| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="sw"> | 3 <translationbundle lang="sw"> |
| 4 <translation id="1000498691615767391">Chagua folda ya kufungua</translation> | 4 <translation id="1000498691615767391">Chagua folda ya kufungua</translation> |
| 5 <translation id="1005274289863221750">Tumia kipazasauti na kamera yako</translat
ion> | 5 <translation id="1005274289863221750">Tumia kipazasauti na kamera yako</translat
ion> |
| 6 <translation id="1007233996198401083">Imeshindwa kuunganisha.</translation> | 6 <translation id="1007233996198401083">Imeshindwa kuunganisha.</translation> |
| 7 <translation id="1007408791287232274">Haikuweza kupakia vifaa.</translation> | 7 <translation id="1007408791287232274">Haikuweza kupakia vifaa.</translation> |
| 8 <translation id="1010366937854368312">Ongeza vipengele vya ziada vya upatikanaji
</translation> | 8 <translation id="1010366937854368312">Ongeza vipengele vya ziada vya upatikanaji
</translation> |
| 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Ukurasa Umekwama}oth
er{Kurasa Zimekwama}}</translation> | 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Ukurasa Umekwama}oth
er{Kurasa Zimekwama}}</translation> |
| 10 <translation id="1012794136286421601">Faili zako za Hati, Majedwali, Slaidi, na
Michoro zinasawazishwa. Fungua programu ya Hifadhi ya Google ili uzifikie mtanda
oni ama nje ya mtandao.</translation> | 10 <translation id="1012794136286421601">Faili zako za Hati, Majedwali, Slaidi, na
Michoro zinasawazishwa. Fungua programu ya Hifadhi ya Google ili uzifikie mtanda
oni ama nje ya mtandao.</translation> |
| (...skipping 297 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 308 <translation id="140240131475089220">Utatuaji wa Kimya</translation> | 308 <translation id="140240131475089220">Utatuaji wa Kimya</translation> |
| 309 <translation id="140250605646987970">Simu yako imepatikana. Lakini Smart Lock in
afanya kazi kwenye vifaa vyenye Android 5.0 na matoleo mapya zaidi pekee. <a&
gt;Pata maelezo zaidi</a></translation> | 309 <translation id="140250605646987970">Simu yako imepatikana. Lakini Smart Lock in
afanya kazi kwenye vifaa vyenye Android 5.0 na matoleo mapya zaidi pekee. <a&
gt;Pata maelezo zaidi</a></translation> |
| 310 <translation id="1403519882106291341">Sheria na Masharti ya Mfumo wa Uendeshaji
wa Google Chrome</translation> | 310 <translation id="1403519882106291341">Sheria na Masharti ya Mfumo wa Uendeshaji
wa Google Chrome</translation> |
| 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Mtumiaj
i anayesimamiwa)</translation> | 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Mtumiaj
i anayesimamiwa)</translation> |
| 312 <translation id="1405476660552109915">Je, unataka <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA
ND" /> kuhifadhi akaunti yako kwa tovuti hii?</translation> | 312 <translation id="1405476660552109915">Je, unataka <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA
ND" /> kuhifadhi akaunti yako kwa tovuti hii?</translation> |
| 313 <translation id="1406500794671479665">Inathibitisha...</translation> | 313 <translation id="1406500794671479665">Inathibitisha...</translation> |
| 314 <translation id="1407050882688520094">Una vyeti vilivyorekodiwa vinavyotambulish
a mamlaka haya ya vyeti:</translation> | 314 <translation id="1407050882688520094">Una vyeti vilivyorekodiwa vinavyotambulish
a mamlaka haya ya vyeti:</translation> |
| 315 <translation id="1407489512183974736">Imepogolewa Katikati</translation> | 315 <translation id="1407489512183974736">Imepogolewa Katikati</translation> |
| 316 <translation id="1408789165795197664">Mahiri...</translation> | 316 <translation id="1408789165795197664">Mahiri...</translation> |
| 317 <translation id="1409390508152595145">Ongeza mtumiaji anayesimamiwa</translation
> | 317 <translation id="1409390508152595145">Ongeza mtumiaji anayesimamiwa</translation
> |
| 318 <translation id="1409662552980122915">Oanisha kifaa</translation> |
| 318 <translation id="1410616244180625362">Endelea kuruhusu <ph name="HOST" /> kufiki
a kamera yako</translation> | 319 <translation id="1410616244180625362">Endelea kuruhusu <ph name="HOST" /> kufiki
a kamera yako</translation> |
| 319 <translation id="1413372529771027206">Simu yako inayotumiwa kwa Smart Lock imeba
dilika. Charaza nenosiri lako ili usasishe Smart Lock ya Chromebook kwenye kifaa
hiki. Wakati ujao, utaweza tu kubofya picha yako ili uingie.</translation> | 320 <translation id="1413372529771027206">Simu yako inayotumiwa kwa Smart Lock imeba
dilika. Charaza nenosiri lako ili usasishe Smart Lock ya Chromebook kwenye kifaa
hiki. Wakati ujao, utaweza tu kubofya picha yako ili uingie.</translation> |
| 320 <translation id="1414648216875402825">Unasasisha kwenda toleo lisilo imara la <p
h name="PRODUCT_NAME" /> ambalo lina vipengele ambavyo vinaendelea kuundwa. Hiti
lafu zisizotarajiwa na kuacha kufanya kazi kutatokea. Tafadhali endelea kwa taha
dhari.</translation> | 321 <translation id="1414648216875402825">Unasasisha kwenda toleo lisilo imara la <p
h name="PRODUCT_NAME" /> ambalo lina vipengele ambavyo vinaendelea kuundwa. Hiti
lafu zisizotarajiwa na kuacha kufanya kazi kutatokea. Tafadhali endelea kwa taha
dhari.</translation> |
| 321 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (Kitambulisho
cha kiendelezi "<ph name="EXTENSION_ID" />") hakiruhusiwi kwa kipindi cha aina
hii.</translation> | 322 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (Kitambulisho
cha kiendelezi "<ph name="EXTENSION_ID" />") hakiruhusiwi kwa kipindi cha aina
hii.</translation> |
| 322 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 323 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
| 323 <translation id="14171126816530869">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION" /> il
iyo <ph name="LOCALITY" /> umethibitishwa na <ph name="ISSUER" />.</translation> | 324 <translation id="14171126816530869">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION" /> il
iyo <ph name="LOCALITY" /> umethibitishwa na <ph name="ISSUER" />.</translation> |
| 324 <translation id="1420684932347524586">Lo! Imeshindwa kuzindua ufunguo binafsi wa
RSA usio na utaratibu.</translation> | 325 <translation id="1420684932347524586">Lo! Imeshindwa kuzindua ufunguo binafsi wa
RSA usio na utaratibu.</translation> |
| 325 <translation id="1420834118113404499">Leseni za maudhui</translation> | 326 <translation id="1420834118113404499">Leseni za maudhui</translation> |
| 326 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /> uruhu
su kuoanisha</translation> | 327 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /> uruhu
su kuoanisha</translation> |
| 327 <translation id="1425322939706168428">Dhibiti ulengaji wa sauti kwenye vichupo v
yote ili kuboresha kuchanganya sauti.</translation> | 328 <translation id="1425322939706168428">Dhibiti ulengaji wa sauti kwenye vichupo v
yote ili kuboresha kuchanganya sauti.</translation> |
| (...skipping 165 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 493 <translation id="1609862759711084604">Mtumiaji wa awali</translation> | 494 <translation id="1609862759711084604">Mtumiaji wa awali</translation> |
| 494 <translation id="1611649489706141841">sambaza</translation> | 495 <translation id="1611649489706141841">sambaza</translation> |
| 495 <translation id="1611704746353331382">Hamisha Alamisho kwenye Faili ya HTML...</
translation> | 496 <translation id="1611704746353331382">Hamisha Alamisho kwenye Faili ya HTML...</
translation> |
| 496 <translation id="1612129875274679969">Weka kifaa hiki kiwe cha kudumu katika mod
i ya kioski.</translation> | 497 <translation id="1612129875274679969">Weka kifaa hiki kiwe cha kudumu katika mod
i ya kioski.</translation> |
| 497 <translation id="1613703494520735460">Hutabiri sehemu kidole kitakapokuwa wakati
ujao wa kusogeza na hivyo kuruhusu muda ili kuonyesha fremu kabla kidole hakija
tua.</translation> | 498 <translation id="1613703494520735460">Hutabiri sehemu kidole kitakapokuwa wakati
ujao wa kusogeza na hivyo kuruhusu muda ili kuonyesha fremu kabla kidole hakija
tua.</translation> |
| 498 <translation id="1616206807336925449">Kiendelezi hiki hakihitaji ruhusa maalum.<
/translation> | 499 <translation id="1616206807336925449">Kiendelezi hiki hakihitaji ruhusa maalum.<
/translation> |
| 499 <translation id="1617097702943948177">Hifadhi ya muda:</translation> | 500 <translation id="1617097702943948177">Hifadhi ya muda:</translation> |
| 500 <translation id="161821681072026592">Jaza manenosiri wakati wa kuchagua akaunti<
/translation> | 501 <translation id="161821681072026592">Jaza manenosiri wakati wa kuchagua akaunti<
/translation> |
| 501 <translation id="1618268899808219593">Kituo cha Usaidizi</translation> | 502 <translation id="1618268899808219593">Kituo cha Usaidizi</translation> |
| 502 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> | 503 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> |
| 504 <translation id="1620986072415972785">Gonga vitufe vinavyofuata ili urekebishe a
u uondoe eneo la kupunguzia.</translation> |
| 503 <translation id="1624026626836496796">Hii itatokea mara moja pekee, na kitambuli
sho chako hakitahifadhiwa.</translation> | 505 <translation id="1624026626836496796">Hii itatokea mara moja pekee, na kitambuli
sho chako hakitahifadhiwa.</translation> |
| 504 <translation id="1627276047960621195">Vifafanuzi Faili</translation> | 506 <translation id="1627276047960621195">Vifafanuzi Faili</translation> |
| 505 <translation id="1628736721748648976">Usimbaji</translation> | 507 <translation id="1628736721748648976">Usimbaji</translation> |
| 506 <translation id="1632803087685957583">Hukuruhusu kurekebisha kasi ya kurudia ya
kibodi yako, kubashiri neno, na mengine mengi</translation> | 508 <translation id="1632803087685957583">Hukuruhusu kurekebisha kasi ya kurudia ya
kibodi yako, kubashiri neno, na mengine mengi</translation> |
| 507 <translation id="1632840525091989276">Kwa sasa kifaa hiki kinatuma data kuhusu m
atumizi na utambuzi wa matatizo kwa Google. Mipangilio hii inatekelezwa na mmili
ki. <ph name="BEGIN_LINK1" />Pata Maelezo zadi<ph name="END_LINK1" /></translati
on> | 509 <translation id="1632840525091989276">Kwa sasa kifaa hiki kinatuma data kuhusu m
atumizi na utambuzi wa matatizo kwa Google. Mipangilio hii inatekelezwa na mmili
ki. <ph name="BEGIN_LINK1" />Pata Maelezo zadi<ph name="END_LINK1" /></translati
on> |
| 508 <translation id="1634788685286903402">Amini cheti hiki kwa kutambua watumiaji wa
barua pepe.</translation> | 510 <translation id="1634788685286903402">Amini cheti hiki kwa kutambua watumiaji wa
barua pepe.</translation> |
| 509 <translation id="1635033183663317347">Kiendelezi kilisakinishwa na mlezi wako.</
translation> | 511 <translation id="1635033183663317347">Kiendelezi kilisakinishwa na mlezi wako.</
translation> |
| 510 <translation id="1636212173818785548">Sawa</translation> | 512 <translation id="1636212173818785548">Sawa</translation> |
| 511 <translation id="1637765355341780467">Hitilafu imetokea wakati wa kufungua wasif
u wako. Huenda baadhi ya vipengee havipatikani.</translation> | 513 <translation id="1637765355341780467">Hitilafu imetokea wakati wa kufungua wasif
u wako. Huenda baadhi ya vipengee havipatikani.</translation> |
| 512 <translation id="1638447702436460526">Printa haipatikani</translation> | 514 <translation id="1638447702436460526">Printa haipatikani</translation> |
| (...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 548 <translation id="1666058115165804494">Wakati Ilipoundwa</translation> | 550 <translation id="1666058115165804494">Wakati Ilipoundwa</translation> |
| 549 <translation id="1666288758713846745">Mahiri</translation> | 551 <translation id="1666288758713846745">Mahiri</translation> |
| 550 <translation id="1666788816626221136">Una vyeti vilivyorekodiwa visivyolingana n
a kikundi kingine chochote:</translation> | 552 <translation id="1666788816626221136">Una vyeti vilivyorekodiwa visivyolingana n
a kikundi kingine chochote:</translation> |
| 551 <translation id="1670399744444387456">Msingi</translation> | 553 <translation id="1670399744444387456">Msingi</translation> |
| 552 <translation id="1673103856845176271">Faili isingeweza kufikiwa kwa sababu za us
alama.</translation> | 554 <translation id="1673103856845176271">Faili isingeweza kufikiwa kwa sababu za us
alama.</translation> |
| 553 <translation id="167832068858235403">punguza sauti</translation> | 555 <translation id="167832068858235403">punguza sauti</translation> |
| 554 <translation id="1679068421605151609">Zana za Wasadini Programu</translation> | 556 <translation id="1679068421605151609">Zana za Wasadini Programu</translation> |
| 555 <translation id="1681120471812444678">Sanidi ili uongeze printa...</translation> | 557 <translation id="1681120471812444678">Sanidi ili uongeze printa...</translation> |
| 556 <translation id="1682548588986054654">Dirisha Fiche Jipya</translation> | 558 <translation id="1682548588986054654">Dirisha Fiche Jipya</translation> |
| 557 <translation id="1682889864035450286">Kivinjari</translation> | 559 <translation id="1682889864035450286">Kivinjari</translation> |
| 560 <translation id="168991973552362966">Ongeza printa iliyo karibu</translation> |
| 558 <translation id="1691063574428301566">Kompyuta yako itajizima na kujiwasha usasi
shaji wako ukikamilika.</translation> | 561 <translation id="1691063574428301566">Kompyuta yako itajizima na kujiwasha usasi
shaji wako ukikamilika.</translation> |
| 559 <translation id="1691608011302982743">Uliondoa kifaaa chako haraka sana!</transl
ation> | 562 <translation id="1691608011302982743">Uliondoa kifaaa chako haraka sana!</transl
ation> |
| 560 <translation id="1692602667007917253">Lo, hitilafu fulani imetokea</translation> | 563 <translation id="1692602667007917253">Lo, hitilafu fulani imetokea</translation> |
| 561 <translation id="1692799361700686467">Vidakuzi kutoka tovuti anuwai vinaruhusiwa
.</translation> | 564 <translation id="1692799361700686467">Vidakuzi kutoka tovuti anuwai vinaruhusiwa
.</translation> |
| 562 <translation id="1694637550309003652">Kuripoti Ruhusa ya Kitendo</translation> | 565 <translation id="1694637550309003652">Kuripoti Ruhusa ya Kitendo</translation> |
| 563 <translation id="169515659049020177">Hama</translation> | 566 <translation id="169515659049020177">Hama</translation> |
| 564 <translation id="1697068104427956555">Chagua eneo mraba la picha.</translation> | 567 <translation id="1697068104427956555">Chagua eneo mraba la picha.</translation> |
| 565 <translation id="1697532407822776718">Mko tayari nyote!</translation> | 568 <translation id="1697532407822776718">Mko tayari nyote!</translation> |
| 566 <translation id="1697988819212986149">Huonyesha aikoni ya Google karibu na vipen
gee vya menyu vinavyoendeshwa na huduma za Google.</translation> | 569 <translation id="1697988819212986149">Huonyesha aikoni ya Google karibu na vipen
gee vya menyu vinavyoendeshwa na huduma za Google.</translation> |
| 567 <translation id="1698122934742150150">Kipindi cha sasa cha hali fiche pekee</tra
nslation> | 570 <translation id="1698122934742150150">Kipindi cha sasa cha hali fiche pekee</tra
nslation> |
| (...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
| 587 <translation id="1723824996674794290">&Dirisha jipya</translation> | 590 <translation id="1723824996674794290">&Dirisha jipya</translation> |
| 588 <translation id="1723940674997333416">Ruhusu WebSocket zisizo salama kutoka asil
i ya https</translation> | 591 <translation id="1723940674997333416">Ruhusu WebSocket zisizo salama kutoka asil
i ya https</translation> |
| 589 <translation id="1725149567830788547">Onyesha &Vidhibiti</translation> | 592 <translation id="1725149567830788547">Onyesha &Vidhibiti</translation> |
| 590 <translation id="172612876728038702">TPM inasanidiwa. Tafadhali vumilia; huenda
hii ikachukua dakika chache.</translation> | 593 <translation id="172612876728038702">TPM inasanidiwa. Tafadhali vumilia; huenda
hii ikachukua dakika chache.</translation> |
| 591 <translation id="1729533290416704613">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapot
afuta kutoka Sanduku Kuu.</translation> | 594 <translation id="1729533290416704613">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapot
afuta kutoka Sanduku Kuu.</translation> |
| 592 <translation id="1731346223650886555">Semikoloni</translation> | 595 <translation id="1731346223650886555">Semikoloni</translation> |
| 593 <translation id="1731589410171062430">Jumla: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph
name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LA
BEL" />)</translation> | 596 <translation id="1731589410171062430">Jumla: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph
name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LA
BEL" />)</translation> |
| 594 <translation id="173188813625889224">Mwelekeo</translation> | 597 <translation id="173188813625889224">Mwelekeo</translation> |
| 595 <translation id="1731911755844941020">Ombi linatumwa...</translation> | 598 <translation id="1731911755844941020">Ombi linatumwa...</translation> |
| 596 <translation id="1732215134274276513">Banua Vichupo</translation> | 599 <translation id="1732215134274276513">Banua Vichupo</translation> |
| 600 <translation id="1734367976349034509">Kifaa hiki kinadhibitiwa kibiashara</trans
lation> |
| 597 <translation id="1737968601308870607">Ripoti hitilafu</translation> | 601 <translation id="1737968601308870607">Ripoti hitilafu</translation> |
| 598 <translation id="1744108098763830590">Ukurasa wa mandharinyuma</translation> | 602 <translation id="1744108098763830590">Ukurasa wa mandharinyuma</translation> |
| 599 <translation id="1745520510852184940">Fanya Hivi Kila Mara</translation> | 603 <translation id="1745520510852184940">Fanya Hivi Kila Mara</translation> |
| 600 <translation id="1747687775439512873">Zima WiMAX</translation> | 604 <translation id="1747687775439512873">Zima WiMAX</translation> |
| 601 <translation id="174773101815569257">Kufuli la Kipanya</translation> | 605 <translation id="174773101815569257">Kufuli la Kipanya</translation> |
| 602 <translation id="174937106936716857">Jumla ya idadi ya faili</translation> | 606 <translation id="174937106936716857">Jumla ya idadi ya faili</translation> |
| 603 <translation id="1749854530031883739">Onyesha mandhari ya dirisha ya kijivu yali
yotumiwa katika TouchView (tanua hali) nyuma ya madirisha ambayo hayawezi kutanu
liwa.</translation> | 607 <translation id="1749854530031883739">Onyesha mandhari ya dirisha ya kijivu yali
yotumiwa katika TouchView (tanua hali) nyuma ya madirisha ambayo hayawezi kutanu
liwa.</translation> |
| 604 <translation id="175196451752279553">&Fungua tena kichupo kilichofungwa</tra
nslation> | 608 <translation id="175196451752279553">&Fungua tena kichupo kilichofungwa</tra
nslation> |
| 605 <translation id="1753682364559456262">Dhibiti uzuiaji wa picha...</translation> | 609 <translation id="1753682364559456262">Dhibiti uzuiaji wa picha...</translation> |
| 606 <translation id="1753905327828125965">Zinazotembelewa Zaidi</translation> | 610 <translation id="1753905327828125965">Zinazotembelewa Zaidi</translation> |
| (...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 683 <translation id="1864111464094315414">Ingia</translation> | 687 <translation id="1864111464094315414">Ingia</translation> |
| 684 <translation id="1864676585353837027">Badilisha jinsi faili hizi zinavyoshirikiw
a</translation> | 688 <translation id="1864676585353837027">Badilisha jinsi faili hizi zinavyoshirikiw
a</translation> |
| 685 <translation id="1864756863218646478">Faili haikupatikana.</translation> | 689 <translation id="1864756863218646478">Faili haikupatikana.</translation> |
| 686 <translation id="1865678028973512614">Futa faili</translation> | 690 <translation id="1865678028973512614">Futa faili</translation> |
| 687 <translation id="1865769994591826607">Miunganisho ya tovuti sawa pekee</translat
ion> | 691 <translation id="1865769994591826607">Miunganisho ya tovuti sawa pekee</translat
ion> |
| 688 <translation id="186612162884103683">"<ph name="EXTENSION" />" inaweza kusoma na
kuandika picha, video, na faili za sauti katika maeneo yaliyowekewa alama.</tra
nslation> | 692 <translation id="186612162884103683">"<ph name="EXTENSION" />" inaweza kusoma na
kuandika picha, video, na faili za sauti katika maeneo yaliyowekewa alama.</tra
nslation> |
| 689 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> iko tayari kuka
milisha usakinishaji wako</translation> | 693 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> iko tayari kuka
milisha usakinishaji wako</translation> |
| 690 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> | 694 <translation id="1873879463550486830">SUID Sandbox</translation> |
| 691 <translation id="1878524442024357078">Usiruhusu tovuti yoyote kutumia programu-j
alizi kufikia kompyuta yako</translation> | 695 <translation id="1878524442024357078">Usiruhusu tovuti yoyote kutumia programu-j
alizi kufikia kompyuta yako</translation> |
| 692 <translation id="1880905663253319515">Futa cheti "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />
"?</translation> | 696 <translation id="1880905663253319515">Futa cheti "<ph name="CERTIFICATE_NAME" />
"?</translation> |
| 697 <translation id="1882130480443819387">Panga kulingana na kichwa</translation> |
| 693 <translation id="1884319566525838835">Hali ya Sandbox</translation> | 698 <translation id="1884319566525838835">Hali ya Sandbox</translation> |
| 694 <translation id="1886996562706621347">Ruhusu tovuti kutuma ombi la kuwa vishikiz
i chaguo-msingi vya itifaki (inapendekezwa)</translation> | 699 <translation id="1886996562706621347">Ruhusu tovuti kutuma ombi la kuwa vishikiz
i chaguo-msingi vya itifaki (inapendekezwa)</translation> |
| 695 <translation id="1887850431809612466">Sahihisho la maunzi</translation> | 700 <translation id="1887850431809612466">Sahihisho la maunzi</translation> |
| 696 <translation id="1891196807951270080">Washa kipengele cha kuhifadhi kurasa ulizo
tembelea hivi majuzi kwenye kifaa kwa matumizi ya nje ya mtandao. Utahitaji kuwa
sha kipengele cha Kurasa za Nje ya Mtandao.</translation> | 701 <translation id="1891196807951270080">Washa kipengele cha kuhifadhi kurasa ulizo
tembelea hivi majuzi kwenye kifaa kwa matumizi ya nje ya mtandao. Utahitaji kuwa
sha kipengele cha Kurasa za Nje ya Mtandao.</translation> |
| 697 <translation id="1891668193654680795">Amini cheti hiki kwa kutambua watengenezaj
i programu.</translation> | 702 <translation id="1891668193654680795">Amini cheti hiki kwa kutambua watengenezaj
i programu.</translation> |
| 698 <translation id="189210018541388520">Fungua skrini nzima</translation> | 703 <translation id="189210018541388520">Fungua skrini nzima</translation> |
| 699 <translation id="1892754076732315533">Hali mpya ya utumiaji iliyorahisishwa unap
oingia katika hali ya skrini nzima iliyoanzishwa na ukurasa au kufunga kielekezi
cha kipanya.</translation> | 704 <translation id="1892754076732315533">Hali mpya ya utumiaji iliyorahisishwa unap
oingia katika hali ya skrini nzima iliyoanzishwa na ukurasa au kufunga kielekezi
cha kipanya.</translation> |
| 700 <translation id="1893406696975231168">Mtiririko wa muunganisho wa wingu haujafau
lu</translation> | 705 <translation id="1893406696975231168">Mtiririko wa muunganisho wa wingu haujafau
lu</translation> |
| 701 <translation id="189358972401248634">Lugha zingine</translation> | 706 <translation id="189358972401248634">Lugha zingine</translation> |
| 702 <translation id="1894451531427596130">Dhibiti namna inavyofanya kazi katika <ph
name="BEGIN_LINK" />Mipangilio<ph name="END_LINK" /></translation> | 707 <translation id="1894451531427596130">Dhibiti namna inavyofanya kazi katika <ph
name="BEGIN_LINK" />Mipangilio<ph name="END_LINK" /></translation> |
| (...skipping 133 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 836 <translation id="2105006017282194539">Bado hakijapakiwa</translation> | 841 <translation id="2105006017282194539">Bado hakijapakiwa</translation> |
| 837 <translation id="2111843886872897694">Programu sharti zitolewe kutoka kwenye mpa
ngishaji anayeathirika.</translation> | 842 <translation id="2111843886872897694">Programu sharti zitolewe kutoka kwenye mpa
ngishaji anayeathirika.</translation> |
| 838 <translation id="2112877397266219826">Washa kidhibiti chako cha kugusa ili niwek
e mipangilio</translation> | 843 <translation id="2112877397266219826">Washa kidhibiti chako cha kugusa ili niwek
e mipangilio</translation> |
| 839 <translation id="21133533946938348">Bandikiza Kichupo</translation> | 844 <translation id="21133533946938348">Bandikiza Kichupo</translation> |
| 840 <translation id="2113479184312716848">Fungua Faili...</translation> | 845 <translation id="2113479184312716848">Fungua Faili...</translation> |
| 841 <translation id="2113921862428609753">Upatikanaji wa Maelezo kwa Mamlaka</transl
ation> | 846 <translation id="2113921862428609753">Upatikanaji wa Maelezo kwa Mamlaka</transl
ation> |
| 842 <translation id="2114224913786726438">Vipengee (<ph name="TOTAL_COUNT" />) - Hak
una migongano iliyotambuliwa</translation> | 847 <translation id="2114224913786726438">Vipengee (<ph name="TOTAL_COUNT" />) - Hak
una migongano iliyotambuliwa</translation> |
| 843 <translation id="2114326799768592691">Pakia Fremu Upya</translation> | 848 <translation id="2114326799768592691">Pakia Fremu Upya</translation> |
| 844 <translation id="2115291620696624944">Hitilafu ya kuchapisha kurasa <ph name="PA
GE_NUMBER" /> hadi <ph name="PRINTER_NAME" /></translation> | 849 <translation id="2115291620696624944">Hitilafu ya kuchapisha kurasa <ph name="PA
GE_NUMBER" /> hadi <ph name="PRINTER_NAME" /></translation> |
| 845 <translation id="2115926821277323019">Lazima iwe URL sahihi</translation> | 850 <translation id="2115926821277323019">Lazima iwe URL sahihi</translation> |
| 846 <translation id="2116673936380190819">lisaa lililopita</translation> | 851 <translation id="2116673936380190819">saa iliyopita</translation> |
| 847 <translation id="2121825465123208577">Badilisha ukubwa</translation> | 852 <translation id="2121825465123208577">Badilisha ukubwa</translation> |
| 848 <translation id="2125314715136825419">Endelea bila kusasisha Adobe Reader (haipe
ndekezwi)</translation> | 853 <translation id="2125314715136825419">Endelea bila kusasisha Adobe Reader (haipe
ndekezwi)</translation> |
| 849 <translation id="2126167708562367080">Usawazishaji umezimwa na msimamizi wako.</
translation> | 854 <translation id="2126167708562367080">Usawazishaji umezimwa na msimamizi wako.</
translation> |
| 850 <translation id="2127166530420714525">Imeshindwa kubadilisha hali ya kuwasha ya
adapta ya Bluetooth.</translation> | 855 <translation id="2127166530420714525">Imeshindwa kubadilisha hali ya kuwasha ya
adapta ya Bluetooth.</translation> |
| 851 <translation id="2127372758936585790">Chaja ya nguvu ya chini</translation> | 856 <translation id="2127372758936585790">Chaja ya nguvu ya chini</translation> |
| 852 <translation id="2128531968068887769">Mteja Halisi</translation> | 857 <translation id="2128531968068887769">Mteja Halisi</translation> |
| 853 <translation id="212862741129535676">Asilimia ya Ukaaji wa Hali ya Masafa</trans
lation> | 858 <translation id="212862741129535676">Asilimia ya Ukaaji wa Hali ya Masafa</trans
lation> |
| 854 <translation id="2128691215891724419">Hitilafu ya Kulinganisha: Sasisha kaulisir
i ya Kulinganisha...</translation> | 859 <translation id="2128691215891724419">Hitilafu ya Kulinganisha: Sasisha kaulisir
i ya Kulinganisha...</translation> |
| 855 <translation id="2129825002735785149">Sasisha programu-jalizi</translation> | 860 <translation id="2129825002735785149">Sasisha programu-jalizi</translation> |
| 856 <translation id="2129904043921227933">Hitilafu ya Kulinganisha: Sasisha kaulisir
i ya Kulinganisha...</translation> | 861 <translation id="2129904043921227933">Hitilafu ya Kulinganisha: Sasisha kaulisir
i ya Kulinganisha...</translation> |
| (...skipping 70 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 927 <translation id="2218019600945559112">Kipanya na padi ya kugusa</translation> | 932 <translation id="2218019600945559112">Kipanya na padi ya kugusa</translation> |
| 928 <translation id="2218515861914035131">Bandika kama matini makavu</translation> | 933 <translation id="2218515861914035131">Bandika kama matini makavu</translation> |
| 929 <translation id="2218947405056773815">Lahaula! <ph name="API_NAME" /> imegonga m
wamba.</translation> | 934 <translation id="2218947405056773815">Lahaula! <ph name="API_NAME" /> imegonga m
wamba.</translation> |
| 930 <translation id="2220529011494928058">Ripoti tatizo</translation> | 935 <translation id="2220529011494928058">Ripoti tatizo</translation> |
| 931 <translation id="2220572644011485463">PIN au nenosiri</translation> | 936 <translation id="2220572644011485463">PIN au nenosiri</translation> |
| 932 <translation id="2222641695352322289">Njia pekee ya kutendua hili ni kusakinisha
upya <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation> | 937 <translation id="2222641695352322289">Njia pekee ya kutendua hili ni kusakinisha
upya <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation> |
| 933 <translation id="2224444042887712269">Mipangilio hii ni ya <ph name="OWNER_EMAIL
" />.</translation> | 938 <translation id="2224444042887712269">Mipangilio hii ni ya <ph name="OWNER_EMAIL
" />.</translation> |
| 934 <translation id="2224551243087462610">Badilisha jina la folda</translation> | 939 <translation id="2224551243087462610">Badilisha jina la folda</translation> |
| 935 <translation id="2226449515541314767">Tovuti imezuiwa isiwe na udhibiti kamili w
a vifaa vya MIDI.</translation> | 940 <translation id="2226449515541314767">Tovuti imezuiwa isiwe na udhibiti kamili w
a vifaa vya MIDI.</translation> |
| 936 <translation id="2226720438730111184">Tueleze Kinachotendeka</translation> | 941 <translation id="2226720438730111184">Tueleze Kinachotendeka</translation> |
| 942 <translation id="222903405933288376">Google hutumia mahali ulipo ili kukupa maud
hui ya karibu nawe. Unaweza kubadilisha mipangilio hii katika <ph name="SETTINGS
_LINK" />.</translation> |
| 937 <translation id="2229161054156947610">Zimesalia zaidi ya saa 1</translation> | 943 <translation id="2229161054156947610">Zimesalia zaidi ya saa 1</translation> |
| 938 <translation id="222931766245975952">Faili imepunguzwa</translation> | 944 <translation id="222931766245975952">Faili imepunguzwa</translation> |
| 939 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> inataka kutumia eneo lako
la kompyuta.</translation> | 945 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> inataka kutumia eneo lako
la kompyuta.</translation> |
| 940 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 946 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
| 941 <translation id="2230062665678605299">Haiwezi kuunda folda "<ph name="FOLDER_NAM
E" />". <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> | 947 <translation id="2230062665678605299">Haiwezi kuunda folda "<ph name="FOLDER_NAM
E" />". <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> |
| 942 <translation id="2231238007119540260">Ukifuta cheti cha seva, unarejesha upya uk
aguzi salama wa kawaida kwa seva hiyo na unaihitaji kutumia cheti halali.</trans
lation> | 948 <translation id="2231238007119540260">Ukifuta cheti cha seva, unarejesha upya uk
aguzi salama wa kawaida kwa seva hiyo na unaihitaji kutumia cheti halali.</trans
lation> |
| 943 <translation id="2231990265377706070">Sehemu ya kuhisishi</translation> | 949 <translation id="2231990265377706070">Sehemu ya kuhisishi</translation> |
| 944 <translation id="2232876851878324699">Faili ilikuwa na cheti kimoja, ambacho hak
ikuwa kimeletwa:</translation> | 950 <translation id="2232876851878324699">Faili ilikuwa na cheti kimoja, ambacho hak
ikuwa kimeletwa:</translation> |
| 945 <translation id="2233502537820838181">&Maelezo Zaidi</translation> | 951 <translation id="2233502537820838181">&Maelezo Zaidi</translation> |
| 946 <translation id="2233587473672843170">Onyesha tovuti maarufu kwenye ukurasa wa K
ichupo Kipya</translation> | 952 <translation id="2233587473672843170">Onyesha tovuti maarufu kwenye ukurasa wa K
ichupo Kipya</translation> |
| (...skipping 164 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1111 <translation id="2449267011068443460">Usiruhusu</translation> | 1117 <translation id="2449267011068443460">Usiruhusu</translation> |
| 1112 <translation id="2450223707519584812">Hutaweza kuwaongeza watumiaji kwa sababu f
unguo za API ya Google hazipo. Angalia <ph name="DETAILS_URL" /> kwa maelezo.</t
ranslation> | 1118 <translation id="2450223707519584812">Hutaweza kuwaongeza watumiaji kwa sababu f
unguo za API ya Google hazipo. Angalia <ph name="DETAILS_URL" /> kwa maelezo.</t
ranslation> |
| 1113 <translation id="2452539774207938933">Badili hadi kwa mtumiaji: <ph name="PROFIL
E_NAME" /></translation> | 1119 <translation id="2452539774207938933">Badili hadi kwa mtumiaji: <ph name="PROFIL
E_NAME" /></translation> |
| 1114 <translation id="2453021845418314664">Mipangilio ya kina ya usawazishaji</transl
ation> | 1120 <translation id="2453021845418314664">Mipangilio ya kina ya usawazishaji</transl
ation> |
| 1115 <translation id="2453576648990281505">Faili tayari ipo</translation> | 1121 <translation id="2453576648990281505">Faili tayari ipo</translation> |
| 1116 <translation id="2453860139492968684">Maliza</translation> | 1122 <translation id="2453860139492968684">Maliza</translation> |
| 1117 <translation id="2454247629720664989">Neno muhimu</translation> | 1123 <translation id="2454247629720664989">Neno muhimu</translation> |
| 1118 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> inataka kunakili fa
ili kutoka <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> | 1124 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> inataka kunakili fa
ili kutoka <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> |
| 1119 <translation id="2462724976360937186">Kitambulisho cha Kitufe cha Mamlaka ya Uth
ibitishaji</translation> | 1125 <translation id="2462724976360937186">Kitambulisho cha Kitufe cha Mamlaka ya Uth
ibitishaji</translation> |
| 1120 <translation id="2462752602710430187">Imeongeza <ph name="PRINTER_NAME" /></tran
slation> | 1126 <translation id="2462752602710430187">Imeongeza <ph name="PRINTER_NAME" /></tran
slation> |
| 1127 <translation id="246335896104539386">Leta Alamisho</translation> |
| 1121 <translation id="2464089476039395325">Seva Mbadala ya HTTP</translation> | 1128 <translation id="2464089476039395325">Seva Mbadala ya HTTP</translation> |
| 1122 <translation id="2469890184320718637">Maandishi yanaonyeshwa yakiwa na sehemu za
mbali zilizoingiwa badala ya mifano ya alfa ya michoro.</translation> | 1129 <translation id="2469890184320718637">Maandishi yanaonyeshwa yakiwa na sehemu za
mbali zilizoingiwa badala ya mifano ya alfa ya michoro.</translation> |
| 1123 <translation id="2470332835941011566">Ungependa kuruhusu <ph name="URL" /> kukut
ambua kwa Ufunguo wako wa Usalama?</translation> | 1130 <translation id="2470332835941011566">Ungependa kuruhusu <ph name="URL" /> kukut
ambua kwa Ufunguo wako wa Usalama?</translation> |
| 1124 <translation id="2470702053775288986">Viendelezi visivyotumika vimezimwa</transl
ation> | 1131 <translation id="2470702053775288986">Viendelezi visivyotumika vimezimwa</transl
ation> |
| 1125 <translation id="2473195200299095979">Tafsiri ukurasa huu</translation> | 1132 <translation id="2473195200299095979">Tafsiri ukurasa huu</translation> |
| 1126 <translation id="2475982808118771221">Hitilafu fulani imetokea</translation> | 1133 <translation id="2475982808118771221">Hitilafu fulani imetokea</translation> |
| 1127 <translation id="2476578072172137802">Mipangilio ya Tovuti</translation> | 1134 <translation id="2476578072172137802">Mipangilio ya Tovuti</translation> |
| 1128 <translation id="247772113373397749">Kibodi ya Lugha nyingi ya Kanada</translati
on> | 1135 <translation id="247772113373397749">Kibodi ya Lugha nyingi ya Kanada</translati
on> |
| 1129 <translation id="2478176599153288112">Ruhusa za Faili ya Maudhui kwa "<ph name="
EXTENSION" />"</translation> | 1136 <translation id="2478176599153288112">Ruhusa za Faili ya Maudhui kwa "<ph name="
EXTENSION" />"</translation> |
| 1130 <translation id="2478830106132467213">Fungua <ph name="DEVICE_TYPE" /> hii tu si
mu yako ikiwa unapoeza kuifikia kwa kunyosha mkono.</translation> | 1137 <translation id="2478830106132467213">Fungua <ph name="DEVICE_TYPE" /> hii tu si
mu yako ikiwa unapoeza kuifikia kwa kunyosha mkono.</translation> |
| 1131 <translation id="247949520305900375">Shiriki sauti</translation> | 1138 <translation id="247949520305900375">Shiriki sauti</translation> |
| 1132 <translation id="2479780645312551899">Tekeleza programu-jalizi zote wakati huu</
translation> | 1139 <translation id="2479780645312551899">Tekeleza programu-jalizi zote wakati huu</
translation> |
| 1133 <translation id="2481332092278989943">Ongeza kwenye kabati</translation> | 1140 <translation id="2481332092278989943">Ongeza kwenye kabati</translation> |
| 1134 <translation id="2482081114970574549">Hutumia mtiririko wa kuingia katika akaunt
i kulingana na iframe badala ya mtiririko kulingana na mwonekano wa wavuti.</tra
nslation> | 1141 <translation id="2482081114970574549">Hutumia mtiririko wa kuingia katika akaunt
i kulingana na iframe badala ya mtiririko kulingana na mwonekano wa wavuti.</tra
nslation> |
| 1135 <translation id="2482878487686419369">Arifa</translation> | 1142 <translation id="2482878487686419369">Arifa</translation> |
| 1136 <translation id="2485056306054380289">Cheti cha Seva ya CA:</translation> | 1143 <translation id="2485056306054380289">Cheti cha Seva ya CA:</translation> |
| 1137 <translation id="2485422356828889247">Ondoa</translation> | 1144 <translation id="2485422356828889247">Ondoa</translation> |
| 1145 <translation id="2487067538648443797">Ongeza alamisho mpya</translation> |
| 1138 <translation id="248751374240333069">Alamisha HTTP kuwa hatari kila wakati</tran
slation> | 1146 <translation id="248751374240333069">Alamisha HTTP kuwa hatari kila wakati</tran
slation> |
| 1139 <translation id="2489316678672211764">Programu-jalizi (<ph name="PLUGIN_NAME" />
) imekwama.</translation> | 1147 <translation id="2489316678672211764">Programu-jalizi (<ph name="PLUGIN_NAME" />
) imekwama.</translation> |
| 1140 <translation id="2489428929217601177">siku iliyopita</translation> | 1148 <translation id="2489428929217601177">siku iliyopita</translation> |
| 1141 <translation id="2489435327075806094">Kasi ya pointa</translation> | 1149 <translation id="2489435327075806094">Kasi ya pointa</translation> |
| 1142 <translation id="2489918096470125693">Ongeza &Folda...</translation> | 1150 <translation id="2489918096470125693">Ongeza &Folda...</translation> |
| 1143 <translation id="249113932447298600">Samahani, kifaa <ph name="DEVICE_LABEL" />
hakihimiliwi kwa wakati huu.</translation> | 1151 <translation id="249113932447298600">Samahani, kifaa <ph name="DEVICE_LABEL" />
hakihimiliwi kwa wakati huu.</translation> |
| 1144 <translation id="2493021387995458222">Chagua "neno moja kwa wakati"</translation
> | 1152 <translation id="2493021387995458222">Chagua "neno moja kwa wakati"</translation
> |
| 1145 <translation id="249303669840926644">Haikuweza kukamilisha usajili</translation> | 1153 <translation id="249303669840926644">Haikuweza kukamilisha usajili</translation> |
| 1146 <translation id="2494837236724268445">Kibodi ya Gujarati (Fonetiki)</translation
> | 1154 <translation id="2494837236724268445">Kibodi ya Gujarati (Fonetiki)</translation
> |
| 1147 <translation id="2496180316473517155">Historia ya kuvinjari</translation> | 1155 <translation id="2496180316473517155">Historia ya kuvinjari</translation> |
| (...skipping 122 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1270 <translation id="2642111877055905627">Mpira wa soka</translation> | 1278 <translation id="2642111877055905627">Mpira wa soka</translation> |
| 1271 <translation id="2643698698624765890">Dhibiti viendelezi vyako kwa kubofya Viend
elezi katika menyu ya Window.</translation> | 1279 <translation id="2643698698624765890">Dhibiti viendelezi vyako kwa kubofya Viend
elezi katika menyu ya Window.</translation> |
| 1272 <translation id="2647142853114880570">pakia upya</translation> | 1280 <translation id="2647142853114880570">pakia upya</translation> |
| 1273 <translation id="2647434099613338025">Ongeza lugha</translation> | 1281 <translation id="2647434099613338025">Ongeza lugha</translation> |
| 1274 <translation id="2648831393319960979">Inaongeza kifaa kwenye akaunti yako - hii
inaweza kuchukua muda...</translation> | 1282 <translation id="2648831393319960979">Inaongeza kifaa kwenye akaunti yako - hii
inaweza kuchukua muda...</translation> |
| 1275 <translation id="2649045351178520408">ASCII iliyosimbwa kwa Base64, msururu wa v
yeti</translation> | 1283 <translation id="2649045351178520408">ASCII iliyosimbwa kwa Base64, msururu wa v
yeti</translation> |
| 1276 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> | 1284 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> |
| 1277 <translation id="2653266418988778031">Ukifuta cheti cha Mamlaka ya Uthibitishaji
(CA), kivinjari chako hakitaamini tena cheti chochote kitakachotolewa na CA hiy
o.</translation> | 1285 <translation id="2653266418988778031">Ukifuta cheti cha Mamlaka ya Uthibitishaji
(CA), kivinjari chako hakitaamini tena cheti chochote kitakachotolewa na CA hiy
o.</translation> |
| 1278 <translation id="2653659639078652383">Wasilisha</translation> | 1286 <translation id="2653659639078652383">Wasilisha</translation> |
| 1279 <translation id="265390580714150011">Thamani ya Uga</translation> | 1287 <translation id="265390580714150011">Thamani ya Uga</translation> |
| 1288 <translation id="2654286334048437383">Hamisha Alamisho</translation> |
| 1280 <translation id="2655386581175833247">Cheti cha mtumiaji:</translation> | 1289 <translation id="2655386581175833247">Cheti cha mtumiaji:</translation> |
| 1281 <translation id="265673355620330510">Hufungua Dashibodi ya Watumiaji Wanaosimami
wa</translation> | 1290 <translation id="265673355620330510">Hufungua Dashibodi ya Watumiaji Wanaosimami
wa</translation> |
| 1282 <translation id="2660779039299703961">Tukio</translation> | 1291 <translation id="2660779039299703961">Tukio</translation> |
| 1283 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation> | 1292 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation> |
| 1284 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 1293 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
| 1285 <translation id="2663302507110284145">Lugha</translation> | 1294 <translation id="2663302507110284145">Lugha</translation> |
| 1286 <translation id="2665394472441560184">Ongeza neno jipya</translation> | 1295 <translation id="2665394472441560184">Ongeza neno jipya</translation> |
| 1287 <translation id="2665717534925640469">Ukurasa huu sasa uko kwenye skrini nzima n
a umelemaza kishale cha kipanya chako.</translation> | 1296 <translation id="2665717534925640469">Ukurasa huu sasa uko kwenye skrini nzima n
a umelemaza kishale cha kipanya chako.</translation> |
| 1288 <translation id="2665919335226618153">Lo! Kulikuwa na hitilafu wakati wa uumbiza
ji.</translation> | 1297 <translation id="2665919335226618153">Lo! Kulikuwa na hitilafu wakati wa uumbiza
ji.</translation> |
| 1289 <translation id="2667463864537187133">Dhibiti kikagua maendelezo</translation> | 1298 <translation id="2667463864537187133">Dhibiti kikagua maendelezo</translation> |
| (...skipping 134 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1424 <translation id="2812989263793994277">Usionyeshe picha zozote</translation> | 1433 <translation id="2812989263793994277">Usionyeshe picha zozote</translation> |
| 1425 <translation id="2814100462326464815">Picha imepinduliwa nyuma</translation> | 1434 <translation id="2814100462326464815">Picha imepinduliwa nyuma</translation> |
| 1426 <translation id="2814489978934728345">Simamisha upakiaji wa ukurasa huu</transla
tion> | 1435 <translation id="2814489978934728345">Simamisha upakiaji wa ukurasa huu</transla
tion> |
| 1427 <translation id="2815382244540487333">Vidakuzi vifuatavyo vilizuiwa:</translatio
n> | 1436 <translation id="2815382244540487333">Vidakuzi vifuatavyo vilizuiwa:</translatio
n> |
| 1428 <translation id="2815500128677761940">Upau alamisho</translation> | 1437 <translation id="2815500128677761940">Upau alamisho</translation> |
| 1429 <translation id="2815693974042551705">Folda ya alamisho</translation> | 1438 <translation id="2815693974042551705">Folda ya alamisho</translation> |
| 1430 <translation id="2817109084437064140">Leta na Ufunge kwenye Kifaa...</translatio
n> | 1439 <translation id="2817109084437064140">Leta na Ufunge kwenye Kifaa...</translatio
n> |
| 1431 <translation id="2817861546829549432">Kuwasha 'Usifuatilie' kunamaanisha kwamba
ombi litajumuishwa na trafiki yako ya kuvinjari. Athari yoyote inategemea kama t
ovuti inajibu ombi, na jinsi ombi linavyofasiriwa. Kwa mfano, baadhi ya tovuti z
inaweza kujibu ombi hili kwa kukuonyesha matangazo yasiyolingana na tovuti nying
ine ambazo umetembelea. Tovuti nyingi bado zitakusanya na kutumia data yako ya k
uvinjari - kwa mfano kuboresha usalama, kutoa maudhui, huduma, matangazo na mape
ndekezo kwenye tovuti zao, na kuzalisha takwimu za kuripoti.</translation> | 1440 <translation id="2817861546829549432">Kuwasha 'Usifuatilie' kunamaanisha kwamba
ombi litajumuishwa na trafiki yako ya kuvinjari. Athari yoyote inategemea kama t
ovuti inajibu ombi, na jinsi ombi linavyofasiriwa. Kwa mfano, baadhi ya tovuti z
inaweza kujibu ombi hili kwa kukuonyesha matangazo yasiyolingana na tovuti nying
ine ambazo umetembelea. Tovuti nyingi bado zitakusanya na kutumia data yako ya k
uvinjari - kwa mfano kuboresha usalama, kutoa maudhui, huduma, matangazo na mape
ndekezo kwenye tovuti zao, na kuzalisha takwimu za kuripoti.</translation> |
| 1432 <translation id="2818476747334107629">Maelezo ya printa</translation> | 1441 <translation id="2818476747334107629">Maelezo ya printa</translation> |
| 1433 <translation id="2819994928625218237">&Hakuna Vidokezo vya Tahajia</translat
ion> | 1442 <translation id="2819994928625218237">&Hakuna Vidokezo vya Tahajia</translat
ion> |
| 1443 <translation id="2822634587701817431">Punguza / Panua</translation> |
| 1434 <translation id="2822854841007275488">Kiarabu</translation> | 1444 <translation id="2822854841007275488">Kiarabu</translation> |
| 1435 <translation id="2824036200576902014">Kibodi pepe inayoelea.</translation> | 1445 <translation id="2824036200576902014">Kibodi pepe inayoelea.</translation> |
| 1436 <translation id="2825758591930162672">Ufunguo wa Umma wa Mhusika</translation> | 1446 <translation id="2825758591930162672">Ufunguo wa Umma wa Mhusika</translation> |
| 1437 <translation id="2828650939514476812">Unganisha kwenye mtandao wa Wi-Fi</transla
tion> | 1447 <translation id="2828650939514476812">Unganisha kwenye mtandao wa Wi-Fi</transla
tion> |
| 1448 <translation id="2831976740324970601">Sasisha Chrome kwa watumiaji wote kiotomat
iki.</translation> |
| 1438 <translation id="283278805979278081">Piga picha.</translation> | 1449 <translation id="283278805979278081">Piga picha.</translation> |
| 1439 <translation id="2833791489321462313">Hitaji nenosiri ili kuamsha kutoka usingiz
i</translation> | 1450 <translation id="2833791489321462313">Hitaji nenosiri ili kuamsha kutoka usingiz
i</translation> |
| 1440 <translation id="2836269494620652131">Imeacha kufanya kazi</translation> | 1451 <translation id="2836269494620652131">Imeacha kufanya kazi</translation> |
| 1441 <translation id="2836635946302913370">Kuingia kwa jina hili la mtumiaji kumelema
zwa na msimamizi wako.</translation> | 1452 <translation id="2836635946302913370">Kuingia kwa jina hili la mtumiaji kumelema
zwa na msimamizi wako.</translation> |
| 1442 <translation id="283669119850230892">Ili kutumia mtandao <ph name="NETWORK_ID" /
>, kwanza kamilisha muunganisho wako katika Mtandao hapo chini.</translation> | 1453 <translation id="283669119850230892">Ili kutumia mtandao <ph name="NETWORK_ID" /
>, kwanza kamilisha muunganisho wako katika Mtandao hapo chini.</translation> |
| 1443 <translation id="2838379631617906747">Inasakinisha</translation> | 1454 <translation id="2838379631617906747">Inasakinisha</translation> |
| 1444 <translation id="2841837950101800123">Mtoa huduma</translation> | 1455 <translation id="2841837950101800123">Mtoa huduma</translation> |
| 1445 <translation id="2843055980807544929">Ikizimwa, Chrome itashughulikia WM_KEY* na
WM_CHAR tofauti.</translation> | 1456 <translation id="2843055980807544929">Ikizimwa, Chrome itashughulikia WM_KEY* na
WM_CHAR tofauti.</translation> |
| 1446 <translation id="2843806747483486897">Badilisha chaguo-msingi...</translation> | 1457 <translation id="2843806747483486897">Badilisha chaguo-msingi...</translation> |
| 1447 <translation id="2844111009524261443">Tekeleza kwa kubofya</translation> | 1458 <translation id="2844111009524261443">Tekeleza kwa kubofya</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1520 <translation id="2927657246008729253">Badilisha...</translation> | 1531 <translation id="2927657246008729253">Badilisha...</translation> |
| 1521 <translation id="2928526264833629376">Nenda kwenye Hangouts</translation> | 1532 <translation id="2928526264833629376">Nenda kwenye Hangouts</translation> |
| 1522 <translation id="2930644991850369934">Kulikuwa na tatizo wakati wa kufufua picha
ya upakuaji. Muunganisho wa mtandao umepotea.</translation> | 1533 <translation id="2930644991850369934">Kulikuwa na tatizo wakati wa kufufua picha
ya upakuaji. Muunganisho wa mtandao umepotea.</translation> |
| 1523 <translation id="293111069139560936">Huruhusu rafu ipunguze dirisha iwapo kipeng
ee cha rafu kitabofiwa ambacho kina dirisha moja tu, ambalo tayari linafanya kaz
i, linalohusishwa nacho.</translation> | 1534 <translation id="293111069139560936">Huruhusu rafu ipunguze dirisha iwapo kipeng
ee cha rafu kitabofiwa ambacho kina dirisha moja tu, ambalo tayari linafanya kaz
i, linalohusishwa nacho.</translation> |
| 1524 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Akaunt
i ya watoto)</translation> | 1535 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Akaunt
i ya watoto)</translation> |
| 1525 <translation id="2932483646085333864">Ondoka kisha uingie katika akaunti tena il
i uanze kusawazisha</translation> | 1536 <translation id="2932483646085333864">Ondoka kisha uingie katika akaunti tena il
i uanze kusawazisha</translation> |
| 1526 <translation id="2932883381142163287">Ripoti matumizi mabaya</translation> | 1537 <translation id="2932883381142163287">Ripoti matumizi mabaya</translation> |
| 1527 <translation id="2934522647674136521">Tumia GPU kufanya maudhui ya wavuti kuwa r
asta. Inahitaji uchoraji wa upande wa impl.</translation> | 1538 <translation id="2934522647674136521">Tumia GPU kufanya maudhui ya wavuti kuwa r
asta. Inahitaji uchoraji wa upande wa impl.</translation> |
| 1528 <translation id="2938225289965773019">Fungua viungo vya <ph name="PROTOCOL" /></
translation> | 1539 <translation id="2938225289965773019">Fungua viungo vya <ph name="PROTOCOL" /></
translation> |
| 1529 <translation id="2938685643439809023">Kimongolia</translation> | 1540 <translation id="2938685643439809023">Kimongolia</translation> |
| 1541 <translation id="2939938020978911855">Onyesha vifaa vya Bluetooth vinavyopatikan
a</translation> |
| 1530 <translation id="2941112035454246133">Chini</translation> | 1542 <translation id="2941112035454246133">Chini</translation> |
| 1531 <translation id="2942290791863759244">Kibodi ya Kijerumani NEO 2</translation> | 1543 <translation id="2942290791863759244">Kibodi ya Kijerumani NEO 2</translation> |
| 1532 <translation id="2943400156390503548">Slaidi</translation> | 1544 <translation id="2943400156390503548">Slaidi</translation> |
| 1533 <translation id="2946119680249604491">Ongeza muunganisho</translation> | 1545 <translation id="2946119680249604491">Ongeza muunganisho</translation> |
| 1534 <translation id="2946640296642327832">Wezesha Bluetooth</translation> | 1546 <translation id="2946640296642327832">Wezesha Bluetooth</translation> |
| 1535 <translation id="2948300991547862301">Nenda kwenye <ph name="PAGE_TITLE" /></tra
nslation> | 1547 <translation id="2948300991547862301">Nenda kwenye <ph name="PAGE_TITLE" /></tra
nslation> |
| 1536 <translation id="29488703364906173">Kivinjari kilicho na kasi, rahisi kutumia, n
a salama, kilichoundwa kwa ajili ya wavuti wa kisasa.</translation> | 1548 <translation id="29488703364906173">Kivinjari kilicho na kasi, rahisi kutumia, n
a salama, kilichoundwa kwa ajili ya wavuti wa kisasa.</translation> |
| 1537 <translation id="2951247061394563839">Dirisha la katikati</translation> | 1549 <translation id="2951247061394563839">Dirisha la katikati</translation> |
| 1538 <translation id="2951721188322348056">Maelezo ya Video</translation> | 1550 <translation id="2951721188322348056">Maelezo ya Video</translation> |
| 1539 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> vidakuzi</translatio
n> | 1551 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> vidakuzi</translatio
n> |
| (...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1607 | 1619 |
| 1608 Kuunda mtumiaji anayesimamiwa hakufungui Akaunti ya Google, alamisho, historia y
a kuvinjari na mapendeleo yake mengine hayatapatikana kwenye vifaa vingine viliv
yo na Usawazishaji wa Chrome. Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unawe
za kudhibiti mipangilio yake wakati wowote, kutoka kifaa chochote, katika <ph na
me="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />
. | 1620 Kuunda mtumiaji anayesimamiwa hakufungui Akaunti ya Google, alamisho, historia y
a kuvinjari na mapendeleo yake mengine hayatapatikana kwenye vifaa vingine viliv
yo na Usawazishaji wa Chrome. Baada ya kuunda mtumiaji mpya anayesimamiwa, unawe
za kudhibiti mipangilio yake wakati wowote, kutoka kifaa chochote, katika <ph na
me="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />
. |
| 1609 | 1621 |
| 1610 Tembelea <ph name="BEGIN_LINK" />Kituo chetu cha Usaidizi<ph name="END_LINK" />
upate maelezo zaidi.</translation> | 1622 Tembelea <ph name="BEGIN_LINK" />Kituo chetu cha Usaidizi<ph name="END_LINK" />
upate maelezo zaidi.</translation> |
| 1611 <translation id="3031417829280473749">Wakala X</translation> | 1623 <translation id="3031417829280473749">Wakala X</translation> |
| 1612 <translation id="3031557471081358569">Chagua vitu vya kuingiza:</translation> | 1624 <translation id="3031557471081358569">Chagua vitu vya kuingiza:</translation> |
| 1613 <translation id="3031601332414921114">Endelea kuchapisha</translation> | 1625 <translation id="3031601332414921114">Endelea kuchapisha</translation> |
| 1614 <translation id="303198083543495566">Jiografia</translation> | 1626 <translation id="303198083543495566">Jiografia</translation> |
| 1615 <translation id="3033332627063280038">Washa utekelezaji wa kimajaribio wa Cache-
Control: agizo la kutangazwa kuwa sahihi tena muda ukiwa umekwisha. Hii inaruhus
u seva kubainisha kuwa baadhi ya rasilimali zinaweza kutangazwa kuwa sahihi kati
ka hali ya chini chini ili kuboresha muda wa kutumika.</translation> | 1627 <translation id="3033332627063280038">Washa utekelezaji wa kimajaribio wa Cache-
Control: agizo la kutangazwa kuwa sahihi tena muda ukiwa umekwisha. Hii inaruhus
u seva kubainisha kuwa baadhi ya rasilimali zinaweza kutangazwa kuwa sahihi kati
ka hali ya chini chini ili kuboresha muda wa kutumika.</translation> |
| 1616 <translation id="3037634479526555501">Washa jaribio la kuhesabu vifaa vya sauti.
</translation> | 1628 <translation id="3037634479526555501">Washa jaribio la kuhesabu vifaa vya sauti.
</translation> |
| 1629 <translation id="3038612606416062604">Ongeza printa mwenyewe</translation> |
| 1617 <translation id="3039828483675273919">Inasogeza vipengee $1...</translation> | 1630 <translation id="3039828483675273919">Inasogeza vipengee $1...</translation> |
| 1618 <translation id="304009983491258911">Badilisha PIN ya SIM kadi</translation> | 1631 <translation id="304009983491258911">Badilisha PIN ya SIM kadi</translation> |
| 1619 <translation id="3041739663168146747">Ikiwashwa, URL ya chrome://settings/ hupak
ia ukurasa wa mipangilio ya Usanifu Bora.</translation> | 1632 <translation id="3041739663168146747">Ikiwashwa, URL ya chrome://settings/ hupak
ia ukurasa wa mipangilio ya Usanifu Bora.</translation> |
| 1620 <translation id="3045551944631926023">Vichupo Vinavyoonekana vya Kupakia Otomati
ki Pekee</translation> | 1633 <translation id="3045551944631926023">Vichupo Vinavyoonekana vya Kupakia Otomati
ki Pekee</translation> |
| 1621 <translation id="3046910703532196514">Ukurasa wa wavuti, Umekamilika</translatio
n> | 1634 <translation id="3046910703532196514">Ukurasa wa wavuti, Umekamilika</translatio
n> |
| 1622 <translation id="3047477924825107454">Hii ni akaunti ya watoto inayodhibitiwa na
<ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation> | 1635 <translation id="3047477924825107454">Hii ni akaunti ya watoto inayodhibitiwa na
<ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation> |
| 1623 <translation id="304826556400666995">Rejesha sauti ya Vichupo</translation> | 1636 <translation id="304826556400666995">Rejesha sauti ya Vichupo</translation> |
| 1624 <translation id="3053013834507634016">Matumizi ya Ufunguo wa Cheti</translation> | 1637 <translation id="3053013834507634016">Matumizi ya Ufunguo wa Cheti</translation> |
| 1625 <translation id="3056670889236890135">Unaweza tu kubadilisha mipangilio ya mtumi
aji wa sasa. Badili hadi kwa mtumiaji huyu ili ubadilishe mipangilio yake.</tran
slation> | 1638 <translation id="3056670889236890135">Unaweza tu kubadilisha mipangilio ya mtumi
aji wa sasa. Badili hadi kwa mtumiaji huyu ili ubadilishe mipangilio yake.</tran
slation> |
| 1626 <translation id="3057592184182562878">Onyesha vifaa vya MTP kama hifadhi ya fail
i katika kidhibiti cha faili.</translation> | 1639 <translation id="3057592184182562878">Onyesha vifaa vya MTP kama hifadhi ya fail
i katika kidhibiti cha faili.</translation> |
| (...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1712 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi unayotumia inaweza kukuhitaji kutemb
elea ukurasa wake wa kuingia katika akaunti.</translation> | 1725 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi unayotumia inaweza kukuhitaji kutemb
elea ukurasa wake wa kuingia katika akaunti.</translation> |
| 1713 <translation id="316307797510303346">Dhibiti na uangalie tovuti ambazo mtu huyu
hutembelea kutoka kwenye <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. | 1726 <translation id="316307797510303346">Dhibiti na uangalie tovuti ambazo mtu huyu
hutembelea kutoka kwenye <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. |
| 1714 Maelezo yako ya kuingia katika akaunti yamekwisha muda.</translation> | 1727 Maelezo yako ya kuingia katika akaunti yamekwisha muda.</translation> |
| 1715 <translation id="3166571619128686629">Bofya, au sema "Ok Google" ili uanze kutaf
uta kwa kutamka</translation> | 1728 <translation id="3166571619128686629">Bofya, au sema "Ok Google" ili uanze kutaf
uta kwa kutamka</translation> |
| 1716 <translation id="3170072451822350649">Pia unaweza kuruka kuingia na <ph name="LI
NK_START" />uvinjari kama Mgeni<ph name="LINK_END" />.</translation> | 1729 <translation id="3170072451822350649">Pia unaweza kuruka kuingia na <ph name="LI
NK_START" />uvinjari kama Mgeni<ph name="LINK_END" />.</translation> |
| 1717 <translation id="3170544058711792988">Weka kikuza skrini katikati ya skrini</tra
nslation> | 1730 <translation id="3170544058711792988">Weka kikuza skrini katikati ya skrini</tra
nslation> |
| 1718 <translation id="317583078218509884">Mipangilio mipya ya vibali vya tovuti itaan
za kufanya kazi baada ya kupakia upya ukurasa huu.</translation> | 1731 <translation id="317583078218509884">Mipangilio mipya ya vibali vya tovuti itaan
za kufanya kazi baada ya kupakia upya ukurasa huu.</translation> |
| 1719 <translation id="3177048931975664371">Bofya ili kuficha nenosiri</translation> | 1732 <translation id="3177048931975664371">Bofya ili kuficha nenosiri</translation> |
| 1720 <translation id="3177909033752230686">Lugha ya Ukurasa:</translation> | 1733 <translation id="3177909033752230686">Lugha ya Ukurasa:</translation> |
| 1721 <translation id="3180365125572747493">Tafadhali ongeza nenosiri ili kusimbua fai
li hii ya cheti kwa njia fiche.</translation> | 1734 <translation id="3180365125572747493">Tafadhali ongeza nenosiri ili kusimbua fai
li hii ya cheti kwa njia fiche.</translation> |
| 1735 <translation id="3181110748548073003">Bonyeza |<ph name="SHORTCUT" />| ili kusam
baza</translation> |
| 1722 <translation id="3182749001423093222">Kikagua maendelezo</translation> | 1736 <translation id="3182749001423093222">Kikagua maendelezo</translation> |
| 1723 <translation id="3183139917765991655">Kiletaji cha Wasifu</translation> | 1737 <translation id="3183139917765991655">Kiletaji cha Wasifu</translation> |
| 1724 <translation id="3184560914950696195">Haiwezi kuhifadhi kwenye $1. Picha zilizoh
aririwa zitahifadhiwa katika folda ya Vipakuliwa.</translation> | 1738 <translation id="3184560914950696195">Haiwezi kuhifadhi kwenye $1. Picha zilizoh
aririwa zitahifadhiwa katika folda ya Vipakuliwa.</translation> |
| 1725 <translation id="3187212781151025377">Kibodi ya Kiyahudi</translation> | 1739 <translation id="3187212781151025377">Kibodi ya Kiyahudi</translation> |
| 1726 <translation id="3188366215310983158">Inathibitisha...</translation> | 1740 <translation id="3188366215310983158">Inathibitisha...</translation> |
| 1727 <translation id="3188465121994729530">Wastani Unaosonga</translation> | 1741 <translation id="3188465121994729530">Wastani Unaosonga</translation> |
| 1728 <translation id="3190494989851933547">Chanzo cha nishati:</translation> | 1742 <translation id="3190494989851933547">Chanzo cha nishati:</translation> |
| 1729 <translation id="3190558889382726167">Nenosiri limehifadhiwa</translation> | 1743 <translation id="3190558889382726167">Nenosiri limehifadhiwa</translation> |
| 1730 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Dirisha ibukizi lim
ezuiwa}other{Madirisha # ibukizi yamezuiwa}}</translation> | 1744 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Dirisha ibukizi lim
ezuiwa}other{Madirisha # ibukizi yamezuiwa}}</translation> |
| 1731 <translation id="3192280831532039166">Huweka uhuishaji wa chipu ya usalama katik
a Usanifu Bora.</translation> | 1745 <translation id="3192280831532039166">Huweka uhuishaji wa chipu ya usalama katik
a Usanifu Bora.</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 1759 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> sasa ni mtu
miaji anayesimamiwa</translation> | 1773 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> sasa ni mtu
miaji anayesimamiwa</translation> |
| 1760 <translation id="323803881985677942">Fungua chaguo za viendelezi</translation> | 1774 <translation id="323803881985677942">Fungua chaguo za viendelezi</translation> |
| 1761 <translation id="324056286105023296">Wewe si <ph name="PROFILE_NAME" />?</transl
ation> | 1775 <translation id="324056286105023296">Wewe si <ph name="PROFILE_NAME" />?</transl
ation> |
| 1762 <translation id="3241680850019875542">Chagua saraka msingi ya kiendelezi ya kuwe
ka kwenye furushi. Kusasisha kiendelezi, chagua pia ufunguo wa kibinafsi wa kutu
mia tena.</translation> | 1776 <translation id="3241680850019875542">Chagua saraka msingi ya kiendelezi ya kuwe
ka kwenye furushi. Kusasisha kiendelezi, chagua pia ufunguo wa kibinafsi wa kutu
mia tena.</translation> |
| 1763 <translation id="3241720467332021590">Kiairish</translation> | 1777 <translation id="3241720467332021590">Kiairish</translation> |
| 1764 <translation id="3242118113727675434">Onyesha HUD za sehemu za mguso</translatio
n> | 1778 <translation id="3242118113727675434">Onyesha HUD za sehemu za mguso</translatio
n> |
| 1765 <translation id="3242765319725186192">Kitufe kilichoshirikiwa awali:</translatio
n> | 1779 <translation id="3242765319725186192">Kitufe kilichoshirikiwa awali:</translatio
n> |
| 1766 <translation id="3244621381664913240">Washa "Ok Google" ili uanze kutafuta kwa k
utamka.</translation> | 1780 <translation id="3244621381664913240">Washa "Ok Google" ili uanze kutafuta kwa k
utamka.</translation> |
| 1767 <translation id="3245321423178950146">Msanii Asiyejulikana</translation> | 1781 <translation id="3245321423178950146">Msanii Asiyejulikana</translation> |
| 1768 <translation id="324533084080637716">Yenye maelezo ya makala yaliyo na muundo</t
ranslation> | 1782 <translation id="324533084080637716">Yenye maelezo ya makala yaliyo na muundo</t
ranslation> |
| 1783 <translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Hitilafu ya mt
andao</translation> |
| 1769 <translation id="3251759466064201842"><Sio Sehemu Ya Cheti></translation> | 1784 <translation id="3251759466064201842"><Sio Sehemu Ya Cheti></translation> |
| 1770 <translation id="3252266817569339921">Kifaransa</translation> | 1785 <translation id="3252266817569339921">Kifaransa</translation> |
| 1771 <translation id="3253203255772530634">Huruhusu kuchuja madirisha yanayoonyeshwa
katika hali ya muhtasari kwa kuweka maandishi.</translation> | 1786 <translation id="3253203255772530634">Huruhusu kuchuja madirisha yanayoonyeshwa
katika hali ya muhtasari kwa kuweka maandishi.</translation> |
| 1772 <translation id="3254434849914415189">Chagua programu chaguo-msingi ya faili <ph
name="FILE_TYPE" />:</translation> | 1787 <translation id="3254434849914415189">Chagua programu chaguo-msingi ya faili <ph
name="FILE_TYPE" />:</translation> |
| 1773 <translation id="3255228561559750854">Tafuta au useme "Ok Google"</translation> | 1788 <translation id="3255228561559750854">Tafuta au useme "Ok Google"</translation> |
| 1774 <translation id="3257011895468050906">Washa matumizi ya Token Binding.</translat
ion> | 1789 <translation id="3257011895468050906">Washa matumizi ya Token Binding.</translat
ion> |
| 1775 <translation id="3260892921936048802">&Pakua...</translation> | 1790 <translation id="3260892921936048802">&Pakua...</translation> |
| 1776 <translation id="326356299252142602">Tumia API ya Windows Runtime MIDI</translat
ion> | 1791 <translation id="326356299252142602">Tumia API ya Windows Runtime MIDI</translat
ion> |
| 1777 <translation id="3264544094376351444">Fonti ya Sans-serif</translation> | 1792 <translation id="3264544094376351444">Fonti ya Sans-serif</translation> |
| 1778 <translation id="3264547943200567728">Haijaweza kuweka mipangilio ya mtandao wa
Chromebox yako</translation> | 1793 <translation id="3264547943200567728">Haijaweza kuweka mipangilio ya mtandao wa
Chromebox yako</translation> |
| (...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1831 <translation id="3314070176311241517">Ruhusu tovuti zote ziendeshe JavaScript (i
napendekezwa)</translation> | 1846 <translation id="3314070176311241517">Ruhusu tovuti zote ziendeshe JavaScript (i
napendekezwa)</translation> |
| 1832 <translation id="3315158641124845231">Ficha <ph name="PRODUCT_NAME" /></translat
ion> | 1847 <translation id="3315158641124845231">Ficha <ph name="PRODUCT_NAME" /></translat
ion> |
| 1833 <translation id="3317459757438853210">Pande mbili</translation> | 1848 <translation id="3317459757438853210">Pande mbili</translation> |
| 1834 <translation id="331752765902890099"><ph name="PROFILE_NAME" /> kitufe: hitilafu
ya kuingia katika akaunti</translation> | 1849 <translation id="331752765902890099"><ph name="PROFILE_NAME" /> kitufe: hitilafu
ya kuingia katika akaunti</translation> |
| 1835 <translation id="3319048459796106952">Dirisha &fiche jipya</translation> | 1850 <translation id="3319048459796106952">Dirisha &fiche jipya</translation> |
| 1836 <translation id="3320859581025497771">mtoaji wako wa huduma</translation> | 1851 <translation id="3320859581025497771">mtoaji wako wa huduma</translation> |
| 1837 <translation id="3323235640813116393">Huwasha kuhifadhi kurasa kama MHTML: faili
moja ya maandishi iliyo na HTML na rasilimali zote ndogo.</translation> | 1852 <translation id="3323235640813116393">Huwasha kuhifadhi kurasa kama MHTML: faili
moja ya maandishi iliyo na HTML na rasilimali zote ndogo.</translation> |
| 1838 <translation id="3323447499041942178">Kikasha maandishi</translation> | 1853 <translation id="3323447499041942178">Kikasha maandishi</translation> |
| 1839 <translation id="3324301154597925148">Je, Huu ndio Ukurasa wa Utafutaji Uliokuwa
Ukitarajia?</translation> | 1854 <translation id="3324301154597925148">Je, Huu ndio Ukurasa wa Utafutaji Uliokuwa
Ukitarajia?</translation> |
| 1840 <translation id="3324684065575061611">(Imelemazwa na sera ya biashara)</translat
ion> | 1855 <translation id="3324684065575061611">(Imelemazwa na sera ya biashara)</translat
ion> |
| 1856 <translation id="3326615081745501548">Android Wallpapers App</translation> |
| 1841 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME" /> inabanwa...</trans
lation> | 1857 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME" /> inabanwa...</trans
lation> |
| 1842 <translation id="3330686263988132416">Kijajuu asili cha WebRTC Stun</translation
> | 1858 <translation id="3330686263988132416">Kijajuu asili cha WebRTC Stun</translation
> |
| 1843 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> | 1859 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> |
| 1844 <translation id="3331799185273394951">Washa hali ya skrini iliyoangaziwa. Hali h
ii inageuza picha ya skrini kimlalo.</translation> | 1860 <translation id="3331799185273394951">Washa hali ya skrini iliyoangaziwa. Hali h
ii inageuza picha ya skrini kimlalo.</translation> |
| 1845 <translation id="3331974543021145906">Maelezo ya programu</translation> | 1861 <translation id="3331974543021145906">Maelezo ya programu</translation> |
| 1846 <translation id="3335561837873115802">Pata Zana ya Kusafisha Chrome</translation
> | 1862 <translation id="3335561837873115802">Pata Zana ya Kusafisha Chrome</translation
> |
| 1847 <translation id="3335947283844343239">Fungua Tena Kichupo Kilichofugwa</translat
ion> | 1863 <translation id="3335947283844343239">Fungua Tena Kichupo Kilichofugwa</translat
ion> |
| 1848 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> ilifungwa kwa sa
babu imepitwa na wakati.</translation> | 1864 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> ilifungwa kwa sa
babu imepitwa na wakati.</translation> |
| 1849 <translation id="3338239663705455570">Kibodi ya Kislovenia</translation> | 1865 <translation id="3338239663705455570">Kibodi ya Kislovenia</translation> |
| 1850 <translation id="3340978935015468852">mipangilio</translation> | 1866 <translation id="3340978935015468852">mipangilio</translation> |
| (...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1988 <translation id="3522159121915794564">Huruhusu watumiaji kujijumuisha katika mku
sanyiko wa misururu ya cheti batili cha TLS/SSL.</translation> | 2004 <translation id="3522159121915794564">Huruhusu watumiaji kujijumuisha katika mku
sanyiko wa misururu ya cheti batili cha TLS/SSL.</translation> |
| 1989 <translation id="3522708245912499433">Kireno</translation> | 2005 <translation id="3522708245912499433">Kireno</translation> |
| 1990 <translation id="3523642406908660543">Uliza wakati tovuti inapotaka kutumia prog
ramu-jalizi kufikia kompyuta yako (inapendekezwa)</translation> | 2006 <translation id="3523642406908660543">Uliza wakati tovuti inapotaka kutumia prog
ramu-jalizi kufikia kompyuta yako (inapendekezwa)</translation> |
| 1991 <translation id="3527085408025491307">Folda</translation> | 2007 <translation id="3527085408025491307">Folda</translation> |
| 1992 <translation id="3527276236624876118">Mtumiaji anayesimamiwa aitwaye <ph name="U
SER_DISPLAY_NAME" /> ameundwa.</translation> | 2008 <translation id="3527276236624876118">Mtumiaji anayesimamiwa aitwaye <ph name="U
SER_DISPLAY_NAME" /> ameundwa.</translation> |
| 1993 <translation id="3528033729920178817">Ukurasa huu unafuatilia mahali ulipo</tran
slation> | 2009 <translation id="3528033729920178817">Ukurasa huu unafuatilia mahali ulipo</tran
slation> |
| 1994 <translation id="3528498924003805721">Malengo ya mikato</translation> | 2010 <translation id="3528498924003805721">Malengo ya mikato</translation> |
| 1995 <translation id="3530305684079447434">Ili upate alamisho zako kwenye vifaa vyako
vyote, <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation> | 2011 <translation id="3530305684079447434">Ili upate alamisho zako kwenye vifaa vyako
vyote, <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation> |
| 1996 <translation id="3530751398950974194">Sasisha kaulisiri ya usawazishaji</transla
tion> | 2012 <translation id="3530751398950974194">Sasisha kaulisiri ya usawazishaji</transla
tion> |
| 1997 <translation id="3531250013160506608">Kikasha maandishi cha nenosiri</translatio
n> | 2013 <translation id="3531250013160506608">Kikasha maandishi cha nenosiri</translatio
n> |
| 2014 <translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Sauti imezimwa
</translation> |
| 1998 <translation id="3534879087479077042">Je, mtumiaji anayesimamiwa ni nani?</trans
lation> | 2015 <translation id="3534879087479077042">Je, mtumiaji anayesimamiwa ni nani?</trans
lation> |
| 1999 <translation id="3535652963535405415">Ruhusu matumizi ya API ya MIDI ya Wavuti y
a majaribio.</translation> | 2016 <translation id="3535652963535405415">Ruhusu matumizi ya API ya MIDI ya Wavuti y
a majaribio.</translation> |
| 2000 <translation id="354060433403403521">Kamba ya umeme</translation> | 2017 <translation id="354060433403403521">Kamba ya umeme</translation> |
| 2001 <translation id="3541661933757219855">Charaza Ctrl+Alt+/ au Escape ili kuficha</
translation> | 2018 <translation id="3541661933757219855">Charaza Ctrl+Alt+/ au Escape ili kuficha</
translation> |
| 2002 <translation id="3543393733900874979">Usasishaji haukufanikiwa (hitilafu: <ph na
me="ERROR_NUMBER" /> )</translation> | 2019 <translation id="3543393733900874979">Usasishaji haukufanikiwa (hitilafu: <ph na
me="ERROR_NUMBER" /> )</translation> |
| 2003 <translation id="3543597750097719865">Sahihi ya X9.62 ECDSA yenye SHA-512</trans
lation> | 2020 <translation id="3543597750097719865">Sahihi ya X9.62 ECDSA yenye SHA-512</trans
lation> |
| 2004 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock iko karibu kuwa tayari</transla
tion> | 2021 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock iko karibu kuwa tayari</transla
tion> |
| 2005 <translation id="3547495624659668105">Toleo la PRL</translation> | 2022 <translation id="3547495624659668105">Toleo la PRL</translation> |
| 2006 <translation id="3547954654003013442">Mipangilio ya proksi</translation> | 2023 <translation id="3547954654003013442">Mipangilio ya proksi</translation> |
| 2007 <translation id="3549797760399244642">Nenda kwenye drive.google.com...</translat
ion> | 2024 <translation id="3549797760399244642">Nenda kwenye drive.google.com...</translat
ion> |
| (...skipping 125 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2133 <translation id="3699624789011381381">Anwani ya barua pepe</translation> | 2150 <translation id="3699624789011381381">Anwani ya barua pepe</translation> |
| 2134 <translation id="3704162925118123524">Mtandao unaotumia unaweza kukuhitaji kuute
mbelea ukurasa wake wa kuingia katika akaunti.</translation> | 2151 <translation id="3704162925118123524">Mtandao unaotumia unaweza kukuhitaji kuute
mbelea ukurasa wake wa kuingia katika akaunti.</translation> |
| 2135 <translation id="3704331259350077894">Haifanyi Kazi Tena</translation> | 2152 <translation id="3704331259350077894">Haifanyi Kazi Tena</translation> |
| 2136 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2153 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2137 <translation id="370665806235115550">Inapakia...</translation> | 2154 <translation id="370665806235115550">Inapakia...</translation> |
| 2138 <translation id="3706919628594312718">Mipangilio ya kipanya</translation> | 2155 <translation id="3706919628594312718">Mipangilio ya kipanya</translation> |
| 2139 <translation id="3707020109030358290">Siyo Idhini ya Cheti.</translation> | 2156 <translation id="3707020109030358290">Siyo Idhini ya Cheti.</translation> |
| 2140 <translation id="3709244229496787112">Kivinjari kimezimika kabla upakuaji kukami
lika.</translation> | 2157 <translation id="3709244229496787112">Kivinjari kimezimika kabla upakuaji kukami
lika.</translation> |
| 2141 <translation id="3711895659073496551">Sitisha</translation> | 2158 <translation id="3711895659073496551">Sitisha</translation> |
| 2142 <translation id="3712897371525859903">Hifadhi ukurasa k&ama...</translation> | 2159 <translation id="3712897371525859903">Hifadhi ukurasa k&ama...</translation> |
| 2160 <translation id="3713091615825314967">Masasisho ya kiotomatiki yamewashwa.</tran
slation> |
| 2143 <translation id="3714633008798122362">kalenda ya wavuti</translation> | 2161 <translation id="3714633008798122362">kalenda ya wavuti</translation> |
| 2144 <translation id="3715597595485130451">Unganisha kwenye Wi-Fi</translation> | 2162 <translation id="3715597595485130451">Unganisha kwenye Wi-Fi</translation> |
| 2145 <translation id="3716615839203649375">ruhusu</translation> | 2163 <translation id="3716615839203649375">ruhusu</translation> |
| 2146 <translation id="3718288130002896473">Tabia</translation> | 2164 <translation id="3718288130002896473">Tabia</translation> |
| 2147 <translation id="3718720264653688555">Kibodi Pepe</translation> | 2165 <translation id="3718720264653688555">Kibodi Pepe</translation> |
| 2148 <translation id="3719826155360621982">Ukurasa wa Mwanzo</translation> | 2166 <translation id="3719826155360621982">Ukurasa wa Mwanzo</translation> |
| 2149 <translation id="3722396466546931176">Ongeza lugha na uburure ili kuzipanga kuli
ngana na mapendeleo yako.</translation> | 2167 <translation id="3722396466546931176">Ongeza lugha na uburure ili kuzipanga kuli
ngana na mapendeleo yako.</translation> |
| 2150 <translation id="3723158278575423087">Karibu kwenye Kutuma katika Chromium!</tra
nslation> | 2168 <translation id="3723158278575423087">Karibu kwenye Kutuma katika Chromium!</tra
nslation> |
| 2151 <translation id="3725367690636977613">kurasa</translation> | 2169 <translation id="3725367690636977613">kurasa</translation> |
| 2152 <translation id="3726463242007121105">Kifaa hakiwezi kufunguliwa kwa sababu mfum
o wake wa faili hauhimiliwi.</translation> | 2170 <translation id="3726463242007121105">Kifaa hakiwezi kufunguliwa kwa sababu mfum
o wake wa faili hauhimiliwi.</translation> |
| 2153 <translation id="3726527440140411893">Vidakuzi vifuatavyo viliwekwa ulipotazama
ukurasa huu:</translation> | 2171 <translation id="3726527440140411893">Vidakuzi vifuatavyo viliwekwa ulipotazama
ukurasa huu:</translation> |
| 2154 <translation id="3727187387656390258">Kagua dirisha ibukizi</translation> | 2172 <translation id="3727187387656390258">Kagua dirisha ibukizi</translation> |
| 2155 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> | 2173 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> |
| 2156 <translation id="3730639321086573427">Printa zilizo karibu</translation> | 2174 <translation id="3730639321086573427">Printa zilizo karibu</translation> |
| 2157 <translation id="3733127536501031542">Seva ya SSL iliyo na Upandishaji</translat
ion> | 2175 <translation id="3733127536501031542">Seva ya SSL iliyo na Upandishaji</translat
ion> |
| 2158 <translation id="3737536731758327622">Vipakuliwa vyako vitaonekana hapa</transla
tion> | 2176 <translation id="3737536731758327622">Vipakuliwa vyako vitaonekana hapa</transla
tion> |
| 2159 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> | 2177 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> |
| 2160 <translation id="3739254215541673094">Ungependa kufungua <ph name="APPLICATION"
/>?</translation> | 2178 <translation id="3739254215541673094">Ungependa kufungua <ph name="APPLICATION"
/>?</translation> |
| 2161 <translation id="3739798227959604811">Chelewesha kabla ya kurudia:</translation> | 2179 <translation id="3739798227959604811">Chelewesha kabla ya kurudia:</translation> |
| 2162 <translation id="3741158646617793859">Sasa <ph name="DEVICE_NAME" /> itaonekana
katika Admin Console</translation> | 2180 <translation id="3741158646617793859">Sasa <ph name="DEVICE_NAME" /> itaonekana
katika Admin Console</translation> |
| 2163 <translation id="3741243925913727067">Hifadhi nakala ya picha na video za kifaa
chako cha kuhifadhia data kwenye Hifadhi ya Google.</translation> | 2181 <translation id="3741243925913727067">Hifadhi nakala ya picha na video za kifaa
chako cha kuhifadhia data kwenye Hifadhi ya Google.</translation> |
| 2164 <translation id="3743492083222969745">Washa/Zima chaguo la kuandika kwa ishara k
atika ukurasa wa mipangilio kwa kibodi pepe.</translation> | 2182 <translation id="3743492083222969745">Washa/Zima chaguo la kuandika kwa ishara k
atika ukurasa wa mipangilio kwa kibodi pepe.</translation> |
| 2165 <translation id="3744111561329211289">Usawazishaji wa chini chini</translation> | 2183 <translation id="3744111561329211289">Usawazishaji wa chini chini</translation> |
| 2166 <translation id="3745016858329272300">Maelezo ya Jumla</translation> | 2184 <translation id="3745016858329272300">Maelezo ya Jumla</translation> |
| 2167 <translation id="3748026146096797577">Haujaunganishwa</translation> | 2185 <translation id="3748026146096797577">Haujaunganishwa</translation> |
| 2168 <translation id="3749289110408117711">Jina la faili</translation> | 2186 <translation id="3749289110408117711">Jina la faili</translation> |
| 2187 <translation id="3751064923606786314">Chapisha Pdf kuwa Picha</translation> |
| 2169 <translation id="3751427701788899101">Muunganisho umepotea</translation> | 2188 <translation id="3751427701788899101">Muunganisho umepotea</translation> |
| 2170 <translation id="3752439026432317933">Chapa maelezo ya kutuma bili...</translati
on> | 2189 <translation id="3752439026432317933">Chapa maelezo ya kutuma bili...</translati
on> |
| 2171 <translation id="3752582316358263300">Sawa...</translation> | 2190 <translation id="3752582316358263300">Sawa...</translation> |
| 2172 <translation id="3752673729237782832">Vifaa vyangu</translation> | 2191 <translation id="3752673729237782832">Vifaa vyangu</translation> |
| 2173 <translation id="3753641128651686748">"<ph name="BUNDLE_NAME" />" huongeza progr
amu hizi kwa <ph name="USER_NAME" />:</translation> | 2192 <translation id="3753641128651686748">"<ph name="BUNDLE_NAME" />" huongeza progr
amu hizi kwa <ph name="USER_NAME" />:</translation> |
| 2174 <translation id="3755411799582650620"><ph name="PHONE_NAME" /> yako sasa inaweza
kufungua <ph name="DEVICE_TYPE" /> hii pia.</translation> | 2193 <translation id="3755411799582650620"><ph name="PHONE_NAME" /> yako sasa inaweza
kufungua <ph name="DEVICE_TYPE" /> hii pia.</translation> |
| 2175 <translation id="3758201569871381925">Tafadhali hakikisha kwamba kifaa chako cha
Hotrod kimewashwa na kimeunganishwa kwenye Televisheni.</translation> | 2194 <translation id="3758201569871381925">Tafadhali hakikisha kwamba kifaa chako cha
Hotrod kimewashwa na kimeunganishwa kwenye Televisheni.</translation> |
| 2176 <translation id="375841316537350618">Inapakua hati ya proksi...</translation> | 2195 <translation id="375841316537350618">Inapakua hati ya proksi...</translation> |
| 2177 <translation id="3759371141211657149">Dhibiti mipangilio ya kisimamizi...</trans
lation> | 2196 <translation id="3759371141211657149">Dhibiti mipangilio ya kisimamizi...</trans
lation> |
| 2178 <translation id="3759933321830434300">Zuia sehemu za kurasa za mtandao</translat
ion> | 2197 <translation id="3759933321830434300">Zuia sehemu za kurasa za mtandao</translat
ion> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2204 <translation id="3790856258139356663">Huunganisha kwenye seva ya kujaribu ya Usa
wazishaji wa Chrome.</translation> | 2223 <translation id="3790856258139356663">Huunganisha kwenye seva ya kujaribu ya Usa
wazishaji wa Chrome.</translation> |
| 2205 <translation id="3790909017043401679">Weka PIN ya SIM kadi</translation> | 2224 <translation id="3790909017043401679">Weka PIN ya SIM kadi</translation> |
| 2206 <translation id="3792890930871100565">Kata muunganisho wa printa</translation> | 2225 <translation id="3792890930871100565">Kata muunganisho wa printa</translation> |
| 2207 <translation id="3796648294839530037">Vipendeleo vya Mitandao:</translation> | 2226 <translation id="3796648294839530037">Vipendeleo vya Mitandao:</translation> |
| 2208 <translation id="3797900183766075808">&Tafuta <ph name="SEARCH_ENGINE" /> up
ate “<ph name="SEARCH_TERMS" />”</translation> | 2227 <translation id="3797900183766075808">&Tafuta <ph name="SEARCH_ENGINE" /> up
ate “<ph name="SEARCH_TERMS" />”</translation> |
| 2209 <translation id="3798325802885154040">Hukuruhusu kuwasha/kuzima kipengele cha go
nga ili ubofye</translation> | 2228 <translation id="3798325802885154040">Hukuruhusu kuwasha/kuzima kipengele cha go
nga ili ubofye</translation> |
| 2210 <translation id="3798449238516105146">Toleo</translation> | 2229 <translation id="3798449238516105146">Toleo</translation> |
| 2211 <translation id="3798935682015223249">Matumizi ya MTP katika Kidhibiti cha Faili
</translation> | 2230 <translation id="3798935682015223249">Matumizi ya MTP katika Kidhibiti cha Faili
</translation> |
| 2212 <translation id="3800806661949714323">Onyeza zote (inapendekezwa)</translation> | 2231 <translation id="3800806661949714323">Onyeza zote (inapendekezwa)</translation> |
| 2213 <translation id="3801082500826908679">Kifaroe</translation> | 2232 <translation id="3801082500826908679">Kifaroe</translation> |
| 2233 <translation id="3802282970260083766">Mipangilio ya Kifaa</translation> |
| 2214 <translation id="3803991353670408298">Tafadhali ongeza mbinu nyingine ya uingiza
ji kabla ya kuondoa hii.</translation> | 2234 <translation id="3803991353670408298">Tafadhali ongeza mbinu nyingine ya uingiza
ji kabla ya kuondoa hii.</translation> |
| 2215 <translation id="380408572480438692">Kuwasha ukusanyaji wa data ya utendaji kuta
saidia Google kuboresha mfumo kadri muda unavyoenda. Hakuna data inayotumwa hadi
utume ripoti ya maoni ("Alt"-"Shift"-"I") na ujumuishe data ya utendaji. Unawez
a kurudi katika skrini hii ili kuzima ukusanyaji wakati wowote.</translation> | 2235 <translation id="380408572480438692">Kuwasha ukusanyaji wa data ya utendaji kuta
saidia Google kuboresha mfumo kadri muda unavyoenda. Hakuna data inayotumwa hadi
utume ripoti ya maoni ("Alt"-"Shift"-"I") na ujumuishe data ya utendaji. Unawez
a kurudi katika skrini hii ili kuzima ukusanyaji wakati wowote.</translation> |
| 2216 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (Kitambulisho
cha kiendelezi "<ph name="EXTENSION_ID" />") hakiruhusiwi kwenye skrini ya kuin
gia katika akaunti.</translation> | 2236 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (Kitambulisho
cha kiendelezi "<ph name="EXTENSION_ID" />") hakiruhusiwi kwenye skrini ya kuin
gia katika akaunti.</translation> |
| 2217 <translation id="3807747707162121253">&Ghairi</translation> | 2237 <translation id="3807747707162121253">&Ghairi</translation> |
| 2218 <translation id="3809280248639369696">Moonbeam</translation> | 2238 <translation id="3809280248639369696">Moonbeam</translation> |
| 2219 <translation id="3810973564298564668">Dhibiti</translation> | 2239 <translation id="3810973564298564668">Dhibiti</translation> |
| 2220 <translation id="3811494700605067549">Faili 1 imechaguliwa</translation> | 2240 <translation id="3811494700605067549">Faili 1 imechaguliwa</translation> |
| 2221 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> na <ph name="UWS_NA
ME" /></translation> | 2241 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> na <ph name="UWS_NA
ME" /></translation> |
| 2222 <translation id="3812525830114410218">Cheti kina tatizo</translation> | 2242 <translation id="3812525830114410218">Cheti kina tatizo</translation> |
| 2223 <translation id="3813296892522778813">Nenda kwenye <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM
" />Usaidizi wa Google Chrome<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> ikiwa hupati unacho
tafuta</translation> | 2243 <translation id="3813296892522778813">Nenda kwenye <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM
" />Usaidizi wa Google Chrome<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> ikiwa hupati unacho
tafuta</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2283 <translation id="3893536212201235195">Kusoma na ubadilishe mipangilio yako ya uf
ikiaji</translation> | 2303 <translation id="3893536212201235195">Kusoma na ubadilishe mipangilio yako ya uf
ikiaji</translation> |
| 2284 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (maoni yaliyotamkwa)</translatio
n> | 2304 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (maoni yaliyotamkwa)</translatio
n> |
| 2285 <translation id="389589731200570180">Shiriki na walioalikwa</translation> | 2305 <translation id="389589731200570180">Shiriki na walioalikwa</translation> |
| 2286 <translation id="3897092660631435901">Menyu</translation> | 2306 <translation id="3897092660631435901">Menyu</translation> |
| 2287 <translation id="3898521660513055167">Hali ya Tokeni</translation> | 2307 <translation id="3898521660513055167">Hali ya Tokeni</translation> |
| 2288 <translation id="3899879303189199559">Nje ya mkando kwa zaidi ya mwaka mmoja</tr
anslation> | 2308 <translation id="3899879303189199559">Nje ya mkando kwa zaidi ya mwaka mmoja</tr
anslation> |
| 2289 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> | 2309 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> |
| 2290 <translation id="3901991538546252627">Inaunganisha kwenye <ph name="NAME" /></tr
anslation> | 2310 <translation id="3901991538546252627">Inaunganisha kwenye <ph name="NAME" /></tr
anslation> |
| 2291 <translation id="3902799646152133632">Huruka fremu kuu ya hakuna hifadhi.</trans
lation> | 2311 <translation id="3902799646152133632">Huruka fremu kuu ya hakuna hifadhi.</trans
lation> |
| 2292 <translation id="3904196543277238487">Toleo la juu zaidi la TLS limewashwa.</tra
nslation> | 2312 <translation id="3904196543277238487">Toleo la juu zaidi la TLS limewashwa.</tra
nslation> |
| 2313 <translation id="3904709815599435085">Huwasha Android Wallpapers App kuwa Wallpa
per App chaguo-msingi kwenye Mfumo wa Uendeshaji wa Chrome.</translation> |
| 2293 <translation id="3905761538810670789">Karabati programu</translation> | 2314 <translation id="3905761538810670789">Karabati programu</translation> |
| 2294 <translation id="390718707505136526">Huwasha majaribio asili ya kudhibiti ufikia
ji wa majaribio ya kipengele/API.</translation> | 2315 <translation id="390718707505136526">Huwasha majaribio asili ya kudhibiti ufikia
ji wa majaribio ya kipengele/API.</translation> |
| 2295 <translation id="3908393983276948098">Toleo hili la <ph name="PLUGIN_NAME" /> li
mepitwa na wakati</translation> | 2316 <translation id="3908393983276948098">Toleo hili la <ph name="PLUGIN_NAME" /> li
mepitwa na wakati</translation> |
| 2296 <translation id="3908501907586732282">Washa kiendelezi</translation> | 2317 <translation id="3908501907586732282">Washa kiendelezi</translation> |
| 2297 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" />, na nyingine 1</translation> | 2318 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" />, na nyingine 1</translation> |
| 2298 <translation id="3909791450649380159">&Kata</translation> | 2319 <translation id="3909791450649380159">&Kata</translation> |
| 2299 <translation id="3910699493603749297">Kibodi ya Khmer</translation> | 2320 <translation id="3910699493603749297">Kibodi ya Khmer</translation> |
| 2300 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (jina lili
tumiwa kwenye kifaa hiki)</translation> | 2321 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (jina lili
tumiwa kwenye kifaa hiki)</translation> |
| 2301 <translation id="3911824782900911339">Ukurasa wa Kichupo Kipya</translation> | 2322 <translation id="3911824782900911339">Ukurasa wa Kichupo Kipya</translation> |
| 2302 <translation id="3914002678357611185">Kiungo cha Programu</translation> | 2323 <translation id="3914002678357611185">Kiungo cha Programu</translation> |
| (...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2374 <translation id="4012550234655138030">Sanidi au udhibiti printa katika <ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /></translation> | 2395 <translation id="4012550234655138030">Sanidi au udhibiti printa katika <ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" /></translation> |
| 2375 <translation id="4014432863917027322">Je, ungependa kukarabati "<ph name="EXTENS
ION_NAME" />"?</translation> | 2396 <translation id="4014432863917027322">Je, ungependa kukarabati "<ph name="EXTENS
ION_NAME" />"?</translation> |
| 2376 <translation id="4018133169783460046">Onyesha <ph name="PRODUCT_NAME" /> katika
lugha hii</translation> | 2397 <translation id="4018133169783460046">Onyesha <ph name="PRODUCT_NAME" /> katika
lugha hii</translation> |
| 2377 <translation id="4021279097213088397">–</translation> | 2398 <translation id="4021279097213088397">–</translation> |
| 2378 <translation id="4022426551683927403">Ongez&a kwenye Kamusi</translation> | 2399 <translation id="4022426551683927403">Ongez&a kwenye Kamusi</translation> |
| 2379 <translation id="4023146161712577481">Inaamua usanidi wa kifaa.</translation> | 2400 <translation id="4023146161712577481">Inaamua usanidi wa kifaa.</translation> |
| 2380 <translation id="402759845255257575">Usiruhusu tovuti yoyote iendeshe JavaScript
</translation> | 2401 <translation id="402759845255257575">Usiruhusu tovuti yoyote iendeshe JavaScript
</translation> |
| 2381 <translation id="4027804175521224372">(Unakosekana—<ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_
SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> | 2402 <translation id="4027804175521224372">(Unakosekana—<ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_
SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> |
| 2382 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2403 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
| 2383 <translation id="4032824638713013286">Huruhusu kipengele cha uletaji wingu.</tra
nslation> | 2404 <translation id="4032824638713013286">Huruhusu kipengele cha uletaji wingu.</tra
nslation> |
| 2405 <translation id="4033471457476425443">Ongeza folda mpya</translation> |
| 2384 <translation id="4034042927394659004">Punguza ung'aavu wa kitufe</translation> | 2406 <translation id="4034042927394659004">Punguza ung'aavu wa kitufe</translation> |
| 2385 <translation id="4035758313003622889">&Kidhibiti cha shughuli</translation> | 2407 <translation id="4035758313003622889">&Kidhibiti cha shughuli</translation> |
| 2386 <translation id="4037084878352560732">Farasi</translation> | 2408 <translation id="4037084878352560732">Farasi</translation> |
| 2387 <translation id="4037463823853863991">Washa kibadilishaji cha kichupo cha ufikia
ji cha Android.</translation> | 2409 <translation id="4037463823853863991">Washa kibadilishaji cha kichupo cha ufikia
ji cha Android.</translation> |
| 2388 <translation id="4037889604535939429">Badilisha wasifu wa mtumiaji</translation> | 2410 <translation id="4037889604535939429">Badilisha wasifu wa mtumiaji</translation> |
| 2389 <translation id="40400351611212369">Hitilafu ya Kuanza Kutumia Mtandao</translat
ion> | 2411 <translation id="40400351611212369">Hitilafu ya Kuanza Kutumia Mtandao</translat
ion> |
| 2390 <translation id="4044260751144303020">Kuunganisha kwa vipengele vya nafasi viliv
yorekebishwa.</translation> | 2412 <translation id="4044260751144303020">Kuunganisha kwa vipengele vya nafasi viliv
yorekebishwa.</translation> |
| 2391 <translation id="4044612648082411741">Weka nenosiri la cheti chako</translation> | 2413 <translation id="4044612648082411741">Weka nenosiri la cheti chako</translation> |
| 2392 <translation id="404493185430269859">Injini tafuti chaguo-msingi</translation> | 2414 <translation id="404493185430269859">Injini tafuti chaguo-msingi</translation> |
| 2393 <translation id="4047112090469382184">Namna hiki kilivyo salama</translation> | 2415 <translation id="4047112090469382184">Namna hiki kilivyo salama</translation> |
| (...skipping 128 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2522 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" /> haiwezi kuonyes
hwa katika lugha hii</translation> | 2544 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" /> haiwezi kuonyes
hwa katika lugha hii</translation> |
| 2523 <translation id="4240511609794012987">Kumbukumbu inayoshirikiwa</translation> | 2545 <translation id="4240511609794012987">Kumbukumbu inayoshirikiwa</translation> |
| 2524 <translation id="4242577469625748426">Imeshindwa kusakinisha mipangilio ya sera
kwenye kifaa: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> | 2546 <translation id="4242577469625748426">Imeshindwa kusakinisha mipangilio ya sera
kwenye kifaa: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> |
| 2525 <translation id="424546999567421758">Utumiaji mkubwa wa diski umegunduliwa</tran
slation> | 2547 <translation id="424546999567421758">Utumiaji mkubwa wa diski umegunduliwa</tran
slation> |
| 2526 <translation id="424726838611654458">Fungua katika Adobe Reader wakati wowote</t
ranslation> | 2548 <translation id="424726838611654458">Fungua katika Adobe Reader wakati wowote</t
ranslation> |
| 2527 <translation id="4249248555939881673">Inasubiri muunganisho kwa mtandao...</tran
slation> | 2549 <translation id="4249248555939881673">Inasubiri muunganisho kwa mtandao...</tran
slation> |
| 2528 <translation id="4249373718504745892">Ukurasa huu umezuiwa kufikia kamera na mai
krofoni yako.</translation> | 2550 <translation id="4249373718504745892">Ukurasa huu umezuiwa kufikia kamera na mai
krofoni yako.</translation> |
| 2529 <translation id="4250229828105606438">Picha ya skrini</translation> | 2551 <translation id="4250229828105606438">Picha ya skrini</translation> |
| 2530 <translation id="4250431568374086873">Muunganisho wako kwenye tovuti hii si sala
ma kabisa</translation> | 2552 <translation id="4250431568374086873">Muunganisho wako kwenye tovuti hii si sala
ma kabisa</translation> |
| 2531 <translation id="4250680216510889253">La</translation> | 2553 <translation id="4250680216510889253">La</translation> |
| 2554 <translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Maudhui ya ki
chupo yameshirikiwa</translation> |
| 2532 <translation id="4254813446494774748">Lugha ya Tafsiri:</translation> | 2555 <translation id="4254813446494774748">Lugha ya Tafsiri:</translation> |
| 2533 <translation id="425573743389990240">Kiwango cha Kutumia betri katika kipimo cha
Wati (Nambari hasi inamaanisha betri inachaji)</translation> | 2556 <translation id="425573743389990240">Kiwango cha Kutumia betri katika kipimo cha
Wati (Nambari hasi inamaanisha betri inachaji)</translation> |
| 2534 <translation id="4256316378292851214">&Hifadhi Video Kama...</translation> | 2557 <translation id="4256316378292851214">&Hifadhi Video Kama...</translation> |
| 2535 <translation id="4258348331913189841">Mifumo ya faili</translation> | 2558 <translation id="4258348331913189841">Mifumo ya faili</translation> |
| 2536 <translation id="426015154560005552">Kibodi ya Kiarabu</translation> | 2559 <translation id="426015154560005552">Kibodi ya Kiarabu</translation> |
| 2537 <translation id="4260442535208228602">Ongeza kwenye Kifungua Programu cha Chrome
</translation> | 2560 <translation id="4260442535208228602">Ongeza kwenye Kifungua Programu cha Chrome
</translation> |
| 2538 <translation id="4261901459838235729">Wasilisho la Google</translation> | 2561 <translation id="4261901459838235729">Wasilisho la Google</translation> |
| 2539 <translation id="4262366363486082931">Lenga upauzana</translation> | 2562 <translation id="4262366363486082931">Lenga upauzana</translation> |
| 2540 <translation id="4263757076580287579">Usajili wa printa umeghairiwa.</translatio
n> | 2563 <translation id="4263757076580287579">Usajili wa printa umeghairiwa.</translatio
n> |
| 2541 <translation id="4264549073314009907">Zuia utauazi unaozingatia Mteja Asili GDB
kwa ruwaza</translation> | 2564 <translation id="4264549073314009907">Zuia utauazi unaozingatia Mteja Asili GDB
kwa ruwaza</translation> |
| 2542 <translation id="426564820080660648">Ili kuangalia sasisho, tafadhali tumia Ethe
rnet, Wi-Fi au data ya simu ya mkononi.</translation> | 2565 <translation id="426564820080660648">Ili kuangalia sasisho, tafadhali tumia Ethe
rnet, Wi-Fi au data ya simu ya mkononi.</translation> |
| 2543 <translation id="4265682251887479829">Hujapata unachokitafuta?</translation> | 2566 <translation id="4265682251887479829">Hujapata unachokitafuta?</translation> |
| 2544 <translation id="4267171000817377500">Programu jalizi</translation> | 2567 <translation id="4267171000817377500">Programu jalizi</translation> |
| 2545 <translation id="4268025649754414643">Usimbaji wa Ufunguo</translation> | 2568 <translation id="4268025649754414643">Usimbaji wa Ufunguo</translation> |
| 2546 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2569 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
| 2570 <translation id="4269006336413657989">Kumbuka chaguo langu kwa viungo vya <ph na
me="APPLICATION" /></translation> |
| 2547 <translation id="4270393598798225102">Toleo <ph name="NUMBER" /></translation> | 2571 <translation id="4270393598798225102">Toleo <ph name="NUMBER" /></translation> |
| 2548 <translation id="4271396100647220620">Hakuna matokeo yanayolingana</translation> | 2572 <translation id="4271396100647220620">Hakuna matokeo yanayolingana</translation> |
| 2549 <translation id="4275830172053184480">Washa upya kifaa chako</translation> | 2573 <translation id="4275830172053184480">Washa upya kifaa chako</translation> |
| 2550 <translation id="4276796043975446927">Karibu Chromebox kwa mikutano</translation
> | 2574 <translation id="4276796043975446927">Karibu Chromebox kwa mikutano</translation
> |
| 2551 <translation id="4278390842282768270">Vilivyoruhusiwa</translation> | 2575 <translation id="4278390842282768270">Vilivyoruhusiwa</translation> |
| 2552 <translation id="4279490309300973883">Kuakisi</translation> | 2576 <translation id="4279490309300973883">Kuakisi</translation> |
| 2553 <translation id="4281844954008187215">Sheria na Masharti</translation> | 2577 <translation id="4281844954008187215">Sheria na Masharti</translation> |
| 2554 <translation id="4284105660453474798">Je, una uhakika unataka kufuta "$1"?</tran
slation> | 2578 <translation id="4284105660453474798">Je, una uhakika unataka kufuta "$1"?</tran
slation> |
| 2555 <translation id="4285498937028063278">Banua</translation> | 2579 <translation id="4285498937028063278">Banua</translation> |
| 2556 <translation id="428565720843367874">Programu ya kinga virusi ilishindwa bila ku
tarajiwa wakati wa kutambaza faili hii.</translation> | 2580 <translation id="428565720843367874">Programu ya kinga virusi ilishindwa bila ku
tarajiwa wakati wa kutambaza faili hii.</translation> |
| (...skipping 124 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2681 <translation id="4477219268485577442">Fonetiki ya Kibulgaria</translation> | 2705 <translation id="4477219268485577442">Fonetiki ya Kibulgaria</translation> |
| 2682 <translation id="4478664379124702289">Hifadhi &Kiungo Kama...</translation> | 2706 <translation id="4478664379124702289">Hifadhi &Kiungo Kama...</translation> |
| 2683 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 2707 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
| 2684 <translation id="4479812471636796472">Kibodi ya Dvorak ya Marekani</translation> | 2708 <translation id="4479812471636796472">Kibodi ya Dvorak ya Marekani</translation> |
| 2685 <translation id="4481249487722541506">Pakia kiendelezi kilichofunguliwa...</tran
slation> | 2709 <translation id="4481249487722541506">Pakia kiendelezi kilichofunguliwa...</tran
slation> |
| 2686 <translation id="4487088045714738411">Kibodi ya Kibelgiji</translation> | 2710 <translation id="4487088045714738411">Kibodi ya Kibelgiji</translation> |
| 2687 <translation id="4492190037599258964">Matokeo ya utafutaji wa '<ph name="SEARCH_
STRING" />'</translation> | 2711 <translation id="4492190037599258964">Matokeo ya utafutaji wa '<ph name="SEARCH_
STRING" />'</translation> |
| 2688 <translation id="4495419450179050807">Usionyeshe kwenye ukurasa huu</translation
> | 2712 <translation id="4495419450179050807">Usionyeshe kwenye ukurasa huu</translation
> |
| 2689 <translation id="450099669180426158">Ikoni ya alama hisi</translation> | 2713 <translation id="450099669180426158">Ikoni ya alama hisi</translation> |
| 2690 <translation id="4501530680793980440">Thibitisha Uondoaji</translation> | 2714 <translation id="4501530680793980440">Thibitisha Uondoaji</translation> |
| 2715 <translation id="4504792225946223627">Huambatisha Kiolesura cha onyo kwenye sehe
mu yoyote ya nenosiri au kadi za mikopo zinazogunduliwa wakati ukurasa wa kiwang
o cha juu si HTTPS</translation> |
| 2691 <translation id="4504940961672722399">Tumia kiendelezi hiki kwa kubofya kwenye i
koni hii au kwa kubonyeza <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation> | 2716 <translation id="4504940961672722399">Tumia kiendelezi hiki kwa kubofya kwenye i
koni hii au kwa kubonyeza <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation> |
| 2692 <translation id="4505051713979988367"><ph name="DEVICE_TYPE" /> chako kitafungul
iwa simu yako ya Android ikiwa imefunguliwa na iko karibu.</translation> | 2717 <translation id="4505051713979988367"><ph name="DEVICE_TYPE" /> chako kitafungul
iwa simu yako ya Android ikiwa imefunguliwa na iko karibu.</translation> |
| 2693 <translation id="4508265954913339219">Uamilisho umeshindikana</translation> | 2718 <translation id="4508265954913339219">Uamilisho umeshindikana</translation> |
| 2694 <translation id="4508345242223896011">Utembezaji Mweroro</translation> | 2719 <translation id="4508345242223896011">Utembezaji Mweroro</translation> |
| 2695 <translation id="450867954911715010">Mipangilio ya zana za walio na matatizo ya
kuona au kusikia</translation> | 2720 <translation id="450867954911715010">Mipangilio ya zana za walio na matatizo ya
kuona au kusikia</translation> |
| 2696 <translation id="4508765956121923607">Tazama &Asili</translation> | 2721 <translation id="4508765956121923607">Tazama &Asili</translation> |
| 2697 <translation id="4509017836361568632">Tupa picha</translation> | 2722 <translation id="4509017836361568632">Tupa picha</translation> |
| 2698 <translation id="4509345063551561634">Mahali:</translation> | 2723 <translation id="4509345063551561634">Mahali:</translation> |
| 2699 <translation id="4513946894732546136">Mwitiko</translation> | 2724 <translation id="4513946894732546136">Mwitiko</translation> |
| 2700 <translation id="4514120814270768420">Ingia katika <ph name="REALM" /></translat
ion> | 2725 <translation id="4514120814270768420">Ingia katika <ph name="REALM" /></translat
ion> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2732 <translation id="4555979468244469039">Jina la tarakilishi ya Chromebook</transla
tion> | 2757 <translation id="4555979468244469039">Jina la tarakilishi ya Chromebook</transla
tion> |
| 2733 <translation id="4556110439722119938">Alamisho, historia, manenosiri na mipangil
io yako mingine itasawazishwa kwenye Akaunti yako ya Google ili uitumie katika v
ifaa vyako vyote</translation> | 2758 <translation id="4556110439722119938">Alamisho, historia, manenosiri na mipangil
io yako mingine itasawazishwa kwenye Akaunti yako ya Google ili uitumie katika v
ifaa vyako vyote</translation> |
| 2734 <translation id="4557136421275541763">Ilani</translation> | 2759 <translation id="4557136421275541763">Ilani</translation> |
| 2735 <translation id="4558426062282641716">Ombi la ruhusa ya kuzindua kiotomatiki</tr
anslation> | 2760 <translation id="4558426062282641716">Ombi la ruhusa ya kuzindua kiotomatiki</tr
anslation> |
| 2736 <translation id="456664934433279154">Hudhibiti kuwasha au kuzima Toolkit-Views k
ulingana na madirisha ya Programu za Chrome.</translation> | 2761 <translation id="456664934433279154">Hudhibiti kuwasha au kuzima Toolkit-Views k
ulingana na madirisha ya Programu za Chrome.</translation> |
| 2737 <translation id="4567772783389002344">Ongeza neno</translation> | 2762 <translation id="4567772783389002344">Ongeza neno</translation> |
| 2738 <translation id="4569998400745857585">Menyu ina viendelezi vilivyofichwa</transl
ation> | 2763 <translation id="4569998400745857585">Menyu ina viendelezi vilivyofichwa</transl
ation> |
| 2739 <translation id="4572659312570518089">Uthibitishaji ulighairiwa wakati ikiungani
shwa kwa "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation> | 2764 <translation id="4572659312570518089">Uthibitishaji ulighairiwa wakati ikiungani
shwa kwa "<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation> |
| 2740 <translation id="4572815280350369984">Faili ya <ph name="FILE_TYPE" /></translat
ion> | 2765 <translation id="4572815280350369984">Faili ya <ph name="FILE_TYPE" /></translat
ion> |
| 2741 <translation id="457386861538956877">Zaidi...</translation> | 2766 <translation id="457386861538956877">Zaidi...</translation> |
| 2767 <translation id="4576541033847873020">Oanisha na kifaa cha Bluetooth</translatio
n> |
| 2742 <translation id="4579581181964204535">Haijatuma <ph name="HOST_NAME" />.</transl
ation> | 2768 <translation id="4579581181964204535">Haijatuma <ph name="HOST_NAME" />.</transl
ation> |
| 2743 <translation id="4580526846085481512">Je, una uhakika unataka kufuta vipengee %1
$?</translation> | 2769 <translation id="4580526846085481512">Je, una uhakika unataka kufuta vipengee %1
$?</translation> |
| 2744 <translation id="458150753955139441">Bonyeza ili urudi nyuma, tumia menyu ili uo
ne historia</translation> | 2770 <translation id="458150753955139441">Bonyeza ili urudi nyuma, tumia menyu ili uo
ne historia</translation> |
| 2745 <translation id="4582447636905308869">IME mpya ya Kikorea, ambayo inapatikana kw
enye mtambo wa HMM wa Zana za Kuingiza Data kwenye Google.</translation> | 2771 <translation id="4582447636905308869">IME mpya ya Kikorea, ambayo inapatikana kw
enye mtambo wa HMM wa Zana za Kuingiza Data kwenye Google.</translation> |
| 2746 <translation id="4582563038311694664">Weka upya mipangilio yote</translation> | 2772 <translation id="4582563038311694664">Weka upya mipangilio yote</translation> |
| 2747 <translation id="4583537898417244378">Faili batili au iliyoharibika.</translatio
n> | 2773 <translation id="4583537898417244378">Faili batili au iliyoharibika.</translatio
n> |
| 2748 <translation id="4585793705637313973">Badilisha ukurasa</translation> | 2774 <translation id="4585793705637313973">Badilisha ukurasa</translation> |
| 2749 <translation id="4589268276914962177">Mwisho mpya</translation> | 2775 <translation id="4589268276914962177">Mwisho mpya</translation> |
| 2750 <translation id="4590324241397107707">Hifadhi ya hafadhidata</translation> | 2776 <translation id="4590324241397107707">Hifadhi ya hafadhidata</translation> |
| 2751 <translation id="4593021220803146968">&Nenda kwa <ph name="URL" /></translat
ion> | 2777 <translation id="4593021220803146968">&Nenda kwa <ph name="URL" /></translat
ion> |
| (...skipping 81 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2833 <translation id="4709726535665440636">Hurekebisha sehemu ya kusogeza ili kuzuia
miruko inayoonekana maundhui ya skrini yanapobadilika.</translation> | 2859 <translation id="4709726535665440636">Hurekebisha sehemu ya kusogeza ili kuzuia
miruko inayoonekana maundhui ya skrini yanapobadilika.</translation> |
| 2834 <translation id="4711094779914110278">Kituruki</translation> | 2860 <translation id="4711094779914110278">Kituruki</translation> |
| 2835 <translation id="4711638718396952945">Rejesha mipangilio</translation> | 2861 <translation id="4711638718396952945">Rejesha mipangilio</translation> |
| 2836 <translation id="4713544552769165154">Faili hii imeundwa kwa kompyuta inayotumia
programu ya Macintosh. Hii haioani na kifaa chako kinachotumia Chrome OS. Tafad
hali tafuta <ph name="BEGIN_LINK" />Duka la Chrome Wavutini<ph name="END_LINK" /
> kwa programu nyingine inayofaa.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Pata Maelezo zaidi
<ph name="END_LINK_HELP" /></translation> | 2862 <translation id="4713544552769165154">Faili hii imeundwa kwa kompyuta inayotumia
programu ya Macintosh. Hii haioani na kifaa chako kinachotumia Chrome OS. Tafad
hali tafuta <ph name="BEGIN_LINK" />Duka la Chrome Wavutini<ph name="END_LINK" /
> kwa programu nyingine inayofaa.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Pata Maelezo zaidi
<ph name="END_LINK_HELP" /></translation> |
| 2837 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> sasa inaweza ku
linganisha manenosiri yako.</translation> | 2863 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> sasa inaweza ku
linganisha manenosiri yako.</translation> |
| 2838 <translation id="4715553623069266137">mfupi sana (sekunde 0.8)</translation> | 2864 <translation id="4715553623069266137">mfupi sana (sekunde 0.8)</translation> |
| 2839 <translation id="471800408830181311">Imeshindwa kutoa ufunguo binafsi.</translat
ion> | 2865 <translation id="471800408830181311">Imeshindwa kutoa ufunguo binafsi.</translat
ion> |
| 2840 <translation id="4720113199587244118">Ongeza Vifaa</translation> | 2866 <translation id="4720113199587244118">Ongeza Vifaa</translation> |
| 2841 <translation id="4722735886719213187">Mpangilio wa runinga:</translation> | 2867 <translation id="4722735886719213187">Mpangilio wa runinga:</translation> |
| 2842 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> inashiriki skrini y
ako.</translation> | 2868 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> inashiriki skrini y
ako.</translation> |
| 2869 <translation id="472349245089439925">Malipo yako</translation> |
| 2843 <translation id="4724450788351008910">Ushirika Ulibadilika</translation> | 2870 <translation id="4724450788351008910">Ushirika Ulibadilika</translation> |
| 2844 <translation id="4724850507808590449">Picha <ph name="FILE_COUNT" /> zimehifadhi
wa nakala</translation> | 2871 <translation id="4724850507808590449">Picha <ph name="FILE_COUNT" /> zimehifadhi
wa nakala</translation> |
| 2845 <translation id="4726710629007580002">Kulikuwa na maonyo wakati wa kujaribu kusa
kinisha kiendelezi hiki:</translation> | 2872 <translation id="4726710629007580002">Kulikuwa na maonyo wakati wa kujaribu kusa
kinisha kiendelezi hiki:</translation> |
| 2846 <translation id="4728558894243024398">Mfumo wa uendeshaji</translation> | 2873 <translation id="4728558894243024398">Mfumo wa uendeshaji</translation> |
| 2847 <translation id="4731351517694976331">Ruhusu huduma za Google zifikie mahali uli
po</translation> | 2874 <translation id="4731351517694976331">Ruhusu huduma za Google zifikie mahali uli
po</translation> |
| 2848 <translation id="4731422630970790516">Kipengee cha kabati cha 3</translation> | 2875 <translation id="4731422630970790516">Kipengee cha kabati cha 3</translation> |
| 2849 <translation id="473221644739519769">Kuongeza printa zako kwenye Printa ya Wingu
la Google kunakuruhusu kuchapisha kutoka | 2876 <translation id="473221644739519769">Kuongeza printa zako kwenye Printa ya Wingu
la Google kunakuruhusu kuchapisha kutoka |
| 2850 mahali popote, hadi mahali popote. Shiriki printa zako na yeyote unayem
chagua | 2877 mahali popote, hadi mahali popote. Shiriki printa zako na yeyote unayem
chagua |
| 2851 na uzichapishe kutoka kwa Chrome, simu, kompyuta kibao, kompyuta yako a
u kifaa kingine | 2878 na uzichapishe kutoka kwa Chrome, simu, kompyuta kibao, kompyuta yako a
u kifaa kingine |
| 2852 chochote kilichounganishwa kwenye wavuti.</translation> | 2879 chochote kilichounganishwa kwenye wavuti.</translation> |
| (...skipping 89 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2942 <translation id="484921817528146567">Kipengee cha kabati cha mwisho</translation
> | 2969 <translation id="484921817528146567">Kipengee cha kabati cha mwisho</translation
> |
| 2943 <translation id="4849286518551984791">Saa Sanifu ya Dunia (UTC / GMT)</translati
on> | 2970 <translation id="4849286518551984791">Saa Sanifu ya Dunia (UTC / GMT)</translati
on> |
| 2944 <translation id="4849517651082200438">Usisakinishe</translation> | 2971 <translation id="4849517651082200438">Usisakinishe</translation> |
| 2945 <translation id="4850258771229959924">Angalia katika Zana za Msanidi Programu</t
ranslation> | 2972 <translation id="4850258771229959924">Angalia katika Zana za Msanidi Programu</t
ranslation> |
| 2946 <translation id="4850458635498951714">Ongeza kifaa</translation> | 2973 <translation id="4850458635498951714">Ongeza kifaa</translation> |
| 2947 <translation id="4850669014075537160">Kusogeza</translation> | 2974 <translation id="4850669014075537160">Kusogeza</translation> |
| 2948 <translation id="4850886885716139402">Mwonekano</translation> | 2975 <translation id="4850886885716139402">Mwonekano</translation> |
| 2949 <translation id="4851858059374029925">Ungependa kusakinisha <ph name="PLUGIN_NAM
E" />? Sakinisha programu-jalizi unazoziamini pekee.</translation> | 2976 <translation id="4851858059374029925">Ungependa kusakinisha <ph name="PLUGIN_NAM
E" />? Sakinisha programu-jalizi unazoziamini pekee.</translation> |
| 2950 <translation id="4853020600495124913">Fungua katika &dirisha jipya</translat
ion> | 2977 <translation id="4853020600495124913">Fungua katika &dirisha jipya</translat
ion> |
| 2951 <translation id="485316830061041779">Kijerumani</translation> | 2978 <translation id="485316830061041779">Kijerumani</translation> |
| 2979 <translation id="4855198036040726292">Rekebisha mipaka ya onyesho lako.</transla
tion> |
| 2952 <translation id="4856478137399998590">Huduma yako ya data ya simu ya mkononi ime
amilishwa na iko tayari kutumia</translation> | 2980 <translation id="4856478137399998590">Huduma yako ya data ya simu ya mkononi ime
amilishwa na iko tayari kutumia</translation> |
| 2953 <translation id="4857958313965051829">Dhibiti <ph name="BEGIN_LINK" />mapendeleo
<ph name="END_LINK" /> yako ya Android.</translation> | 2981 <translation id="4857958313965051829">Dhibiti <ph name="BEGIN_LINK" />mapendeleo
<ph name="END_LINK" /> yako ya Android.</translation> |
| 2954 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation> | 2982 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation> |
| 2955 <translation id="48607902311828362">Hali ya ndege</translation> | 2983 <translation id="48607902311828362">Hali ya ndege</translation> |
| 2956 <translation id="4861833787540810454">&Cheza</translation> | 2984 <translation id="4861833787540810454">&Cheza</translation> |
| 2957 <translation id="4862050643946421924">Inaongeza kifaa...</translation> | 2985 <translation id="4862050643946421924">Inaongeza kifaa...</translation> |
| 2958 <translation id="4862642413395066333">Kuweka Sahihi Majibu ya OCSP</translation> | 2986 <translation id="4862642413395066333">Kuweka Sahihi Majibu ya OCSP</translation> |
| 2959 <translation id="4865571580044923428">Dhibiti vighairi...</translation> | 2987 <translation id="4865571580044923428">Dhibiti vighairi...</translation> |
| 2960 <translation id="4866139711390152178">Mmiliki anaweza kuamua kutuma data kuhusu
matumizi na utambuzi wa matatizo ya kifaa hiki kwa Google. <ph name="BEGIN_LINK1
" />Pata Maelezo zaidi<ph name="END_LINK1" /></translation> | 2988 <translation id="4866139711390152178">Mmiliki anaweza kuamua kutuma data kuhusu
matumizi na utambuzi wa matatizo ya kifaa hiki kwa Google. <ph name="BEGIN_LINK1
" />Pata Maelezo zaidi<ph name="END_LINK1" /></translation> |
| 2961 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> haiwezi kubaini
sha wala kuweka kivinjari chaguo msingi.</translation> | 2989 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> haiwezi kubaini
sha wala kuweka kivinjari chaguo msingi.</translation> |
| (...skipping 108 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3070 <translation id="5011739343823725107">Imeshindwa kuanza upande wa mwisho wa ulin
ganishaji</translation> | 3098 <translation id="5011739343823725107">Imeshindwa kuanza upande wa mwisho wa ulin
ganishaji</translation> |
| 3071 <translation id="5015344424288992913">Inatafuta seva mbadala...</translation> | 3099 <translation id="5015344424288992913">Inatafuta seva mbadala...</translation> |
| 3072 <translation id="5015621338499883314">Weka mipangilio kwenye kifaa chako ili uwe
ze kukitumia vizuri zaidi.</translation> | 3100 <translation id="5015621338499883314">Weka mipangilio kwenye kifaa chako ili uwe
ze kukitumia vizuri zaidi.</translation> |
| 3073 <translation id="5015762597229892204">Chagua programu ya kiendeshaji cha printa<
/translation> | 3101 <translation id="5015762597229892204">Chagua programu ya kiendeshaji cha printa<
/translation> |
| 3074 <translation id="5016865932503687142">Ruhusu mtumiaji atekeleze kuhifadhi nenosi
ri kwa njia ya kawaida badala ya kutegemea ugunduaji wa kidhibiti cha nenosiri.<
/translation> | 3102 <translation id="5016865932503687142">Ruhusu mtumiaji atekeleze kuhifadhi nenosi
ri kwa njia ya kawaida badala ya kutegemea ugunduaji wa kidhibiti cha nenosiri.<
/translation> |
| 3075 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 3103 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
| 3076 <translation id="501848278921108858">Ruhusu (kulingana na kiendelezi)</translati
on> | 3104 <translation id="501848278921108858">Ruhusu (kulingana na kiendelezi)</translati
on> |
| 3077 <translation id="5023943178135355362">Utembezaji wa kiaustrelia <ph name="BEGIN_
LINK" />Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK" /></translation> | 3105 <translation id="5023943178135355362">Utembezaji wa kiaustrelia <ph name="BEGIN_
LINK" />Pata maelezo zaidi<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 3078 <translation id="5024856940085636730">Kitendo kinachukua muda zaidi ya ilivyotar
ajiwa. Unataka kuughairi?</translation> | 3106 <translation id="5024856940085636730">Kitendo kinachukua muda zaidi ya ilivyotar
ajiwa. Unataka kuughairi?</translation> |
| 3079 <translation id="5026874946691314267">Usionyeshe hii tena</translation> | 3107 <translation id="5026874946691314267">Usionyeshe hii tena</translation> |
| 3108 <translation id="5026915547997702726">Lkiwashwa, chaguo la kuchapisha faili za P
DF kuwa picha litapatikana katika onyesho la kuchungulia la printa.</translation
> |
| 3080 <translation id="5027550639139316293">Cheti cha Barua Pepe</translation> | 3109 <translation id="5027550639139316293">Cheti cha Barua Pepe</translation> |
| 3081 <translation id="5027562294707732951">Ongeza kiendelezi</translation> | 3110 <translation id="5027562294707732951">Ongeza kiendelezi</translation> |
| 3082 <translation id="5028012205542821824">Usakinishaji haujawezeshwa.</translation> | 3111 <translation id="5028012205542821824">Usakinishaji haujawezeshwa.</translation> |
| 3083 <translation id="5029568752722684782">Futa nakala</translation> | 3112 <translation id="5029568752722684782">Futa nakala</translation> |
| 3084 <translation id="5030338702439866405">Kimetolewa Na</translation> | 3113 <translation id="5030338702439866405">Kimetolewa Na</translation> |
| 3085 <translation id="5034510593013625357">Mpangilio wa jina la mpangishaji</translat
ion> | 3114 <translation id="5034510593013625357">Mpangilio wa jina la mpangishaji</translat
ion> |
| 3086 <translation id="5036662165765606524">Usiruhusu tovuti yoyote kupakua faili nyin
gi kiotomatiki</translation> | 3115 <translation id="5036662165765606524">Usiruhusu tovuti yoyote kupakua faili nyin
gi kiotomatiki</translation> |
| 3087 <translation id="5037676449506322593">Chagua Zote</translation> | 3116 <translation id="5037676449506322593">Chagua Zote</translation> |
| 3088 <translation id="5038625366300922036">Tazama zaidi...</translation> | 3117 <translation id="5038625366300922036">Tazama zaidi...</translation> |
| 3089 <translation id="5038863510258510803">Inawezesha...</translation> | 3118 <translation id="5038863510258510803">Inawezesha...</translation> |
| (...skipping 45 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3135 <translation id="5116628073786783676">&Hifadhi Sauti Kama...</translation> | 3164 <translation id="5116628073786783676">&Hifadhi Sauti Kama...</translation> |
| 3136 <translation id="5117427536932535467">Mandhari</translation> | 3165 <translation id="5117427536932535467">Mandhari</translation> |
| 3137 <translation id="5117930984404104619">Ufuatiliaji wa tabia ya viendelezi vingine
, pamoja na URL zilizotembelewa</translation> | 3166 <translation id="5117930984404104619">Ufuatiliaji wa tabia ya viendelezi vingine
, pamoja na URL zilizotembelewa</translation> |
| 3138 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3167 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 3139 <translation id="5119450342834678097">Omba chaguo la tovuti la kompyuta kibao ka
tika menyu ya mipangilio</translation> | 3168 <translation id="5119450342834678097">Omba chaguo la tovuti la kompyuta kibao ka
tika menyu ya mipangilio</translation> |
| 3140 <translation id="5120068803556741301">Mbinu ya wengine ya kuingiza data</transla
tion> | 3169 <translation id="5120068803556741301">Mbinu ya wengine ya kuingiza data</transla
tion> |
| 3141 <translation id="5120421890733714118">Amini cheti hiki kwa ajili ya kutambua tov
uti.</translation> | 3170 <translation id="5120421890733714118">Amini cheti hiki kwa ajili ya kutambua tov
uti.</translation> |
| 3142 <translation id="5120516977819314347">PIN au nenosiri si sahihi.</translation> | 3171 <translation id="5120516977819314347">PIN au nenosiri si sahihi.</translation> |
| 3143 <translation id="5121130586824819730">Diski yako kuu imejaa. Tafadhali hifadhi k
wenye eneo jingine au utafute nafasi zaidi kwenye diski kuu.</translation> | 3172 <translation id="5121130586824819730">Diski yako kuu imejaa. Tafadhali hifadhi k
wenye eneo jingine au utafute nafasi zaidi kwenye diski kuu.</translation> |
| 3144 <translation id="5125751979347152379">URL batili.</translation> | 3173 <translation id="5125751979347152379">URL batili.</translation> |
| 3174 <translation id="5126522198289984734">Badilisha vipengee vingi</translation> |
| 3145 <translation id="5127881134400491887">Dhibiti miunganisho ya mtandao</translatio
n> | 3175 <translation id="5127881134400491887">Dhibiti miunganisho ya mtandao</translatio
n> |
| 3146 <translation id="5128590998814119508">Mkusanyiko wa 2D wa orodha ya kuonyesha</t
ranslation> | 3176 <translation id="5128590998814119508">Mkusanyiko wa 2D wa orodha ya kuonyesha</t
ranslation> |
| 3147 <translation id="512903556749061217">kimeambatishwa</translation> | 3177 <translation id="512903556749061217">kimeambatishwa</translation> |
| 3148 <translation id="5129301143853688736">Muunganisho wako kwenye tovuti hii si wa f
aragha. Huenda wavamizi wanajaribu kuiba maelezo yako (kwa mfano, picha, manenos
iri, ujumbe na kadi za malipo) kutoka <ph name="DOMAIN" />.</translation> | 3178 <translation id="5129301143853688736">Muunganisho wako kwenye tovuti hii si wa f
aragha. Huenda wavamizi wanajaribu kuiba maelezo yako (kwa mfano, picha, manenos
iri, ujumbe na kadi za malipo) kutoka <ph name="DOMAIN" />.</translation> |
| 3149 <translation id="5129662217315786329">Kipolandi</translation> | 3179 <translation id="5129662217315786329">Kipolandi</translation> |
| 3150 <translation id="5130095289318697095">&Pakua video...</translation> | 3180 <translation id="5130095289318697095">&Pakua video...</translation> |
| 3151 <translation id="5131347545782851480">Hati za PDF</translation> | 3181 <translation id="5131347545782851480">Hati za PDF</translation> |
| 3152 <translation id="5134856901811723984">Usanifu Bora katika Kiolesura cha Mfumo wa
Uendeshaji wa Chrome</translation> | 3182 <translation id="5134856901811723984">Usanifu Bora katika Kiolesura cha Mfumo wa
Uendeshaji wa Chrome</translation> |
| 3153 <translation id="5135533361271311778">Isingeweza kuunda kipengee cha alamisho.</
translation> | 3183 <translation id="5135533361271311778">Isingeweza kuunda kipengee cha alamisho.</
translation> |
| 3154 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 3184 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
| (...skipping 153 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3308 <translation id="5316716239522500219">Viwambo vya kioo</translation> | 3338 <translation id="5316716239522500219">Viwambo vya kioo</translation> |
| 3309 <translation id="5317780077021120954">Hifadhi</translation> | 3339 <translation id="5317780077021120954">Hifadhi</translation> |
| 3310 <translation id="5319782540886810524">Kibodi ya Kilatvia</translation> | 3340 <translation id="5319782540886810524">Kibodi ya Kilatvia</translation> |
| 3311 <translation id="532247166573571973">Huenda seva haifikiki. Jaribu tena baadaye.
</translation> | 3341 <translation id="532247166573571973">Huenda seva haifikiki. Jaribu tena baadaye.
</translation> |
| 3312 <translation id="5323213332664049067">Amerika ya Kusini</translation> | 3342 <translation id="5323213332664049067">Amerika ya Kusini</translation> |
| 3313 <translation id="532360961509278431">Haiwezi kufungua "$1": $2</translation> | 3343 <translation id="532360961509278431">Haiwezi kufungua "$1": $2</translation> |
| 3314 <translation id="5324780743567488672">Weka saa za eneo kiotomatiki kwa kutumia m
ahali pako</translation> | 3344 <translation id="5324780743567488672">Weka saa za eneo kiotomatiki kwa kutumia m
ahali pako</translation> |
| 3315 <translation id="5326182685622510062">Kuna utekelezaji mwingi wa picha zinazongo
jea kuwasilishwa kwa mkusanyiko wa 2D. Utekelezaji huu tofauti una sifa tofauti
za utekelezaji. Kuwasha bendera hii kutaruhusu miktadha ya mkusanyiko wa 2D ili
ubadilishe utekelezaji huu upendavyo unaposafiri kulingana na jinsi mkusanyiko u
navyotumika ili kuongeza utendaji. Kwa mfano, kutoka kwenye utekelezaji unaotumi
a GPU hadi utekelezaji usiotumia GPU.</translation> | 3345 <translation id="5326182685622510062">Kuna utekelezaji mwingi wa picha zinazongo
jea kuwasilishwa kwa mkusanyiko wa 2D. Utekelezaji huu tofauti una sifa tofauti
za utekelezaji. Kuwasha bendera hii kutaruhusu miktadha ya mkusanyiko wa 2D ili
ubadilishe utekelezaji huu upendavyo unaposafiri kulingana na jinsi mkusanyiko u
navyotumika ili kuongeza utendaji. Kwa mfano, kutoka kwenye utekelezaji unaotumi
a GPU hadi utekelezaji usiotumia GPU.</translation> |
| 3316 <translation id="5327248766486351172">Jina</translation> | 3346 <translation id="5327248766486351172">Jina</translation> |
| 3317 <translation id="5328031682234198929">8</translation> | 3347 <translation id="5328031682234198929">8</translation> |
| 3348 <translation id="5328342723323072228">Programu ya kuandika vidokezo:</translatio
n> |
| 3318 <translation id="5329615878510216304">tafuta tena</translation> | 3349 <translation id="5329615878510216304">tafuta tena</translation> |
| 3319 <translation id="5329858601952122676">&Futa</translation> | 3350 <translation id="5329858601952122676">&Futa</translation> |
| 3320 <translation id="5330145655348521461">Faili hizi zilifunguka kwenye eneo-kazi to
fauti. Sogea kwenye <ph name="USER_NAME" /> ( <ph name="MAIL_ADDRESS" /> ) ili u
zione.</translation> | 3351 <translation id="5330145655348521461">Faili hizi zilifunguka kwenye eneo-kazi to
fauti. Sogea kwenye <ph name="USER_NAME" /> ( <ph name="MAIL_ADDRESS" /> ) ili u
zione.</translation> |
| 3321 <translation id="5330512191124428349">Pata maelezo</translation> | 3352 <translation id="5330512191124428349">Pata maelezo</translation> |
| 3322 <translation id="5331425616433531170">"<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />" inat
aka kuoanisha</translation> | 3353 <translation id="5331425616433531170">"<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />" inat
aka kuoanisha</translation> |
| 3323 <translation id="5332624210073556029">Saa za eneo:</translation> | 3354 <translation id="5332624210073556029">Saa za eneo:</translation> |
| 3324 <translation id="5333807720589685258">SIM kadi yako itafungwa kabisa ikiwa hutaw
eka | 3355 <translation id="5333807720589685258">SIM kadi yako itafungwa kabisa ikiwa hutaw
eka |
| 3325 Ufunguo sahihi wa Kufungua PIN.</translation> | 3356 Ufunguo sahihi wa Kufungua PIN.</translation> |
| 3326 <translation id="5333958554630697967">Huwasha vipengele vya majaribio vya Mbinu
ya Wavuti ambavyo vinatengenezwa.</translation> | 3357 <translation id="5333958554630697967">Huwasha vipengele vya majaribio vya Mbinu
ya Wavuti ambavyo vinatengenezwa.</translation> |
| 3327 <translation id="5334142896108694079">Akiba ya Hati</translation> | 3358 <translation id="5334142896108694079">Akiba ya Hati</translation> |
| (...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3429 <translation id="5463275305984126951">Fahirisi ya <ph name="LOCATION" /></transl
ation> | 3460 <translation id="5463275305984126951">Fahirisi ya <ph name="LOCATION" /></transl
ation> |
| 3430 <translation id="5463856536939868464">Menyu iliyo na alamisho zilizofichwa</tran
slation> | 3461 <translation id="5463856536939868464">Menyu iliyo na alamisho zilizofichwa</tran
slation> |
| 3431 <translation id="5464632865477611176">Endesha wakati huu</translation> | 3462 <translation id="5464632865477611176">Endesha wakati huu</translation> |
| 3432 <translation id="5464696796438641524">Kibodi ya Kipoli</translation> | 3463 <translation id="5464696796438641524">Kibodi ya Kipoli</translation> |
| 3433 <translation id="5464963058204944785">Huenda hatua hii ikachukua takribani dakik
a moja...</translation> | 3464 <translation id="5464963058204944785">Huenda hatua hii ikachukua takribani dakik
a moja...</translation> |
| 3434 <translation id="5465122519792752163">Kibodi ya Kinepali (InScript)</translation
> | 3465 <translation id="5465122519792752163">Kibodi ya Kinepali (InScript)</translation
> |
| 3435 <translation id="5465662442746197494">Je, unahitaji usaidizi?</translation> | 3466 <translation id="5465662442746197494">Je, unahitaji usaidizi?</translation> |
| 3436 <translation id="5468922703993323379">Huwasha jaribio la kubadilisha lebo za men
yu zinazotumia 'Hifadhi kama...' ziwe 'Pakua'.</translation> | 3467 <translation id="5468922703993323379">Huwasha jaribio la kubadilisha lebo za men
yu zinazotumia 'Hifadhi kama...' ziwe 'Pakua'.</translation> |
| 3437 <translation id="5469868506864199649">Kiitaliano</translation> | 3468 <translation id="5469868506864199649">Kiitaliano</translation> |
| 3438 <translation id="5469954281417596308">Meneja alamisho</translation> | 3469 <translation id="5469954281417596308">Meneja alamisho</translation> |
| 3470 <translation id="5471425445439461781">Inasubiri programu za Android...</translat
ion> |
| 3439 <translation id="5473180584365675200">Hakuna uhuishaji</translation> | 3471 <translation id="5473180584365675200">Hakuna uhuishaji</translation> |
| 3440 <translation id="5473279832922912143">Washa V8 ili utumie jaribio la Kuwasha Kit
afsiri cha utekelezaji wa JavaScript.</translation> | 3472 <translation id="5473279832922912143">Washa V8 ili utumie jaribio la Kuwasha Kit
afsiri cha utekelezaji wa JavaScript.</translation> |
| 3441 <translation id="5473333559083690127">Weka tena PIN mpya</translation> | 3473 <translation id="5473333559083690127">Weka tena PIN mpya</translation> |
| 3442 <translation id="5480254151128201294">Mmiliki alifunga kifaa hiki.</translation> | 3474 <translation id="5480254151128201294">Mmiliki alifunga kifaa hiki.</translation> |
| 3443 <translation id="5481941284378890518">Ongeza Printa za Uhamishaji wa Karibu</tra
nslation> | 3475 <translation id="5481941284378890518">Ongeza Printa za Uhamishaji wa Karibu</tra
nslation> |
| 3444 <translation id="5483785310822538350">Batilisha idhini ya kufikia faili na kifaa
</translation> | 3476 <translation id="5483785310822538350">Batilisha idhini ya kufikia faili na kifaa
</translation> |
| 3445 <translation id="5485102783864353244">Ongeza programu</translation> | 3477 <translation id="5485102783864353244">Ongeza programu</translation> |
| 3446 <translation id="5485754497697573575">Hifadhi Upya Vichupo Vyote</translation> | 3478 <translation id="5485754497697573575">Hifadhi Upya Vichupo Vyote</translation> |
| 3447 <translation id="5486261815000869482">Thibitisha nenosiri</translation> | 3479 <translation id="5486261815000869482">Thibitisha nenosiri</translation> |
| 3448 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> inashiriki skrini y
ako na <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3480 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> inashiriki skrini y
ako na <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| (...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3600 <translation id="5701101281789450335">Mipangilio ya lugha, kibodi na sauti...</t
ranslation> | 3632 <translation id="5701101281789450335">Mipangilio ya lugha, kibodi na sauti...</t
ranslation> |
| 3601 <translation id="5701381305118179107">Katikati</translation> | 3633 <translation id="5701381305118179107">Katikati</translation> |
| 3602 <translation id="5702898740348134351">&Badilisha Mitambo ya Kutafuta...</tra
nslation> | 3634 <translation id="5702898740348134351">&Badilisha Mitambo ya Kutafuta...</tra
nslation> |
| 3603 <translation id="5703594190584829406">Huonyesha mapendekezo ya Kujaza Kiotomatik
i juu ya kibodi badala ya ndani ya menyu kunjuzi.</translation> | 3635 <translation id="5703594190584829406">Huonyesha mapendekezo ya Kujaza Kiotomatik
i juu ya kibodi badala ya ndani ya menyu kunjuzi.</translation> |
| 3604 <translation id="5706551819490830015">Dhibiti anwani za utozaji...</translation> | 3636 <translation id="5706551819490830015">Dhibiti anwani za utozaji...</translation> |
| 3605 <translation id="5707185214361380026">Haijafaulu kupakia kiendelezi kutoka:</tra
nslation> | 3637 <translation id="5707185214361380026">Haijafaulu kupakia kiendelezi kutoka:</tra
nslation> |
| 3606 <translation id="5707604204219538797">Neno lifuatalo</translation> | 3638 <translation id="5707604204219538797">Neno lifuatalo</translation> |
| 3607 <translation id="5708171344853220004">Jina la Microsoft Principal</translation> | 3639 <translation id="5708171344853220004">Jina la Microsoft Principal</translation> |
| 3608 <translation id="5709885306771508267">Kipimo cha kubana</translation> | 3640 <translation id="5709885306771508267">Kipimo cha kubana</translation> |
| 3609 <translation id="5711983031544731014">Haiwezi kufungua. Weka nenosiri lako.</tra
nslation> | 3641 <translation id="5711983031544731014">Haiwezi kufungua. Weka nenosiri lako.</tra
nslation> |
| 3642 <translation id="5712675497762347754">Likiwashwa, huonyesha dirisha ibukizi la k
adi ya mikopo la kujaza kiotomatiki kwa kutumia muundo uliopanuliwa.</translatio
n> |
| 3610 <translation id="5712966208980506909">Ikiwashwa, URL ya chrome://md-policy hupak
ia ukurasa wa sera ya Usanifu Bora.</translation> | 3643 <translation id="5712966208980506909">Ikiwashwa, URL ya chrome://md-policy hupak
ia ukurasa wa sera ya Usanifu Bora.</translation> |
| 3611 <translation id="5715711091495208045">Dalali wa Programu-jalizi: <ph name="PLUGI
N_NAME" /></translation> | 3644 <translation id="5715711091495208045">Dalali wa Programu-jalizi: <ph name="PLUGI
N_NAME" /></translation> |
| 3612 <translation id="5719603411793408026">Mitambo chaguo-msingi ya kutafuta</transla
tion> | 3645 <translation id="5719603411793408026">Mitambo chaguo-msingi ya kutafuta</transla
tion> |
| 3613 <translation id="572328651809341494">Vichupo vya hivi majuzi</translation> | 3646 <translation id="572328651809341494">Vichupo vya hivi majuzi</translation> |
| 3614 <translation id="5723508132121499792">Hakuna programu ya maandharinyuma inayoend
esha</translation> | 3647 <translation id="5723508132121499792">Hakuna programu ya maandharinyuma inayoend
esha</translation> |
| 3615 <translation id="572392919096807438">Kumbuka uamuzi wangu</translation> | 3648 <translation id="572392919096807438">Kumbuka uamuzi wangu</translation> |
| 3616 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> | 3649 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> |
| 3617 <translation id="5725207627835428716">Onyesha hali ya maneno mengi sehemu za man
enosiri au kadi za mikopo zinapogunduliwa kwenye ukurasa wa HTTP</translation> | 3650 <translation id="5725207627835428716">Onyesha hali ya maneno mengi sehemu za man
enosiri au kadi za mikopo zinapogunduliwa kwenye ukurasa wa HTTP</translation> |
| 3618 <translation id="572525680133754531">Inaonyesha mpaka katika Safu zilizojumlishw
a za Kuonyesha ili kusaidia kutatua na ujumuishaji wa safu ya mafunzo.</translat
ion> | 3651 <translation id="572525680133754531">Inaonyesha mpaka katika Safu zilizojumlishw
a za Kuonyesha ili kusaidia kutatua na ujumuishaji wa safu ya mafunzo.</translat
ion> |
| 3619 <translation id="5726521882516480114">Huwasha matumizi ya GPU kutekeleza uonyesh
aji wa mkusanyiko wa 2d badala ya kutumia uonyeshaji wa programu.</translation> | 3652 <translation id="5726521882516480114">Huwasha matumizi ya GPU kutekeleza uonyesh
aji wa mkusanyiko wa 2d badala ya kutumia uonyeshaji wa programu.</translation> |
| (...skipping 74 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3694 <translation id="5832669303303483065">Ongeza anwani mpya ya barabara...</transla
tion> | 3727 <translation id="5832669303303483065">Ongeza anwani mpya ya barabara...</transla
tion> |
| 3695 <translation id="5832805196449965646">Ongeza Mtumiaji Mwingine</translation> | 3728 <translation id="5832805196449965646">Ongeza Mtumiaji Mwingine</translation> |
| 3696 <translation id="583281660410589416">Haijulikani</translation> | 3729 <translation id="583281660410589416">Haijulikani</translation> |
| 3697 <translation id="5832830184511718549">Inatumia mtungo wa pili ili kutekeleza mch
anganyiko wa ukurasa wa wavuti. Huku kunaruhusu kutembeza kwepesi, hata kama mtu
ngo kuu umekwama.</translation> | 3730 <translation id="5832830184511718549">Inatumia mtungo wa pili ili kutekeleza mch
anganyiko wa ukurasa wa wavuti. Huku kunaruhusu kutembeza kwepesi, hata kama mtu
ngo kuu umekwama.</translation> |
| 3698 <translation id="5832965267196858040">Kituo hiki hakifai kwa matumizi ya kifaa c
hako cha msingi, baadhi ya vipengele na programu vinaweza kuharibika.</translati
on> | 3731 <translation id="5832965267196858040">Kituo hiki hakifai kwa matumizi ya kifaa c
hako cha msingi, baadhi ya vipengele na programu vinaweza kuharibika.</translati
on> |
| 3699 <translation id="5832976493438355584">Kimefungwa</translation> | 3732 <translation id="5832976493438355584">Kimefungwa</translation> |
| 3700 <translation id="5833095317946357187">Tumia mkakati mpya wa kutoa mchanganyo wa
sauti.</translation> | 3733 <translation id="5833095317946357187">Tumia mkakati mpya wa kutoa mchanganyo wa
sauti.</translation> |
| 3701 <translation id="5833610766403489739">Faili hii imepotelea mahali fulani. Tafadh
ali angalia mipangilio yako ya mahali pa kupakulia na ujaribu tena.</translation
> | 3734 <translation id="5833610766403489739">Faili hii imepotelea mahali fulani. Tafadh
ali angalia mipangilio yako ya mahali pa kupakulia na ujaribu tena.</translation
> |
| 3702 <translation id="5833726373896279253">Mipangilio hii inaweza tu kurekebishwa na
mmiliki.</translation> | 3735 <translation id="5833726373896279253">Mipangilio hii inaweza tu kurekebishwa na
mmiliki.</translation> |
| 3703 <translation id="5834581999798853053">Zimesalia karibu dakika <ph name="TIME" />
</translation> | 3736 <translation id="5834581999798853053">Zimesalia karibu dakika <ph name="TIME" />
</translation> |
| 3737 <translation id="5835486486592033703"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Kurekodi kwa
kamera au maikrofoni</translation> |
| 3704 <translation id="5835754902560991078">mfupi mno (sekunde 0.6)</translation> | 3738 <translation id="5835754902560991078">mfupi mno (sekunde 0.6)</translation> |
| 3705 <translation id="5838278095973806738">Hupaswi kuweka maelezo nyeti kwenye tovuti
hii (kwa mfano, manenosiri au kadi za mikopo), kwa sababu wavamizi wanaweza kuy
aiba.</translation> | 3739 <translation id="5838278095973806738">Hupaswi kuweka maelezo nyeti kwenye tovuti
hii (kwa mfano, manenosiri au kadi za mikopo), kwa sababu wavamizi wanaweza kuy
aiba.</translation> |
| 3706 <translation id="5838456317242088717">Kipindi cha sasa cha hali fiche</translati
on> | 3740 <translation id="5838456317242088717">Kipindi cha sasa cha hali fiche</translati
on> |
| 3707 <translation id="5838825566232597749">Kibodi ya US Workman ya kimataifa</transla
tion> | 3741 <translation id="5838825566232597749">Kibodi ya US Workman ya kimataifa</transla
tion> |
| 3708 <translation id="5839277899276241121">Sawa na anwani ya kutoza ada</translation> | 3742 <translation id="5839277899276241121">Sawa na anwani ya kutoza ada</translation> |
| 3709 <translation id="5846929185714966548">Kichupo cha 4</translation> | 3743 <translation id="5846929185714966548">Kichupo cha 4</translation> |
| 3710 <translation id="5848611547125462673">Lazimisha Zote kuwa Ndivyo</translation> | 3744 <translation id="5848611547125462673">Lazimisha Zote kuwa Ndivyo</translation> |
| 3711 <translation id="5848934677402291689">Kuhifadhi kwenye PDF kunaendelea</translat
ion> | 3745 <translation id="5848934677402291689">Kuhifadhi kwenye PDF kunaendelea</translat
ion> |
| 3712 <translation id="5849335628409778954">Chapa maelezo ya kadi ya mkopo...</transla
tion> | 3746 <translation id="5849335628409778954">Chapa maelezo ya kadi ya mkopo...</transla
tion> |
| 3713 <translation id="5849570051105887917">Msimbo wa mtoa huduma za nyumbani</transla
tion> | 3747 <translation id="5849570051105887917">Msimbo wa mtoa huduma za nyumbani</transla
tion> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3778 <translation id="5934281776477898549">Hakuna sasisho</translation> | 3812 <translation id="5934281776477898549">Hakuna sasisho</translation> |
| 3779 <translation id="5937843713457938680">Hali ya kuakibisha kwa mtambo wa V8 JavaSc
ript.</translation> | 3813 <translation id="5937843713457938680">Hali ya kuakibisha kwa mtambo wa V8 JavaSc
ript.</translation> |
| 3780 <translation id="5939518447894949180">Weka upya</translation> | 3814 <translation id="5939518447894949180">Weka upya</translation> |
| 3781 <translation id="5941153596444580863">Ongeza mwingine...</translation> | 3815 <translation id="5941153596444580863">Ongeza mwingine...</translation> |
| 3782 <translation id="5941343993301164315">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM
E" />.</translation> | 3816 <translation id="5941343993301164315">Tafadhali ingia kwenye <ph name="TOKEN_NAM
E" />.</translation> |
| 3783 <translation id="5941711191222866238">Punguza</translation> | 3817 <translation id="5941711191222866238">Punguza</translation> |
| 3784 <translation id="5941907479813014493">Bonyeza Ctrl+Shift+Space uchague mbinu za
kuingiza data.</translation> | 3818 <translation id="5941907479813014493">Bonyeza Ctrl+Shift+Space uchague mbinu za
kuingiza data.</translation> |
| 3785 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> | 3819 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> |
| 3786 <translation id="594301743853606029">Kubadilisha mipangilio hii kutaathiri mitan
dao yote inayoshirikiwa.</translation> | 3820 <translation id="594301743853606029">Kubadilisha mipangilio hii kutaathiri mitan
dao yote inayoshirikiwa.</translation> |
| 3787 <translation id="5946591249682680882">Kitambulisho cha ripoti <ph name="WEBRTC_L
OG_REPORT_ID" /></translation> | 3821 <translation id="5946591249682680882">Kitambulisho cha ripoti <ph name="WEBRTC_L
OG_REPORT_ID" /></translation> |
| 3822 <translation id="5948205789991352045">Usifungue</translation> |
| 3788 <translation id="5948544841277865110">Ongeza mtandao wa faragha</translation> | 3823 <translation id="5948544841277865110">Ongeza mtandao wa faragha</translation> |
| 3789 <translation id="5951823343679007761">Hakuna betri</translation> | 3824 <translation id="5951823343679007761">Hakuna betri</translation> |
| 3790 <translation id="5956585768868398362">Je, huu ndio ukurasa wa utafutaji uliokuwa
ukitarajia?</translation> | 3825 <translation id="5956585768868398362">Je, huu ndio ukurasa wa utafutaji uliokuwa
ukitarajia?</translation> |
| 3791 <translation id="5957613098218939406">Chaguo Zaidi</translation> | 3826 <translation id="5957613098218939406">Chaguo Zaidi</translation> |
| 3792 <translation id="5958529069007801266">Mtumiaji anayesimamiwa</translation> | 3827 <translation id="5958529069007801266">Mtumiaji anayesimamiwa</translation> |
| 3793 <translation id="5959471481388474538">Mtandao haupatikani</translation> | 3828 <translation id="5959471481388474538">Mtandao haupatikani</translation> |
| 3794 <translation id="5963026469094486319">Pata mandhari</translation> | 3829 <translation id="5963026469094486319">Pata mandhari</translation> |
| 3795 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (<ph name="NUM_K
ILOBYTES_LIVE" /> kilele)</translation> | 3830 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (<ph name="NUM_K
ILOBYTES_LIVE" /> kilele)</translation> |
| 3796 <translation id="5965403572731919803">Ongeza kwenye rafu...</translation> | 3831 <translation id="5965403572731919803">Ongeza kwenye rafu...</translation> |
| 3797 <translation id="5965661248935608907">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapob
ofya kitufe cha Mwanzo au unapotafuta kutoka Sanduku Kuu.</translation> | 3832 <translation id="5965661248935608907">Pia inadhibiti ukurasa unaoonyeshwa unapob
ofya kitufe cha Mwanzo au unapotafuta kutoka Sanduku Kuu.</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3831 <translation id="6017225534417889107">Badilisha...</translation> | 3866 <translation id="6017225534417889107">Badilisha...</translation> |
| 3832 <translation id="6017981840202692187">Ongeza kwenye Programu</translation> | 3867 <translation id="6017981840202692187">Ongeza kwenye Programu</translation> |
| 3833 <translation id="6019169947004469866">Punguza</translation> | 3868 <translation id="6019169947004469866">Punguza</translation> |
| 3834 <translation id="6020431688553761150">Seva haikukuidhinisha kufikia rasilimali h
ii.</translation> | 3869 <translation id="6020431688553761150">Seva haikukuidhinisha kufikia rasilimali h
ii.</translation> |
| 3835 <translation id="6020949471045037306">Huwasha mfumo mpya wa usimamizi wa wasifu,
ikiwa ni pamoja na kufunga wasifu na UI mpya ya menyu ya ishara.</translation> | 3870 <translation id="6020949471045037306">Huwasha mfumo mpya wa usimamizi wa wasifu,
ikiwa ni pamoja na kufunga wasifu na UI mpya ya menyu ya ishara.</translation> |
| 3836 <translation id="6021756441284635381">Matumizi katika WebRTC kwa usimbaji wa mit
iririko ya video ya vp8 kwa kutumia mbinu ya maunzi.</translation> | 3871 <translation id="6021756441284635381">Matumizi katika WebRTC kwa usimbaji wa mit
iririko ya video ya vp8 kwa kutumia mbinu ya maunzi.</translation> |
| 3837 <translation id="602251597322198729">Tovuti hii inajaribu kupakua faili nyingi.
Je, ungependa kuruhusu ifanye hivyo?</translation> | 3872 <translation id="602251597322198729">Tovuti hii inajaribu kupakua faili nyingi.
Je, ungependa kuruhusu ifanye hivyo?</translation> |
| 3838 <translation id="6022526133015258832">Fungua Skrini Nzima</translation> | 3873 <translation id="6022526133015258832">Fungua Skrini Nzima</translation> |
| 3839 <translation id="602369534869631690">Zima arifa hizi</translation> | 3874 <translation id="602369534869631690">Zima arifa hizi</translation> |
| 3840 <translation id="6025215716629925253">Alama ya Bunda</translation> | 3875 <translation id="6025215716629925253">Alama ya Bunda</translation> |
| 3876 <translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Kifaa cha USB
kimeunganishwa</translation> |
| 3841 <translation id="6032912588568283682">Mfumo wa faili</translation> | 3877 <translation id="6032912588568283682">Mfumo wa faili</translation> |
| 3842 <translation id="60357267506638014">QWERTY ya Kicheki</translation> | 3878 <translation id="60357267506638014">QWERTY ya Kicheki</translation> |
| 3843 <translation id="6039651071822577588">Kamusi ya sifa za mtandao imeharibika</tra
nslation> | 3879 <translation id="6039651071822577588">Kamusi ya sifa za mtandao imeharibika</tra
nslation> |
| 3844 <translation id="604001903249547235">Hifadhi rudufu ya wingu</translation> | 3880 <translation id="604001903249547235">Hifadhi rudufu ya wingu</translation> |
| 3845 <translation id="6040143037577758943">Funga</translation> | 3881 <translation id="6040143037577758943">Funga</translation> |
| 3846 <translation id="604124094241169006">Otomatiki</translation> | 3882 <translation id="604124094241169006">Otomatiki</translation> |
| 3847 <translation id="6042308850641462728">Zaidi</translation> | 3883 <translation id="6042308850641462728">Zaidi</translation> |
| 3848 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> inashiriki kichupo
cha Chrome na <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3884 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> inashiriki kichupo
cha Chrome na <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3849 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> inashiriki kichupo
cha Chrome na sauti pamoja na <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3885 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> inashiriki kichupo
cha Chrome na sauti pamoja na <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3850 <translation id="6049065490165456785">Picha kutoka kamera ya ndani</translation> | 3886 <translation id="6049065490165456785">Picha kutoka kamera ya ndani</translation> |
| (...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3889 <translation id="6103681770816982672">Onyo: unabadilisha kwenda kituo cha msanid
i programu</translation> | 3925 <translation id="6103681770816982672">Onyo: unabadilisha kwenda kituo cha msanid
i programu</translation> |
| 3890 <translation id="6103830523912109737">Washa API ya Input IME</translation> | 3926 <translation id="6103830523912109737">Washa API ya Input IME</translation> |
| 3891 <translation id="6105158702728922449">Kutumia kamera na maikrofoni yako</transla
tion> | 3927 <translation id="6105158702728922449">Kutumia kamera na maikrofoni yako</transla
tion> |
| 3892 <translation id="6105877918873366097">Ilifikiwa mwisho</translation> | 3928 <translation id="6105877918873366097">Ilifikiwa mwisho</translation> |
| 3893 <translation id="6107012941649240045">Kimetolewa Kwa</translation> | 3929 <translation id="6107012941649240045">Kimetolewa Kwa</translation> |
| 3894 <translation id="6107079717483424262">Tambua sauti yako unaposema "Ok Google"</t
ranslation> | 3930 <translation id="6107079717483424262">Tambua sauti yako unaposema "Ok Google"</t
ranslation> |
| 3895 <translation id="6109228527970300988">Emoji, mwandiko na kuweka data kwa kutamka
kwenye menyu ya IME ya kuchagua kuingia</translation> | 3931 <translation id="6109228527970300988">Emoji, mwandiko na kuweka data kwa kutamka
kwenye menyu ya IME ya kuchagua kuingia</translation> |
| 3896 <translation id="6110466548232134880">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION" />
<ph name="LOCALITY" /> umethibitishwa na <ph name="ISSUER" />. Hakuna maelezo ya
Uwazi wa Cheti yaliyosambazwa na seva.</translation> | 3932 <translation id="6110466548232134880">Utambulisho wa <ph name="ORGANIZATION" />
<ph name="LOCALITY" /> umethibitishwa na <ph name="ISSUER" />. Hakuna maelezo ya
Uwazi wa Cheti yaliyosambazwa na seva.</translation> |
| 3897 <translation id="6111770213269631447">Unukuzi wa mfumo wa kuandika (namaskar → ন
মস্কার)</translation> | 3933 <translation id="6111770213269631447">Unukuzi wa mfumo wa kuandika (namaskar → ন
মস্কার)</translation> |
| 3898 <translation id="6112952769866305444">Badilisha wasifu, <ph name="PROFILE_NAME"
/>, <ph name="USERNAME" /></translation> | 3934 <translation id="6112952769866305444">Badilisha wasifu, <ph name="PROFILE_NAME"
/>, <ph name="USERNAME" /></translation> |
| 3935 <translation id="6115424132962100663">Bonyeza |<ph name="SHORTCUT" />| ili urudi
nyuma</translation> |
| 3899 <translation id="6116921718742659598">Badilisha mipangilio ya lugha na uingizaji
</translation> | 3936 <translation id="6116921718742659598">Badilisha mipangilio ya lugha na uingizaji
</translation> |
| 3900 <translation id="6120205520491252677">Bana ukurasa huu kwenye skirini ya Kuanza.
..</translation> | 3937 <translation id="6120205520491252677">Bana ukurasa huu kwenye skirini ya Kuanza.
..</translation> |
| 3901 <translation id="6122081475643980456">Muunganisho wako wa Intaneti unadhibitiwa<
/translation> | 3938 <translation id="6122081475643980456">Muunganisho wako wa Intaneti unadhibitiwa<
/translation> |
| 3902 <translation id="6122875415561139701">Shughuli za kuandika haziruhusiwi kwenye:
"<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation> | 3939 <translation id="6122875415561139701">Shughuli za kuandika haziruhusiwi kwenye:
"<ph name="DEVICE_NAME" />".</translation> |
| 3903 <translation id="6124650939968185064">Viendelezi vinavyofuata vinategemea kiende
lezi hiki:</translation> | 3940 <translation id="6124650939968185064">Viendelezi vinavyofuata vinategemea kiende
lezi hiki:</translation> |
| 3904 <translation id="6129938384427316298">Kidokezo cha Cheti cha Netscape</translati
on> | 3941 <translation id="6129938384427316298">Kidokezo cha Cheti cha Netscape</translati
on> |
| 3905 <translation id="6129953537138746214">Nafasi</translation> | 3942 <translation id="6129953537138746214">Nafasi</translation> |
| 3906 <translation id="6132383530370527946">Chapisho ndogo</translation> | 3943 <translation id="6132383530370527946">Chapisho ndogo</translation> |
| 3907 <translation id="6133173853026656527">Inasogeza <ph name="FILE_NAME" />...</tran
slation> | 3944 <translation id="6133173853026656527">Inasogeza <ph name="FILE_NAME" />...</tran
slation> |
| 3908 <translation id="6135622770221372891">Vitambulisho vya Kituo</translation> | 3945 <translation id="6135622770221372891">Vitambulisho vya Kituo</translation> |
| (...skipping 178 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4087 <translation id="6370021412472292592">Haikupakia maelezo.</translation> | 4124 <translation id="6370021412472292592">Haikupakia maelezo.</translation> |
| 4088 <translation id="637062427944097960">Faili hii ilifunguka kwenye eneo-kazi tofau
ti. Sogea kwenye <ph name="USER_NAME" /> ( <ph name="MAIL_ADDRESS" /> ) ili uion
e.</translation> | 4125 <translation id="637062427944097960">Faili hii ilifunguka kwenye eneo-kazi tofau
ti. Sogea kwenye <ph name="USER_NAME" /> ( <ph name="MAIL_ADDRESS" /> ) ili uion
e.</translation> |
| 4089 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 4126 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
| 4090 <translation id="6374469231428023295">Jaribu Tena</translation> | 4127 <translation id="6374469231428023295">Jaribu Tena</translation> |
| 4091 <translation id="6380143666419481200">Kubali na uendelee</translation> | 4128 <translation id="6380143666419481200">Kubali na uendelee</translation> |
| 4092 <translation id="6380224340023442078">Mipangilio ya maudhui...</translation> | 4129 <translation id="6380224340023442078">Mipangilio ya maudhui...</translation> |
| 4093 <translation id="6383194710567510941">Washa matumizi ya API ya chrome.input.ime.
</translation> | 4130 <translation id="6383194710567510941">Washa matumizi ya API ya chrome.input.ime.
</translation> |
| 4094 <translation id="6384275966486438344">Badilisha mipangilio yako ya kutafuta iwe:
<ph name="SEARCH_HOST" /></translation> | 4131 <translation id="6384275966486438344">Badilisha mipangilio yako ya kutafuta iwe:
<ph name="SEARCH_HOST" /></translation> |
| 4095 <translation id="6385543213911723544">Tovuti zinaweza kuhifadhi na kusoma data y
a vidakuzi</translation> | 4132 <translation id="6385543213911723544">Tovuti zinaweza kuhifadhi na kusoma data y
a vidakuzi</translation> |
| 4096 <translation id="6390799748543157332">Kurasa unazoangalia katika dirisha hili ha
zitaonekana katika historia ya kivinjari na hazitaacha alama nyingine, kama vile
vidakuzi, kwenye kompyuta baada ya wewe kufunga madirisha yote Geni yaliyo wazi
. Hata hivyo, faili zozote unazopakua zitahifadhiwa.</translation> | 4133 <translation id="6390799748543157332">Kurasa unazoangalia katika dirisha hili ha
zitaonekana katika historia ya kivinjari na hazitaacha alama nyingine, kama vile
vidakuzi, kwenye kompyuta baada ya wewe kufunga madirisha yote Geni yaliyo wazi
. Hata hivyo, faili zozote unazopakua zitahifadhiwa.</translation> |
| 4097 <translation id="639132970685294128">Nameservers</translation> | |
| 4098 <translation id="6391538222494443604">Lazima kuwe na saraka ya uingizaji.</trans
lation> | 4134 <translation id="6391538222494443604">Lazima kuwe na saraka ya uingizaji.</trans
lation> |
| 4099 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation> | 4135 <translation id="6394627529324717982">Koma</translation> |
| 4100 <translation id="6395423953133416962">Tuma <ph name="BEGIN_LINK1" />maelezo ya m
fumo<ph name="END_LINK1" /> na <ph name="BEGIN_LINK2" />hesabu<ph name="END_LINK
2" /></translation> | 4136 <translation id="6395423953133416962">Tuma <ph name="BEGIN_LINK1" />maelezo ya m
fumo<ph name="END_LINK1" /> na <ph name="BEGIN_LINK2" />hesabu<ph name="END_LINK
2" /></translation> |
| 4101 <translation id="6397363302884558537">Koma Kuongea</translation> | 4137 <translation id="6397363302884558537">Koma Kuongea</translation> |
| 4102 <translation id="6397592254427394018">Fungua alamisho zote katika dirisha fiche<
/translation> | 4138 <translation id="6397592254427394018">Fungua alamisho zote katika dirisha fiche<
/translation> |
| 4103 <translation id="6398765197997659313">Ondoka kwenye Skrini nzima</translation> | 4139 <translation id="6398765197997659313">Ondoka kwenye Skrini nzima</translation> |
| 4104 <translation id="6399774419735315745">Jasusi</translation> | 4140 <translation id="6399774419735315745">Jasusi</translation> |
| 4105 <translation id="6401013300953293228">Usionyeshe upau wa maelezo kiendelezi kina
poambatishwa kwenye ukurasa kupitia API ya chrome.debugger. Hii inahitajika ili
kutatua kurasa za chini chini za kiendelezi.</translation> | 4141 <translation id="6401013300953293228">Usionyeshe upau wa maelezo kiendelezi kina
poambatishwa kwenye ukurasa kupitia API ya chrome.debugger. Hii inahitajika ili
kutatua kurasa za chini chini za kiendelezi.</translation> |
| 4106 <translation id="6401445054534215853">Kipengee cha kabati cha 1</translation> | 4142 <translation id="6401445054534215853">Kipengee cha kabati cha 1</translation> |
| 4107 <translation id="6401495857465634232">Hali Mpya ya Utumiaji wa Tafsiri</translat
ion> | 4143 <translation id="6401495857465634232">Hali Mpya ya Utumiaji wa Tafsiri</translat
ion> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4139 <translation id="6430814529589430811">ASCII iliyosimbwa kwa Base64, cheti kimoja
</translation> | 4175 <translation id="6430814529589430811">ASCII iliyosimbwa kwa Base64, cheti kimoja
</translation> |
| 4140 <translation id="6431217872648827691">Data yote ilisimbwa kwa njia fiche kwa nen
osiri lako la Google saa | 4176 <translation id="6431217872648827691">Data yote ilisimbwa kwa njia fiche kwa nen
osiri lako la Google saa |
| 4141 <ph name="TIME" /></translation> | 4177 <ph name="TIME" /></translation> |
| 4142 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> itasanidi masas
isho ya kiotomatiki kwa wale wote wanaotumia kompyuta hii.</translation> | 4178 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> itasanidi masas
isho ya kiotomatiki kwa wale wote wanaotumia kompyuta hii.</translation> |
| 4143 <translation id="6433870913154270462">Maelezo ya Picha</translation> | 4179 <translation id="6433870913154270462">Maelezo ya Picha</translation> |
| 4144 <translation id="6434309073475700221">Tupa</translation> | 4180 <translation id="6434309073475700221">Tupa</translation> |
| 4145 <translation id="6435285122322546452">Dhibiti programu za skrini nzima...</trans
lation> | 4181 <translation id="6435285122322546452">Dhibiti programu za skrini nzima...</trans
lation> |
| 4146 <translation id="6436164536244065364">Ona katika Duka la Wavuti</translation> | 4182 <translation id="6436164536244065364">Ona katika Duka la Wavuti</translation> |
| 4147 <translation id="6437213622978068772">Pakia upya (Ctrl+R)</translation> | 4183 <translation id="6437213622978068772">Pakia upya (Ctrl+R)</translation> |
| 4148 <translation id="6438234780621650381">Weka upya mipangilio</translation> | 4184 <translation id="6438234780621650381">Weka upya mipangilio</translation> |
| 4185 <translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Kucheza sauti
</translation> |
| 4149 <translation id="6442187272350399447">Safi</translation> | 4186 <translation id="6442187272350399447">Safi</translation> |
| 4150 <translation id="6442697326824312960">Banua Kichupo</translation> | 4187 <translation id="6442697326824312960">Banua Kichupo</translation> |
| 4151 <translation id="6443783728907198276">Ikiwashwa, ujumbe wa Stun unaoundwa na Web
RTC utakuwa na kijajuu Asili.</translation> | 4188 <translation id="6443783728907198276">Ikiwashwa, ujumbe wa Stun unaoundwa na Web
RTC utakuwa na kijajuu Asili.</translation> |
| 4152 <translation id="6444070574980481588">Weka tarehe na saa</translation> | 4189 <translation id="6444070574980481588">Weka tarehe na saa</translation> |
| 4153 <translation id="6445450263907939268">Kama hutaki mabadiliko haya, unaweza kurej
esha mipangilio yako ya awali.</translation> | 4190 <translation id="6445450263907939268">Kama hutaki mabadiliko haya, unaweza kurej
esha mipangilio yako ya awali.</translation> |
| 4154 <translation id="6447842834002726250">Vidakuzi</translation> | 4191 <translation id="6447842834002726250">Vidakuzi</translation> |
| 4155 <translation id="6449285849137521213">Programu "<ph name="EXTENSION_NAME" />" im
eongezwa.</translation> | 4192 <translation id="6449285849137521213">Programu "<ph name="EXTENSION_NAME" />" im
eongezwa.</translation> |
| 4156 <translation id="6450876761651513209">Badilisha mipangilio yako inayohusiana na
faragha</translation> | 4193 <translation id="6450876761651513209">Badilisha mipangilio yako inayohusiana na
faragha</translation> |
| 4157 <translation id="6451180435462401570">Dhibiti vifaa vya Google Cloud Print</tran
slation> | 4194 <translation id="6451180435462401570">Dhibiti vifaa vya Google Cloud Print</tran
slation> |
| 4158 <translation id="6451650035642342749">Futa mipangilio ya ufunguaji kiotomatiki</
translation> | 4195 <translation id="6451650035642342749">Futa mipangilio ya ufunguaji kiotomatiki</
translation> |
| (...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
| 4172 <translation id="6463795194797719782">&Hariri</translation> | 4209 <translation id="6463795194797719782">&Hariri</translation> |
| 4173 <translation id="6466492211071551451">Kibodi ya Kiayalandi</translation> | 4210 <translation id="6466492211071551451">Kibodi ya Kiayalandi</translation> |
| 4174 <translation id="6466988389784393586">&Fungua Alamisho Zote</translation> | 4211 <translation id="6466988389784393586">&Fungua Alamisho Zote</translation> |
| 4175 <translation id="646727171725540434">Proksi ya HTTP</translation> | 4212 <translation id="646727171725540434">Proksi ya HTTP</translation> |
| 4176 <translation id="6468485451923838994">Fonti</translation> | 4213 <translation id="6468485451923838994">Fonti</translation> |
| 4177 <translation id="6472893788822429178">Onyesha Kitufe cha Mwanzo</translation> | 4214 <translation id="6472893788822429178">Onyesha Kitufe cha Mwanzo</translation> |
| 4178 <translation id="6474706907372204693">Mbinu ya kuingiza data iliyotangulia</tran
slation> | 4215 <translation id="6474706907372204693">Mbinu ya kuingiza data iliyotangulia</tran
slation> |
| 4179 <translation id="6474884162850599008">Ondoa akaunti ya Hifadhi ya Google</transl
ation> | 4216 <translation id="6474884162850599008">Ondoa akaunti ya Hifadhi ya Google</transl
ation> |
| 4180 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> inataka kushiriki m
audhui ya skrini yako. Chagua kile ambacho ungependa kushiriki.</translation> | 4217 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> inataka kushiriki m
audhui ya skrini yako. Chagua kile ambacho ungependa kushiriki.</translation> |
| 4181 <translation id="6478248366783946499">Ungependa kuhifadhi faili hatari?</transla
tion> | 4218 <translation id="6478248366783946499">Ungependa kuhifadhi faili hatari?</transla
tion> |
| 4219 <translation id="6479437739624664383">Onyesha maonyo ya kujaza ya sehemu nyeti w
akati ukurasa wa kiwango cha juu si HTTPS</translation> |
| 4182 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE" /> inafunguliwa...</transl
ation> | 4220 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE" /> inafunguliwa...</transl
ation> |
| 4183 <translation id="6485131920355264772">Imeshindwa kupata maelezo ya nafasi</trans
lation> | 4221 <translation id="6485131920355264772">Imeshindwa kupata maelezo ya nafasi</trans
lation> |
| 4184 <translation id="6485352695865682479">Hali ya muunganisho:</translation> | 4222 <translation id="6485352695865682479">Hali ya muunganisho:</translation> |
| 4185 <translation id="648927581764831596">Hakuna inayopatikana</translation> | 4223 <translation id="648927581764831596">Hakuna inayopatikana</translation> |
| 4186 <translation id="6490936204492416398">Sakinisha viendelezi vipya kutoka kwenye d
uka la wavuti</translation> | 4224 <translation id="6490936204492416398">Sakinisha viendelezi vipya kutoka kwenye d
uka la wavuti</translation> |
| 4187 <translation id="6491376743066338510">Imeshindwa Kuidhinisha</translation> | 4225 <translation id="6491376743066338510">Imeshindwa Kuidhinisha</translation> |
| 4188 <translation id="6492313032770352219">Ukubwa kwenye diski</translation> | 4226 <translation id="6492313032770352219">Ukubwa kwenye diski</translation> |
| 4189 <translation id="6498249116389603658">Lugha zako zote</translation> | 4227 <translation id="6498249116389603658">Lugha zako zote</translation> |
| 4190 <translation id="6498792256302744870">Programu ambazo umezipakua kutoka Google P
lay zitafutwa kwenye Chromebook hii. | 4228 <translation id="6498792256302744870">Programu ambazo umezipakua kutoka Google P
lay zitafutwa kwenye Chromebook hii. |
| 4191 | 4229 |
| (...skipping 390 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4582 <translation id="7031962166228839643">TPM inaandaliwa, tafadhali subiri (huenda
hii ikachukua dakika chache)...</translation> | 4620 <translation id="7031962166228839643">TPM inaandaliwa, tafadhali subiri (huenda
hii ikachukua dakika chache)...</translation> |
| 4583 <translation id="7039326228527141150">Fikia vifaa vya USB kutoka kwa <ph name="V
ENDOR_NAME" /></translation> | 4621 <translation id="7039326228527141150">Fikia vifaa vya USB kutoka kwa <ph name="V
ENDOR_NAME" /></translation> |
| 4584 <translation id="7039912931802252762">Kuingia Kupitia Kadi Mahiri ya Microsoft</
translation> | 4622 <translation id="7039912931802252762">Kuingia Kupitia Kadi Mahiri ya Microsoft</
translation> |
| 4585 <translation id="7040230719604914234">Mtoa huduma</translation> | 4623 <translation id="7040230719604914234">Mtoa huduma</translation> |
| 4586 <translation id="7042418530779813870">&Bandika na utafute</translation> | 4624 <translation id="7042418530779813870">&Bandika na utafute</translation> |
| 4587 <translation id="7045480833981818310">Office Editing kwa Hati, Majedwali na Slai
di za Google</translation> | 4625 <translation id="7045480833981818310">Office Editing kwa Hati, Majedwali na Slai
di za Google</translation> |
| 4588 <translation id="7047998246166230966">Kionyeshi</translation> | 4626 <translation id="7047998246166230966">Kionyeshi</translation> |
| 4589 <translation id="7048141481140415714">Washa Ctrl+Alt+Shift+D ili ugeuze hali ya
kukuza TouchView.</translation> | 4627 <translation id="7048141481140415714">Washa Ctrl+Alt+Shift+D ili ugeuze hali ya
kukuza TouchView.</translation> |
| 4590 <translation id="7049293980323620022">Ungependa kuhifadhi faili?</translation> | 4628 <translation id="7049293980323620022">Ungependa kuhifadhi faili?</translation> |
| 4591 <translation id="7051943809462976355">Inatafuta kipanya...</translation> | 4629 <translation id="7051943809462976355">Inatafuta kipanya...</translation> |
| 4592 <translation id="7052215492372573690">Lazima PIN iwe angalau tarakimu 4</transla
tion> | |
| 4593 <translation id="7052237160939977163">Tuma data ya ufuatiliaji wa utendaji</tran
slation> | 4630 <translation id="7052237160939977163">Tuma data ya ufuatiliaji wa utendaji</tran
slation> |
| 4594 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 4631 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 4595 <translation id="7052914147756339792">Weka Mandhari...</translation> | 4632 <translation id="7052914147756339792">Weka Mandhari...</translation> |
| 4596 <translation id="7053681315773739487">Folda ya programu</translation> | 4633 <translation id="7053681315773739487">Folda ya programu</translation> |
| 4597 <translation id="7053983685419859001">Zuia</translation> | 4634 <translation id="7053983685419859001">Zuia</translation> |
| 4598 <translation id="7054808953701320293">Nimeelewa, usinionyeshe tena</translation> | 4635 <translation id="7054808953701320293">Nimeelewa, usinionyeshe tena</translation> |
| 4599 <translation id="7056526158851679338">Na Ukague Vifaa</translation> | 4636 <translation id="7056526158851679338">Na Ukague Vifaa</translation> |
| 4600 <translation id="7057058088140140610">Kadi za mikopo na anwani zinazotumia Googl
e Payments</translation> | 4637 <translation id="7057058088140140610">Kadi za mikopo na anwani zinazotumia Googl
e Payments</translation> |
| 4601 <translation id="7059858479264779982">Weka kwenye uzinduzi otomatiki</translatio
n> | 4638 <translation id="7059858479264779982">Weka kwenye uzinduzi otomatiki</translatio
n> |
| 4602 <translation id="7061692898138851896">Hifadhi manenosiri kiotomatiki</translatio
n> | 4639 <translation id="7061692898138851896">Hifadhi manenosiri kiotomatiki</translatio
n> |
| (...skipping 233 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4836 <translation id="7387829944233909572">"Futa data ya kuvinjari" kidadisi</transla
tion> | 4873 <translation id="7387829944233909572">"Futa data ya kuvinjari" kidadisi</transla
tion> |
| 4837 <translation id="7388044238629873883">Unakaribia kumaliza!</translation> | 4874 <translation id="7388044238629873883">Unakaribia kumaliza!</translation> |
| 4838 <translation id="7389722738210761877">Kibodi ya Kithai (TIS 820-2531)</translati
on> | 4875 <translation id="7389722738210761877">Kibodi ya Kithai (TIS 820-2531)</translati
on> |
| 4839 <translation id="7392118418926456391">Utambazaji wa Virusi Umeshindwa</translati
on> | 4876 <translation id="7392118418926456391">Utambazaji wa Virusi Umeshindwa</translati
on> |
| 4840 <translation id="7392915005464253525">&Fungua tena ukurasa uliofungwa</trans
lation> | 4877 <translation id="7392915005464253525">&Fungua tena ukurasa uliofungwa</trans
lation> |
| 4841 <translation id="7393449708074241536">Hii itafuta kabisa vipengee <ph name="TOTA
L_COUNT" /> kwenye kifaa hiki.</translation> | 4878 <translation id="7393449708074241536">Hii itafuta kabisa vipengee <ph name="TOTA
L_COUNT" /> kwenye kifaa hiki.</translation> |
| 4842 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> itazinduliwa katika
kuanzishwa kwa mfumo na iendelee kuendeshwa katika mandharinyuma hata pindi tu
umefunga madirisha mengine <ph name="PRODUCT_NAME" /> yote.</translation> | 4879 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> itazinduliwa katika
kuanzishwa kwa mfumo na iendelee kuendeshwa katika mandharinyuma hata pindi tu
umefunga madirisha mengine <ph name="PRODUCT_NAME" /> yote.</translation> |
| 4843 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 4880 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 4844 <translation id="740083207982962331">Tafadhali subiri huku Chromebox yako ikianz
a upya...</translation> | 4881 <translation id="740083207982962331">Tafadhali subiri huku Chromebox yako ikianz
a upya...</translation> |
| 4845 <translation id="7401543881546089382">Futa njia ya mkato</translation> | 4882 <translation id="7401543881546089382">Futa njia ya mkato</translation> |
| 4883 <translation id="7402936490793878681">Funga mkao wa skrini ya kifaa ili ulingane
na mkao wa video wakati video inacheza kwenye skrini nzima. Hutumika kwenye sim
u pekee.</translation> |
| 4846 <translation id="7403358905955888520">Zima sera ya kifaa cha ugunduzi otomatiki
wa mfumo wa saa za eneo.</translation> | 4884 <translation id="7403358905955888520">Zima sera ya kifaa cha ugunduzi otomatiki
wa mfumo wa saa za eneo.</translation> |
| 4847 <translation id="7405422715075171617">Washa kuchanganua nambari mpya ya kadi ya
malipo unapojaza fomu ya kadi ya malipo.</translation> | 4885 <translation id="7405422715075171617">Washa kuchanganua nambari mpya ya kadi ya
malipo unapojaza fomu ya kadi ya malipo.</translation> |
| 4848 <translation id="740624631517654988">Kidirisha ibukizi kimezuiwa</translation> | 4886 <translation id="740624631517654988">Kidirisha ibukizi kimezuiwa</translation> |
| 4849 <translation id="7406691462051376731">Kwa sasa kifaa hiki kinatuma data kuhusu m
atumizi na utambuzi wa matatizo kwa Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Mipangilio<
ph name="END_LINK1" /> hii inatekelezwa na mmiliki. <ph name="BEGIN_LINK2" />Pat
a Maelezo zaidi<ph name="END_LINK2" /></translation> | 4887 <translation id="7406691462051376731">Kwa sasa kifaa hiki kinatuma data kuhusu m
atumizi na utambuzi wa matatizo kwa Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />Mipangilio<
ph name="END_LINK1" /> hii inatekelezwa na mmiliki. <ph name="BEGIN_LINK2" />Pat
a Maelezo zaidi<ph name="END_LINK2" /></translation> |
| 4850 <translation id="7409233648990234464">Zindua tena na Powerwash</translation> | 4888 <translation id="7409233648990234464">Zindua tena na Powerwash</translation> |
| 4851 <translation id="7409836189476010449">Tumia Flash</translation> | 4889 <translation id="7409836189476010449">Tumia Flash</translation> |
| 4852 <translation id="7410344089573941623">Uliza iwapo <ph name="HOST" /> inataka kuf
ikia kamera na maikrofoni yako</translation> | 4890 <translation id="7410344089573941623">Uliza iwapo <ph name="HOST" /> inataka kuf
ikia kamera na maikrofoni yako</translation> |
| 4853 <translation id="7412226954991670867">Kumbukumbu ya GPU</translation> | 4891 <translation id="7412226954991670867">Kumbukumbu ya GPU</translation> |
| 4854 <translation id="7412973134576229926">Huongeza njia mpya za kuangalia mipangilio
ya Tovuti.</translation> | 4892 <translation id="7412973134576229926">Huongeza njia mpya za kuangalia mipangilio
ya Tovuti.</translation> |
| 4855 <translation id="7416362041876611053">Hitilafu ya mtandao isiyojulikana.</transl
ation> | 4893 <translation id="7416362041876611053">Hitilafu ya mtandao isiyojulikana.</transl
ation> |
| (...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4973 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 5011 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4974 <translation id="756809126120519699">Data ya Chrome imefutwa</translation> | 5012 <translation id="756809126120519699">Data ya Chrome imefutwa</translation> |
| 4975 <translation id="7568790562536448087">Inasasisha</translation> | 5013 <translation id="7568790562536448087">Inasasisha</translation> |
| 4976 <translation id="7573172247376861652">Chaji ya Betri</translation> | 5014 <translation id="7573172247376861652">Chaji ya Betri</translation> |
| 4977 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation> | 5015 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation> |
| 4978 <translation id="7576690715254076113">Kusanya</translation> | 5016 <translation id="7576690715254076113">Kusanya</translation> |
| 4979 <translation id="7580671184200851182">Cheza sauti moja kupitia spika zote (sauti
ya mono)</translation> | 5017 <translation id="7580671184200851182">Cheza sauti moja kupitia spika zote (sauti
ya mono)</translation> |
| 4980 <translation id="7581279002575751816">Programu jalizi za NPAPI hazihimiliwi.</tr
anslation> | 5018 <translation id="7581279002575751816">Programu jalizi za NPAPI hazihimiliwi.</tr
anslation> |
| 4981 <translation id="7581462281756524039">Zana ya kusafisha</translation> | 5019 <translation id="7581462281756524039">Zana ya kusafisha</translation> |
| 4982 <translation id="7582582252461552277">Pendelea mtandao huu</translation> | 5020 <translation id="7582582252461552277">Pendelea mtandao huu</translation> |
| 4983 <translation id="7582676574408793882">Washa mfumo mpya wa kutothibitisha rangi.<
/translation> | |
| 4984 <translation id="7582844466922312471">Data ya Simu</translation> | 5021 <translation id="7582844466922312471">Data ya Simu</translation> |
| 4985 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> inataka utambulisho w
a kifaa chako uthibitishwe na Google ili kubaini ustahiki kwa ajili ya kuimarish
a uchezaji wa maudhui yanayolindwa. <ph name="LEARN_MORE" />.</translation> | 5022 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> inataka utambulisho w
a kifaa chako uthibitishwe na Google ili kubaini ustahiki kwa ajili ya kuimarish
a uchezaji wa maudhui yanayolindwa. <ph name="LEARN_MORE" />.</translation> |
| 4986 <translation id="7584802760054545466">Inaunganisha kwa <ph name="NETWORK_ID" /><
/translation> | 5023 <translation id="7584802760054545466">Inaunganisha kwa <ph name="NETWORK_ID" /><
/translation> |
| 4987 <translation id="7586312264284919041">Ungependa kutafsiri ukurasa huu?</translat
ion> | 5024 <translation id="7586312264284919041">Ungependa kutafsiri ukurasa huu?</translat
ion> |
| 4988 <translation id="7586498138629385861">Chrome itaendelea kufanya kazi Programu za
Chrome zikiwa wazi.</translation> | 5025 <translation id="7586498138629385861">Chrome itaendelea kufanya kazi Programu za
Chrome zikiwa wazi.</translation> |
| 4989 <translation id="7587108133605326224">Kibaltiki</translation> | 5026 <translation id="7587108133605326224">Kibaltiki</translation> |
| 4990 <translation id="7589461650300748890">Lo! Kuwa mwangalifu!</translation> | 5027 <translation id="7589461650300748890">Lo! Kuwa mwangalifu!</translation> |
| 4991 <translation id="7589661784326793847">Subiri kidogo</translation> | 5028 <translation id="7589661784326793847">Subiri kidogo</translation> |
| 4992 <translation id="7591957897535945411">Ukurasa Huu Umetafsiriwa.</translation> | 5029 <translation id="7591957897535945411">Ukurasa Huu Umetafsiriwa.</translation> |
| 4993 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (hitilafu ya nambari y
a kuthibitisha <ph name="ERROR_CODE" />).</translation> | 5030 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (hitilafu ya nambari y
a kuthibitisha <ph name="ERROR_CODE" />).</translation> |
| (...skipping 348 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5342 <translation id="8058655154417507695">Mwaka wa kuisha kwa muda wa matumizi</tran
slation> | 5379 <translation id="8058655154417507695">Mwaka wa kuisha kwa muda wa matumizi</tran
slation> |
| 5343 <translation id="8059178146866384858">Faili iitwayo "$1" tayari ipo. Tafadhali c
hagua jina tofauti.</translation> | 5380 <translation id="8059178146866384858">Faili iitwayo "$1" tayari ipo. Tafadhali c
hagua jina tofauti.</translation> |
| 5344 <translation id="8059417245945632445">Kagua vifaa</translation> | 5381 <translation id="8059417245945632445">Kagua vifaa</translation> |
| 5345 <translation id="8061298200659260393">Usiruhusu tovuti zozote kutuma ujumbe wa p
rogramu hata wakati huitumii</translation> | 5382 <translation id="8061298200659260393">Usiruhusu tovuti zozote kutuma ujumbe wa p
rogramu hata wakati huitumii</translation> |
| 5346 <translation id="8061820249063924643">Dhibiti watumiaji wanaosimamiwa</translati
on> | 5383 <translation id="8061820249063924643">Dhibiti watumiaji wanaosimamiwa</translati
on> |
| 5347 <translation id="8063235345342641131">Ishara chaguo-msingi ya kijani</translatio
n> | 5384 <translation id="8063235345342641131">Ishara chaguo-msingi ya kijani</translatio
n> |
| 5348 <translation id="8064671687106936412">Ufunguo:</translation> | 5385 <translation id="8064671687106936412">Ufunguo:</translation> |
| 5349 <translation id="806705617346045388">Tabia Isiyo ya Kawaida Iligunduliwa</transl
ation> | 5386 <translation id="806705617346045388">Tabia Isiyo ya Kawaida Iligunduliwa</transl
ation> |
| 5350 <translation id="806812017500012252">Panga tena kwa vichwa</translation> | 5387 <translation id="806812017500012252">Panga tena kwa vichwa</translation> |
| 5351 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> | 5388 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> |
| 5389 <translation id="8071432093239591881">Chapisha kuwa picha</translation> |
| 5352 <translation id="8071942001314758122">Sema "Ok Google" mara tatu</translation> | 5390 <translation id="8071942001314758122">Sema "Ok Google" mara tatu</translation> |
| 5353 <translation id="8072988827236813198">Bana Vichupo</translation> | 5391 <translation id="8072988827236813198">Bana Vichupo</translation> |
| 5354 <translation id="8074127646604999664">Ruhusu tovuti zilizofungwa hivi karibuni z
ikamilishe kutuma na kupokea data</translation> | 5392 <translation id="8074127646604999664">Ruhusu tovuti zilizofungwa hivi karibuni z
ikamilishe kutuma na kupokea data</translation> |
| 5355 <translation id="8077684120002777443">Jina la mtumiaji (k.m. user@example.com)</
translation> | 5393 <translation id="8077684120002777443">Jina la mtumiaji (k.m. user@example.com)</
translation> |
| 5356 <translation id="8079530767338315840">Rudia</translation> | 5394 <translation id="8079530767338315840">Rudia</translation> |
| 5357 <translation id="8081035298624755899">Huwasha kipengele cha kupakia chini chini
kwa pamoja kwenye svelte.</translation> | 5395 <translation id="8081035298624755899">Huwasha kipengele cha kupakia chini chini
kwa pamoja kwenye svelte.</translation> |
| 5358 <translation id="8083739373364455075">Pata GB 100 bila malipo kwa Hifadhi ya Goo
gle</translation> | 5396 <translation id="8083739373364455075">Pata GB 100 bila malipo kwa Hifadhi ya Goo
gle</translation> |
| 5359 <translation id="8086015605808120405">Inaweka mipangilio ya <ph name="PRINTER_NA
ME" /> ...</translation> | 5397 <translation id="8086015605808120405">Inaweka mipangilio ya <ph name="PRINTER_NA
ME" /> ...</translation> |
| 5360 <translation id="8088137642766812908">Kuwa makini, kipengee hiki kinaweza kuumiz
a</translation> | 5398 <translation id="8088137642766812908">Kuwa makini, kipengee hiki kinaweza kuumiz
a</translation> |
| 5361 <translation id="8090234456044969073">Soma orodha ya tovuti zako unazotembelea m
ara nyingi</translation> | 5399 <translation id="8090234456044969073">Soma orodha ya tovuti zako unazotembelea m
ara nyingi</translation> |
| (...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5428 <translation id="8172078946816149352">Mipangilio ya maikrofoni ya Adobe Flash Pl
ayer ni tofauti.</translation> | 5466 <translation id="8172078946816149352">Mipangilio ya maikrofoni ya Adobe Flash Pl
ayer ni tofauti.</translation> |
| 5429 <translation id="8174047975335711832">Maelezo ya kifaa</translation> | 5467 <translation id="8174047975335711832">Maelezo ya kifaa</translation> |
| 5430 <translation id="8177196903785554304">Maelezo ya Mtandao</translation> | 5468 <translation id="8177196903785554304">Maelezo ya Mtandao</translation> |
| 5431 <translation id="8178665534778830238">Maudhui:</translation> | 5469 <translation id="8178665534778830238">Maudhui:</translation> |
| 5432 <translation id="8178711702393637880">Tumia maelezo ya pili kwa ajili ya uwekaji
wa safu za picha wa GPU wa maudhui ya wavuti. Inahitaji uwekaji wa safu za pich
a uwashwe.</translation> | 5470 <translation id="8178711702393637880">Tumia maelezo ya pili kwa ajili ya uwekaji
wa safu za picha wa GPU wa maudhui ya wavuti. Inahitaji uwekaji wa safu za pich
a uwashwe.</translation> |
| 5433 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 5471 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
| 5434 <translation id="8180239481735238521">ukurasa</translation> | 5472 <translation id="8180239481735238521">ukurasa</translation> |
| 5435 <translation id="8180786512391440389">"<ph name="EXTENSION" />" inaweza kusoma n
a kufuta picha, video, na faili za sauti katika maeneo yaliyowekewa alama.</tran
slation> | 5473 <translation id="8180786512391440389">"<ph name="EXTENSION" />" inaweza kusoma n
a kufuta picha, video, na faili za sauti katika maeneo yaliyowekewa alama.</tran
slation> |
| 5436 <translation id="8181116764437338384">Ruhusu (kulingana na sera)</translation> | 5474 <translation id="8181116764437338384">Ruhusu (kulingana na sera)</translation> |
| 5437 <translation id="8181988707601696997">Usawazishaji wa Kifungua Programu cha Chro
me</translation> | 5475 <translation id="8181988707601696997">Usawazishaji wa Kifungua Programu cha Chro
me</translation> |
| 5476 <translation id="8183294090456389011">Tumia muundo uliopanuliwa wa dirisha ibuki
zi la kadi ya mikopo wa kujaza kiotomatiki.</translation> |
| 5438 <translation id="8183947172873549189">Huisha zisizo salama pekee</translation> | 5477 <translation id="8183947172873549189">Huisha zisizo salama pekee</translation> |
| 5439 <translation id="8184288427634747179">Badilisha utumie <ph name="AVATAR_NAME" />
</translation> | 5478 <translation id="8184288427634747179">Badilisha utumie <ph name="AVATAR_NAME" />
</translation> |
| 5440 <translation id="8184538546369750125">Tumia chaguo-msingi la duniani (Ruhusu)</t
ranslation> | 5479 <translation id="8184538546369750125">Tumia chaguo-msingi la duniani (Ruhusu)</t
ranslation> |
| 5441 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - Mmiliki</translation> | 5480 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - Mmiliki</translation> |
| 5442 <translation id="8185331656081929126">Onyesha arifa printa mpya zinapogunduliwa
kwenye mtandao</translation> | 5481 <translation id="8185331656081929126">Onyesha arifa printa mpya zinapogunduliwa
kwenye mtandao</translation> |
| 5443 <translation id="8186609076106987817">Seva hii haikuweza kupata faili.</translat
ion> | 5482 <translation id="8186609076106987817">Seva hii haikuweza kupata faili.</translat
ion> |
| 5444 <translation id="8186706823560132848">Programu</translation> | 5483 <translation id="8186706823560132848">Programu</translation> |
| 5445 <translation id="8188120771410500975">Kagua maendelezo ya sehemu zenye maandishi
</translation> | 5484 <translation id="8188120771410500975">Kagua maendelezo ya sehemu zenye maandishi
</translation> |
| 5446 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" />, na wengine <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /></translation> | 5485 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" />, na wengine <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /></translation> |
| 5447 <translation id="8190193592390505034">Inaunganisha kwenye <ph name="PROVIDER_NAM
E" /></translation> | 5486 <translation id="8190193592390505034">Inaunganisha kwenye <ph name="PROVIDER_NAM
E" /></translation> |
| (...skipping 274 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5722 <translation id="8571032220281885258">Unaposema "Ok Google," Chrome itatafuta un
achosema baada ya hapo.</translation> | 5761 <translation id="8571032220281885258">Unaposema "Ok Google," Chrome itatafuta un
achosema baada ya hapo.</translation> |
| 5723 <translation id="8571108619753148184">Seva 4</translation> | 5762 <translation id="8571108619753148184">Seva 4</translation> |
| 5724 <translation id="8572981282494768930">Usiruhusu tovuti zifikie kamera na maikrof
oni yako</translation> | 5763 <translation id="8572981282494768930">Usiruhusu tovuti zifikie kamera na maikrof
oni yako</translation> |
| 5725 <translation id="8574234089711453001">Ruhusu kitufe cha kupakua kionekane unapof
ungua ukurasa wenye url ya maudhui.</translation> | 5764 <translation id="8574234089711453001">Ruhusu kitufe cha kupakua kionekane unapof
ungua ukurasa wenye url ya maudhui.</translation> |
| 5726 <translation id="857779305329188634">Washa matumizi ya itifaki ya majaribio ya Q
UIC.</translation> | 5765 <translation id="857779305329188634">Washa matumizi ya itifaki ya majaribio ya Q
UIC.</translation> |
| 5727 <translation id="8579285237314169903">Inasasisha vipengee <ph name="NUMBER_OF_FI
LES" />...</translation> | 5766 <translation id="8579285237314169903">Inasasisha vipengee <ph name="NUMBER_OF_FI
LES" />...</translation> |
| 5728 <translation id="857943718398505171">Imeruhusiwa (inapendekezwa)</translation> | 5767 <translation id="857943718398505171">Imeruhusiwa (inapendekezwa)</translation> |
| 5729 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 5768 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
| 5730 <translation id="8581809080475256101">Bonyeza ili kwenda mbele, bonyeza menyu il
i uone historia</translation> | 5769 <translation id="8581809080475256101">Bonyeza ili kwenda mbele, bonyeza menyu il
i uone historia</translation> |
| 5731 <translation id="8584280235376696778">&Fungua video katika kichupo kipya</tr
anslation> | 5770 <translation id="8584280235376696778">&Fungua video katika kichupo kipya</tr
anslation> |
| 5771 <translation id="8588866096426746242">Onyesha takwimu za wasifu</translation> |
| 5732 <translation id="8589311641140863898">API za Kiendelezi cha Jaribio</translation
> | 5772 <translation id="8589311641140863898">API za Kiendelezi cha Jaribio</translation
> |
| 5733 <translation id="8590375307970699841">Weka masasisho ya kiotomatiki</translation
> | 5773 <translation id="8590375307970699841">Weka masasisho ya kiotomatiki</translation
> |
| 5734 <translation id="8592125506633137593">Kutenga hati ya juu</translation> | 5774 <translation id="8592125506633137593">Kutenga hati ya juu</translation> |
| 5735 <translation id="8595925260712451473">Tafadhali weka maoni yako hapa.</translati
on> | 5775 <translation id="8595925260712451473">Tafadhali weka maoni yako hapa.</translati
on> |
| 5736 <translation id="8596540852772265699">Faili Maalum</translation> | 5776 <translation id="8596540852772265699">Faili Maalum</translation> |
| 5737 <translation id="8596785155158796745">Maikrofoni haipatikani kwa sasa. <ph name=
"BEGIN_LINK" />Dhibiti maikrofoni<ph name="END_LINK" /></translation> | 5777 <translation id="8596785155158796745">Maikrofoni haipatikani kwa sasa. <ph name=
"BEGIN_LINK" />Dhibiti maikrofoni<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 5738 <translation id="8597845839771543242">Muundo wa sifa:</translation> | 5778 <translation id="8597845839771543242">Muundo wa sifa:</translation> |
| 5739 <translation id="8598687241883907630">Tenganisha Akaunti yako ya Google...</tran
slation> | 5779 <translation id="8598687241883907630">Tenganisha Akaunti yako ya Google...</tran
slation> |
| 5740 <translation id="8598891091146916541">Ulinganishaji wa uhusiano katika kisimamia
nenosiri</translation> | 5780 <translation id="8598891091146916541">Ulinganishaji wa uhusiano katika kisimamia
nenosiri</translation> |
| 5741 <translation id="8600929685092827187">Amsha Kwenye Pakiti</translation> | 5781 <translation id="8600929685092827187">Amsha Kwenye Pakiti</translation> |
| (...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5924 <translation id="8820817407110198400">Alamisho</translation> | 5964 <translation id="8820817407110198400">Alamisho</translation> |
| 5925 <translation id="8820961991571528294">Inajaribu</translation> | 5965 <translation id="8820961991571528294">Inajaribu</translation> |
| 5926 <translation id="8821045908425223359">Weka mipagilio ya anwani ya IP kiotomatiki
</translation> | 5966 <translation id="8821045908425223359">Weka mipagilio ya anwani ya IP kiotomatiki
</translation> |
| 5927 <translation id="8822012246577321911">Mtu mwingine</translation> | 5967 <translation id="8822012246577321911">Mtu mwingine</translation> |
| 5928 <translation id="8823514049557262177">Nakili maandishi ya kiungo</translation> | 5968 <translation id="8823514049557262177">Nakili maandishi ya kiungo</translation> |
| 5929 <translation id="8824701697284169214">Ongeza Uku&rasa...</translation> | 5969 <translation id="8824701697284169214">Ongeza Uku&rasa...</translation> |
| 5930 <translation id="8828933418460119530">Jina la DNS</translation> | 5970 <translation id="8828933418460119530">Jina la DNS</translation> |
| 5931 <translation id="8830796635868321089">Kuangalia sasisho kumeshindwa kutumia mipa
ngilio ya sasa ya proksi. Tafadhali rekebisha <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_STAR
T" />mipangilio yako ya proksi<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translatio
n> | 5971 <translation id="8830796635868321089">Kuangalia sasisho kumeshindwa kutumia mipa
ngilio ya sasa ya proksi. Tafadhali rekebisha <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_STAR
T" />mipangilio yako ya proksi<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translatio
n> |
| 5932 <translation id="8831623914872394308">Mipangilio ya pointa</translation> | 5972 <translation id="8831623914872394308">Mipangilio ya pointa</translation> |
| 5933 <translation id="8833040047958643283">Dhibiti maudhui ambayo tovuti zinaweza kuk
uonyesha na maelezo ambayo zinaweza kutumia unapovinjari</translation> | 5973 <translation id="8833040047958643283">Dhibiti maudhui ambayo tovuti zinaweza kuk
uonyesha na maelezo ambayo zinaweza kutumia unapovinjari</translation> |
| 5974 <translation id="8834039744648160717">Uwekaji mipangilio ya mtandao unadhibitiwa
na <ph name="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 5934 <translation id="8837103518490433332">Je, unataka <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA
ND" /> ihifadhi nenosiri lako la <ph name="ORIGIN" />?</translation> | 5975 <translation id="8837103518490433332">Je, unataka <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA
ND" /> ihifadhi nenosiri lako la <ph name="ORIGIN" />?</translation> |
| 5935 <translation id="8838770651474809439">Hambaga</translation> | 5976 <translation id="8838770651474809439">Hambaga</translation> |
| 5977 <translation id="883911313571074303">Eleza kuhusu picha</translation> |
| 5936 <translation id="8839157109304700852">Hufungua Dashibodi ya Google</translation> | 5978 <translation id="8839157109304700852">Hufungua Dashibodi ya Google</translation> |
| 5937 <translation id="8841142799574815336">Sehemu ya kutazamia inayoonekana isiyoweza
kusonga.</translation> | 5979 <translation id="8841142799574815336">Sehemu ya kutazamia inayoonekana isiyoweza
kusonga.</translation> |
| 5938 <translation id="884264119367021077">Anwani ya kusafirisha</translation> | 5980 <translation id="884264119367021077">Anwani ya kusafirisha</translation> |
| 5939 <translation id="8845001906332463065">Pata usaidizi</translation> | 5981 <translation id="8845001906332463065">Pata usaidizi</translation> |
| 5940 <translation id="8845947701863506995">(mmiliki)</translation> | 5982 <translation id="8845947701863506995">(mmiliki)</translation> |
| 5941 <translation id="8846141544112579928">Inatafuta kibodi...</translation> | 5983 <translation id="8846141544112579928">Inatafuta kibodi...</translation> |
| 5942 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> | 5984 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> |
| 5943 <translation id="8852742364582744935">Programu na viendelezi vifuatavyo vilionge
zwa:</translation> | 5985 <translation id="8852742364582744935">Programu na viendelezi vifuatavyo vilionge
zwa:</translation> |
| 5944 <translation id="885381502874625531">Kibodi ya Kibelarusi</translation> | 5986 <translation id="885381502874625531">Kibodi ya Kibelarusi</translation> |
| 5945 <translation id="8856844195561710094">Imeshindwa kukomesha ufufuaji wa kifaa cha
Bluetooth.</translation> | 5987 <translation id="8856844195561710094">Imeshindwa kukomesha ufufuaji wa kifaa cha
Bluetooth.</translation> |
| (...skipping 83 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6029 <translation id="8962083179518285172">Ficha Maelezo</translation> | 6071 <translation id="8962083179518285172">Ficha Maelezo</translation> |
| 6030 <translation id="8962198349065195967">Mtandao huu umesanidiwa na msimamizi wako.
</translation> | 6072 <translation id="8962198349065195967">Mtandao huu umesanidiwa na msimamizi wako.
</translation> |
| 6031 <translation id="8965037249707889821">Weka nenosiri la zamani</translation> | 6073 <translation id="8965037249707889821">Weka nenosiri la zamani</translation> |
| 6032 <translation id="8965697826696209160">Hakuna nafasi ya kutosha.</translation> | 6074 <translation id="8965697826696209160">Hakuna nafasi ya kutosha.</translation> |
| 6033 <translation id="8968527460726243404">Kiandikaji cha Picha za Mfumo wa ChromeOS<
/translation> | 6075 <translation id="8968527460726243404">Kiandikaji cha Picha za Mfumo wa ChromeOS<
/translation> |
| 6034 <translation id="8970203673128054105">Angalia orodha ya hali ya kutuma</translat
ion> | 6076 <translation id="8970203673128054105">Angalia orodha ya hali ya kutuma</translat
ion> |
| 6035 <translation id="89720367119469899">Ondoka</translation> | 6077 <translation id="89720367119469899">Ondoka</translation> |
| 6036 <translation id="8972513834460200407">Tafadhali wasiliana na msimamzi wako wa mt
andao ili uhakikishe kuwa ngome haizuii vipakuliwa kutoka seva za Google.</trans
lation> | 6078 <translation id="8972513834460200407">Tafadhali wasiliana na msimamzi wako wa mt
andao ili uhakikishe kuwa ngome haizuii vipakuliwa kutoka seva za Google.</trans
lation> |
| 6037 <translation id="8978154919215542464">Imewashwa - sawazisha kila kitu</translati
on> | 6079 <translation id="8978154919215542464">Imewashwa - sawazisha kila kitu</translati
on> |
| 6038 <translation id="8978526688207379569">Tovuti hii ilipakua faili nyingi kiotomati
ki.</translation> | 6080 <translation id="8978526688207379569">Tovuti hii ilipakua faili nyingi kiotomati
ki.</translation> |
| 6081 <translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Imeacha kufan
ya kazi</translation> |
| 6039 <translation id="8982248110486356984">Badili watumiaji</translation> | 6082 <translation id="8982248110486356984">Badili watumiaji</translation> |
| 6040 <translation id="8986267729801483565">Mahali pa vipakuliwa:</translation> | 6083 <translation id="8986267729801483565">Mahali pa vipakuliwa:</translation> |
| 6041 <translation id="8986362086234534611">Sahau</translation> | 6084 <translation id="8986362086234534611">Sahau</translation> |
| 6042 <translation id="8986494364107987395">Tumia Google takwimu za matumizi na ripoti
za mara ambazo kivinjari kinaacha kufanya kazi, moja kwa moja</translation> | 6085 <translation id="8986494364107987395">Tumia Google takwimu za matumizi na ripoti
za mara ambazo kivinjari kinaacha kufanya kazi, moja kwa moja</translation> |
| 6043 <translation id="8987927404178983737">Mwezi</translation> | 6086 <translation id="8987927404178983737">Mwezi</translation> |
| 6044 <translation id="899403249577094719">URL ya Msingi wa Vyeti wa Netscape</transla
tion> | 6087 <translation id="899403249577094719">URL ya Msingi wa Vyeti wa Netscape</transla
tion> |
| 6045 <translation id="8994845581478641365">Zana ya Kujenga Akiba ya Fonti ya DirectWr
ite</translation> | 6088 <translation id="8994845581478641365">Zana ya Kujenga Akiba ya Fonti ya DirectWr
ite</translation> |
| 6046 <translation id="8995603266996330174">Inadhibitiwa na <ph name="DOMAIN" /></tran
slation> | 6089 <translation id="8995603266996330174">Inadhibitiwa na <ph name="DOMAIN" /></tran
slation> |
| 6047 <translation id="8996526648899750015">Ongeza akaunti...</translation> | 6090 <translation id="8996526648899750015">Ongeza akaunti...</translation> |
| 6048 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> | 6091 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> |
| (...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6187 <translation id="9158715103698450907">Lo! Tatizo la mawasiliano katika mtandao l
ilitokea wakati wa uthibitishaji. Tafadhali kagua muunganisho wa mtandao wako na
ujaribu tena.</translation> | 6230 <translation id="9158715103698450907">Lo! Tatizo la mawasiliano katika mtandao l
ilitokea wakati wa uthibitishaji. Tafadhali kagua muunganisho wa mtandao wako na
ujaribu tena.</translation> |
| 6188 <translation id="9159562891634783594">Washa kusajili printa za wingu ambazo hazi
jasajiliwa kutoka onyesho la kuchungulia la printa.</translation> | 6231 <translation id="9159562891634783594">Washa kusajili printa za wingu ambazo hazi
jasajiliwa kutoka onyesho la kuchungulia la printa.</translation> |
| 6189 <translation id="9161070040817969420">Fremu ndogo za: <ph name="PARENT_SITE" /><
/translation> | 6232 <translation id="9161070040817969420">Fremu ndogo za: <ph name="PARENT_SITE" /><
/translation> |
| 6190 <translation id="916745092148443205">Uangazaji wa Ugongaji wa Ishara</translatio
n> | 6233 <translation id="916745092148443205">Uangazaji wa Ugongaji wa Ishara</translatio
n> |
| 6191 <translation id="9169496697824289689">Angalia njia za mkato za kibodi</translati
on> | 6234 <translation id="9169496697824289689">Angalia njia za mkato za kibodi</translati
on> |
| 6192 <translation id="9169664750068251925">Zuia kila wakati kwenye tovuti hii</transl
ation> | 6235 <translation id="9169664750068251925">Zuia kila wakati kwenye tovuti hii</transl
ation> |
| 6193 <translation id="9170252085753012166">Ikiwashwa, chrome://extensions/ URL hupaki
a ukurasa wa viendelezi vya Usanifu Bora.</translation> | 6236 <translation id="9170252085753012166">Ikiwashwa, chrome://extensions/ URL hupaki
a ukurasa wa viendelezi vya Usanifu Bora.</translation> |
| 6194 <translation id="9170258315335344149">Tumia kichupo cha sasa kwa mapendekezo ya
Ukurasa wa Kichupo Kipya.</translation> | 6237 <translation id="9170258315335344149">Tumia kichupo cha sasa kwa mapendekezo ya
Ukurasa wa Kichupo Kipya.</translation> |
| 6195 <translation id="9170848237812810038">&Tendua</translation> | 6238 <translation id="9170848237812810038">&Tendua</translation> |
| 6196 <translation id="9170884462774788842">Programu nyingine kwenye kompyuta yako ili
ongeza mandhari ambayo yanaweza kubadilisha jinsi Chrome inavyofanya kazi.</tran
slation> | 6239 <translation id="9170884462774788842">Programu nyingine kwenye kompyuta yako ili
ongeza mandhari ambayo yanaweza kubadilisha jinsi Chrome inavyofanya kazi.</tran
slation> |
| 6240 <translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - Kifaa cha Blu
etooth kimeunganishwa</translation> |
| 6197 <translation id="9177499212658576372">Umeunganishwa kwa mtandao <ph name="NETWOR
K_TYPE" /> kwa sasa.</translation> | 6241 <translation id="9177499212658576372">Umeunganishwa kwa mtandao <ph name="NETWOR
K_TYPE" /> kwa sasa.</translation> |
| 6198 <translation id="917861274483335838">Dhibiti uzuiaji wa programu-jalizi...</tran
slation> | 6242 <translation id="917861274483335838">Dhibiti uzuiaji wa programu-jalizi...</tran
slation> |
| 6199 <translation id="9179348476548754105">Jinsi ambavyo kidhibiti cha nenosiri kinav
yoshughulikia kujaza kiotomatiki kwa kitambulisho cha kusawazisha pekee kwa ajil
i ya kurasa za shughuli za uidhinishaji upya.</translation> | 6243 <translation id="9179348476548754105">Jinsi ambavyo kidhibiti cha nenosiri kinav
yoshughulikia kujaza kiotomatiki kwa kitambulisho cha kusawazisha pekee kwa ajil
i ya kurasa za shughuli za uidhinishaji upya.</translation> |
| 6200 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 6244 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
| 6201 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> kutoka <ph
name="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> | 6245 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> kutoka <ph
name="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> |
| 6202 <translation id="9184146175870444618">Hulazimisha kuanza kwa kugusa, na wasikili
zaji wa kwanza wa tukio wa kugusa kwa kila usogezaji wakati wa kutangaza ili kuc
hukuliwa kuwa tuli.</translation> | 6246 <translation id="9184146175870444618">Hulazimisha kuanza kwa kugusa, na wasikili
zaji wa kwanza wa tukio wa kugusa kwa kila usogezaji wakati wa kutangaza ili kuc
hukuliwa kuwa tuli.</translation> |
| 6203 <translation id="9184473426683023988">Leta na Uunganishe kwenye Kifaa</translati
on> | 6247 <translation id="9184473426683023988">Leta na Uunganishe kwenye Kifaa</translati
on> |
| 6204 <translation id="9186729806195986201">Pia rudi kwenye matoleo yaliyosakinishwa y
a <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation> | 6248 <translation id="9186729806195986201">Pia rudi kwenye matoleo yaliyosakinishwa y
a <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation> |
| 6205 <translation id="9187651461283037651">Washa Chrome VR.</translation> | 6249 <translation id="9187651461283037651">Washa Chrome VR.</translation> |
| 6206 <translation id="9188441292293901223">Tafadhali pata toleo jipya zaidi la simu y
ako ya Android ili ufungue <ph name="DEVICE_TYPE" /> hii.</translation> | 6250 <translation id="9188441292293901223">Tafadhali pata toleo jipya zaidi la simu y
ako ya Android ili ufungue <ph name="DEVICE_TYPE" /> hii.</translation> |
| (...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6259 <translation id="986646739000587506">Zima Kipengele cha Kushiriki kwenye Kompyut
a kwa kutumia chanzo cha kichupo</translation> | 6303 <translation id="986646739000587506">Zima Kipengele cha Kushiriki kwenye Kompyut
a kwa kutumia chanzo cha kichupo</translation> |
| 6260 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Hii itafuta kabisa ki
pengee $1 kwenye kifaa hiki.}other{Hii itafuta kabisa vipengee $1 kwenye kifaa h
iki.}}</translation> | 6304 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Hii itafuta kabisa ki
pengee $1 kwenye kifaa hiki.}other{Hii itafuta kabisa vipengee $1 kwenye kifaa h
iki.}}</translation> |
| 6261 <translation id="990878533354103361">Vipengele vya mwonekano wa uingizaji wa maj
aribio</translation> | 6305 <translation id="990878533354103361">Vipengele vya mwonekano wa uingizaji wa maj
aribio</translation> |
| 6262 <translation id="992032470292211616">Viendelezi, programu, na mandhari vinaweza
kudhuru kifaa chako. Je, una uhakika unataka kuendelea?</translation> | 6306 <translation id="992032470292211616">Viendelezi, programu, na mandhari vinaweza
kudhuru kifaa chako. Je, una uhakika unataka kuendelea?</translation> |
| 6263 <translation id="992592832486024913">Zima ChromeVox (maoni ya yaliyotamkwa)</tra
nslation> | 6307 <translation id="992592832486024913">Zima ChromeVox (maoni ya yaliyotamkwa)</tra
nslation> |
| 6264 <translation id="994289308992179865">&Rudia-Rudia</translation> | 6308 <translation id="994289308992179865">&Rudia-Rudia</translation> |
| 6265 <translation id="996250603853062861">Inaanzisha muunganisho salama...</translati
on> | 6309 <translation id="996250603853062861">Inaanzisha muunganisho salama...</translati
on> |
| 6266 <translation id="996987097147224996">Bonyeza ctrl+space ili uchague mbinu ya kui
ngiza data ya awali.</translation> | 6310 <translation id="996987097147224996">Bonyeza ctrl+space ili uchague mbinu ya kui
ngiza data ya awali.</translation> |
| 6267 <translation id="998747458861718449">Kagua</translation> | 6311 <translation id="998747458861718449">Kagua</translation> |
| 6268 </translationbundle> | 6312 </translationbundle> |
| OLD | NEW |