id="7039912931802252762">Đăng nhập Thẻ Thông minh của Microsoft</tr anslation> 4635 <translation id="7039912931802252762">Đăng nhập Thẻ Thông minh của Microsoft</tr anslation>
4598 <translation id="7040230719604914234">Nhà mạng</translation> 4636 <translation id="7040230719604914234">Nhà mạng</translation>
4599 <translation id="7042418530779813870">Dán &amp;và tìm kiếm</translation> 4637 <translation id="7042418530779813870">Dán &amp;và tìm kiếm</translation>
4600 <translation id="7045480833981818310">Chỉnh sửa Office cho Tài liệu, Trang tính và Trang trình bày</translation> 4638 <translation id="7045480833981818310">Chỉnh sửa Office cho Tài liệu, Trang tính và Trang trình bày</translation>
4601 <translation id="7047998246166230966">Con trỏ</translation> 4639 <translation id="7047998246166230966">Con trỏ</translation>
4602 <translation id="7048141481140415714">Bật Ctrl+Alt+Shift+8 để chuyển đối chê ́ độ phóng to TouchView.</translation> 4640 <translation id="7048141481140415714">Bật Ctrl+Alt+Shift+8 để chuyển đối chê ́ độ phóng to TouchView.</translation>
4603 <translation id="7049293980323620022">Giữ tệp?</translation> 4641 <translation id="7049293980323620022">Giữ tệp?</translation>
4604 <translation id="7051943809462976355">Đang tìm kiếm chuột...</translation> 4642 <translation id="7051943809462976355">Đang tìm kiếm chuột...</translation>
4605 <translation id="7052215492372573690">Mã PIN phải có ít nhất 4 chữ số</translati on>
4606 <translation id="7052237160939977163">Gửi dữ liệu theo dõi hoạt động</translatio n> 4643 <translation id="7052237160939977163">Gửi dữ liệu theo dõi hoạt động</translatio n>
4607 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 4644 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
4608 <translation id="7052914147756339792">Đặt hình nền...</translation> 4645 <translation id="7052914147756339792">Đặt hình nền...</translation>
4609 <translation id="7053681315773739487">Thư mục ứng dụng</translation> 4646 <translation id="7053681315773739487">Thư mục ứng dụng</translation>
4610 <translation id="7053983685419859001">Chặn</translation> 4647 <translation id="7053983685419859001">Chặn</translation>
4611 <translation id="7054808953701320293">Tôi hiểu rồi, đừng hiển thị lại thông báo này.</translation> 4648 <translation id="7054808953701320293">Tôi hiểu rồi, đừng hiển thị lại thông báo này.</translation>
4612 <translation id="7056526158851679338">&amp;Kiểm tra thiết bị</translation> 4649 <translation id="7056526158851679338">&amp;Kiểm tra thiết bị</translation>
4613 <translation id="7057058088140140610">Thẻ tín dụng và địa chỉ sử dụng Google Pay ments</translation> 4650 <translation id="7057058088140140610">Thẻ tín dụng và địa chỉ sử dụng Google Pay ments</translation>
4614 <translation id="7059858479264779982">Đặt thành tự động chạy</translation> 4651 <translation id="7059858479264779982">Đặt thành tự động chạy</translation>
4615 <translation id="7061692898138851896">Tự động lưu mật khẩu</translation> 4652 <translation id="7061692898138851896">Tự động lưu mật khẩu</translation>
(...skipping 233 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4849 <translation id="7387829944233909572">Hộp thoại "Xóa dữ liệu duyệt web"</transla tion> 4886 <translation id="7387829944233909572">Hộp thoại "Xóa dữ liệu duyệt web"</transla tion>
4850 <translation id="7388044238629873883">Bạn sắp hoàn tất!</translation> 4887 <translation id="7388044238629873883">Bạn sắp hoàn tất!</translation>
4851 <translation id="7389722738210761877">Bàn phím tiếng Thái (TIS 820-2531)</transl ation> 4888 <translation id="7389722738210761877">Bàn phím tiếng Thái (TIS 820-2531)</transl ation>
4852 <translation id="7392118418926456391">Quét vi-rút không thành công</translation> 4889 <translation id="7392118418926456391">Quét vi-rút không thành công</translation>
4853 <translation id="7392915005464253525">&amp;Mở lại cửa sổ đã đóng</translation> 4890 <translation id="7392915005464253525">&amp;Mở lại cửa sổ đã đóng</translation>
4854 <translation id="7393449708074241536">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn <ph name="TO TAL_COUNT" /> mục khỏi thiết bị này.</translation> 4891 <translation id="7393449708074241536">Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn <ph name="TO TAL_COUNT" /> mục khỏi thiết bị này.</translation>
4855 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> sẽ chạy khi khởi độ ng hệ thống và tiếp tục chạy ở chế độ nền ngay cả khi bạn đã đóng tất cả các cửa sổ khác của <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation> 4892 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> sẽ chạy khi khởi độ ng hệ thống và tiếp tục chạy ở chế độ nền ngay cả khi bạn đã đóng tất cả các cửa sổ khác của <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
4856 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 4893 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
4857 <translation id="740083207982962331">Vui lòng chờ trong khi Chromebox của bạn kh ởi động lại...</translation> 4894 <translation id="740083207982962331">Vui lòng chờ trong khi Chromebox của bạn kh ởi động lại...</translation>
4858 <translation id="7401543881546089382">Xóa phím tắt</translation> 4895 <translation id="7401543881546089382">Xóa phím tắt</translation>
4896 <translation id="7402936490793878681">Khóa đổi hướng màn hình của thiết bị để kh ớp với hướng video khi video chuyển sang chế độ toàn màn hình. Chỉ có trên điện thoại.</translation>
4859 <translation id="7403358905955888520">Tắt chính sách thiết bị tự động phát hiện múi giờ hệ thống.</translation> 4897 <translation id="7403358905955888520">Tắt chính sách thiết bị tự động phát hiện múi giờ hệ thống.</translation>
4860 <translation id="7405422715075171617">Bật quét số thẻ tín dụng mới khi điền vào biểu mẫu thẻ tín dụng.</translation> 4898 <translation id="7405422715075171617">Bật quét số thẻ tín dụng mới khi điền vào biểu mẫu thẻ tín dụng.</translation>
4861 <translation id="740624631517654988">Đã chặn cửa sổ bật lên</translation> 4899 <translation id="740624631517654988">Đã chặn cửa sổ bật lên</translation>
4862 <translation id="7406691462051376731">Thiết bị này hiện gửi dữ liệu sử dụng và c hẩn đoán cho Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Cài đặt<ph name="END_LINK1" /> này do chủ sở hữu thực thi. <ph name="BEGIN_LINK2" />Tìm hiểu thêm<ph name="END_LIN K2" /></translation> 4900 <translation id="7406691462051376731">Thiết bị này hiện gửi dữ liệu sử dụng và c hẩn đoán cho Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Cài đặt<ph name="END_LINK1" /> này do chủ sở hữu thực thi. <ph name="BEGIN_LINK2" />Tìm hiểu thêm<ph name="END_LIN K2" /></translation>
4863 <translation id="7409233648990234464">Chạy lại và Powerwash</translation> 4901 <translation id="7409233648990234464">Chạy lại và Powerwash</translation>
4864 <translation id="7409836189476010449">Chạy Flash</translation> 4902 <translation id="7409836189476010449">Chạy Flash</translation>
4865 <translation id="7410344089573941623">Hỏi xem <ph name="HOST" /> có muốn truy cậ p vào máy ảnh và micrô của bạn không</translation> 4903 <translation id="7410344089573941623">Hỏi xem <ph name="HOST" /> có muốn truy cậ p vào máy ảnh và micrô của bạn không</translation>
4866 <translation id="7412226954991670867">Bộ nhớ GPU</translation> 4904 <translation id="7412226954991670867">Bộ nhớ GPU</translation>
4867 <translation id="7412973134576229926">Thêm các cách mới để xem cài đặt Trang web .</translation> 4905 <translation id="7412973134576229926">Thêm các cách mới để xem cài đặt Trang web .</translation>
4868 <translation id="7416362041876611053">Lỗi mạng không xác định.</translation> 4906 <translation id="7416362041876611053">Lỗi mạng không xác định.</translation>
(...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4986 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> 5024 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
4987 <translation id="756809126120519699">Đã xóa dữ liệu Chrome</translation> 5025 <translation id="756809126120519699">Đã xóa dữ liệu Chrome</translation>
4988 <translation id="7568790562536448087">Đang cập nhật</translation> 5026 <translation id="7568790562536448087">Đang cập nhật</translation>
4989 <translation id="7573172247376861652">Sạc pin</translation> 5027 <translation id="7573172247376861652">Sạc pin</translation>
4990 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation> 5028 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation>
4991 <translation id="7576690715254076113">Đối chiếu</translation> 5029 <translation id="7576690715254076113">Đối chiếu</translation>
4992 <translation id="7580671184200851182">Phát cùng một âm thanh qua tất cả các loa (đơn âm)</translation> 5030 <translation id="7580671184200851182">Phát cùng một âm thanh qua tất cả các loa (đơn âm)</translation>
4993 <translation id="7581279002575751816">Plugin NPAPI không được hỗ trợ.</translati on> 5031 <translation id="7581279002575751816">Plugin NPAPI không được hỗ trợ.</translati on>
4994 <translation id="7581462281756524039">Công cụ làm sạch</translation> 5032 <translation id="7581462281756524039">Công cụ làm sạch</translation>
4995 <translation id="7582582252461552277">Thích mạng này</translation> 5033 <translation id="7582582252461552277">Thích mạng này</translation>
4996 <translation id="7582676574408793882">Bật hệ thống hủy hiệu lực sơn mới.</transl ation>
4997 <translation id="7582844466922312471">Dữ liệu di động</translation> 5034 <translation id="7582844466922312471">Dữ liệu di động</translation>
4998 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> muốn Google xác minh danh tính thiết bị của bạn nhằm xác định tính đủ điều kiện để phát lại nâng cao nội dung phương tiện được bảo vệ. <ph name="LEARN_MORE" />.</translation> 5035 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> muốn Google xác minh danh tính thiết bị của bạn nhằm xác định tính đủ điều kiện để phát lại nâng cao nội dung phương tiện được bảo vệ. <ph name="LEARN_MORE" />.</translation>
4999 <translation id="7584802760054545466">Đang kết nối đến <ph name="NETWORK_ID" />< /translation> 5036 <translation id="7584802760054545466">Đang kết nối đến <ph name="NETWORK_ID" />< /translation>
5000 <translation id="7586312264284919041">Bạn có muốn dịch trang này không?</transla tion> 5037 <translation id="7586312264284919041">Bạn có muốn dịch trang này không?</transla tion>
5001 <translation id="7586498138629385861">Chrome sẽ tiếp tục chạy khi ứng dụng Chrom e đang mở.</translation> 5038 <translation id="7586498138629385861">Chrome sẽ tiếp tục chạy khi ứng dụng Chrom e đang mở.</translation>
5002 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation> 5039 <translation id="7587108133605326224">Baltic</translation>
5003 <translation id="7589461650300748890">Oa. Hãy cẩn thận.</translation> 5040 <translation id="7589461650300748890">Oa. Hãy cẩn thận.</translation>
5004 <translation id="7589661784326793847">Xin đợi một chút</translation> 5041 <translation id="7589661784326793847">Xin đợi một chút</translation>
5005 <translation id="7591957897535945411">Trang này đã được dịch.</translation> 5042 <translation id="7591957897535945411">Trang này đã được dịch.</translation>
5006 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (mã lỗi <ph name="ERRO R_CODE" />).</translation> 5043 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (mã lỗi <ph name="ERRO R_CODE" />).</translation>
(...skipping 346 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5353 <translation id="8058655154417507695">Năm hết hạn</translation> 5390 <translation id="8058655154417507695">Năm hết hạn</translation>
5354 <translation id="8059178146866384858">Tệp có tên là "$1" đã tồn tại. Vui lòng ch ọn tên khác.</translation> 5391 <translation id="8059178146866384858">Tệp có tên là "$1" đã tồn tại. Vui lòng ch ọn tên khác.</translation>
5355 <translation id="8059417245945632445">&amp;Kiểm tra thiết bị</translation> 5392 <translation id="8059417245945632445">&amp;Kiểm tra thiết bị</translation>
5356 <translation id="8061298200659260393">Không cho phép bất kỳ trang web nào gửi th ông báo đẩy</translation> 5393 <translation id="8061298200659260393">Không cho phép bất kỳ trang web nào gửi th ông báo đẩy</translation>
5357 <translation id="8061820249063924643">Quản lý người dùng được giám sát</translat ion> 5394 <translation id="8061820249063924643">Quản lý người dùng được giám sát</translat ion>
5358 <translation id="8063235345342641131">Hình đại diện màu xanh lục mặc định</trans lation> 5395 <translation id="8063235345342641131">Hình đại diện màu xanh lục mặc định</trans lation>
5359 <translation id="8064671687106936412">Khoá:</translation> 5396 <translation id="8064671687106936412">Khoá:</translation>
5360 <translation id="806705617346045388">Đã phát hiện hành vi bất thường</translatio n> 5397 <translation id="806705617346045388">Đã phát hiện hành vi bất thường</translatio n>
5361 <translation id="806812017500012252">Sắp xếp lại theo tiêu đề</translation> 5398 <translation id="806812017500012252">Sắp xếp lại theo tiêu đề</translation>
5362 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 5399 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
5400 <translation id="8071432093239591881">In dưới dạng hình ảnh</translation>
5363 <translation id="8071942001314758122">Chỉ cần nói "Ok Google" ba lần</translatio n> 5401 <translation id="8071942001314758122">Chỉ cần nói "Ok Google" ba lần</translatio n>
5364 <translation id="8072988827236813198">Ghim các tab</translation> 5402 <translation id="8072988827236813198">Ghim các tab</translation>
5365 <translation id="8074127646604999664">Cho phép các trang web đóng gần đây hoàn t ất gửi và nhận dữ liệu</translation> 5403 <translation id="8074127646604999664">Cho phép các trang web đóng gần đây hoàn t ất gửi và nhận dữ liệu</translation>
5366 <translation id="8077684120002777443">Tên người dùng (ví dụ: user@example.com)</ translation> 5404 <translation id="8077684120002777443">Tên người dùng (ví dụ: user@example.com)</ translation>
5367 <translation id="8079530767338315840">Lặp lại</translation> 5405 <translation id="8079530767338315840">Lặp lại</translation>
5368 <translation id="8081035298624755899">Bật tính năng tải trong nền đồng thời trên svelte.</translation> 5406 <translation id="8081035298624755899">Bật tính năng tải trong nền đồng thời trên svelte.</translation>
5369 <translation id="8083739373364455075">Nhận 100 GB miễn phí với Google Drive</tra nslation> 5407 <translation id="8083739373364455075">Nhận 100 GB miễn phí với Google Drive</tra nslation>
5370 <translation id="8086015605808120405">Đang định cấu hình <ph name="PRINTER_NAME" /> ...</translation> 5408 <translation id="8086015605808120405">Đang định cấu hình <ph name="PRINTER_NAME" /> ...</translation>
5371 <translation id="8088137642766812908">Hãy cẩn thận, tính năng này có thể gây sự cố</translation> 5409 <translation id="8088137642766812908">Hãy cẩn thận, tính năng này có thể gây sự cố</translation>
5372 <translation id="8090234456044969073">Đọc danh sách trang web được truy cập thườ ng xuyên nhất của bạn</translation> 5410 <translation id="8090234456044969073">Đọc danh sách trang web được truy cập thườ ng xuyên nhất của bạn</translation>
(...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5438 <translation id="8172078946816149352">Các cài đặt micrô của Adobe Flash Player l à khác nhau.</translation> 5476 <translation id="8172078946816149352">Các cài đặt micrô của Adobe Flash Player l à khác nhau.</translation>
5439 <translation id="8174047975335711832">Thông tin về thiết bị</translation> 5477 <translation id="8174047975335711832">Thông tin về thiết bị</translation>
5440 <translation id="8177196903785554304">Chi tiết mạng</translation> 5478 <translation id="8177196903785554304">Chi tiết mạng</translation>
5441 <translation id="8178665534778830238">Nội dung:</translation> 5479 <translation id="8178665534778830238">Nội dung:</translation>
5442 <translation id="8178711702393637880">Sử dụng chuỗi phụ để tạo điểm ảnh GPU của nội dung web. Yêu cầu bật tạo điểm ảnh GPU.</translation> 5480 <translation id="8178711702393637880">Sử dụng chuỗi phụ để tạo điểm ảnh GPU của nội dung web. Yêu cầu bật tạo điểm ảnh GPU.</translation>
5443 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 5481 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
5444 <translation id="8180239481735238521">trang</translation> 5482 <translation id="8180239481735238521">trang</translation>
5445 <translation id="8180786512391440389">"<ph name="EXTENSION" />" có thể đọc và xó a các tệp hình ảnh, video và âm thanh trong vị trí đã chọn.</translation> 5483 <translation id="8180786512391440389">"<ph name="EXTENSION" />" có thể đọc và xó a các tệp hình ảnh, video và âm thanh trong vị trí đã chọn.</translation>
5446 <translation id="8181116764437338384">Cho phép (bởi chính sách)</translation> 5484 <translation id="8181116764437338384">Cho phép (bởi chính sách)</translation>
5447 <translation id="8181988707601696997">Đồng bộ hóa Trình chạy ứng dụng</translati on> 5485 <translation id="8181988707601696997">Đồng bộ hóa Trình chạy ứng dụng</translati on>
5486 <translation id="8183294090456389011">Sử dụng bố cục cửa sổ bật lên tự động điền thẻ tín dụng mở rộng.</translation>
5448 <translation id="8183947172873549189">Chỉ hoạt ảnh không an toàn</translation> 5487 <translation id="8183947172873549189">Chỉ hoạt ảnh không an toàn</translation>
5449 <translation id="8184288427634747179">Chuyển sang <ph name="AVATAR_NAME" /></tra nslation> 5488 <translation id="8184288427634747179">Chuyển sang <ph name="AVATAR_NAME" /></tra nslation>
5450 <translation id="8184538546369750125">Sử dụng cài đặt mặc định chung (Cho phép)< /translation> 5489 <translation id="8184538546369750125">Sử dụng cài đặt mặc định chung (Cho phép)< /translation>
5451 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - Chủ sở hữu</translatio n> 5490 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - Chủ sở hữu</translatio n>
5452 <translation id="8185331656081929126">Hiển thị thông báo khi phát hiện thấy máy in mới trên mạng</translation> 5491 <translation id="8185331656081929126">Hiển thị thông báo khi phát hiện thấy máy in mới trên mạng</translation>
5453 <translation id="8186609076106987817">Máy chủ không thể tìm thấy tệp.</translati on> 5492 <translation id="8186609076106987817">Máy chủ không thể tìm thấy tệp.</translati on>
5454 <translation id="8186706823560132848">Phần mềm</translation> 5493 <translation id="8186706823560132848">Phần mềm</translation>
5455 <translation id="8188120771410500975">&amp;Kiểm tra chính tả các trường văn bản< /translation> 5494 <translation id="8188120771410500975">&amp;Kiểm tra chính tả các trường văn bản< /translation>
5456 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME " /> và <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /> phần mềm khác</translation> 5495 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME " /> và <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /> phần mềm khác</translation>
5457 <translation id="8190193592390505034">Đang kết nối đến <ph name="PROVIDER_NAME" /></translation> 5496 <translation id="8190193592390505034">Đang kết nối đến <ph name="PROVIDER_NAME" /></translation>
(...skipping 273 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5731 <translation id="8571032220281885258">Khi bạn nói "Ok Google", Chrome sẽ tìm kiế m nội dung mà bạn nói tiếp theo.</translation> 5770 <translation id="8571032220281885258">Khi bạn nói "Ok Google", Chrome sẽ tìm kiế m nội dung mà bạn nói tiếp theo.</translation>
5732 <translation id="8571108619753148184">Máy chủ 4</translation> 5771 <translation id="8571108619753148184">Máy chủ 4</translation>
5733 <translation id="8572981282494768930">Không cho phép các trang web truy cập vào máy ảnh và micrô của bạn</translation> 5772 <translation id="8572981282494768930">Không cho phép các trang web truy cập vào máy ảnh và micrô của bạn</translation>
5734 <translation id="8574234089711453001">Cho phép nút tải xuống hiển thị khi mở tra ng bằng url phương tiện.</translation> 5773 <translation id="8574234089711453001">Cho phép nút tải xuống hiển thị khi mở tra ng bằng url phương tiện.</translation>
5735 <translation id="857779305329188634">Bật hỗ trợ giao thức QUIC thử nghiệm.</tran slation> 5774 <translation id="857779305329188634">Bật hỗ trợ giao thức QUIC thử nghiệm.</tran slation>
5736 <translation id="8579285237314169903">Đang đồng bộ hóa <ph name="NUMBER_OF_FILES " /> mục...</translation> 5775 <translation id="8579285237314169903">Đang đồng bộ hóa <ph name="NUMBER_OF_FILES " /> mục...</translation>
5737 <translation id="857943718398505171">Được phép (được đề xuất)</translation> 5776 <translation id="857943718398505171">Được phép (được đề xuất)</translation>
5738 <translation id="8581690024797204327">256</translation> 5777 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
5739 <translation id="8581809080475256101">Nhấn để tiếp tục, nhấn menu ngữ cảnh để xe m lịch sử</translation> 5778 <translation id="8581809080475256101">Nhấn để tiếp tục, nhấn menu ngữ cảnh để xe m lịch sử</translation>
5740 <translation id="8584280235376696778">&amp;Mở video trong tab mới</translation> 5779 <translation id="8584280235376696778">&amp;Mở video trong tab mới</translation>
5780 <translation id="8588866096426746242">Hiển thị số liệu thống kê hồ sơ</translati on>
5741 <translation id="8589311641140863898">API tiện ích thử nghiệm</translation> 5781 <translation id="8589311641140863898">API tiện ích thử nghiệm</translation>
5742 <translation id="8590375307970699841">Thiết lập cập nhật tự động</translation> 5782 <translation id="8590375307970699841">Thiết lập cập nhật tự động</translation>
5743 <translation id="8592125506633137593">Tách riêng tài liệu quan trọng nhất</trans lation> 5783 <translation id="8592125506633137593">Tách riêng tài liệu quan trọng nhất</trans lation>
5744 <translation id="8595925260712451473">Vui lòng nhập phản hồi của bạn tại đây.</t ranslation> 5784 <translation id="8595925260712451473">Vui lòng nhập phản hồi của bạn tại đây.</t ranslation>
5745 <translation id="8596540852772265699">Tệp tùy chỉnh</translation> 5785 <translation id="8596540852772265699">Tệp tùy chỉnh</translation>
5746 <translation id="8596785155158796745">Micrô hiện không hoạt động. <ph name="BEGI N_LINK" />Quản lý micrô<ph name="END_LINK" /></translation> 5786 <translation id="8596785155158796745">Micrô hiện không hoạt động. <ph name="BEGI N_LINK" />Quản lý micrô<ph name="END_LINK" /></translation>
5747 <translation id="8597845839771543242">Định dạng thuộc tính:</translation> 5787 <translation id="8597845839771543242">Định dạng thuộc tính:</translation>
5748 <translation id="8598687241883907630">Ngắt kết nối Tài khoản Google của bạn...</ translation> 5788 <translation id="8598687241883907630">Ngắt kết nối Tài khoản Google của bạn...</ translation>
5749 <translation id="8598891091146916541">Đối sánh dựa trên liên kết trong trình quả n lý mật khẩu</translation> 5789 <translation id="8598891091146916541">Đối sánh dựa trên liên kết trong trình quả n lý mật khẩu</translation>
5750 <translation id="8600929685092827187">Đánh thức dựa trên gói</translation> 5790 <translation id="8600929685092827187">Đánh thức dựa trên gói</translation>
(...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5933 <translation id="8820817407110198400">Dấu trang</translation> 5973 <translation id="8820817407110198400">Dấu trang</translation>
5934 <translation id="8820961991571528294">Kiểm tra</translation> 5974 <translation id="8820961991571528294">Kiểm tra</translation>
5935 <translation id="8821045908425223359">Tự động định cấu hình địa chỉ IP</translat ion> 5975 <translation id="8821045908425223359">Tự động định cấu hình địa chỉ IP</translat ion>
5936 <translation id="8822012246577321911">Bên thứ ba</translation> 5976 <translation id="8822012246577321911">Bên thứ ba</translation>
5937 <translation id="8823514049557262177">Sao chép &amp;văn bản liên kết</translatio n> 5977 <translation id="8823514049557262177">Sao chép &amp;văn bản liên kết</translatio n>
5938 <translation id="8824701697284169214">Thêm tran&amp;g...</translation> 5978 <translation id="8824701697284169214">Thêm tran&amp;g...</translation>
5939 <translation id="8828933418460119530">Tên DNS</translation> 5979 <translation id="8828933418460119530">Tên DNS</translation>
5940 <translation id="8830796635868321089">Kiểm tra cập nhật không thành công khi sử dụng cài đặt proxy hiện tại. Vui lòng điều chỉnh <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_S TART" />cài đặt proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" /> của bạn.</translation > 5980 <translation id="8830796635868321089">Kiểm tra cập nhật không thành công khi sử dụng cài đặt proxy hiện tại. Vui lòng điều chỉnh <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_S TART" />cài đặt proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" /> của bạn.</translation >
5941 <translation id="8831623914872394308">Cài đặt con trỏ</translation> 5981 <translation id="8831623914872394308">Cài đặt con trỏ</translation>
5942 <translation id="8833040047958643283">Kiểm soát nội dung trang web có thể hiển t hị cho bạn và thông tin trang web có thể sử dụng khi bạn duyệt web</translation> 5982 <translation id="8833040047958643283">Kiểm soát nội dung trang web có thể hiển t hị cho bạn và thông tin trang web có thể sử dụng khi bạn duyệt web</translation>
5983 <translation id="8834039744648160717">Cấu hình mạng do <ph name="USER_EMAIL" /> kiểm soát.</translation>
5943 <translation id="8837103518490433332">Bạn có muốn <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA ND" /> lưu mật khẩu của bạn cho <ph name="ORIGIN" /> không?</translation> 5984 <translation id="8837103518490433332">Bạn có muốn <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA ND" /> lưu mật khẩu của bạn cho <ph name="ORIGIN" /> không?</translation>
5944 <translation id="8838770651474809439">Bánh hamburger</translation> 5985 <translation id="8838770651474809439">Bánh hamburger</translation>
5986 <translation id="883911313571074303">Chú thích hình ảnh</translation>
5945 <translation id="8839157109304700852">Mở Trang tổng quan Google</translation> 5987 <translation id="8839157109304700852">Mở Trang tổng quan Google</translation>
5946 <translation id="8841142799574815336">Chế độ xem hình ảnh tĩnh.</translation> 5988 <translation id="8841142799574815336">Chế độ xem hình ảnh tĩnh.</translation>
5947 <translation id="884264119367021077">Ðịa chỉ giao hàng</translation> 5989 <translation id="884264119367021077">Ðịa chỉ giao hàng</translation>
5948 <translation id="8845001906332463065">Nhận trợ giúp</translation> 5990 <translation id="8845001906332463065">Nhận trợ giúp</translation>
5949 <translation id="8845947701863506995">(chủ sở hữu)</translation> 5991 <translation id="8845947701863506995">(chủ sở hữu)</translation>
5950 <translation id="8846141544112579928">Đang tìm kiếm bàn phím...</translation > 5992 <translation id="8846141544112579928">Đang tìm kiếm bàn phím...</translation >
5951 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> 5993 <translation id="8847988622838149491">USB</translation>
5952 <translation id="8852742364582744935">Các ứng dụng và tiện ích sau đã được thêm: </translation> 5994 <translation id="8852742364582744935">Các ứng dụng và tiện ích sau đã được thêm: </translation>
5953 <translation id="885381502874625531">Bàn phím chữ Belarus</translation> 5995 <translation id="885381502874625531">Bàn phím chữ Belarus</translation>
5954 <translation id="8856844195561710094">Không thể ngừng khám phá thiết bị Bluetoot h.</translation> 5996 <translation id="8856844195561710094">Không thể ngừng khám phá thiết bị Bluetoot h.</translation>
(...skipping 83 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
6038 <translation id="8962083179518285172">Ẩn chi tiết</translation> 6080 <translation id="8962083179518285172">Ẩn chi tiết</translation>
6039 <translation id="8962198349065195967">Mạng này được quản trị viên của bạn định c ấu hình.</translation> 6081 <translation id="8962198349065195967">Mạng này được quản trị viên của bạn định c ấu hình.</translation>
6040 <translation id="8965037249707889821">Nhập mật khẩu cũ</translation> 6082 <translation id="8965037249707889821">Nhập mật khẩu cũ</translation>
6041 <translation id="8965697826696209160">Không có đủ dung lượng.</translation> 6083 <translation id="8965697826696209160">Không có đủ dung lượng.</translation>
6042 <translation id="8968527460726243404">Trình viết hình ảnh hệ thống ChromeOS</tra nslation> 6084 <translation id="8968527460726243404">Trình viết hình ảnh hệ thống ChromeOS</tra nslation>
6043 <translation id="8970203673128054105">Xem danh sách chế độ truyền</translation> 6085 <translation id="8970203673128054105">Xem danh sách chế độ truyền</translation>
6044 <translation id="89720367119469899">Thoát</translation> 6086 <translation id="89720367119469899">Thoát</translation>
6045 <translation id="8972513834460200407">Vui lòng kiểm tra với quản trị viên mạng c ủa bạn để đảm bảo rằng tường lửa không chặn tài nguyên đã tải xuống từ máy chủ c ủa Google.</translation> 6087 <translation id="8972513834460200407">Vui lòng kiểm tra với quản trị viên mạng c ủa bạn để đảm bảo rằng tường lửa không chặn tài nguyên đã tải xuống từ máy chủ c ủa Google.</translation>
6046 <translation id="8978154919215542464">Bật - đồng bộ hóa mọi thứ</translation> 6088 <translation id="8978154919215542464">Bật - đồng bộ hóa mọi thứ</translation>
6047 <translation id="8978526688207379569">Trang này đã tự động tải nhiều tệp xuống.< /translation> 6089 <translation id="8978526688207379569">Trang này đã tự động tải nhiều tệp xuống.< /translation>
6090 <translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Đã bị lỗi</tr anslation>
6048 <translation id="8982248110486356984">Chuyển người dùng</translation> 6091 <translation id="8982248110486356984">Chuyển người dùng</translation>
6049 <translation id="8986267729801483565">Vị trí tải xuống:</translation> 6092 <translation id="8986267729801483565">Vị trí tải xuống:</translation>
6050 <translation id="8986362086234534611">Quên</translation> 6093 <translation id="8986362086234534611">Quên</translation>
6051 <translation id="8986494364107987395">Tự động gửi số liệu thống kê về việc sử dụ ng và báo cáo sự cố cho Google</translation> 6094 <translation id="8986494364107987395">Tự động gửi số liệu thống kê về việc sử dụ ng và báo cáo sự cố cho Google</translation>
6052 <translation id="8987927404178983737">Tháng</translation> 6095 <translation id="8987927404178983737">Tháng</translation>
6053 <translation id="899403249577094719">URL Cơ sở Chứng chỉ Netscape</translation> 6096 <translation id="899403249577094719">URL Cơ sở Chứng chỉ Netscape</translation>
6054 <translation id="8994845581478641365">Trình tạo bộ nhớ cache phông chữ DirectWri te</translation> 6097 <translation id="8994845581478641365">Trình tạo bộ nhớ cache phông chữ DirectWri te</translation>
6055 <translation id="8995603266996330174">Được quản lý bởi <ph name="DOMAIN" /></tra nslation> 6098 <translation id="8995603266996330174">Được quản lý bởi <ph name="DOMAIN" /></tra nslation>
6056 <translation id="8996526648899750015">Thêm tài khoản...</translation> 6099 <translation id="8996526648899750015">Thêm tài khoản...</translation>
6057 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />] (<ph name="DEVICE" />)</translation> 6100 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />] (<ph name="DEVICE" />)</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
6196 <translation id="9158715103698450907">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố giao tiếp mạng trong khi xác thực. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại.</transla tion> 6239 <translation id="9158715103698450907">Rất tiếc! Đã xảy ra sự cố giao tiếp mạng trong khi xác thực. Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn và thử lại.</transla tion>
6197 <translation id="9159562891634783594">Cho phép đăng ký máy in trên đám mây chưa được đăng ký từ tính năng xem trước bản in.</translation> 6240 <translation id="9159562891634783594">Cho phép đăng ký máy in trên đám mây chưa được đăng ký từ tính năng xem trước bản in.</translation>
6198 <translation id="9161070040817969420">Khung phụ cho: <ph name="PARENT_SITE" /></ translation> 6241 <translation id="9161070040817969420">Khung phụ cho: <ph name="PARENT_SITE" /></ translation>
6199 <translation id="916745092148443205">Đánh dấu thao tác chạm</translation> 6242 <translation id="916745092148443205">Đánh dấu thao tác chạm</translation>
6200 <translation id="9169496697824289689">Xem phím tắt</translation> 6243 <translation id="9169496697824289689">Xem phím tắt</translation>
6201 <translation id="9169664750068251925">Luôn chặn trên trang web này</translation> 6244 <translation id="9169664750068251925">Luôn chặn trên trang web này</translation>
6202 <translation id="9170252085753012166">Nếu được bật, URL chrome://extensions/ sẽ tải trang tiện ích thiết kế material design.</translation> 6245 <translation id="9170252085753012166">Nếu được bật, URL chrome://extensions/ sẽ tải trang tiện ích thiết kế material design.</translation>
6203 <translation id="9170258315335344149">Chuyển sang tab hiện có cho đề xuất trang Tab mới.</translation> 6246 <translation id="9170258315335344149">Chuyển sang tab hiện có cho đề xuất trang Tab mới.</translation>
6204 <translation id="9170848237812810038">H&amp;oàn tác</translation> 6247 <translation id="9170848237812810038">H&amp;oàn tác</translation>
6205 <translation id="9170884462774788842">Một chương trình khác trên máy tính của bạ n đã thêm một chủ đề có thể thay đổi cách Chrome hoạt động.</translation> 6248 <translation id="9170884462774788842">Một chương trình khác trên máy tính của bạ n đã thêm một chủ đề có thể thay đổi cách Chrome hoạt động.</translation>
6249 <translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Đã kết nối th iết bị Bluetooth</translation>
6206 <translation id="9177499212658576372">Bạn hiện kết nối với mạng <ph name="NETWOR K_TYPE" />.</translation> 6250 <translation id="9177499212658576372">Bạn hiện kết nối với mạng <ph name="NETWOR K_TYPE" />.</translation>
6207 <translation id="917861274483335838">Quản lý chặn plugin...</translation> 6251 <translation id="917861274483335838">Quản lý chặn plugin...</translation>
6208 <translation id="9179348476548754105">Cách trình quản lý mật khẩu chỉ sử dụng tí nh năng tự động điền thông tin đăng nhập đồng bộ hóa cho trang cấp lại quyền gia o dịch.</translation> 6252 <translation id="9179348476548754105">Cách trình quản lý mật khẩu chỉ sử dụng tí nh năng tự động điền thông tin đăng nhập đồng bộ hóa cho trang cấp lại quyền gia o dịch.</translation>
6209 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 6253 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
6210 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> từ <ph nam e="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> 6254 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> từ <ph nam e="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
6211 <translation id="9184146175870444618">Buộc xử lý thụ động trình xử lý sự kiện di chuyển bằng thao tác chạm đầu tiên mỗi lần cuộn và khởi động bằng thao tác chạm trong khi truyền.</translation> 6255 <translation id="9184146175870444618">Buộc xử lý thụ động trình xử lý sự kiện di chuyển bằng thao tác chạm đầu tiên mỗi lần cuộn và khởi động bằng thao tác chạm trong khi truyền.</translation>
6212 <translation id="9184473426683023988">Nhập và liên kết với thiết bị</translation > 6256 <translation id="9184473426683023988">Nhập và liên kết với thiết bị</translation >
6213 <translation id="9186729806195986201">Đồng thời, quay lại phiên bản được cài đặt trước của <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation> 6257 <translation id="9186729806195986201">Đồng thời, quay lại phiên bản được cài đặt trước của <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
6214 <translation id="9187651461283037651">Bật VR trên Chrome.</translation> 6258 <translation id="9187651461283037651">Bật VR trên Chrome.</translation>
6215 <translation id="9188441292293901223">Hãy cập nhật điện thoại của bạn lên phiên bản Android mới hơn để mở khóa <ph name="DEVICE_TYPE" /> này.</translation> 6259 <translation id="9188441292293901223">Hãy cập nhật điện thoại của bạn lên phiên bản Android mới hơn để mở khóa <ph name="DEVICE_TYPE" /> này.</translation>
(...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
6268 <translation id="986646739000587506">Vô hiệu hóa chia sẻ màn hình bằng nguồn tab </translation> 6312 <translation id="986646739000587506">Vô hiệu hóa chia sẻ màn hình bằng nguồn tab </translation>
6269 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Thao tác này sẽ xóa v ĩnh viễn $1 mục khỏi thiết bị này.}other{Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn $1 mục kh ỏi thiết bị này.}}</translation> 6313 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Thao tác này sẽ xóa v ĩnh viễn $1 mục khỏi thiết bị này.}other{Thao tác này sẽ xóa vĩnh viễn $1 mục kh ỏi thiết bị này.}}</translation>
6270 <translation id="990878533354103361">Tính năng màn hình nhập liệu thử nghiệm</tr anslation> 6314 <translation id="990878533354103361">Tính năng màn hình nhập liệu thử nghiệm</tr anslation>
6271 <translation id="992032470292211616">Tiện ích, ứng dụng và chủ đề có thể gây hại cho thiết bị của bạn. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</translation> 6315 <translation id="992032470292211616">Tiện ích, ứng dụng và chủ đề có thể gây hại cho thiết bị của bạn. Bạn có chắc chắn muốn tiếp tục không?</translation>
6272 <translation id="992592832486024913">Tắt ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</tr anslation> 6316 <translation id="992592832486024913">Tắt ChromeVox (phản hồi bằng giọng nói)</tr anslation>
6273 <translation id="994289308992179865">&amp;Vòng lặp</translation> 6317 <translation id="994289308992179865">&amp;Vòng lặp</translation>
6274 <translation id="996250603853062861">Thiết lập kết nối an toàn...</translation> 6318 <translation id="996250603853062861">Thiết lập kết nối an toàn...</translation>
6275 <translation id="996987097147224996">Nhấn Ctrl+dấu cách để chọn phương thức nhập trước đó.</translation> 6319 <translation id="996987097147224996">Nhấn Ctrl+dấu cách để chọn phương thức nhập trước đó.</translation>
6276 <translation id="998747458861718449">K&amp;iểm tra</translation> 6320 <translation id="998747458861718449">K&amp;iểm tra</translation>
6277 </translationbundle> 6321 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_uk.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_zh-CN.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698