Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(760)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_sv.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sv"> 3 <translationbundle lang="sv">
4 <translation id="1000498691615767391">Välj mapp att öppna</translation> 4 <translation id="1000498691615767391">Välj mapp att öppna</translation>
5 <translation id="1005274289863221750">Använd mikrofonen och kameran</translation > 5 <translation id="1005274289863221750">Använd mikrofonen och kameran</translation >
6 <translation id="1007233996198401083">Det går inte att ansluta.</translation> 6 <translation id="1007233996198401083">Det går inte att ansluta.</translation>
7 <translation id="1007408791287232274">Det gick inte att läsa in enheterna.</tran slation> 7 <translation id="1007408791287232274">Det gick inte att läsa in enheterna.</tran slation>
8 <translation id="1010366937854368312">Lägg till ytterligare tillgänglighetsfunkt ioner</translation> 8 <translation id="1010366937854368312">Lägg till ytterligare tillgänglighetsfunkt ioner</translation>
9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{sida svarar inte}oth er{sidor svarar inte}}</translation> 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{sida svarar inte}oth er{sidor svarar inte}}</translation>
10 <translation id="1012794136286421601">Dina dokument, kalkylark, bildspelsbilder och ritningar synkroniseras. Öppna appen Google Drive om du vill öppna dem onlin e eller offline.</translation> 10 <translation id="1012794136286421601">Dina dokument, kalkylark, bildspelsbilder och ritningar synkroniseras. Öppna appen Google Drive om du vill öppna dem onlin e eller offline.</translation>
(...skipping 297 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
308 <translation id="140240131475089220">Tyst felsökning</translation> 308 <translation id="140240131475089220">Tyst felsökning</translation>
309 <translation id="140250605646987970">Din mobil hittades, men Smart Lock fungerar bara för enheter med Android 5.0 och senare. &lt;a&gt;Läs mer&lt;/a&gt;</transl ation> 309 <translation id="140250605646987970">Din mobil hittades, men Smart Lock fungerar bara för enheter med Android 5.0 och senare. &lt;a&gt;Läs mer&lt;/a&gt;</transl ation>
310 <translation id="1403519882106291341">Villkor för Google Chrome OS</translation> 310 <translation id="1403519882106291341">Villkor för Google Chrome OS</translation>
311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (kontrol lerad)</translation> 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (kontrol lerad)</translation>
312 <translation id="1405476660552109915">Vill du spara kontot för den här webbplats en med <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />?</translation> 312 <translation id="1405476660552109915">Vill du spara kontot för den här webbplats en med <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />?</translation>
313 <translation id="1406500794671479665">Verifierar …</translation> 313 <translation id="1406500794671479665">Verifierar …</translation>
314 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation> 314 <translation id="1407050882688520094">Du har sparade certifikat som identifierar dessa certifikatutfärdare:</translation>
315 <translation id="1407489512183974736">Centrera och beskär</translation> 315 <translation id="1407489512183974736">Centrera och beskär</translation>
316 <translation id="1408789165795197664">Avancerat ...</translation> 316 <translation id="1408789165795197664">Avancerat ...</translation>
317 <translation id="1409390508152595145">Skapa en övervakad användare</translation> 317 <translation id="1409390508152595145">Skapa en övervakad användare</translation>
318 <translation id="1409662552980122915">Koppla enheten</translation>
318 <translation id="1410616244180625362">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST" /> an vänder kameran</translation> 319 <translation id="1410616244180625362">Fortsätt tillåta att <ph name="HOST" /> an vänder kameran</translation>
319 <translation id="1413372529771027206">Mobilen som används för Smart Lock har änd rats. Ange ditt lösenord för att uppdatera Smart Lock för Chromebook på den här enheten. Nästa gång klickar du bara på bilden för att öppna den.</translation> 320 <translation id="1413372529771027206">Mobilen som används för Smart Lock har änd rats. Ange ditt lösenord för att uppdatera Smart Lock för Chromebook på den här enheten. Nästa gång klickar du bara på bilden för att öppna den.</translation>
320 <translation id="1414648216875402825">Du uppdaterar till en instabil version av <ph name="PRODUCT_NAME" /> som innehåller funktioner som inte är klara. Du komme r att råka ut för kraschar och oväntade buggar. Var försiktig.</translation> 321 <translation id="1414648216875402825">Du uppdaterar till en instabil version av <ph name="PRODUCT_NAME" /> som innehåller funktioner som inte är klara. Du komme r att råka ut för kraschar och oväntade buggar. Var försiktig.</translation>
321 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (tilläggs-id <ph name="EXTENSION_ID" />) får inte användas i den här typen av session.</trans lation> 322 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (tilläggs-id <ph name="EXTENSION_ID" />) får inte användas i den här typen av session.</trans lation>
322 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> 323 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation>
323 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION" /> p å <ph name="LOCALITY" /> har verifierats av <ph name="ISSUER" />.</translation> 324 <translation id="14171126816530869">Identiteten hos <ph name="ORGANIZATION" /> p å <ph name="LOCALITY" /> har verifierats av <ph name="ISSUER" />.</translation>
324 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation> 325 <translation id="1420684932347524586">Oj! Det gick inte att generera en slumpmäs sig privat RSA-nyckel.</translation>
325 <translation id="1420834118113404499">Medielicenser</translation> 326 <translation id="1420834118113404499">Medielicenser</translation>
326 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /> för k oppling</translation> 327 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /> för k oppling</translation>
327 <translation id="1425322939706168428">Hantera ljudfokus på flera flikar för att förbättra ljudmixningen.</translation> 328 <translation id="1425322939706168428">Hantera ljudfokus på flera flikar för att förbättra ljudmixningen.</translation>
(...skipping 167 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
495 <translation id="1609862759711084604">Föregående användare</translation> 496 <translation id="1609862759711084604">Föregående användare</translation>
496 <translation id="1611649489706141841">framåt</translation> 497 <translation id="1611649489706141841">framåt</translation>
497 <translation id="1611704746353331382">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation> 498 <translation id="1611704746353331382">Exportera bokmärken till HTML-fil ...</tra nslation>
498 <translation id="1612129875274679969">Behåll enheten permanent i kioskläge.</tra nslation> 499 <translation id="1612129875274679969">Behåll enheten permanent i kioskläge.</tra nslation>
499 <translation id="1613703494520735460">Förutsäger fingrets framtida position vid bläddring, vilket ger tid att rendera rutan innan fingret har nått fram.</transl ation> 500 <translation id="1613703494520735460">Förutsäger fingrets framtida position vid bläddring, vilket ger tid att rendera rutan innan fingret har nått fram.</transl ation>
500 <translation id="1616206807336925449">Det här tillägget kräver inga särskilda be hörigheter.</translation> 501 <translation id="1616206807336925449">Det här tillägget kräver inga särskilda be hörigheter.</translation>
501 <translation id="1617097702943948177">Tillfällig lagring:</translation> 502 <translation id="1617097702943948177">Tillfällig lagring:</translation>
502 <translation id="161821681072026592">Fyll i lösenord vid val av konto</translati on> 503 <translation id="161821681072026592">Fyll i lösenord vid val av konto</translati on>
503 <translation id="1618268899808219593">Hjälpc&amp;enter</translation> 504 <translation id="1618268899808219593">Hjälpc&amp;enter</translation>
504 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> 505 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation>
506 <translation id="1620986072415972785">Tryck på följande knappar för att justera eller flytta beskärningsområdet.</translation>
505 <translation id="1624026626836496796">Det här händer bara en gång och dina uppgi fter sparas inte.</translation> 507 <translation id="1624026626836496796">Det här händer bara en gång och dina uppgi fter sparas inte.</translation>
506 <translation id="1627276047960621195">Filbeskrivningar</translation> 508 <translation id="1627276047960621195">Filbeskrivningar</translation>
507 <translation id="1628736721748648976">Teckenkodning</translation> 509 <translation id="1628736721748648976">Teckenkodning</translation>
508 <translation id="1632803087685957583">Här kan du ändra tangentbordsinställningar som upprepningsintervall, ordförslag med mera</translation> 510 <translation id="1632803087685957583">Här kan du ändra tangentbordsinställningar som upprepningsintervall, ordförslag med mera</translation>
509 <translation id="1632840525091989276">Diagnostik- och användningsdata skickas fö r närvarande till Google från den här enheten. Ägaren har låst den här inställni ngen. <ph name="BEGIN_LINK1" />Läs mer<ph name="END_LINK1" /></translation> 511 <translation id="1632840525091989276">Diagnostik- och användningsdata skickas fö r närvarande till Google från den här enheten. Ägaren har låst den här inställni ngen. <ph name="BEGIN_LINK1" />Läs mer<ph name="END_LINK1" /></translation>
510 <translation id="1634788685286903402">Lita på detta certifikat för identifiering av e-postanvändare.</translation> 512 <translation id="1634788685286903402">Lita på detta certifikat för identifiering av e-postanvändare.</translation>
511 <translation id="1635033183663317347">Har installerats av din vårdnadshavare.</t ranslation> 513 <translation id="1635033183663317347">Har installerats av din vårdnadshavare.</t ranslation>
512 <translation id="1636212173818785548">OK</translation> 514 <translation id="1636212173818785548">OK</translation>
513 <translation id="1637765355341780467">Något gick snett när profilen skulle öppna s. Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga.</translation> 515 <translation id="1637765355341780467">Något gick snett när profilen skulle öppna s. Vissa funktioner kanske inte är tillgängliga.</translation>
514 <translation id="1638447702436460526">Det gick inte att hitta skrivaren</transla tion> 516 <translation id="1638447702436460526">Det gick inte att hitta skrivaren</transla tion>
(...skipping 34 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
549 <translation id="1666058115165804494">Skapades kl.</translation> 551 <translation id="1666058115165804494">Skapades kl.</translation>
550 <translation id="1666288758713846745">Dynamisk</translation> 552 <translation id="1666288758713846745">Dynamisk</translation>
551 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation> 553 <translation id="1666788816626221136">Du har certifikat i din dator som inte pas sar i några av de andra kategorierna:</translation>
552 <translation id="1670399744444387456">Grunder</translation> 554 <translation id="1670399744444387456">Grunder</translation>
553 <translation id="1673103856845176271">Det gick inte att öppna filen av säkerhets skäl.</translation> 555 <translation id="1673103856845176271">Det gick inte att öppna filen av säkerhets skäl.</translation>
554 <translation id="167832068858235403">volym ned</translation> 556 <translation id="167832068858235403">volym ned</translation>
555 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation> 557 <translation id="1679068421605151609">Verktyg för utvecklare</translation>
556 <translation id="1681120471812444678">Konfigurera nya skrivare ...</translation> 558 <translation id="1681120471812444678">Konfigurera nya skrivare ...</translation>
557 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation> 559 <translation id="1682548588986054654">Nytt inkognitofönster</translation>
558 <translation id="1682889864035450286">Webbläsare</translation> 560 <translation id="1682889864035450286">Webbläsare</translation>
561 <translation id="168991973552362966">Lägg till en skrivare i närheten</translati on>
559 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation> 562 <translation id="1691063574428301566">Datorn startas om när uppdateringen har sl utförts.</translation>
560 <translation id="1691608011302982743">Du tog bort enheten för tidigt!</translati on> 563 <translation id="1691608011302982743">Du tog bort enheten för tidigt!</translati on>
561 <translation id="1692602667007917253">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation> 564 <translation id="1692602667007917253">Hoppsan! Ett fel uppstod.</translation>
562 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation> 565 <translation id="1692799361700686467">Cookies från flera webbplatser tillåts.</t ranslation>
563 <translation id="1694637550309003652">Rapportering av tillståndsåtgärder</transl ation> 566 <translation id="1694637550309003652">Rapportering av tillståndsåtgärder</transl ation>
564 <translation id="169515659049020177">Skift</translation> 567 <translation id="169515659049020177">Skift</translation>
565 <translation id="1697068104427956555">Välj ett kvadratiskt område på bilden.</tr anslation> 568 <translation id="1697068104427956555">Välj ett kvadratiskt område på bilden.</tr anslation>
566 <translation id="1697532407822776718">Färdigt!</translation> 569 <translation id="1697532407822776718">Färdigt!</translation>
567 <translation id="1697988819212986149">Gör så att en Google-ikon visas bredvid me nyalternativ med koppling till Googles tjänster på snabbmenyn.</translation> 570 <translation id="1697988819212986149">Gör så att en Google-ikon visas bredvid me nyalternativ med koppling till Googles tjänster på snabbmenyn.</translation>
568 <translation id="1698122934742150150">Endast nuvarande inkognitosession</transla tion> 571 <translation id="1698122934742150150">Endast nuvarande inkognitosession</transla tion>
(...skipping 19 matching lines...) Expand all
588 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation> 591 <translation id="1723824996674794290">&amp;Nytt fönster</translation>
589 <translation id="1723940674997333416">Tillåt osäker WebSocket från HTTPS-källa</ translation> 592 <translation id="1723940674997333416">Tillåt osäker WebSocket från HTTPS-källa</ translation>
590 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation> 593 <translation id="1725149567830788547">Visa &amp;kontroller</translation>
591 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation> 594 <translation id="172612876728038702">TPM installeras. Det kan ta några minuter.< /translation>
592 <translation id="1729533290416704613">Det styr också vilken sida som visas när d u söker i adressfältet.</translation> 595 <translation id="1729533290416704613">Det styr också vilken sida som visas när d u söker i adressfältet.</translation>
593 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation> 596 <translation id="1731346223650886555">Semikolon</translation>
594 <translation id="1731589410171062430">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_L ABEL" />)</translation> 597 <translation id="1731589410171062430">Totalt: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_L ABEL" />)</translation>
595 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation> 598 <translation id="173188813625889224">Riktning</translation>
596 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation> 599 <translation id="1731911755844941020">Skickar begäran...</translation>
597 <translation id="1732215134274276513">Lossa flikar</translation> 600 <translation id="1732215134274276513">Lossa flikar</translation>
601 <translation id="1734367976349034509">Enheten är företagshanterad</translation>
598 <translation id="1737968601308870607">Rapportera fel</translation> 602 <translation id="1737968601308870607">Rapportera fel</translation>
599 <translation id="1744108098763830590">bakgrundssida</translation> 603 <translation id="1744108098763830590">bakgrundssida</translation>
600 <translation id="1745520510852184940">Gör alltid detta</translation> 604 <translation id="1745520510852184940">Gör alltid detta</translation>
601 <translation id="1747687775439512873">Inaktivera WiMAX</translation> 605 <translation id="1747687775439512873">Inaktivera WiMAX</translation>
602 <translation id="174773101815569257">Lås mus</translation> 606 <translation id="174773101815569257">Lås mus</translation>
603 <translation id="174937106936716857">Totalt antal filer</translation> 607 <translation id="174937106936716857">Totalt antal filer</translation>
604 <translation id="1749854530031883739">Visa de grå fönsterbakgrunderna i TouchVie w (maximeringsläge) bakom fönster som inte går att maximera.</translation> 608 <translation id="1749854530031883739">Visa de grå fönsterbakgrunderna i TouchVie w (maximeringsläge) bakom fönster som inte går att maximera.</translation>
605 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation > 609 <translation id="175196451752279553">Ö&amp;ppna en stängd flik igen</translation >
606 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on> 610 <translation id="1753682364559456262">Hantera blockering av bilder...</translati on>
607 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation> 611 <translation id="1753905327828125965">Mest besökta</translation>
(...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
684 <translation id="1864111464094315414">Inloggning</translation> 688 <translation id="1864111464094315414">Inloggning</translation>
685 <translation id="1864676585353837027">Ändra hur dessa filer delas</translation> 689 <translation id="1864676585353837027">Ändra hur dessa filer delas</translation>
686 <translation id="1864756863218646478">Filen hittades inte.</translation> 690 <translation id="1864756863218646478">Filen hittades inte.</translation>
687 <translation id="1865678028973512614">Radera filer</translation> 691 <translation id="1865678028973512614">Radera filer</translation>
688 <translation id="1865769994591826607">Endast anslutningar på samma webbplats</tr anslation> 692 <translation id="1865769994591826607">Endast anslutningar på samma webbplats</tr anslation>
689 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION" /> kan läsa och skriva bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation> 693 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION" /> kan läsa och skriva bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation>
690 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan nu slutföra installationen</translation> 694 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan nu slutföra installationen</translation>
691 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation> 695 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandlåda</translation>
692 <translation id="1878524442024357078">Tillåt inte några webbplatser att använda en plugin för få åtkomst till datorn</translation> 696 <translation id="1878524442024357078">Tillåt inte några webbplatser att använda en plugin för få åtkomst till datorn</translation>
693 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME" />?</translation> 697 <translation id="1880905663253319515">Vill du ta bort certifikatet <ph name="CER TIFICATE_NAME" />?</translation>
698 <translation id="1882130480443819387">Sortera efter titel</translation>
694 <translation id="1884319566525838835">Status för sandlåda</translation> 699 <translation id="1884319566525838835">Status för sandlåda</translation>
695 <translation id="1886996562706621347">Tillåt att webbplatser begär att bli stand ardhanterare för protokoll (rekommenderas)</translation> 700 <translation id="1886996562706621347">Tillåt att webbplatser begär att bli stand ardhanterare för protokoll (rekommenderas)</translation>
696 <translation id="1887850431809612466">Revision av maskinvara</translation> 701 <translation id="1887850431809612466">Revision av maskinvara</translation>
697 <translation id="1891196807951270080">Aktivera lokal lagring av de senaste besök ta webbsidorna för användning offline. Offline-sidor måste ha aktiverats.</trans lation> 702 <translation id="1891196807951270080">Aktivera lokal lagring av de senaste besök ta webbsidorna för användning offline. Offline-sidor måste ha aktiverats.</trans lation>
698 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation> 703 <translation id="1891668193654680795">Lita på detta certifikat för identifiering av programskapare.</translation>
699 <translation id="189210018541388520">Öppna helskärmsläge</translation> 704 <translation id="189210018541388520">Öppna helskärmsläge</translation>
700 <translation id="1892754076732315533">En ny, enklare användarupplevelse vid hels kärmsvisning eller muspekarlås som aktiverats av sidan.</translation> 705 <translation id="1892754076732315533">En ny, enklare användarupplevelse vid hels kärmsvisning eller muspekarlås som aktiverats av sidan.</translation>
701 <translation id="1893406696975231168">Administrationsflödet för molnet misslycka des</translation> 706 <translation id="1893406696975231168">Administrationsflödet för molnet misslycka des</translation>
702 <translation id="189358972401248634">Övriga språk</translation> 707 <translation id="189358972401248634">Övriga språk</translation>
703 <translation id="1894451531427596130">Styr hur det fungerar i <ph name="BEGIN_LI NK" />inställningarna<ph name="END_LINK" />.</translation> 708 <translation id="1894451531427596130">Styr hur det fungerar i <ph name="BEGIN_LI NK" />inställningarna<ph name="END_LINK" />.</translation>
(...skipping 224 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
928 <translation id="2218019600945559112">Mus och styrplatta</translation> 933 <translation id="2218019600945559112">Mus och styrplatta</translation>
929 <translation id="2218515861914035131">Klistra in som oformaterad text</translati on> 934 <translation id="2218515861914035131">Klistra in som oformaterad text</translati on>
930 <translation id="2218947405056773815">Attans! <ph name="API_NAME" /> stötte på p roblem.</translation> 935 <translation id="2218947405056773815">Attans! <ph name="API_NAME" /> stötte på p roblem.</translation>
931 <translation id="2220529011494928058">Rapportera ett problem</translation> 936 <translation id="2220529011494928058">Rapportera ett problem</translation>
932 <translation id="2220572644011485463">Pinkod eller lösenord</translation> 937 <translation id="2220572644011485463">Pinkod eller lösenord</translation>
933 <translation id="2222641695352322289">Du kan endast ångra det här genom att omin stallera <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation> 938 <translation id="2222641695352322289">Du kan endast ångra det här genom att omin stallera <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation>
934 <translation id="2224444042887712269">Den här inställningen tillhör <ph name="OW NER_EMAIL" />.</translation> 939 <translation id="2224444042887712269">Den här inställningen tillhör <ph name="OW NER_EMAIL" />.</translation>
935 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation> 940 <translation id="2224551243087462610">Redigera mappnamn</translation>
936 <translation id="2226449515541314767">Webbplatsen har blockerats från fullständi g kontroll över MIDI-enheter.</translation> 941 <translation id="2226449515541314767">Webbplatsen har blockerats från fullständi g kontroll över MIDI-enheter.</translation>
937 <translation id="2226720438730111184">Berätta vad som händer</translation> 942 <translation id="2226720438730111184">Berätta vad som händer</translation>
943 <translation id="222903405933288376">Google använder din plats för att ge dig lo kalt innehåll. Detta går att ändra i <ph name="SETTINGS_LINK" />.</translation>
938 <translation id="2229161054156947610">Mer än 1 timme kvar</translation> 944 <translation id="2229161054156947610">Mer än 1 timme kvar</translation>
939 <translation id="222931766245975952">Filen är trunkerad</translation> 945 <translation id="222931766245975952">Filen är trunkerad</translation>
940 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> vill använda enhetens pla tsinfo.</translation> 946 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> vill använda enhetens pla tsinfo.</translation>
941 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> 947 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation>
942 <translation id="2230062665678605299">Det går inte att skapa mappen <ph name="FO LDER_NAME" />. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> 948 <translation id="2230062665678605299">Det går inte att skapa mappen <ph name="FO LDER_NAME" />. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation>
943 <translation id="2231238007119540260">Om du tar bort ett servercertifikat återst äller du de vanliga säkerhetskontrollerna för servern. Därefter måste servern an vända ett giltigt certifikat.</translation> 949 <translation id="2231238007119540260">Om du tar bort ett servercertifikat återst äller du de vanliga säkerhetskontrollerna för servern. Därefter måste servern an vända ett giltigt certifikat.</translation>
944 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation> 950 <translation id="2231990265377706070">Utropstecken</translation>
945 <translation id="2232876851878324699">Filen innehöll ett certifikat och det impo rterades inte:</translation> 951 <translation id="2232876851878324699">Filen innehöll ett certifikat och det impo rterades inte:</translation>
946 <translation id="2233502537820838181">Mer information</translation> 952 <translation id="2233502537820838181">Mer information</translation>
947 <translation id="2233587473672843170">Visa populära webbplatser på sidan Ny flik </translation> 953 <translation id="2233587473672843170">Visa populära webbplatser på sidan Ny flik </translation>
(...skipping 164 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1112 <translation id="2449267011068443460">Tillåt inte</translation> 1118 <translation id="2449267011068443460">Tillåt inte</translation>
1113 <translation id="2450223707519584812">Du kan inte lägga till användare eftersom Googles API-nycklar saknas. Du hittar mer information på <ph name="DETAILS_URL" />.</translation> 1119 <translation id="2450223707519584812">Du kan inte lägga till användare eftersom Googles API-nycklar saknas. Du hittar mer information på <ph name="DETAILS_URL" />.</translation>
1114 <translation id="2452539774207938933">Byt till användare: <ph name="PROFILE_NAME " /></translation> 1120 <translation id="2452539774207938933">Byt till användare: <ph name="PROFILE_NAME " /></translation>
1115 <translation id="2453021845418314664">Avancerade synkroniseringsinställningar</t ranslation> 1121 <translation id="2453021845418314664">Avancerade synkroniseringsinställningar</t ranslation>
1116 <translation id="2453576648990281505">Filen finns redan</translation> 1122 <translation id="2453576648990281505">Filen finns redan</translation>
1117 <translation id="2453860139492968684">Slutför</translation> 1123 <translation id="2453860139492968684">Slutför</translation>
1118 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation> 1124 <translation id="2454247629720664989">Sökord</translation>
1119 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> vill kopiera filer från <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> 1125 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> vill kopiera filer från <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation>
1120 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion> 1126 <translation id="2462724976360937186">Nyckel-ID för certifikatutfärdare</transla tion>
1121 <translation id="2462752602710430187"><ph name="PRINTER_NAME" /> har lagts till< /translation> 1127 <translation id="2462752602710430187"><ph name="PRINTER_NAME" /> har lagts till< /translation>
1128 <translation id="246335896104539386">Importera bokmärken</translation>
1122 <translation id="2464089476039395325">HTTP-proxy</translation> 1129 <translation id="2464089476039395325">HTTP-proxy</translation>
1123 <translation id="2469890184320718637">Text renderas med plus/minus-avståndsfält (SDF) snarare än att vara punktuppbyggd med alfakanalsmaskering.</translation> 1130 <translation id="2469890184320718637">Text renderas med plus/minus-avståndsfält (SDF) snarare än att vara punktuppbyggd med alfakanalsmaskering.</translation>
1124 <translation id="2470332835941011566">Tillåter du att <ph name="URL" /> identifi erar dig via din säkerhetsnyckel?</translation> 1131 <translation id="2470332835941011566">Tillåter du att <ph name="URL" /> identifi erar dig via din säkerhetsnyckel?</translation>
1125 <translation id="2470702053775288986">Tillägg som inte stöds har inaktiverats</t ranslation> 1132 <translation id="2470702053775288986">Tillägg som inte stöds har inaktiverats</t ranslation>
1126 <translation id="2473195200299095979">Översätt den här sidan</translation> 1133 <translation id="2473195200299095979">Översätt den här sidan</translation>
1127 <translation id="2475982808118771221">Det uppstod ett fel</translation> 1134 <translation id="2475982808118771221">Det uppstod ett fel</translation>
1128 <translation id="2476578072172137802">Inställningar för webbplatsen</translation > 1135 <translation id="2476578072172137802">Inställningar för webbplatsen</translation >
1129 <translation id="247772113373397749">Kanadensiskt flerspråkigt tangentbord</tran slation> 1136 <translation id="247772113373397749">Kanadensiskt flerspråkigt tangentbord</tran slation>
1130 <translation id="2478176599153288112">Mediefilsbehörigheter för <ph name="EXTENS ION" /></translation> 1137 <translation id="2478176599153288112">Mediefilsbehörigheter för <ph name="EXTENS ION" /></translation>
1131 <translation id="2478830106132467213">Lås bara upp <ph name="DEVICE_TYPE" /> när din mobil är inom en armlängds avstånd.</translation> 1138 <translation id="2478830106132467213">Lås bara upp <ph name="DEVICE_TYPE" /> när din mobil är inom en armlängds avstånd.</translation>
1132 <translation id="247949520305900375">Dela ljud</translation> 1139 <translation id="247949520305900375">Dela ljud</translation>
1133 <translation id="2479780645312551899">Kör alla pluginprogram den här gången</tra nslation> 1140 <translation id="2479780645312551899">Kör alla pluginprogram den här gången</tra nslation>
1134 <translation id="2481332092278989943">Lägg till på hyllan</translation> 1141 <translation id="2481332092278989943">Lägg till på hyllan</translation>
1135 <translation id="2482081114970574549">Använder ett iframe-baserat inloggningsflö de i stället för ett flöde baserat på WebView.</translation> 1142 <translation id="2482081114970574549">Använder ett iframe-baserat inloggningsflö de i stället för ett flöde baserat på WebView.</translation>
1136 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation> 1143 <translation id="2482878487686419369">Aviseringar</translation>
1137 <translation id="2485056306054380289">Server CA-certifikat:</translation> 1144 <translation id="2485056306054380289">Server CA-certifikat:</translation>
1138 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation> 1145 <translation id="2485422356828889247">Avinstallera</translation>
1146 <translation id="2487067538648443797">Lägg till ett nytt bokmärke</translation>
1139 <translation id="248751374240333069">Markera alltid HTTP som en aktiv fara</tran slation> 1147 <translation id="248751374240333069">Markera alltid HTTP som en aktiv fara</tran slation>
1140 <translation id="2489316678672211764">Ett pluginprogram (<ph name="PLUGIN_NAME" />) svarar inte.</translation> 1148 <translation id="2489316678672211764">Ett pluginprogram (<ph name="PLUGIN_NAME" />) svarar inte.</translation>
1141 <translation id="2489428929217601177">senaste dagen</translation> 1149 <translation id="2489428929217601177">senaste dagen</translation>
1142 <translation id="2489435327075806094">Markörens hastighet:</translation> 1150 <translation id="2489435327075806094">Markörens hastighet:</translation>
1143 <translation id="2489918096470125693">Lägg till &amp;mapp ...</translation> 1151 <translation id="2489918096470125693">Lägg till &amp;mapp ...</translation>
1144 <translation id="249113932447298600">Enheten <ph name="DEVICE_LABEL" /> stöds in te just nu.</translation> 1152 <translation id="249113932447298600">Enheten <ph name="DEVICE_LABEL" /> stöds in te just nu.</translation>
1145 <translation id="2493021387995458222">Välj ”ett ord i taget”</translation> 1153 <translation id="2493021387995458222">Välj ”ett ord i taget”</translation>
1146 <translation id="249303669840926644">Det gick inte att slutföra registreringen</ translation> 1154 <translation id="249303669840926644">Det gick inte att slutföra registreringen</ translation>
1147 <translation id="2494837236724268445">Tangentbord för gujarati (fonetiskt)</tran slation> 1155 <translation id="2494837236724268445">Tangentbord för gujarati (fonetiskt)</tran slation>
1148 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation> 1156 <translation id="2496180316473517155">Webbhistorik</translation>
(...skipping 123 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1272 <translation id="2642111877055905627">Fotboll</translation> 1280 <translation id="2642111877055905627">Fotboll</translation>
1273 <translation id="2643698698624765890">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Fönster.</translation> 1281 <translation id="2643698698624765890">Hantera tillägg genom att klicka på Tilläg g på menyn Fönster.</translation>
1274 <translation id="2647142853114880570">läs in igen</translation> 1282 <translation id="2647142853114880570">läs in igen</translation>
1275 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation> 1283 <translation id="2647434099613338025">Lägg till språk</translation>
1276 <translation id="2648831393319960979">Enheten läggs till i kontot. Det kan ta en stund ...</translation> 1284 <translation id="2648831393319960979">Enheten läggs till i kontot. Det kan ta en stund ...</translation>
1277 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation> 1285 <translation id="2649045351178520408">Base64-kodad ASCII, certifikatkedja</trans lation>
1278 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" />< /translation> 1286 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" />< /translation>
1279 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation> 1287 <translation id="2653266418988778031">Om du tar bort ett certifikat från en cert ifikatutfärdare (CU) kommer webbläsaren inte längre att lita på certifikat som u tfärdas av denna CU.</translation>
1280 <translation id="2653659639078652383">Skicka</translation> 1288 <translation id="2653659639078652383">Skicka</translation>
1281 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation> 1289 <translation id="265390580714150011">Fältvärde</translation>
1290 <translation id="2654286334048437383">Exportera bokmärken</translation>
1282 <translation id="2655386581175833247">Användarcertifikat:</translation> 1291 <translation id="2655386581175833247">Användarcertifikat:</translation>
1283 <translation id="265673355620330510">Öppnar översikten för kontrollerade använda re</translation> 1292 <translation id="265673355620330510">Öppnar översikten för kontrollerade använda re</translation>
1284 <translation id="2660779039299703961">Event</translation> 1293 <translation id="2660779039299703961">Event</translation>
1285 <translation id="2661146741306740526">16:9</translation> 1294 <translation id="2661146741306740526">16:9</translation>
1286 <translation id="2662876636500006917">Chrome webbshop</translation> 1295 <translation id="2662876636500006917">Chrome webbshop</translation>
1287 <translation id="2663302507110284145">Språk</translation> 1296 <translation id="2663302507110284145">Språk</translation>
1288 <translation id="2665394472441560184">Lägg till ett nytt ord</translation> 1297 <translation id="2665394472441560184">Lägg till ett nytt ord</translation>
1289 <translation id="2665717534925640469">Sidan visas nu i helskärm och har inaktive rat muspekaren.</translation> 1298 <translation id="2665717534925640469">Sidan visas nu i helskärm och har inaktive rat muspekaren.</translation>
1290 <translation id="2665919335226618153">Ett fel uppstod vid formateringen.</transl ation> 1299 <translation id="2665919335226618153">Ett fel uppstod vid formateringen.</transl ation>
1291 <translation id="2667463864537187133">Hantera stavningskontrollen</translation> 1300 <translation id="2667463864537187133">Hantera stavningskontrollen</translation>
(...skipping 134 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1426 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation> 1435 <translation id="2812989263793994277">Visa inga bilder</translation>
1427 <translation id="2814100462326464815">Fotot har vänts tillbaka</translation> 1436 <translation id="2814100462326464815">Fotot har vänts tillbaka</translation>
1428 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation> 1437 <translation id="2814489978934728345">Sluta ladda den här sidan</translation>
1429 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation > 1438 <translation id="2815382244540487333">Följande cookies blockerades:</translation >
1430 <translation id="2815500128677761940">Bokmärkesfältet</translation> 1439 <translation id="2815500128677761940">Bokmärkesfältet</translation>
1431 <translation id="2815693974042551705">Bokmärkesmapp</translation> 1440 <translation id="2815693974042551705">Bokmärkesmapp</translation>
1432 <translation id="2817109084437064140">Importera och bind till enheten...</transl ation> 1441 <translation id="2817109084437064140">Importera och bind till enheten...</transl ation>
1433 <translation id="2817861546829549432">Om du aktiverar Spåra inte betyder det att en begäran kommer att ingå i din webbtrafik. Eventuella effekter beror på om we bbplatsen svarar på begäran och hur begäran tolkas. Vissa webbplatser kan till e xempel svara på begäran genom att visa annonser som inte bygger på andra webbpla tser som du har besökt. Många webbplatser kommer ändå att samla in och använda d in webbinformation – till exempel för att förbättra säkerheten, tillhandahålla i nnehåll, tjänster, annonser och rekommendationer på sina webbplatser samt genere ra rapportstatistik.</translation> 1442 <translation id="2817861546829549432">Om du aktiverar Spåra inte betyder det att en begäran kommer att ingå i din webbtrafik. Eventuella effekter beror på om we bbplatsen svarar på begäran och hur begäran tolkas. Vissa webbplatser kan till e xempel svara på begäran genom att visa annonser som inte bygger på andra webbpla tser som du har besökt. Många webbplatser kommer ändå att samla in och använda d in webbinformation – till exempel för att förbättra säkerheten, tillhandahålla i nnehåll, tjänster, annonser och rekommendationer på sina webbplatser samt genere ra rapportstatistik.</translation>
1434 <translation id="2818476747334107629">Skrivarinformation</translation> 1443 <translation id="2818476747334107629">Skrivarinformation</translation>
1435 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation> 1444 <translation id="2819994928625218237">&amp;Inga stavningsförslag</translation>
1445 <translation id="2822634587701817431">Förminska/expandera</translation>
1436 <translation id="2822854841007275488">arabiska</translation> 1446 <translation id="2822854841007275488">arabiska</translation>
1437 <translation id="2824036200576902014">Flytande virtuellt tangentbord</translatio n> 1447 <translation id="2824036200576902014">Flytande virtuellt tangentbord</translatio n>
1438 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation> 1448 <translation id="2825758591930162672">Mottagarens publika nyckel</translation>
1439 <translation id="2828650939514476812">Anslut till ett Wi-Fi-nätverk</translation > 1449 <translation id="2828650939514476812">Anslut till ett Wi-Fi-nätverk</translation >
1450 <translation id="2831976740324970601">Uppdatera Chrome automatiskt för alla anvä ndare.</translation>
1440 <translation id="283278805979278081">Ta bild.</translation> 1451 <translation id="283278805979278081">Ta bild.</translation>
1441 <translation id="2833791489321462313">Kräv lösenord för att gå ur viloläge</tran slation> 1452 <translation id="2833791489321462313">Kräv lösenord för att gå ur viloläge</tran slation>
1442 <translation id="2836269494620652131">Krasch</translation> 1453 <translation id="2836269494620652131">Krasch</translation>
1443 <translation id="2836635946302913370">Inloggningar med detta användarnamn har in aktiverats av administratören.</translation> 1454 <translation id="2836635946302913370">Inloggningar med detta användarnamn har in aktiverats av administratören.</translation>
1444 <translation id="283669119850230892">För att kunna använda nätverket <ph name="N ETWORK_ID" /> måste du först ansluta till Internet nedan.</translation> 1455 <translation id="283669119850230892">För att kunna använda nätverket <ph name="N ETWORK_ID" /> måste du först ansluta till Internet nedan.</translation>
1445 <translation id="2838379631617906747">Installerar</translation> 1456 <translation id="2838379631617906747">Installerar</translation>
1446 <translation id="2841837950101800123">Leverantör</translation> 1457 <translation id="2841837950101800123">Leverantör</translation>
1447 <translation id="2843055980807544929">När alternativet är inaktiverat hanteras W M_KEY* och WM_CHAR separat av Chrome.</translation> 1458 <translation id="2843055980807544929">När alternativet är inaktiverat hanteras W M_KEY* och WM_CHAR separat av Chrome.</translation>
1448 <translation id="2843806747483486897">Ändra standard ...</translation> 1459 <translation id="2843806747483486897">Ändra standard ...</translation>
1449 <translation id="2844111009524261443">Kör vid klickning</translation> 1460 <translation id="2844111009524261443">Kör vid klickning</translation>
(...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1522 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation> 1533 <translation id="2927657246008729253">Ändra...</translation>
1523 <translation id="2928526264833629376">Fortsätt till Hangouts</translation> 1534 <translation id="2928526264833629376">Fortsätt till Hangouts</translation>
1524 <translation id="2930644991850369934">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen laddades ned. Nätverksanslutningen avbröts.</translation> 1535 <translation id="2930644991850369934">Det uppstod ett problem när återställnings avbildningen laddades ned. Nätverksanslutningen avbröts.</translation>
1525 <translation id="293111069139560936">Tillåter hyllan att minimera ett fönster om användaren klickar på ett objekt på hyllan som bara har ett enda, redan aktivt fönster kopplat till sig.</translation> 1536 <translation id="293111069139560936">Tillåter hyllan att minimera ett fönster om användaren klickar på ett objekt på hyllan som bara har ett enda, redan aktivt fönster kopplat till sig.</translation>
1526 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (barnko nto)</translation> 1537 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (barnko nto)</translation>
1527 <translation id="2932483646085333864">Synkroniseringen påbörjas när du har logga t ut och loggat in igen</translation> 1538 <translation id="2932483646085333864">Synkroniseringen påbörjas när du har logga t ut och loggat in igen</translation>
1528 <translation id="2932883381142163287">Anmäl otillåten användning</translation> 1539 <translation id="2932883381142163287">Anmäl otillåten användning</translation>
1529 <translation id="2934522647674136521">Rastrera webbinnehållet med GPU. Målning p å implementeringssidan krävs.</translation> 1540 <translation id="2934522647674136521">Rastrera webbinnehållet med GPU. Målning p å implementeringssidan krävs.</translation>
1530 <translation id="2938225289965773019">Öppna <ph name="PROTOCOL" />-länkar</trans lation> 1541 <translation id="2938225289965773019">Öppna <ph name="PROTOCOL" />-länkar</trans lation>
1531 <translation id="2938685643439809023">mongoliska</translation> 1542 <translation id="2938685643439809023">mongoliska</translation>
1543 <translation id="2939938020978911855">Visa tillgängliga Bluetooth-enheter</trans lation>
1532 <translation id="2941112035454246133">Låg</translation> 1544 <translation id="2941112035454246133">Låg</translation>
1533 <translation id="2942290791863759244">Tyskt Neo 2-tangentbord</translation> 1545 <translation id="2942290791863759244">Tyskt Neo 2-tangentbord</translation>
1534 <translation id="2943400156390503548">Presentationer</translation> 1546 <translation id="2943400156390503548">Presentationer</translation>
1535 <translation id="2946119680249604491">Lägg till anslutning</translation> 1547 <translation id="2946119680249604491">Lägg till anslutning</translation>
1536 <translation id="2946640296642327832">Aktivera Bluetooth</translation> 1548 <translation id="2946640296642327832">Aktivera Bluetooth</translation>
1537 <translation id="2948300991547862301">Öppna <ph name="PAGE_TITLE" /></translatio n> 1549 <translation id="2948300991547862301">Öppna <ph name="PAGE_TITLE" /></translatio n>
1538 <translation id="29488703364906173">En snabb, enkel och säker webbläsare som är anpassad för den moderna webben.</translation> 1550 <translation id="29488703364906173">En snabb, enkel och säker webbläsare som är anpassad för den moderna webben.</translation>
1539 <translation id="2951247061394563839">Centrera fönster</translation> 1551 <translation id="2951247061394563839">Centrera fönster</translation>
1540 <translation id="2951721188322348056">Videoinfo</translation> 1552 <translation id="2951721188322348056">Videoinfo</translation>
1541 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> cookies</translation > 1553 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> cookies</translation >
(...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1609 1621
1610 Att skapa en kontrollerad användare innebär inte att ett Google-konto skapas. De n kontrollerade användarens bokmärken, webbhistorik och övriga inställningar föl jer inte med till andra enheter vid synkronisering i Chrome. När du har skapat e n ny kontrollerad användare kan du hantera inställningarna för den när som helst och med vilken enhet som helst på <ph name="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISP LAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />. 1622 Att skapa en kontrollerad användare innebär inte att ett Google-konto skapas. De n kontrollerade användarens bokmärken, webbhistorik och övriga inställningar föl jer inte med till andra enheter vid synkronisering i Chrome. När du har skapat e n ny kontrollerad användare kan du hantera inställningarna för den när som helst och med vilken enhet som helst på <ph name="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISP LAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />.
1611 1623
1612 Besök vårt <ph name="BEGIN_LINK" />hjälpcenter<ph name="END_LINK" /> om du vill ha mer information.</translation> 1624 Besök vårt <ph name="BEGIN_LINK" />hjälpcenter<ph name="END_LINK" /> om du vill ha mer information.</translation>
1613 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> 1625 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation>
1614 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation> 1626 <translation id="3031557471081358569">Välj objekt att importera:</translation>
1615 <translation id="3031601332414921114">Återuppta utskriften</translation> 1627 <translation id="3031601332414921114">Återuppta utskriften</translation>
1616 <translation id="303198083543495566">Geografi</translation> 1628 <translation id="303198083543495566">Geografi</translation>
1617 <translation id="3033332627063280038">Aktiverar den experimentella implementerin gen av direktivet stale-while-revalidate för cacheminnet. Det tillåter att servr ar anger att vissa resurser kan valideras om i bakgrunden för att förbättra late nsen.</translation> 1629 <translation id="3033332627063280038">Aktiverar den experimentella implementerin gen av direktivet stale-while-revalidate för cacheminnet. Det tillåter att servr ar anger att vissa resurser kan valideras om i bakgrunden för att förbättra late nsen.</translation>
1618 <translation id="3037634479526555501">Aktivera numrering av ljudenheter (experim entell funktion).</translation> 1630 <translation id="3037634479526555501">Aktivera numrering av ljudenheter (experim entell funktion).</translation>
1631 <translation id="3038612606416062604">Lägg till en skrivare manuellt</translatio n>
1619 <translation id="3039828483675273919">$1 objekt flyttas ...</translation> 1632 <translation id="3039828483675273919">$1 objekt flyttas ...</translation>
1620 <translation id="304009983491258911">Byt PIN för SIM-kort</translation> 1633 <translation id="304009983491258911">Byt PIN för SIM-kort</translation>
1621 <translation id="3041739663168146747">När detta alternativ är aktiverat kan inst ällningarna för Material Design öppnas på webbadressen chrome://settings.</trans lation> 1634 <translation id="3041739663168146747">När detta alternativ är aktiverat kan inst ällningarna för Material Design öppnas på webbadressen chrome://settings.</trans lation>
1622 <translation id="3045551944631926023">Läs bara in synliga flikar igen automatisk t</translation> 1635 <translation id="3045551944631926023">Läs bara in synliga flikar igen automatisk t</translation>
1623 <translation id="3046910703532196514">Webbsida, komplett</translation> 1636 <translation id="3046910703532196514">Webbsida, komplett</translation>
1624 <translation id="3047477924825107454">Det här är ett konto för barn som hanteras av <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation> 1637 <translation id="3047477924825107454">Det här är ett konto för barn som hanteras av <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation>
1625 <translation id="304826556400666995">Slå på ljud från flikar</translation> 1638 <translation id="304826556400666995">Slå på ljud från flikar</translation>
1626 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation> 1639 <translation id="3053013834507634016">Certifikatnyckelanvändning</translation>
1627 <translation id="3056670889236890135">Du kan bara redigera inställningarna för d en aktuella användaren. Växla till den användaren om du vill ändra inställningar för den.</translation> 1640 <translation id="3056670889236890135">Du kan bara redigera inställningarna för d en aktuella användaren. Växla till den användaren om du vill ändra inställningar för den.</translation>
1628 <translation id="3057592184182562878">Visa MTP-enheter som lagringsutrymme i fil hanteraren.</translation> 1641 <translation id="3057592184182562878">Visa MTP-enheter som lagringsutrymme i fil hanteraren.</translation>
(...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1714 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi-nätverket du använder kanske kräver att du besöker dess inloggningssida.</translation> 1727 <translation id="3162559335345991374">Wi-Fi-nätverket du använder kanske kräver att du besöker dess inloggningssida.</translation>
1715 <translation id="316307797510303346">Styr och visa vilka webbplatser den här per sonen besöker från <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. 1728 <translation id="316307797510303346">Styr och visa vilka webbplatser den här per sonen besöker från <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />.
1716 Dina inloggningsuppgifter för kontot är inaktuella.</translation> 1729 Dina inloggningsuppgifter för kontot är inaktuella.</translation>
1717 <translation id="3166571619128686629">Klicka eller säg ”Ok Google” om du vill st arta röstsökningen</translation> 1730 <translation id="3166571619128686629">Klicka eller säg ”Ok Google” om du vill st arta röstsökningen</translation>
1718 <translation id="3170072451822350649">Du kan även hoppa över inloggningen och <p h name="LINK_START" />surfa som gäst<ph name="LINK_END" />.</translation> 1731 <translation id="3170072451822350649">Du kan även hoppa över inloggningen och <p h name="LINK_START" />surfa som gäst<ph name="LINK_END" />.</translation>
1719 <translation id="3170544058711792988">Centrera förstoringsglasets fokus på skärm en</translation> 1732 <translation id="3170544058711792988">Centrera förstoringsglasets fokus på skärm en</translation>
1720 <translation id="317583078218509884">De nya inställningarna för webbplatsbehörig het börjar gälla när sidan uppdateras.</translation> 1733 <translation id="317583078218509884">De nya inställningarna för webbplatsbehörig het börjar gälla när sidan uppdateras.</translation>
1721 <translation id="3177048931975664371">Klicka om du vill dölja lösenordet</transl ation> 1734 <translation id="3177048931975664371">Klicka om du vill dölja lösenordet</transl ation>
1722 <translation id="3177909033752230686">Sidans språk:</translation> 1735 <translation id="3177909033752230686">Sidans språk:</translation>
1723 <translation id="3180365125572747493">Ange ett lösenord om du vill kryptera denn a certifikatfil.</translation> 1736 <translation id="3180365125572747493">Ange ett lösenord om du vill kryptera denn a certifikatfil.</translation>
1737 <translation id="3181110748548073003">Fortsätt med |<ph name="SHORTCUT" />|</tra nslation>
1724 <translation id="3182749001423093222">Stavningskontroll</translation> 1738 <translation id="3182749001423093222">Stavningskontroll</translation>
1725 <translation id="3183139917765991655">Profilimportör</translation> 1739 <translation id="3183139917765991655">Profilimportör</translation>
1726 <translation id="3184560914950696195">Det går inte att spara i $1. Redigerade bi lder sparas i mappen Nedladdningar.</translation> 1740 <translation id="3184560914950696195">Det går inte att spara i $1. Redigerade bi lder sparas i mappen Nedladdningar.</translation>
1727 <translation id="3187212781151025377">Hebreiskt tangentbord</translation> 1741 <translation id="3187212781151025377">Hebreiskt tangentbord</translation>
1728 <translation id="3188366215310983158">Validerar ...</translation> 1742 <translation id="3188366215310983158">Validerar ...</translation>
1729 <translation id="3188465121994729530">Glidande medelvärde</translation> 1743 <translation id="3188465121994729530">Glidande medelvärde</translation>
1730 <translation id="3190494989851933547">Strömkälla:</translation> 1744 <translation id="3190494989851933547">Strömkälla:</translation>
1731 <translation id="3190558889382726167">Lösenordet sparades</translation> 1745 <translation id="3190558889382726167">Lösenordet sparades</translation>
1732 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Ett popupfönster ha r blockerats}other{# popupfönster har blockerats}}</translation> 1746 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Ett popupfönster ha r blockerats}other{# popupfönster har blockerats}}</translation>
1733 <translation id="3192280831532039166">Ställer in animering av säkerhetsrutan i M aterial Design.</translation> 1747 <translation id="3192280831532039166">Ställer in animering av säkerhetsrutan i M aterial Design.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
1761 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> är nu en ko ntrollerad användare</translation> 1775 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> är nu en ko ntrollerad användare</translation>
1762 <translation id="323803881985677942">Öppna tilläggsalternativ</translation> 1776 <translation id="323803881985677942">Öppna tilläggsalternativ</translation>
1763 <translation id="324056286105023296">Inte <ph name="PROFILE_NAME" />?</translati on> 1777 <translation id="324056286105023296">Inte <ph name="PROFILE_NAME" />?</translati on>
1764 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation> 1778 <translation id="3241680850019875542">Välj rotkatalogen för tillägget som ska pa keteras. Om du vill uppdatera ett tillägg väljer du också den privata nyckel som ska återanvändas.</translation>
1765 <translation id="3241720467332021590">iriska</translation> 1779 <translation id="3241720467332021590">iriska</translation>
1766 <translation id="3242118113727675434">Visar HUD för beröringspunkter</translatio n> 1780 <translation id="3242118113727675434">Visar HUD för beröringspunkter</translatio n>
1767 <translation id="3242765319725186192">I förväg delad nyckel:</translation> 1781 <translation id="3242765319725186192">I förväg delad nyckel:</translation>
1768 <translation id="3244621381664913240">Aktivera start av röstsökning med ”Ok Goog le”.</translation> 1782 <translation id="3244621381664913240">Aktivera start av röstsökning med ”Ok Goog le”.</translation>
1769 <translation id="3245321423178950146">Okänd artist</translation> 1783 <translation id="3245321423178950146">Okänd artist</translation>
1770 <translation id="324533084080637716">Med artiklar med strukturerad märkning</tra nslation> 1784 <translation id="324533084080637716">Med artiklar med strukturerad märkning</tra nslation>
1785 <translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – nätverksfel</t ranslation>
1771 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on> 1786 <translation id="3251759466064201842">&lt;ingår inte i certifikat&gt;</translati on>
1772 <translation id="3252266817569339921">franska</translation> 1787 <translation id="3252266817569339921">franska</translation>
1773 <translation id="3253203255772530634">Tillåter att användaren filtrerar fönster som visas i översiktsläge genom att skriva text.</translation> 1788 <translation id="3253203255772530634">Tillåter att användaren filtrerar fönster som visas i översiktsläge genom att skriva text.</translation>
1774 <translation id="3254434849914415189">Välj standardapp för <ph name="FILE_TYPE" />-filer:</translation> 1789 <translation id="3254434849914415189">Välj standardapp för <ph name="FILE_TYPE" />-filer:</translation>
1775 <translation id="3255228561559750854">Sök eller säg "Ok Google"</translation> 1790 <translation id="3255228561559750854">Sök eller säg "Ok Google"</translation>
1776 <translation id="3257011895468050906">Aktivera stöd för Token Binding.</translat ion> 1791 <translation id="3257011895468050906">Aktivera stöd för Token Binding.</translat ion>
1777 <translation id="3260892921936048802">&amp;Ladda ned …</translation> 1792 <translation id="3260892921936048802">&amp;Ladda ned …</translation>
1778 <translation id="326356299252142602">Använd API för Windows Runtime MIDI</transl ation> 1793 <translation id="326356299252142602">Använd API för Windows Runtime MIDI</transl ation>
1779 <translation id="3264544094376351444">Sans serif-teckensnitt</translation> 1794 <translation id="3264544094376351444">Sans serif-teckensnitt</translation>
1780 <translation id="3264547943200567728">Det gick inte att konfigurera nätverket fö r Chromebox</translation> 1795 <translation id="3264547943200567728">Det gick inte att konfigurera nätverket fö r Chromebox</translation>
(...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1836 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation> 1851 <translation id="3314070176311241517">Tillåt alla webbplatser att köra JavaScrip t (rekommenderas)</translation>
1837 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME" /></translati on> 1852 <translation id="3315158641124845231">Dölj <ph name="PRODUCT_NAME" /></translati on>
1838 <translation id="3317459757438853210">Dubbelsidig</translation> 1853 <translation id="3317459757438853210">Dubbelsidig</translation>
1839 <translation id="331752765902890099">Knapp för <ph name="PROFILE_NAME" />: inlog gningsfel</translation> 1854 <translation id="331752765902890099">Knapp för <ph name="PROFILE_NAME" />: inlog gningsfel</translation>
1840 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation> 1855 <translation id="3319048459796106952">Nytt &amp;inkognitofönster</translation>
1841 <translation id="3320859581025497771">din operatör</translation> 1856 <translation id="3320859581025497771">din operatör</translation>
1842 <translation id="3323235640813116393">När det här alternativet är aktiverat kan du spara sidor som MHTML: en enda textfil med HTML-koden och alla dess underresu rser.</translation> 1857 <translation id="3323235640813116393">När det här alternativet är aktiverat kan du spara sidor som MHTML: en enda textfil med HTML-koden och alla dess underresu rser.</translation>
1843 <translation id="3323447499041942178">Textruta</translation> 1858 <translation id="3323447499041942178">Textruta</translation>
1844 <translation id="3324301154597925148">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation> 1859 <translation id="3324301154597925148">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation>
1845 <translation id="3324684065575061611">(Har inaktiverats av företagspolicy)</tran slation> 1860 <translation id="3324684065575061611">(Har inaktiverats av företagspolicy)</tran slation>
1861 <translation id="3326615081745501548">Android-appen Bakgrunder</translation>
1846 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME" /> komprimeras ...</t ranslation> 1862 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME" /> komprimeras ...</t ranslation>
1847 <translation id="3330686263988132416">Origin-huvud i WebRTC STUN</translation> 1863 <translation id="3330686263988132416">Origin-huvud i WebRTC STUN</translation>
1848 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> 1864 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation>
1849 <translation id="3331799185273394951">Aktiverar läget för speglad skärm. Med det här läget vänder du skärmbilden horisontellt.</translation> 1865 <translation id="3331799185273394951">Aktiverar läget för speglad skärm. Med det här läget vänder du skärmbilden horisontellt.</translation>
1850 <translation id="3331974543021145906">Appinformation</translation> 1866 <translation id="3331974543021145906">Appinformation</translation>
1851 <translation id="3335561837873115802">Skaffa Chrome Cleanup Tool</translation> 1867 <translation id="3335561837873115802">Skaffa Chrome Cleanup Tool</translation>
1852 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation> 1868 <translation id="3335947283844343239">Öppna stängd flik igen</translation>
1853 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> har blockerats e ftersom det var inaktuellt.</translation> 1869 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> har blockerats e ftersom det var inaktuellt.</translation>
1854 <translation id="3338239663705455570">Slovenskt tangentbord</translation> 1870 <translation id="3338239663705455570">Slovenskt tangentbord</translation>
1855 <translation id="3340978935015468852">inställningar</translation> 1871 <translation id="3340978935015468852">inställningar</translation>
(...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1993 <translation id="3522159121915794564">Tillåter att användarna tillåter att ogilt iga TLS/SSL-certifikatkedjor samlas in.</translation> 2009 <translation id="3522159121915794564">Tillåter att användarna tillåter att ogilt iga TLS/SSL-certifikatkedjor samlas in.</translation>
1994 <translation id="3522708245912499433">portugisiska</translation> 2010 <translation id="3522708245912499433">portugisiska</translation>
1995 <translation id="3523642406908660543">Fråga om en webbplats försöker använda en plugin för att få åtkomst till datorn (rekommenderas)</translation> 2011 <translation id="3523642406908660543">Fråga om en webbplats försöker använda en plugin för att få åtkomst till datorn (rekommenderas)</translation>
1996 <translation id="3527085408025491307">Mapp</translation> 2012 <translation id="3527085408025491307">Mapp</translation>
1997 <translation id="3527276236624876118">En övervakad användare med namnet <ph name ="USER_DISPLAY_NAME" /> har skapats.</translation> 2013 <translation id="3527276236624876118">En övervakad användare med namnet <ph name ="USER_DISPLAY_NAME" /> har skapats.</translation>
1998 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation> 2014 <translation id="3528033729920178817">Sidan spårar din plats.</translation>
1999 <translation id="3528498924003805721">Mål för genvägar</translation> 2015 <translation id="3528498924003805721">Mål för genvägar</translation>
2000 <translation id="3530305684079447434"><ph name="SIGN_IN_LINK" /> om du vill få t illgång till samma bokmärken på alla dina enheter.</translation> 2016 <translation id="3530305684079447434"><ph name="SIGN_IN_LINK" /> om du vill få t illgång till samma bokmärken på alla dina enheter.</translation>
2001 <translation id="3530751398950974194">Uppdatera lösenfrasen för synkronisering</ translation> 2017 <translation id="3530751398950974194">Uppdatera lösenfrasen för synkronisering</ translation>
2002 <translation id="3531250013160506608">Lösenordsruta</translation> 2018 <translation id="3531250013160506608">Lösenordsruta</translation>
2019 <translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – ljud av</trans lation>
2003 <translation id="3534879087479077042">Vad är en övervakad användare?</translatio n> 2020 <translation id="3534879087479077042">Vad är en övervakad användare?</translatio n>
2004 <translation id="3535652963535405415">Aktivera experimentellt stöd för API:t för Web MIDI.</translation> 2021 <translation id="3535652963535405415">Aktivera experimentellt stöd för API:t för Web MIDI.</translation>
2005 <translation id="354060433403403521">Laddare</translation> 2022 <translation id="354060433403403521">Laddare</translation>
2006 <translation id="3541661933757219855">Tryck på Ctrl+Alt+/ eller Escape för att d ölja</translation> 2023 <translation id="3541661933757219855">Tryck på Ctrl+Alt+/ eller Escape för att d ölja</translation>
2007 <translation id="3543393733900874979">Uppdatering misslyckades (fel: <ph name="E RROR_NUMBER" />)</translation> 2024 <translation id="3543393733900874979">Uppdatering misslyckades (fel: <ph name="E RROR_NUMBER" />)</translation>
2008 <translation id="3543597750097719865">X9.62 ECDSA-signatur med SHA-512</translat ion> 2025 <translation id="3543597750097719865">X9.62 ECDSA-signatur med SHA-512</translat ion>
2009 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock är snart klart</translation> 2026 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock är snart klart</translation>
2010 <translation id="3547495624659668105">PRL-version</translation> 2027 <translation id="3547495624659668105">PRL-version</translation>
2011 <translation id="3547954654003013442">Proxyinställningar</translation> 2028 <translation id="3547954654003013442">Proxyinställningar</translation>
2012 <translation id="3549797760399244642">Besök drive.google.com ...</translation> 2029 <translation id="3549797760399244642">Besök drive.google.com ...</translation>
(...skipping 125 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2138 <translation id="3699624789011381381">E-postadress</translation> 2155 <translation id="3699624789011381381">E-postadress</translation>
2139 <translation id="3704162925118123524">Nätverket du använder kanske kräver att du besöker dess inloggningssida.</translation> 2156 <translation id="3704162925118123524">Nätverket du använder kanske kräver att du besöker dess inloggningssida.</translation>
2140 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation> 2157 <translation id="3704331259350077894">Upphörande av verksamhet</translation>
2141 <translation id="3705722231355495246">-</translation> 2158 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
2142 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation> 2159 <translation id="370665806235115550">Laddar...</translation>
2143 <translation id="3706919628594312718">Musinställningar</translation> 2160 <translation id="3706919628594312718">Musinställningar</translation>
2144 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n> 2161 <translation id="3707020109030358290">Inte från certifikatutfärdare.</translatio n>
2145 <translation id="3709244229496787112">Webbläsaren stängdes innan nedladdningen v ar klar.</translation> 2162 <translation id="3709244229496787112">Webbläsaren stängdes innan nedladdningen v ar klar.</translation>
2146 <translation id="3711895659073496551">Stäng av</translation> 2163 <translation id="3711895659073496551">Stäng av</translation>
2147 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation> 2164 <translation id="3712897371525859903">Spara &amp;sida som...</translation>
2165 <translation id="3713091615825314967">Automatiska uppdateringar har aktiverats.< /translation>
2148 <translation id="3714633008798122362">webbkalender</translation> 2166 <translation id="3714633008798122362">webbkalender</translation>
2149 <translation id="3715597595485130451">Anslut till Wi-Fi</translation> 2167 <translation id="3715597595485130451">Anslut till Wi-Fi</translation>
2150 <translation id="3716615839203649375">tillåt</translation> 2168 <translation id="3716615839203649375">tillåt</translation>
2151 <translation id="3718288130002896473">Beteende</translation> 2169 <translation id="3718288130002896473">Beteende</translation>
2152 <translation id="3718720264653688555">Virtuellt tangentbord</translation> 2170 <translation id="3718720264653688555">Virtuellt tangentbord</translation>
2153 <translation id="3719826155360621982">Startsida</translation> 2171 <translation id="3719826155360621982">Startsida</translation>
2154 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation> 2172 <translation id="3722396466546931176">Lägg till språk och sortera dem i priorite ringsordning genom att dra dem.</translation>
2155 <translation id="3723158278575423087">Välkommen till Cast-upplevelsen i Chromium !</translation> 2173 <translation id="3723158278575423087">Välkommen till Cast-upplevelsen i Chromium !</translation>
2156 <translation id="3725367690636977613">sidor</translation> 2174 <translation id="3725367690636977613">sidor</translation>
2157 <translation id="3726463242007121105">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte stöds.</translation> 2175 <translation id="3726463242007121105">Enheten kan inte öppnas eftersom dess fils ystem inte stöds.</translation>
2158 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation> 2176 <translation id="3726527440140411893">Följande cookies sparades när du visade de nna sida:</translation>
2159 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation> 2177 <translation id="3727187387656390258">Kontrollera popup</translation>
2160 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> 2178 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation>
2161 <translation id="3730639321086573427">Lokala platser</translation> 2179 <translation id="3730639321086573427">Lokala platser</translation>
2162 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation> 2180 <translation id="3733127536501031542">SSL-server med uppgradering</translation>
2163 <translation id="3737536731758327622">Det du laddar ned visas här</translation> 2181 <translation id="3737536731758327622">Det du laddar ned visas här</translation>
2164 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> 2182 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation>
2165 <translation id="3739254215541673094">Vill du öppna <ph name="APPLICATION" />?</ translation> 2183 <translation id="3739254215541673094">Vill du öppna <ph name="APPLICATION" />?</ translation>
2166 <translation id="3739798227959604811">Fördröjning före upprepning:</translation> 2184 <translation id="3739798227959604811">Fördröjning före upprepning:</translation>
2167 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> visas nu i admin istratörskonsolen</translation> 2185 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> visas nu i admin istratörskonsolen</translation>
2168 <translation id="3741243925913727067">Säkerhetskopiera foton och videor från med iaenheten till Google Drive.</translation> 2186 <translation id="3741243925913727067">Säkerhetskopiera foton och videor från med iaenheten till Google Drive.</translation>
2169 <translation id="3743492083222969745">Aktivera/inaktivera svepskrivning på instä llningssidan för det virtuella tangentbordet.</translation> 2187 <translation id="3743492083222969745">Aktivera/inaktivera svepskrivning på instä llningssidan för det virtuella tangentbordet.</translation>
2170 <translation id="3744111561329211289">Synkronisera i bakgrunden</translation> 2188 <translation id="3744111561329211289">Synkronisera i bakgrunden</translation>
2171 <translation id="3745016858329272300">Allmän information</translation> 2189 <translation id="3745016858329272300">Allmän information</translation>
2172 <translation id="3748026146096797577">Ej ansluten</translation> 2190 <translation id="3748026146096797577">Ej ansluten</translation>
2173 <translation id="3749289110408117711">Filnamn</translation> 2191 <translation id="3749289110408117711">Filnamn</translation>
2192 <translation id="3751064923606786314">Skriv ut PDF som bild</translation>
2174 <translation id="3751427701788899101">Anslutningen bröts</translation> 2193 <translation id="3751427701788899101">Anslutningen bröts</translation>
2175 <translation id="3752439026432317933">Ange faktureringsinformation ...</translat ion> 2194 <translation id="3752439026432317933">Ange faktureringsinformation ...</translat ion>
2176 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation> 2195 <translation id="3752582316358263300">OK ...</translation>
2177 <translation id="3752673729237782832">Mina enheter</translation> 2196 <translation id="3752673729237782832">Mina enheter</translation>
2178 <translation id="3753641128651686748"><ph name="BUNDLE_NAME" /> lägger till dess a appar för <ph name="USER_NAME" />:</translation> 2197 <translation id="3753641128651686748"><ph name="BUNDLE_NAME" /> lägger till dess a appar för <ph name="USER_NAME" />:</translation>
2179 <translation id="3755411799582650620"><ph name="PHONE_NAME" /> kan nu även låsa upp <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation> 2198 <translation id="3755411799582650620"><ph name="PHONE_NAME" /> kan nu även låsa upp <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
2180 <translation id="3758201569871381925">Kontrollera att din Hotrod-enhet är aktive rad och ansluten till en tv.</translation> 2199 <translation id="3758201569871381925">Kontrollera att din Hotrod-enhet är aktive rad och ansluten till en tv.</translation>
2181 <translation id="375841316537350618">Laddar ned proxyskript ...</translation> 2200 <translation id="375841316537350618">Laddar ned proxyskript ...</translation>
2182 <translation id="3759371141211657149">Hantera inställningar för hanterare</trans lation> 2201 <translation id="3759371141211657149">Hantera inställningar för hanterare</trans lation>
2183 <translation id="3759933321830434300">Blockera delar av webbsidor</translation> 2202 <translation id="3759933321830434300">Blockera delar av webbsidor</translation>
(...skipping 25 matching lines...) Expand all
2209 <translation id="3790856258139356663">Ansluter till testservern för Chrome Sync. </translation> 2228 <translation id="3790856258139356663">Ansluter till testservern för Chrome Sync. </translation>
2210 <translation id="3790909017043401679">Ange SIM-kortets PIN</translation> 2229 <translation id="3790909017043401679">Ange SIM-kortets PIN</translation>
2211 <translation id="3792890930871100565">Koppla från skrivare</translation> 2230 <translation id="3792890930871100565">Koppla från skrivare</translation>
2212 <translation id="3796648294839530037">Favoritnätverk:</translation> 2231 <translation id="3796648294839530037">Favoritnätverk:</translation>
2213 <translation id="3797900183766075808">&amp;Sök på <ph name="SEARCH_ENGINE" /> ef ter ”<ph name="SEARCH_TERMS" />”</translation> 2232 <translation id="3797900183766075808">&amp;Sök på <ph name="SEARCH_ENGINE" /> ef ter ”<ph name="SEARCH_TERMS" />”</translation>
2214 <translation id="3798325802885154040">Gör det möjligt att aktivera/inaktivera lä tt klick på styrplattan</translation> 2233 <translation id="3798325802885154040">Gör det möjligt att aktivera/inaktivera lä tt klick på styrplattan</translation>
2215 <translation id="3798449238516105146">Version</translation> 2234 <translation id="3798449238516105146">Version</translation>
2216 <translation id="3798935682015223249">Stöd för MTP i filhanteraren</translation> 2235 <translation id="3798935682015223249">Stöd för MTP i filhanteraren</translation>
2217 <translation id="3800806661949714323">Visa alla (rekommenderas)</translation> 2236 <translation id="3800806661949714323">Visa alla (rekommenderas)</translation>
2218 <translation id="3801082500826908679">färöiska</translation> 2237 <translation id="3801082500826908679">färöiska</translation>
2238 <translation id="3802282970260083766">Enhetsinställningar</translation>
2219 <translation id="3803991353670408298">Lägg till en annan inmatningsmetod innan d u tar bort den här.</translation> 2239 <translation id="3803991353670408298">Lägg till en annan inmatningsmetod innan d u tar bort den här.</translation>
2220 <translation id="380408572480438692">Aktivering av insamling av resultatdata hjä lper Google att förbättra systemet med tiden. Inga data skickas förrän du skicka r en feedbackrapport (Alt-Skift-I) och inkluderar resultatdata. Du kan när som h elst återgå till den här skärmen för att inaktivera insamlingen.</translation> 2240 <translation id="380408572480438692">Aktivering av insamling av resultatdata hjä lper Google att förbättra systemet med tiden. Inga data skickas förrän du skicka r en feedbackrapport (Alt-Skift-I) och inkluderar resultatdata. Du kan när som h elst återgå till den här skärmen för att inaktivera insamlingen.</translation>
2221 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (tilläggs-id <ph name="EXTENSION_ID" />) får inte användas på en inloggningsskärm.</translati on> 2241 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (tilläggs-id <ph name="EXTENSION_ID" />) får inte användas på en inloggningsskärm.</translati on>
2222 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation> 2242 <translation id="3807747707162121253">&amp;Avbryt</translation>
2223 <translation id="3809280248639369696">Utomjording</translation> 2243 <translation id="3809280248639369696">Utomjording</translation>
2224 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation> 2244 <translation id="3810973564298564668">Hantera</translation>
2225 <translation id="3811494700605067549">1 fil har valts</translation> 2245 <translation id="3811494700605067549">1 fil har valts</translation>
2226 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> och <ph name="UWS_N AME" /></translation> 2246 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> och <ph name="UWS_N AME" /></translation>
2227 <translation id="3812525830114410218">Dåligt certifikat</translation> 2247 <translation id="3812525830114410218">Dåligt certifikat</translation>
2228 <translation id="3813296892522778813">Öppna <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM" />Hjä lp för Google Chrome<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> om du inte hittar vad du let ar efter.</translation> 2248 <translation id="3813296892522778813">Öppna <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM" />Hjä lp för Google Chrome<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> om du inte hittar vad du let ar efter.</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2288 <translation id="3893536212201235195">Läsa och ändra tillgänglighetsinställninga rna</translation> 2308 <translation id="3893536212201235195">Läsa och ändra tillgänglighetsinställninga rna</translation>
2289 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (talad feedback)</translation> 2309 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (talad feedback)</translation>
2290 <translation id="389589731200570180">Dela med gäster</translation> 2310 <translation id="389589731200570180">Dela med gäster</translation>
2291 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation> 2311 <translation id="3897092660631435901">Meny</translation>
2292 <translation id="3898521660513055167">Tokenstatus</translation> 2312 <translation id="3898521660513055167">Tokenstatus</translation>
2293 <translation id="3899879303189199559">Offline i mer än ett år</translation> 2313 <translation id="3899879303189199559">Offline i mer än ett år</translation>
2294 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME" /></translation> 2314 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME" /></translation>
2295 <translation id="3901991538546252627">Ansluter till <ph name="NAME" /></translat ion> 2315 <translation id="3901991538546252627">Ansluter till <ph name="NAME" /></translat ion>
2296 <translation id="3902799646152133632">Hoppar över huvudramen no-store.</translat ion> 2316 <translation id="3902799646152133632">Hoppar över huvudramen no-store.</translat ion>
2297 <translation id="3904196543277238487">Högsta TLS-version som kan användas</trans lation> 2317 <translation id="3904196543277238487">Högsta TLS-version som kan användas</trans lation>
2318 <translation id="3904709815599435085">Aktiverar Android-appen Bakgrunder som sta ndardbakgrundsapp i Chrome OS.</translation>
2298 <translation id="3905761538810670789">Reparera appen</translation> 2319 <translation id="3905761538810670789">Reparera appen</translation>
2299 <translation id="390718707505136526">Aktiverar ursprungliga provversioner för ko ntroll av åtkomst till funktions-/API-experiment.</translation> 2320 <translation id="390718707505136526">Aktiverar ursprungliga provversioner för ko ntroll av åtkomst till funktions-/API-experiment.</translation>
2300 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" /> är inaktuellt.</ translation> 2321 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" /> är inaktuellt.</ translation>
2301 <translation id="3908501907586732282">Aktivera tillägg</translation> 2322 <translation id="3908501907586732282">Aktivera tillägg</translation>
2302 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA GE_2" /> och ett till</translation> 2323 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA GE_2" /> och ett till</translation>
2303 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation> 2324 <translation id="3909791450649380159">&amp;Klipp ut</translation>
2304 <translation id="3910699493603749297">Khmeriskt tangentbord</translation> 2325 <translation id="3910699493603749297">Khmeriskt tangentbord</translation>
2305 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (namn som används på enheten)</translation> 2326 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (namn som används på enheten)</translation>
2306 <translation id="3911824782900911339">Sidan Ny flik</translation> 2327 <translation id="3911824782900911339">Sidan Ny flik</translation>
2307 <translation id="3914002678357611185">Applänk</translation> 2328 <translation id="3914002678357611185">Applänk</translation>
(...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2379 <translation id="4012550234655138030">Konfigurera eller hantera skrivare i <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation> 2400 <translation id="4012550234655138030">Konfigurera eller hantera skrivare i <ph n ame="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation>
2380 <translation id="4014432863917027322">Vill du reparera <ph name="EXTENSION_NAME" />?</translation> 2401 <translation id="4014432863917027322">Vill du reparera <ph name="EXTENSION_NAME" />?</translation>
2381 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME" /> på det här språket</translation> 2402 <translation id="4018133169783460046">Visa <ph name="PRODUCT_NAME" /> på det här språket</translation>
2382 <translation id="4021279097213088397">–</translation> 2403 <translation id="4021279097213088397">–</translation>
2383 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation> 2404 <translation id="4022426551683927403">&amp;Lägg till i ordlistan</translation>
2384 <translation id="4023146161712577481">Kontrollerar enhetskonfiguration.</transla tion> 2405 <translation id="4023146161712577481">Kontrollerar enhetskonfiguration.</transla tion>
2385 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation> 2406 <translation id="402759845255257575">Tillåt inte att någon webbplats kör JavaScr ipt</translation>
2386 <translation id="4027804175521224372">(Du går miste om att <ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> 2407 <translation id="4027804175521224372">(Du går miste om att <ph name="IDS_SYNC_PR OMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation>
2387 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> 2408 <translation id="4031910098617850788">F5</translation>
2388 <translation id="4032824638713013286">Tillåter import till molnet.</translation> 2409 <translation id="4032824638713013286">Tillåter import till molnet.</translation>
2410 <translation id="4033471457476425443">Lägg till ny mapp</translation>
2389 <translation id="4034042927394659004">Minska tangenternas ljusstyrka</translatio n> 2411 <translation id="4034042927394659004">Minska tangenternas ljusstyrka</translatio n>
2390 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation> 2412 <translation id="4035758313003622889">&amp;Aktivitetshanteraren</translation>
2391 <translation id="4037084878352560732">Häst</translation> 2413 <translation id="4037084878352560732">Häst</translation>
2392 <translation id="4037463823853863991">Aktiverar tillgänglighetsfunktionen för fl ikbyte för Android.</translation> 2414 <translation id="4037463823853863991">Aktiverar tillgänglighetsfunktionen för fl ikbyte för Android.</translation>
2393 <translation id="4037889604535939429">Redigera person</translation> 2415 <translation id="4037889604535939429">Redigera person</translation>
2394 <translation id="40400351611212369">Fel vid nätverksaktivering</translation> 2416 <translation id="40400351611212369">Fel vid nätverksaktivering</translation>
2395 <translation id="4044260751144303020">Sammansättning för element med fast positi on.</translation> 2417 <translation id="4044260751144303020">Sammansättning för element med fast positi on.</translation>
2396 <translation id="4044612648082411741">Ange certifikatlösenordet</translation> 2418 <translation id="4044612648082411741">Ange certifikatlösenordet</translation>
2397 <translation id="404493185430269859">Standardsökmotor</translation> 2419 <translation id="404493185430269859">Standardsökmotor</translation>
2398 <translation id="4047112090469382184">Därför är detta säkert</translation> 2420 <translation id="4047112090469382184">Därför är detta säkert</translation>
(...skipping 131 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2530 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME" /> på det här språket</translation> 2552 <translation id="4240069395079660403">Det går inte att visa <ph name="PRODUCT_NA ME" /> på det här språket</translation>
2531 <translation id="4240511609794012987">Delat minne</translation> 2553 <translation id="4240511609794012987">Delat minne</translation>
2532 <translation id="4242577469625748426">Det gick inte att installera policyinställ ningar på enheten: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> 2554 <translation id="4242577469625748426">Det gick inte att installera policyinställ ningar på enheten: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation>
2533 <translation id="424546999567421758">Intensiv användning av disken har upptäckts </translation> 2555 <translation id="424546999567421758">Intensiv användning av disken har upptäckts </translation>
2534 <translation id="424726838611654458">Öppna alltid i Adobe Reader</translation> 2556 <translation id="424726838611654458">Öppna alltid i Adobe Reader</translation>
2535 <translation id="4249248555939881673">Väntar på nätverksanslutning ...</translat ion> 2557 <translation id="4249248555939881673">Väntar på nätverksanslutning ...</translat ion>
2536 <translation id="4249373718504745892">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt kameran och mikrofonen.</translation> 2558 <translation id="4249373718504745892">Den här sidan har blockerats och kan inte komma åt kameran och mikrofonen.</translation>
2537 <translation id="4250229828105606438">Skärmdump</translation> 2559 <translation id="4250229828105606438">Skärmdump</translation>
2538 <translation id="4250431568374086873">Anslutningen till den här webbplatsen är i nte helt säker</translation> 2560 <translation id="4250431568374086873">Anslutningen till den här webbplatsen är i nte helt säker</translation>
2539 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation> 2561 <translation id="4250680216510889253">Nej</translation>
2562 <translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – innehållet på fliken delas</translation>
2540 <translation id="4254813446494774748">Översättningsspråk:</translation> 2563 <translation id="4254813446494774748">Översättningsspråk:</translation>
2541 <translation id="425573743389990240">Batteriurladdningstakt i watt (ett negativt värde betyder att batteriet laddas)</translation> 2564 <translation id="425573743389990240">Batteriurladdningstakt i watt (ett negativt värde betyder att batteriet laddas)</translation>
2542 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation> 2565 <translation id="4256316378292851214">S&amp;para video som...</translation>
2543 <translation id="4258348331913189841">Filsystem</translation> 2566 <translation id="4258348331913189841">Filsystem</translation>
2544 <translation id="426015154560005552">Tangentbord för arabiska</translation> 2567 <translation id="426015154560005552">Tangentbord för arabiska</translation>
2545 <translation id="4260442535208228602">Lägg till i startprogrammet för appar</tra nslation> 2568 <translation id="4260442535208228602">Lägg till i startprogrammet för appar</tra nslation>
2546 <translation id="4261901459838235729">Presentation i Google Dokument</translatio n> 2569 <translation id="4261901459838235729">Presentation i Google Dokument</translatio n>
2547 <translation id="4262366363486082931">Fokus på verktygsfältet</translation> 2570 <translation id="4262366363486082931">Fokus på verktygsfältet</translation>
2548 <translation id="4263757076580287579">Registreringen av skrivaren har avbrutits. </translation> 2571 <translation id="4263757076580287579">Registreringen av skrivaren har avbrutits. </translation>
2549 <translation id="4264549073314009907">Begränsa Native Clients GDB-baserade felsö kning efter mönster</translation> 2572 <translation id="4264549073314009907">Begränsa Native Clients GDB-baserade felsö kning efter mönster</translation>
2550 <translation id="426564820080660648">Använd Ethernet, Wi-Fi eller mobildata om d u vill söka efter uppdateringar.</translation> 2573 <translation id="426564820080660648">Använd Ethernet, Wi-Fi eller mobildata om d u vill söka efter uppdateringar.</translation>
2551 <translation id="4265682251887479829">Hittar du inte det du letar efter?</transl ation> 2574 <translation id="4265682251887479829">Hittar du inte det du letar efter?</transl ation>
2552 <translation id="4267171000817377500">Plugin-program</translation> 2575 <translation id="4267171000817377500">Plugin-program</translation>
2553 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation> 2576 <translation id="4268025649754414643">Nyckelchiffrering</translation>
2554 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation> 2577 <translation id="4268574628540273656">Webbadress:</translation>
2578 <translation id="4269006336413657989">Kom ihåg mitt val för <ph name="APPLICATIO N" />-länkar</translation>
2555 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER" /></translation> 2579 <translation id="4270393598798225102">Version <ph name="NUMBER" /></translation>
2556 <translation id="4271396100647220620">Inga träffar</translation> 2580 <translation id="4271396100647220620">Inga träffar</translation>
2557 <translation id="4275830172053184480">Starta om enheten</translation> 2581 <translation id="4275830172053184480">Starta om enheten</translation>
2558 <translation id="4276796043975446927">Välkommen till Chromebox för möten</transl ation> 2582 <translation id="4276796043975446927">Välkommen till Chromebox för möten</transl ation>
2559 <translation id="4278390842282768270">Tillåtet</translation> 2583 <translation id="4278390842282768270">Tillåtet</translation>
2560 <translation id="4279490309300973883">Spegling</translation> 2584 <translation id="4279490309300973883">Spegling</translation>
2561 <translation id="4281844954008187215">Användarvillkor</translation> 2585 <translation id="4281844954008187215">Användarvillkor</translation>
2562 <translation id="4284105660453474798">Vill du ta bort $1?</translation> 2586 <translation id="4284105660453474798">Vill du ta bort $1?</translation>
2563 <translation id="4285498937028063278">Lossa</translation> 2587 <translation id="4285498937028063278">Lossa</translation>
2564 <translation id="428565720843367874">Ett oväntat fel uppstod i antivirusprogramm et när filen skulle genomsökas.</translation> 2588 <translation id="428565720843367874">Ett oväntat fel uppstod i antivirusprogramm et när filen skulle genomsökas.</translation>
(...skipping 124 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2689 <translation id="4477219268485577442">Bulgariska (fonetiskt)</translation> 2713 <translation id="4477219268485577442">Bulgariska (fonetiskt)</translation>
2690 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation> 2714 <translation id="4478664379124702289">Spara l&amp;änk som...</translation>
2691 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> 2715 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation>
2692 <translation id="4479812471636796472">Dvorak-tangentbord för USA</translation> 2716 <translation id="4479812471636796472">Dvorak-tangentbord för USA</translation>
2693 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation > 2717 <translation id="4481249487722541506">Hämta okomprimerat tillägg...</translation >
2694 <translation id="4487088045714738411">Belgiskt tangentbord</translation> 2718 <translation id="4487088045714738411">Belgiskt tangentbord</translation>
2695 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation> 2719 <translation id="4492190037599258964">Sökresultat för "<ph name="SEARCH_STRING" />"</translation>
2696 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation> 2720 <translation id="4495419450179050807">Visa inte den här sidan</translation>
2697 <translation id="450099669180426158">Ikon med utropstecken</translation> 2721 <translation id="450099669180426158">Ikon med utropstecken</translation>
2698 <translation id="4501530680793980440">Bekräfta borttagning</translation> 2722 <translation id="4501530680793980440">Bekräfta borttagning</translation>
2723 <translation id="4504792225946223627">Fäster ett varningsmeddelande till lösenor d- och kreditkortsfält som upptäcks när sidan på toppnivån inte är HTTPS</transl ation>
2699 <translation id="4504940961672722399">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translati on> 2724 <translation id="4504940961672722399">Använd tillägget genom att klicka på den h är ikonen eller genom att trycka på <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translati on>
2700 <translation id="4505051713979988367"><ph name="DEVICE_TYPE" /> låses upp när di n Android-mobil är upplåst och i närheten.</translation> 2725 <translation id="4505051713979988367"><ph name="DEVICE_TYPE" /> låses upp när di n Android-mobil är upplåst och i närheten.</translation>
2701 <translation id="4508265954913339219">Aktiveringen misslyckades</translation> 2726 <translation id="4508265954913339219">Aktiveringen misslyckades</translation>
2702 <translation id="4508345242223896011">Jämn rullning</translation> 2727 <translation id="4508345242223896011">Jämn rullning</translation>
2703 <translation id="450867954911715010">Inställningar för tillgänglighet</translati on> 2728 <translation id="450867954911715010">Inställningar för tillgänglighet</translati on>
2704 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation> 2729 <translation id="4508765956121923607">Visa &amp;källa</translation>
2705 <translation id="4509017836361568632">Ta bort fotot</translation> 2730 <translation id="4509017836361568632">Ta bort fotot</translation>
2706 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation> 2731 <translation id="4509345063551561634">Plats:</translation>
2707 <translation id="4513946894732546136">Feedback</translation> 2732 <translation id="4513946894732546136">Feedback</translation>
2708 <translation id="4514120814270768420">Logga in på <ph name="REALM" /></translati on> 2733 <translation id="4514120814270768420">Logga in på <ph name="REALM" /></translati on>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2740 <translation id="4555979468244469039">Datornamn för Chromebook</translation> 2765 <translation id="4555979468244469039">Datornamn för Chromebook</translation>
2741 <translation id="4556110439722119938">Bokmärken, historik, lösenord och andra in ställningar synkroniseras med ditt Google-konto så att du kan använda dem på all a enheter.</translation> 2766 <translation id="4556110439722119938">Bokmärken, historik, lösenord och andra in ställningar synkroniseras med ditt Google-konto så att du kan använda dem på all a enheter.</translation>
2742 <translation id="4557136421275541763">Varning:</translation> 2767 <translation id="4557136421275541763">Varning:</translation>
2743 <translation id="4558426062282641716">Autostartbehörighet har begärts</translati on> 2768 <translation id="4558426062282641716">Autostartbehörighet har begärts</translati on>
2744 <translation id="456664934433279154">Styr användning av fönster i Chrome-appar s om baseras på verktygsfältsvisningar.</translation> 2769 <translation id="456664934433279154">Styr användning av fönster i Chrome-appar s om baseras på verktygsfältsvisningar.</translation>
2745 <translation id="4567772783389002344">Lägg till ord</translation> 2770 <translation id="4567772783389002344">Lägg till ord</translation>
2746 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n> 2771 <translation id="4569998400745857585">Menyn innehåller dolda tillägg</translatio n>
2747 <translation id="4572659312570518089">Autentiseringen avbröts vid anslutning til l <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation> 2772 <translation id="4572659312570518089">Autentiseringen avbröts vid anslutning til l <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation>
2748 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" />-fil</translation> 2773 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" />-fil</translation>
2749 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation> 2774 <translation id="457386861538956877">Mer...</translation>
2775 <translation id="4576541033847873020">Koppla Bluetooth-enhet</translation>
2750 <translation id="4579581181964204535">Det gick inte att casta <ph name="HOST_NAM E" />.</translation> 2776 <translation id="4579581181964204535">Det gick inte att casta <ph name="HOST_NAM E" />.</translation>
2751 <translation id="4580526846085481512">Vill du ta bort $1 objekt?</translation> 2777 <translation id="4580526846085481512">Vill du ta bort $1 objekt?</translation>
2752 <translation id="458150753955139441">Tryck här om du vill återgå till föregående och visa historiken med snabbmenyn</translation> 2778 <translation id="458150753955139441">Tryck här om du vill återgå till föregående och visa historiken med snabbmenyn</translation>
2753 <translation id="4582447636905308869">Nytt IME för koreanska som är baserat på H MM-motorn för Google Inmatningsverktyg.</translation> 2779 <translation id="4582447636905308869">Nytt IME för koreanska som är baserat på H MM-motorn för Google Inmatningsverktyg.</translation>
2754 <translation id="4582563038311694664">Återställ alla inställningar</translation> 2780 <translation id="4582563038311694664">Återställ alla inställningar</translation>
2755 <translation id="4583537898417244378">Ogiltig eller skadad fil.</translation> 2781 <translation id="4583537898417244378">Ogiltig eller skadad fil.</translation>
2756 <translation id="4585793705637313973">Redigera sida</translation> 2782 <translation id="4585793705637313973">Redigera sida</translation>
2757 <translation id="4589268276914962177">Ny terminal</translation> 2783 <translation id="4589268276914962177">Ny terminal</translation>
2758 <translation id="4590324241397107707">Databaslagring</translation> 2784 <translation id="4590324241397107707">Databaslagring</translation>
2759 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL" /></translation> 2785 <translation id="4593021220803146968">&amp;Öppna <ph name="URL" /></translation>
(...skipping 81 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2841 <translation id="4709726535665440636">Justerar rullningspositionen för att förhi ndra tydliga hopp när innehåll utanför skärmen ändras.</translation> 2867 <translation id="4709726535665440636">Justerar rullningspositionen för att förhi ndra tydliga hopp när innehåll utanför skärmen ändras.</translation>
2842 <translation id="4711094779914110278">turkiska</translation> 2868 <translation id="4711094779914110278">turkiska</translation>
2843 <translation id="4711638718396952945">Återställ inställningarna</translation> 2869 <translation id="4711638718396952945">Återställ inställningarna</translation>
2844 <translation id="4713544552769165154">Den här filen är avsedd för en Macintosh. Den är inte kompatibel med Chrome OS, det operativsystem som körs på din enhet. Sök på <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" /> efter en l ämplig app att använda i stället.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Läs mer<ph name="E ND_LINK_HELP" /></translation> 2870 <translation id="4713544552769165154">Den här filen är avsedd för en Macintosh. Den är inte kompatibel med Chrome OS, det operativsystem som körs på din enhet. Sök på <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" /> efter en l ämplig app att använda i stället.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Läs mer<ph name="E ND_LINK_HELP" /></translation>
2845 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan nu synkroni sera dina lösenord.</translation> 2871 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan nu synkroni sera dina lösenord.</translation>
2846 <translation id="4715553623069266137">mycket kort (0,8 s)</translation> 2872 <translation id="4715553623069266137">mycket kort (0,8 s)</translation>
2847 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation> 2873 <translation id="471800408830181311">Det gick inte att visa den privata nyckeln. </translation>
2848 <translation id="4720113199587244118">Lägg till enheter</translation> 2874 <translation id="4720113199587244118">Lägg till enheter</translation>
2849 <translation id="4722735886719213187">TV-justering:</translation> 2875 <translation id="4722735886719213187">TV-justering:</translation>
2850 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> delar din skärm.</t ranslation> 2876 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> delar din skärm.</t ranslation>
2877 <translation id="472349245089439925">Din betalning</translation>
2851 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation> 2878 <translation id="4724450788351008910">Tillhörigheten har ändrats</translation>
2852 <translation id="4724850507808590449"><ph name="FILE_COUNT" /> foton har säkerhe tskopierats</translation> 2879 <translation id="4724850507808590449"><ph name="FILE_COUNT" /> foton har säkerhe tskopierats</translation>
2853 <translation id="4726710629007580002">Varningar aktiverades när tillägget skulle installeras:</translation> 2880 <translation id="4726710629007580002">Varningar aktiverades när tillägget skulle installeras:</translation>
2854 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation> 2881 <translation id="4728558894243024398">Plattform</translation>
2855 <translation id="4731351517694976331">Tillåt Googles tjänster att ta reda på var du är</translation> 2882 <translation id="4731351517694976331">Tillåt Googles tjänster att ta reda på var du är</translation>
2856 <translation id="4731422630970790516">Hyllobjekt 3</translation> 2883 <translation id="4731422630970790516">Hyllobjekt 3</translation>
2857 <translation id="473221644739519769">Om du lägger till dina skrivare i Google Cl oud Print kan du skriva ut 2884 <translation id="473221644739519769">Om du lägger till dina skrivare i Google Cl oud Print kan du skriva ut
2858 var du än är och var skrivaren än är. Dela skrivare med vem du vill och 2885 var du än är och var skrivaren än är. Dela skrivare med vem du vill och
2859 skriv ut till dem från Chrome, mobilen, surfplattan, datorn eller 2886 skriv ut till dem från Chrome, mobilen, surfplattan, datorn eller
2860 vilken internetansluten enhet som helst.</translation> 2887 vilken internetansluten enhet som helst.</translation>
(...skipping 90 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2951 <translation id="484921817528146567">Senaste hyllobjekt</translation> 2978 <translation id="484921817528146567">Senaste hyllobjekt</translation>
2952 <translation id="4849286518551984791">Koordinerad universell tid (UTC/GMT)</tran slation> 2979 <translation id="4849286518551984791">Koordinerad universell tid (UTC/GMT)</tran slation>
2953 <translation id="4849517651082200438">Installera inte</translation> 2980 <translation id="4849517651082200438">Installera inte</translation>
2954 <translation id="4850258771229959924">Visa i utvecklarverktygen</translation> 2981 <translation id="4850258771229959924">Visa i utvecklarverktygen</translation>
2955 <translation id="4850458635498951714">Lägg till en enhet</translation> 2982 <translation id="4850458635498951714">Lägg till en enhet</translation>
2956 <translation id="4850669014075537160">Rullning</translation> 2983 <translation id="4850669014075537160">Rullning</translation>
2957 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation> 2984 <translation id="4850886885716139402">Visa</translation>
2958 <translation id="4851858059374029925">Vill du installera <ph name="PLUGIN_NAME" />? Installera bara pluginprogram som du litar på.</translation> 2985 <translation id="4851858059374029925">Vill du installera <ph name="PLUGIN_NAME" />? Installera bara pluginprogram som du litar på.</translation>
2959 <translation id="4853020600495124913">Öppna i &amp;nytt fönster</translation> 2986 <translation id="4853020600495124913">Öppna i &amp;nytt fönster</translation>
2960 <translation id="485316830061041779">tyska</translation> 2987 <translation id="485316830061041779">tyska</translation>
2988 <translation id="4855198036040726292">Justera skärmens avgränsning.</translation >
2961 <translation id="4856478137399998590">Datatjänsten har aktiverats och är klar at t användas</translation> 2989 <translation id="4856478137399998590">Datatjänsten har aktiverats och är klar at t användas</translation>
2962 <translation id="4857958313965051829">Hantera <ph name="BEGIN_LINK" />inställnin garna<ph name="END_LINK" /> för Android.</translation> 2990 <translation id="4857958313965051829">Hantera <ph name="BEGIN_LINK" />inställnin garna<ph name="END_LINK" /> för Android.</translation>
2963 <translation id="4858913220355269194">Fotboll</translation> 2991 <translation id="4858913220355269194">Fotboll</translation>
2964 <translation id="48607902311828362">Flygplansläge</translation> 2992 <translation id="48607902311828362">Flygplansläge</translation>
2965 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation> 2993 <translation id="4861833787540810454">&amp;Spela</translation>
2966 <translation id="4862050643946421924">Enheten läggs till …</translation> 2994 <translation id="4862050643946421924">Enheten läggs till …</translation>
2967 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation> 2995 <translation id="4862642413395066333">Signera OCSP-svar</translation>
2968 <translation id="4865571580044923428">Hantera undantag...</translation> 2996 <translation id="4865571580044923428">Hantera undantag...</translation>
2969 <translation id="4866139711390152178">Ägaren kan ange att diagnostik- och använd ningsdata om den här enheten ska skickas till Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />L äs mer<ph name="END_LINK1" /></translation> 2997 <translation id="4866139711390152178">Ägaren kan ange att diagnostik- och använd ningsdata om den här enheten ska skickas till Google. <ph name="BEGIN_LINK1" />L äs mer<ph name="END_LINK1" /></translation>
2970 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan inte fastst älla eller ange standardwebbläsare.</translation> 2998 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan inte fastst älla eller ange standardwebbläsare.</translation>
(...skipping 108 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3079 <translation id="5011739343823725107">Det gick inte att starta serverdelen för s ynkronisering</translation> 3107 <translation id="5011739343823725107">Det gick inte att starta serverdelen för s ynkronisering</translation>
3080 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation> 3108 <translation id="5015344424288992913">Tolkar proxy...</translation>
3081 <translation id="5015621338499883314">Konfigurera enheten så att den blir lättar e att använda.</translation> 3109 <translation id="5015621338499883314">Konfigurera enheten så att den blir lättar e att använda.</translation>
3082 <translation id="5015762597229892204">Välj en drivrutinsapp för en skrivare</tra nslation> 3110 <translation id="5015762597229892204">Välj en drivrutinsapp för en skrivare</tra nslation>
3083 <translation id="5016865932503687142">Tillåt att användaren sparar lösenord manu ellt i stället för att lita på lösenordshanterarens heuristikfunktion.</translat ion> 3111 <translation id="5016865932503687142">Tillåt att användaren sparar lösenord manu ellt i stället för att lita på lösenordshanterarens heuristikfunktion.</translat ion>
3084 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> 3112 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation>
3085 <translation id="501848278921108858">Tillåt (utifrån tillägg)</translation> 3113 <translation id="501848278921108858">Tillåt (utifrån tillägg)</translation>
3086 <translation id="5023943178135355362">Australiensisk rullning <ph name="BEGIN_LI NK" />Läs mer<ph name="END_LINK" /></translation> 3114 <translation id="5023943178135355362">Australiensisk rullning <ph name="BEGIN_LI NK" />Läs mer<ph name="END_LINK" /></translation>
3087 <translation id="5024856940085636730">En åtgärd tar längre tid än väntat. Vill d u avbryta den?</translation> 3115 <translation id="5024856940085636730">En åtgärd tar längre tid än väntat. Vill d u avbryta den?</translation>
3088 <translation id="5026874946691314267">Visa inte detta igen</translation> 3116 <translation id="5026874946691314267">Visa inte detta igen</translation>
3117 <translation id="5026915547997702726">När det här alternativet är aktiverat går det att skriva ut PDF-filer som bilder vid förhandsgranskningen.</translation>
3089 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation> 3118 <translation id="5027550639139316293">E-postcertifikat</translation>
3090 <translation id="5027562294707732951">Lägg till tillägg</translation> 3119 <translation id="5027562294707732951">Lägg till tillägg</translation>
3091 <translation id="5028012205542821824">Installationen är inte aktiverad.</transla tion> 3120 <translation id="5028012205542821824">Installationen är inte aktiverad.</transla tion>
3092 <translation id="5029568752722684782">Ta bort kopia</translation> 3121 <translation id="5029568752722684782">Ta bort kopia</translation>
3093 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation> 3122 <translation id="5030338702439866405">Utfärdat av</translation>
3094 <translation id="5034510593013625357">Värdnamnsmönster</translation> 3123 <translation id="5034510593013625357">Värdnamnsmönster</translation>
3095 <translation id="5036662165765606524">Tillåt inte att någon webbplats laddar ned flera filer automatiskt</translation> 3124 <translation id="5036662165765606524">Tillåt inte att någon webbplats laddar ned flera filer automatiskt</translation>
3096 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation> 3125 <translation id="5037676449506322593">Markera alla</translation>
3097 <translation id="5038625366300922036">Visa fler ...</translation> 3126 <translation id="5038625366300922036">Visa fler ...</translation>
3098 <translation id="5038863510258510803">Aktiverar ...</translation> 3127 <translation id="5038863510258510803">Aktiverar ...</translation>
(...skipping 45 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3144 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation> 3173 <translation id="5116628073786783676">S&amp;para ljud som...</translation>
3145 <translation id="5117427536932535467">Teman och bakgrunder</translation> 3174 <translation id="5117427536932535467">Teman och bakgrunder</translation>
3146 <translation id="5117930984404104619">Bevaka hur övriga tillägg fungerar, däribl and besökta webbadresser</translation> 3175 <translation id="5117930984404104619">Bevaka hur övriga tillägg fungerar, däribl and besökta webbadresser</translation>
3147 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> 3176 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation>
3148 <translation id="5119450342834678097">Alternativet Begär webbplats för surfplatt a i inställningsmenyn</translation> 3177 <translation id="5119450342834678097">Alternativet Begär webbplats för surfplatt a i inställningsmenyn</translation>
3149 <translation id="5120068803556741301">Inmatningsmetod från tredje part</translat ion> 3178 <translation id="5120068803556741301">Inmatningsmetod från tredje part</translat ion>
3150 <translation id="5120421890733714118">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation> 3179 <translation id="5120421890733714118">Lita på detta certifikat för identifiering av webbplatser.</translation>
3151 <translation id="5120516977819314347">Pinkoden eller lösenordet är fel.</transla tion> 3180 <translation id="5120516977819314347">Pinkoden eller lösenordet är fel.</transla tion>
3152 <translation id="5121130586824819730">Hårddisken är full. Spara på en annan plat s eller gör mer plats på hårddisken.</translation> 3181 <translation id="5121130586824819730">Hårddisken är full. Spara på en annan plat s eller gör mer plats på hårddisken.</translation>
3153 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation> 3182 <translation id="5125751979347152379">Ogiltig webbadress.</translation>
3183 <translation id="5126522198289984734">Massredigering</translation>
3154 <translation id="5127881134400491887">Hantera nätverksanslutningar</translation> 3184 <translation id="5127881134400491887">Hantera nätverksanslutningar</translation>
3155 <translation id="5128590998814119508">Visningslista för 2D-canvas</translation> 3185 <translation id="5128590998814119508">Visningslista för 2D-canvas</translation>
3156 <translation id="512903556749061217">ansluten</translation> 3186 <translation id="512903556749061217">ansluten</translation>
3157 <translation id="5129301143853688736">Hackare kan försöka stjäla information (ti ll exempel bilder, lösenord, meddelanden och kreditkortsuppgifter) från <ph name ="DOMAIN" />.</translation> 3187 <translation id="5129301143853688736">Hackare kan försöka stjäla information (ti ll exempel bilder, lösenord, meddelanden och kreditkortsuppgifter) från <ph name ="DOMAIN" />.</translation>
3158 <translation id="5129662217315786329">polska</translation> 3188 <translation id="5129662217315786329">polska</translation>
3159 <translation id="5130095289318697095">&amp;Ladda ned video …</translation> 3189 <translation id="5130095289318697095">&amp;Ladda ned video …</translation>
3160 <translation id="5131347545782851480">PDF-dokument</translation> 3190 <translation id="5131347545782851480">PDF-dokument</translation>
3161 <translation id="5134856901811723984">Material Design i systemets användargränss nitt för Chrome OS</translation> 3191 <translation id="5134856901811723984">Material Design i systemets användargränss nitt för Chrome OS</translation>
3162 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation> 3192 <translation id="5135533361271311778">Det gick inte att skapa bokmärkesobjektet. </translation>
3163 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> 3193 <translation id="5136529877787728692">F7</translation>
(...skipping 153 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3317 <translation id="5316716239522500219">Speglar monitorer</translation> 3347 <translation id="5316716239522500219">Speglar monitorer</translation>
3318 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation> 3348 <translation id="5317780077021120954">Spara</translation>
3319 <translation id="5319782540886810524">Lettiskt tangentbord</translation> 3349 <translation id="5319782540886810524">Lettiskt tangentbord</translation>
3320 <translation id="532247166573571973">Servern kanske inte kan nås. Försök igen se nare.</translation> 3350 <translation id="532247166573571973">Servern kanske inte kan nås. Försök igen se nare.</translation>
3321 <translation id="5323213332664049067">Latinamerikanskt</translation> 3351 <translation id="5323213332664049067">Latinamerikanskt</translation>
3322 <translation id="532360961509278431">Det går inte att öppna $1: $2</translation> 3352 <translation id="532360961509278431">Det går inte att öppna $1: $2</translation>
3323 <translation id="5324780743567488672">Ange tidszon automatiskt genom att använda din plats</translation> 3353 <translation id="5324780743567488672">Ange tidszon automatiskt genom att använda din plats</translation>
3324 <translation id="5326182685622510062">Det finns flera implementeringar av pipeli nen för dynamisk bildrendering för 2D-kanvasen. De olika implementeringarna uppt räder på olika sätt. Om den här flaggan aktiveras kan du, när du använder 2D-kan vasen, växla mellan dessa implementeringar direkt utifrån hur kanvasen används f ör att förbättra prestandan. Du kan till exempel växla mellan en implementering som använder grafikprocessorn och en som inte gör det.</translation> 3354 <translation id="5326182685622510062">Det finns flera implementeringar av pipeli nen för dynamisk bildrendering för 2D-kanvasen. De olika implementeringarna uppt räder på olika sätt. Om den här flaggan aktiveras kan du, när du använder 2D-kan vasen, växla mellan dessa implementeringar direkt utifrån hur kanvasen används f ör att förbättra prestandan. Du kan till exempel växla mellan en implementering som använder grafikprocessorn och en som inte gör det.</translation>
3325 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation> 3355 <translation id="5327248766486351172">Namn</translation>
3326 <translation id="5328031682234198929">8</translation> 3356 <translation id="5328031682234198929">8</translation>
3357 <translation id="5328342723323072228">App för anteckningar:</translation>
3327 <translation id="5329615878510216304">sök igen</translation> 3358 <translation id="5329615878510216304">sök igen</translation>
3328 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation> 3359 <translation id="5329858601952122676">&amp;Ta bort</translation>
3329 <translation id="5330145655348521461">Filerna öppnades på ett annat skrivbord. B yt till <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) om du vill visa dem .</translation> 3360 <translation id="5330145655348521461">Filerna öppnades på ett annat skrivbord. B yt till <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) om du vill visa dem .</translation>
3330 <translation id="5330512191124428349">Mer information</translation> 3361 <translation id="5330512191124428349">Mer information</translation>
3331 <translation id="5331425616433531170"><ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" /> vill k opplas</translation> 3362 <translation id="5331425616433531170"><ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" /> vill k opplas</translation>
3332 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation> 3363 <translation id="5332624210073556029">Tidszon:</translation>
3333 <translation id="5333807720589685258">SIM-kortet inaktiveras permanent om du int e anger 3364 <translation id="5333807720589685258">SIM-kortet inaktiveras permanent om du int e anger
3334 korrekt upplåsningskod för pinkoden.</translation> 3365 korrekt upplåsningskod för pinkoden.</translation>
3335 <translation id="5333958554630697967">Aktiverar experimentella Web Platform-funk tioner som är under utveckling.</translation> 3366 <translation id="5333958554630697967">Aktiverar experimentella Web Platform-funk tioner som är under utveckling.</translation>
3336 <translation id="5334142896108694079">Cacheminne för skript</translation> 3367 <translation id="5334142896108694079">Cacheminne för skript</translation>
(...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3438 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION" /></transla tion> 3469 <translation id="5463275305984126951">Index till <ph name="LOCATION" /></transla tion>
3439 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion> 3470 <translation id="5463856536939868464">Menyn innehåller dolda bokmärken</translat ion>
3440 <translation id="5464632865477611176">Kör den här gången</translation> 3471 <translation id="5464632865477611176">Kör den här gången</translation>
3441 <translation id="5464696796438641524">Polskt tangentbord</translation> 3472 <translation id="5464696796438641524">Polskt tangentbord</translation>
3442 <translation id="5464963058204944785">Det här kan ta en liten stund …</translati on> 3473 <translation id="5464963058204944785">Det här kan ta en liten stund …</translati on>
3443 <translation id="5465122519792752163">Nepalesiskt tangentbord (InScript)</transl ation> 3474 <translation id="5465122519792752163">Nepalesiskt tangentbord (InScript)</transl ation>
3444 <translation id="5465662442746197494">Behöver du hjälp?</translation> 3475 <translation id="5465662442746197494">Behöver du hjälp?</translation>
3445 <translation id="5468922703993323379">Aktiverar experimentell användning av Ladd a ned som menyalternativ i stället för Spara som …</translation> 3476 <translation id="5468922703993323379">Aktiverar experimentell användning av Ladd a ned som menyalternativ i stället för Spara som …</translation>
3446 <translation id="5469868506864199649">italienska</translation> 3477 <translation id="5469868506864199649">italienska</translation>
3447 <translation id="5469954281417596308">Bokmärkeshanteraren</translation> 3478 <translation id="5469954281417596308">Bokmärkeshanteraren</translation>
3479 <translation id="5471425445439461781">Väntar på Android-appar …</translation>
3448 <translation id="5473180584365675200">Ingen animering</translation> 3480 <translation id="5473180584365675200">Ingen animering</translation>
3449 <translation id="5473279832922912143">Aktivera V8 om du vill använda den experim entella tolken Ignition när JavaScript körs.</translation> 3481 <translation id="5473279832922912143">Aktivera V8 om du vill använda den experim entella tolken Ignition när JavaScript körs.</translation>
3450 <translation id="5473333559083690127">Ange ny pinkod igen</translation> 3482 <translation id="5473333559083690127">Ange ny pinkod igen</translation>
3451 <translation id="5480254151128201294">Enheten låstes av ägaren.</translation> 3483 <translation id="5480254151128201294">Enheten låstes av ägaren.</translation>
3452 <translation id="5481941284378890518">Lägg till skrivare i närheten</translation > 3484 <translation id="5481941284378890518">Lägg till skrivare i närheten</translation >
3453 <translation id="5483785310822538350">Återkalla åtkomst till enheten och filer</ translation> 3485 <translation id="5483785310822538350">Återkalla åtkomst till enheten och filer</ translation>
3454 <translation id="5485102783864353244">Lägg till app</translation> 3486 <translation id="5485102783864353244">Lägg till app</translation>
3455 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation> 3487 <translation id="5485754497697573575">Återställ alla flikar</translation>
3456 <translation id="5486261815000869482">Bekräfta lösenord</translation> 3488 <translation id="5486261815000869482">Bekräfta lösenord</translation>
3457 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> delar din skärm med <ph name="TAB_NAME" />.</translation> 3489 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> delar din skärm med <ph name="TAB_NAME" />.</translation>
(...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3609 <translation id="5701101281789450335">Språk- och inmatningsinställningar ...</tr anslation> 3641 <translation id="5701101281789450335">Språk- och inmatningsinställningar ...</tr anslation>
3610 <translation id="5701381305118179107">Centrera</translation> 3642 <translation id="5701381305118179107">Centrera</translation>
3611 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation> 3643 <translation id="5702898740348134351">&amp;Redigera sökmotorer...</translation>
3612 <translation id="5703594190584829406">Visar förslag från Autofyll ovanför tangen tbordet i stället för i en rullgardinsmeny.</translation> 3644 <translation id="5703594190584829406">Visar förslag från Autofyll ovanför tangen tbordet i stället för i en rullgardinsmeny.</translation>
3613 <translation id="5706551819490830015">Hantera faktureringsadresser ...</translat ion> 3645 <translation id="5706551819490830015">Hantera faktureringsadresser ...</translat ion>
3614 <translation id="5707185214361380026">Det gick inte att läsa in tillägget från:< /translation> 3646 <translation id="5707185214361380026">Det gick inte att läsa in tillägget från:< /translation>
3615 <translation id="5707604204219538797">Nästa ord</translation> 3647 <translation id="5707604204219538797">Nästa ord</translation>
3616 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation> 3648 <translation id="5708171344853220004">Huvudnamn för Microsoft</translation>
3617 <translation id="5709885306771508267">Skaländra genom att nypa</translation> 3649 <translation id="5709885306771508267">Skaländra genom att nypa</translation>
3618 <translation id="5711983031544731014">Det går inte att låsa upp. Ange ditt lösen ord.</translation> 3650 <translation id="5711983031544731014">Det går inte att låsa upp. Ange ditt lösen ord.</translation>
3651 <translation id="5712675497762347754">När det här alternativet är aktiverat visa s ett expanderat popup-fönster för autofyll för kreditkortsuppgifter.</translati on>
3619 <translation id="5712966208980506909">När detta alternativ är aktiverat kan prin cipsidan för Material Design öppnas på webbadressen chrome://md-policy.</transla tion> 3652 <translation id="5712966208980506909">När detta alternativ är aktiverat kan prin cipsidan för Material Design öppnas på webbadressen chrome://md-policy.</transla tion>
3620 <translation id="5715711091495208045">Agent för pluginprogram: <ph name="PLUGIN_ NAME" /></translation> 3653 <translation id="5715711091495208045">Agent för pluginprogram: <ph name="PLUGIN_ NAME" /></translation>
3621 <translation id="5719603411793408026">Standardsökmotorer</translation> 3654 <translation id="5719603411793408026">Standardsökmotorer</translation>
3622 <translation id="572328651809341494">Senaste flikarna</translation> 3655 <translation id="572328651809341494">Senaste flikarna</translation>
3623 <translation id="5723508132121499792">Inga bakgrundsprogram körs</translation> 3656 <translation id="5723508132121499792">Inga bakgrundsprogram körs</translation>
3624 <translation id="572392919096807438">Kom ihåg detta</translation> 3657 <translation id="572392919096807438">Kom ihåg detta</translation>
3625 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> 3658 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation>
3626 <translation id="5725207627835428716">Indikera när lösenords- eller kreditkortsf ält upptäcks på en HTTP-sida.</translation> 3659 <translation id="5725207627835428716">Indikera när lösenords- eller kreditkortsf ält upptäcks på en HTTP-sida.</translation>
3627 <translation id="572525680133754531">En ram ritas runt sammansatta renderingslag er i syfte att underlätta felsökning och undersökning av lagersammansättning.</t ranslation> 3660 <translation id="572525680133754531">En ram ritas runt sammansatta renderingslag er i syfte att underlätta felsökning och undersökning av lagersammansättning.</t ranslation>
3628 <translation id="5726521882516480114">Aktiverar rendering av 2D-canvas på grafik kortet i stället för rendering med programvara.</translation> 3661 <translation id="5726521882516480114">Aktiverar rendering av 2D-canvas på grafik kortet i stället för rendering med programvara.</translation>
(...skipping 74 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3703 <translation id="5832669303303483065">Lägg till ny postadress...</translation> 3736 <translation id="5832669303303483065">Lägg till ny postadress...</translation>
3704 <translation id="5832805196449965646">Lägg till person</translation> 3737 <translation id="5832805196449965646">Lägg till person</translation>
3705 <translation id="583281660410589416">Okänd</translation> 3738 <translation id="583281660410589416">Okänd</translation>
3706 <translation id="5832830184511718549">Använder en sekundär sida för att utföra s ammansättning av webbsidor. Det ger jämnare rullning även om huvudtråden inte sv arar.</translation> 3739 <translation id="5832830184511718549">Använder en sekundär sida för att utföra s ammansättning av webbsidor. Det ger jämnare rullning även om huvudtråden inte sv arar.</translation>
3707 <translation id="5832965267196858040">Kanalen är inte lämplig att använda på den primära enheten och vissa funktioner och appar kan sluta fungera.</translation> 3740 <translation id="5832965267196858040">Kanalen är inte lämplig att använda på den primära enheten och vissa funktioner och appar kan sluta fungera.</translation>
3708 <translation id="5832976493438355584">Låst</translation> 3741 <translation id="5832976493438355584">Låst</translation>
3709 <translation id="5833095317946357187">Använd den nya mixstrategin för återgivnin g av ljud.</translation> 3742 <translation id="5833095317946357187">Använd den nya mixstrategin för återgivnin g av ljud.</translation>
3710 <translation id="5833610766403489739">Den här filen verkar ha gått sin väg. Kont rollera inställningen för nedladdade filer och försök igen.</translation> 3743 <translation id="5833610766403489739">Den här filen verkar ha gått sin väg. Kont rollera inställningen för nedladdade filer och försök igen.</translation>
3711 <translation id="5833726373896279253">Inställningarna kan bara ändras av ägaren: </translation> 3744 <translation id="5833726373896279253">Inställningarna kan bara ändras av ägaren: </translation>
3712 <translation id="5834581999798853053">Ca <ph name="TIME" /> minuter kvar</transl ation> 3745 <translation id="5834581999798853053">Ca <ph name="TIME" /> minuter kvar</transl ation>
3746 <translation id="5835486486592033703"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – kameran eller mikrofonen spelar in</translation>
3713 <translation id="5835754902560991078">extremt kort (0,6 s)</translation> 3747 <translation id="5835754902560991078">extremt kort (0,6 s)</translation>
3714 <translation id="5838278095973806738">Du bör inte ange några känsliga uppgifter på den här webbplatsen (till exempel lösenord eller kreditkortsuppgifter) efters om hackare kan stjäla dem.</translation> 3748 <translation id="5838278095973806738">Du bör inte ange några känsliga uppgifter på den här webbplatsen (till exempel lösenord eller kreditkortsuppgifter) efters om hackare kan stjäla dem.</translation>
3715 <translation id="5838456317242088717">Nuvarande inkognitosession</translation> 3749 <translation id="5838456317242088717">Nuvarande inkognitosession</translation>
3716 <translation id="5838825566232597749">US Workman (internationellt)</translation> 3750 <translation id="5838825566232597749">US Workman (internationellt)</translation>
3717 <translation id="5839277899276241121">Samma som faktureringsadressen</translatio n> 3751 <translation id="5839277899276241121">Samma som faktureringsadressen</translatio n>
3718 <translation id="5846929185714966548">Flik 4</translation> 3752 <translation id="5846929185714966548">Flik 4</translation>
3719 <translation id="5848611547125462673">Tvinga alla till Sant</translation> 3753 <translation id="5848611547125462673">Tvinga alla till Sant</translation>
3720 <translation id="5848934677402291689">PDF-filen sparas</translation> 3754 <translation id="5848934677402291689">PDF-filen sparas</translation>
3721 <translation id="5849335628409778954">Ange kreditkort ...</translation> 3755 <translation id="5849335628409778954">Ange kreditkort ...</translation>
3722 <translation id="5849570051105887917">Kod för hemleverantör</translation> 3756 <translation id="5849570051105887917">Kod för hemleverantör</translation>
(...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3787 <translation id="5934281776477898549">Det finns ingen uppdatering</translation> 3821 <translation id="5934281776477898549">Det finns ingen uppdatering</translation>
3788 <translation id="5937843713457938680">Cacheläge för V8 Javascript-motor.</transl ation> 3822 <translation id="5937843713457938680">Cacheläge för V8 Javascript-motor.</transl ation>
3789 <translation id="5939518447894949180">Återställ</translation> 3823 <translation id="5939518447894949180">Återställ</translation>
3790 <translation id="5941153596444580863">Lägg till person …</translation> 3824 <translation id="5941153596444580863">Lägg till person …</translation>
3791 <translation id="5941343993301164315">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME" />.</tra nslation> 3825 <translation id="5941343993301164315">Logga in på <ph name="TOKEN_NAME" />.</tra nslation>
3792 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation> 3826 <translation id="5941711191222866238">Minimera</translation>
3793 <translation id="5941907479813014493">Tryck Ctrl+Skift+blanksteg om du vill byta mellan inmatningsmetoder.</translation> 3827 <translation id="5941907479813014493">Tryck Ctrl+Skift+blanksteg om du vill byta mellan inmatningsmetoder.</translation>
3794 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1" />&amp;p=settings_sign_in</translation> 3828 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph name="GRITLANGCODE_1" />&amp;p=settings_sign_in</translation>
3795 <translation id="594301743853606029">Om du ändrar denna inställning påverkas all a delade nätverk.</translation> 3829 <translation id="594301743853606029">Om du ändrar denna inställning påverkas all a delade nätverk.</translation>
3796 <translation id="5946591249682680882">Rapport-id <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation> 3830 <translation id="5946591249682680882">Rapport-id <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /></translation>
3831 <translation id="5948205789991352045">Öppna inte</translation>
3797 <translation id="5948544841277865110">Lägg till privat nätverk</translation> 3832 <translation id="5948544841277865110">Lägg till privat nätverk</translation>
3798 <translation id="5951823343679007761">Inget batteri</translation> 3833 <translation id="5951823343679007761">Inget batteri</translation>
3799 <translation id="5956585768868398362">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation> 3834 <translation id="5956585768868398362">Är det här den söksida du väntade dig?</tr anslation>
3800 <translation id="5957613098218939406">Fler alternativ</translation> 3835 <translation id="5957613098218939406">Fler alternativ</translation>
3801 <translation id="5958529069007801266">Övervakad användare</translation> 3836 <translation id="5958529069007801266">Övervakad användare</translation>
3802 <translation id="5959471481388474538">Nätverket är inte tillgängligt</translatio n> 3837 <translation id="5959471481388474538">Nätverket är inte tillgängligt</translatio n>
3803 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation> 3838 <translation id="5963026469094486319">Hämta teman</translation>
3804 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (<ph name="NUM_K ILOBYTES_LIVE" /> som mest)</translation> 3839 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (<ph name="NUM_K ILOBYTES_LIVE" /> som mest)</translation>
3805 <translation id="5965403572731919803">Lägg till på hyllan …</translation> 3840 <translation id="5965403572731919803">Lägg till på hyllan …</translation>
3806 <translation id="5965661248935608907">Det styr också vilken sida som visas när d u klickar på knappen Startsida eller söker i adressfältet.</translation> 3841 <translation id="5965661248935608907">Det styr också vilken sida som visas när d u klickar på knappen Startsida eller söker i adressfältet.</translation>
(...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3840 <translation id="6017225534417889107">Ändra ...</translation> 3875 <translation id="6017225534417889107">Ändra ...</translation>
3841 <translation id="6017981840202692187">Lägg till i Appar</translation> 3876 <translation id="6017981840202692187">Lägg till i Appar</translation>
3842 <translation id="6019169947004469866">Beskär</translation> 3877 <translation id="6019169947004469866">Beskär</translation>
3843 <translation id="6020431688553761150">Servern auktoriserade inte din åtkomst til l den här resursen.</translation> 3878 <translation id="6020431688553761150">Servern auktoriserade inte din åtkomst til l den här resursen.</translation>
3844 <translation id="6020949471045037306">Aktiverar det nya profilhanteringssystemet , med bland annat profillås och det nya gränssnittet för avatarmenyn.</translati on> 3879 <translation id="6020949471045037306">Aktiverar det nya profilhanteringssystemet , med bland annat profillås och det nya gränssnittet för avatarmenyn.</translati on>
3845 <translation id="6021756441284635381">Stöd i WebRTC för kodning vp8-videostreami ng med plattformens maskinvara.</translation> 3880 <translation id="6021756441284635381">Stöd i WebRTC för kodning vp8-videostreami ng med plattformens maskinvara.</translation>
3846 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker ladda ned fler a filer. Vill du tillåta detta?</translation> 3881 <translation id="602251597322198729">Den här webbplatsen försöker ladda ned fler a filer. Vill du tillåta detta?</translation>
3847 <translation id="6022526133015258832">Öppna helskärmsläge</translation> 3882 <translation id="6022526133015258832">Öppna helskärmsläge</translation>
3848 <translation id="602369534869631690">Stäng av dessa aviseringar</translation> 3883 <translation id="602369534869631690">Stäng av dessa aviseringar</translation>
3849 <translation id="6025215716629925253">Stack trace</translation> 3884 <translation id="6025215716629925253">Stack trace</translation>
3885 <translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – ansluten till USB-enhet</translation>
3850 <translation id="6032912588568283682">Filsystem</translation> 3886 <translation id="6032912588568283682">Filsystem</translation>
3851 <translation id="60357267506638014">Tjeckiska (QWERTY)</translation> 3887 <translation id="60357267506638014">Tjeckiska (QWERTY)</translation>
3852 <translation id="6039651071822577588">Ordboken för nätverksegenskaper har felakt igt format</translation> 3888 <translation id="6039651071822577588">Ordboken för nätverksegenskaper har felakt igt format</translation>
3853 <translation id="604001903249547235">Säkerhetskopiering i molnet</translation> 3889 <translation id="604001903249547235">Säkerhetskopiering i molnet</translation>
3854 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation> 3890 <translation id="6040143037577758943">Stäng</translation>
3855 <translation id="604124094241169006">Automatisk</translation> 3891 <translation id="604124094241169006">Automatisk</translation>
3856 <translation id="6042308850641462728">Mer</translation> 3892 <translation id="6042308850641462728">Mer</translation>
3857 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> delar en Chrome-fli k med <ph name="TAB_NAME" />.</translation> 3893 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> delar en Chrome-fli k med <ph name="TAB_NAME" />.</translation>
3858 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> delar ljud och en f lik i Chrome med <ph name="TAB_NAME" />.</translation> 3894 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> delar ljud och en f lik i Chrome med <ph name="TAB_NAME" />.</translation>
3859 <translation id="6049065490165456785">Bild från intern kamera</translation> 3895 <translation id="6049065490165456785">Bild från intern kamera</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
3898 <translation id="6103681770816982672">Varning: du byter till utvecklingskanalen< /translation> 3934 <translation id="6103681770816982672">Varning: du byter till utvecklingskanalen< /translation>
3899 <translation id="6103830523912109737">Aktivera API:et Inmatning för IME</transla tion> 3935 <translation id="6103830523912109737">Aktivera API:et Inmatning för IME</transla tion>
3900 <translation id="6105158702728922449">Använda kameran och mikrofonen</translatio n> 3936 <translation id="6105158702728922449">Använda kameran och mikrofonen</translatio n>
3901 <translation id="6105877918873366097">Senast öppnad</translation> 3937 <translation id="6105877918873366097">Senast öppnad</translation>
3902 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation> 3938 <translation id="6107012941649240045">Utfärdat till</translation>
3903 <translation id="6107079717483424262">Känner igen din röst när du säger ”Ok Goog le”</translation> 3939 <translation id="6107079717483424262">Känner igen din röst när du säger ”Ok Goog le”</translation>
3904 <translation id="6109228527970300988">Emojier, handskrift och röstinmatning på a lternativet IME-meny</translation> 3940 <translation id="6109228527970300988">Emojier, handskrift och röstinmatning på a lternativet IME-meny</translation>
3905 <translation id="6110466548232134880">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION" /> på <ph name="LOCALITY" /> har verifierats av <ph name="ISSUER" />. Inga certifi kattransparensuppgifter skickades från servern.</translation> 3941 <translation id="6110466548232134880">Identiteten för <ph name="ORGANIZATION" /> på <ph name="LOCALITY" /> har verifierats av <ph name="ISSUER" />. Inga certifi kattransparensuppgifter skickades från servern.</translation>
3906 <translation id="6111770213269631447">Translitterering (namaskar → নমস্কার)</tra nslation> 3942 <translation id="6111770213269631447">Translitterering (namaskar → নমস্কার)</tra nslation>
3907 <translation id="6112952769866305444">Redigera personen <ph name="PROFILE_NAME" />, <ph name="USERNAME" /></translation> 3943 <translation id="6112952769866305444">Redigera personen <ph name="PROFILE_NAME" />, <ph name="USERNAME" /></translation>
3944 <translation id="6115424132962100663">Återgå med |<ph name="SHORTCUT" />|</trans lation>
3908 <translation id="6116921718742659598">Ändra språk- och inmatningsinställningar</ translation> 3945 <translation id="6116921718742659598">Ändra språk- och inmatningsinställningar</ translation>
3909 <translation id="6120205520491252677">Fäst den här sidan på startskärmen ...</tr anslation> 3946 <translation id="6120205520491252677">Fäst den här sidan på startskärmen ...</tr anslation>
3910 <translation id="6122081475643980456">Din internetanslutning kontrolleras</trans lation> 3947 <translation id="6122081475643980456">Din internetanslutning kontrolleras</trans lation>
3911 <translation id="6122875415561139701">Skrivbehörigheten för åtgärden saknas på: <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation> 3948 <translation id="6122875415561139701">Skrivbehörigheten för åtgärden saknas på: <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation>
3912 <translation id="6124650939968185064">Följande tillägg är beroende av detta till ägg:</translation> 3949 <translation id="6124650939968185064">Följande tillägg är beroende av detta till ägg:</translation>
3913 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion> 3950 <translation id="6129938384427316298">Kommentar för Netscape-certifikat</transla tion>
3914 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation> 3951 <translation id="6129953537138746214">Blanksteg</translation>
3915 <translation id="6132383530370527946">Det finstilta</translation> 3952 <translation id="6132383530370527946">Det finstilta</translation>
3916 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME" /> flyttas ...</trans lation> 3953 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME" /> flyttas ...</trans lation>
3917 <translation id="6135622770221372891">Kanal-ID:n</translation> 3954 <translation id="6135622770221372891">Kanal-ID:n</translation>
(...skipping 178 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4096 <translation id="6370021412472292592">Det gick inte att läsa in manifestet.</tra nslation> 4133 <translation id="6370021412472292592">Det gick inte att läsa in manifestet.</tra nslation>
4097 <translation id="637062427944097960">Filen öppnades på ett annat skrivbord. Byt till <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) om du vill visa den.</ translation> 4134 <translation id="637062427944097960">Filen öppnades på ett annat skrivbord. Byt till <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) om du vill visa den.</ translation>
4098 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> 4135 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation>
4099 <translation id="6374469231428023295">Försök igen</translation> 4136 <translation id="6374469231428023295">Försök igen</translation>
4100 <translation id="6380143666419481200">Godkänn och fortsätt</translation> 4137 <translation id="6380143666419481200">Godkänn och fortsätt</translation>
4101 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation> 4138 <translation id="6380224340023442078">Innehållsinställningar...</translation>
4102 <translation id="6383194710567510941">Aktivera användning av API:et chrome.input .ime</translation> 4139 <translation id="6383194710567510941">Aktivera användning av API:et chrome.input .ime</translation>
4103 <translation id="6384275966486438344">Ändra sökinställningarna till: <ph name="S EARCH_HOST" /></translation> 4140 <translation id="6384275966486438344">Ändra sökinställningarna till: <ph name="S EARCH_HOST" /></translation>
4104 <translation id="6385543213911723544">Webbplatser får spara och läsa uppgifter i cookies</translation> 4141 <translation id="6385543213911723544">Webbplatser får spara och läsa uppgifter i cookies</translation>
4105 <translation id="6390799748543157332">Sidorna du visar i den här fliken visas in te i webbläsarhistoriken och lämnar inga andra spår, till exempel cookies, på da torn när du har stängt alla öppna gästfönster. Filer som du laddar ned kommer do ck att sparas.</translation> 4142 <translation id="6390799748543157332">Sidorna du visar i den här fliken visas in te i webbläsarhistoriken och lämnar inga andra spår, till exempel cookies, på da torn när du har stängt alla öppna gästfönster. Filer som du laddar ned kommer do ck att sparas.</translation>
4106 <translation id="639132970685294128">Namnservrar</translation>
4107 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation> 4143 <translation id="6391538222494443604">Indatakatalog måste finnas.</translation>
4108 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation> 4144 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation>
4109 <translation id="6395423953133416962">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1" />systeminfo rmation<ph name="END_LINK1" /> och <ph name="BEGIN_LINK2" />statistik<ph name="E ND_LINK2" /></translation> 4145 <translation id="6395423953133416962">Skicka <ph name="BEGIN_LINK1" />systeminfo rmation<ph name="END_LINK1" /> och <ph name="BEGIN_LINK2" />statistik<ph name="E ND_LINK2" /></translation>
4110 <translation id="6397363302884558537">Sluta tala</translation> 4146 <translation id="6397363302884558537">Sluta tala</translation>
4111 <translation id="6397592254427394018">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation> 4147 <translation id="6397592254427394018">Öppna alla bokmärken i ett &amp;inkognitof önster</translation>
4112 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation> 4148 <translation id="6398765197997659313">Avsluta helskärmsläge</translation>
4113 <translation id="6399774419735315745">Spion</translation> 4149 <translation id="6399774419735315745">Spion</translation>
4114 <translation id="6401013300953293228">Visa inte informationsfältet när ett tillä gg bifogas till en sida via API:et chrome.debugger. Det här alternativet krävs v id felsökning av bakgrundssidor för tillägg.</translation> 4150 <translation id="6401013300953293228">Visa inte informationsfältet när ett tillä gg bifogas till en sida via API:et chrome.debugger. Det här alternativet krävs v id felsökning av bakgrundssidor för tillägg.</translation>
4115 <translation id="6401445054534215853">Hyllobjekt 1</translation> 4151 <translation id="6401445054534215853">Hyllobjekt 1</translation>
4116 <translation id="6401495857465634232">Ny användarupplevelse för översättningsfun ktionen</translation> 4152 <translation id="6401495857465634232">Ny användarupplevelse för översättningsfun ktionen</translation>
(...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4148 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation> 4184 <translation id="6430814529589430811">Base64-kodad ASCII, enstaka certifikat</tr anslation>
4149 <translation id="6431217872648827691">Alla data krypterades med ditt Google-löse nord den 4185 <translation id="6431217872648827691">Alla data krypterades med ditt Google-löse nord den
4150 <ph name="TIME" /></translation> 4186 <ph name="TIME" /></translation>
4151 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> konfigurerar au tomatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation> 4187 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> konfigurerar au tomatiska uppdateringar för alla användare på den här datorn.</translation>
4152 <translation id="6433870913154270462">Bildinfo</translation> 4188 <translation id="6433870913154270462">Bildinfo</translation>
4153 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation> 4189 <translation id="6434309073475700221">Kasta</translation>
4154 <translation id="6435285122322546452">Hantera kioskappar ...</translation> 4190 <translation id="6435285122322546452">Hantera kioskappar ...</translation>
4155 <translation id="6436164536244065364">Visa i Web Store</translation> 4191 <translation id="6436164536244065364">Visa i Web Store</translation>
4156 <translation id="6437213622978068772">Läs in igen (Ctrl + R)</translation> 4192 <translation id="6437213622978068772">Läs in igen (Ctrl + R)</translation>
4157 <translation id="6438234780621650381">Återställ inställningarna</translation> 4193 <translation id="6438234780621650381">Återställ inställningarna</translation>
4194 <translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – spelar upp lj ud</translation>
4158 <translation id="6442187272350399447">Fenomenal</translation> 4195 <translation id="6442187272350399447">Fenomenal</translation>
4159 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation> 4196 <translation id="6442697326824312960">Lossa flik</translation>
4160 <translation id="6443783728907198276">När funktionen är aktiverad innehåller STU N-meddelanden som genereras av WebRTC Origin-huvudfältet.</translation> 4197 <translation id="6443783728907198276">När funktionen är aktiverad innehåller STU N-meddelanden som genereras av WebRTC Origin-huvudfältet.</translation>
4161 <translation id="6444070574980481588">Ange datum och tid</translation> 4198 <translation id="6444070574980481588">Ange datum och tid</translation>
4162 <translation id="6445450263907939268">Om du inte vill ha dessa ändringar kan du återställa dina tidigare inställningar.</translation> 4199 <translation id="6445450263907939268">Om du inte vill ha dessa ändringar kan du återställa dina tidigare inställningar.</translation>
4163 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> 4200 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
4164 <translation id="6449285849137521213">Appen <ph name="EXTENSION_NAME" /> har lag ts till.</translation> 4201 <translation id="6449285849137521213">Appen <ph name="EXTENSION_NAME" /> har lag ts till.</translation>
4165 <translation id="6450876761651513209">Ändra sekretessrelaterade inställningar</t ranslation> 4202 <translation id="6450876761651513209">Ändra sekretessrelaterade inställningar</t ranslation>
4166 <translation id="6451180435462401570">Hantera enheter för molnutskrift</translat ion> 4203 <translation id="6451180435462401570">Hantera enheter för molnutskrift</translat ion>
4167 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation> 4204 <translation id="6451650035642342749">Rensa inställningar för automatisk öppning </translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
4181 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation> 4218 <translation id="6463795194797719782">&amp;Redigera</translation>
4182 <translation id="6466492211071551451">Irländskt tangentbord</translation> 4219 <translation id="6466492211071551451">Irländskt tangentbord</translation>
4183 <translation id="6466988389784393586">&amp;Öppna alla bokmärken</translation> 4220 <translation id="6466988389784393586">&amp;Öppna alla bokmärken</translation>
4184 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation> 4221 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation>
4185 <translation id="6468485451923838994">Teckensnitt</translation> 4222 <translation id="6468485451923838994">Teckensnitt</translation>
4186 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation> 4223 <translation id="6472893788822429178">Visa knappen Startsida</translation>
4187 <translation id="6474706907372204693">Föregående inmatningsmetod</translation> 4224 <translation id="6474706907372204693">Föregående inmatningsmetod</translation>
4188 <translation id="6474884162850599008">Koppla från Google Drive-konto</translatio n> 4225 <translation id="6474884162850599008">Koppla från Google Drive-konto</translatio n>
4189 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> vill dela det som v isas på skärmen. Välj vad du vill dela.</translation> 4226 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> vill dela det som v isas på skärmen. Välj vad du vill dela.</translation>
4190 <translation id="6478248366783946499">Vill du behålla den farliga filen?</transl ation> 4227 <translation id="6478248366783946499">Vill du behålla den farliga filen?</transl ation>
4228 <translation id="6479437739624664383">Visa varningar i formulär för känsliga fäl t när sidan på toppnivån inte är HTTPS</translation>
4191 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE" />...</translation> 4229 <translation id="6483805311199035658">Öppnar <ph name="FILE" />...</translation>
4192 <translation id="6485131920355264772">Det gick inte att hämta information om lag ringsutrymme</translation> 4230 <translation id="6485131920355264772">Det gick inte att hämta information om lag ringsutrymme</translation>
4193 <translation id="6485352695865682479">Anslutningsstatus:</translation> 4231 <translation id="6485352695865682479">Anslutningsstatus:</translation>
4194 <translation id="648927581764831596">Inte tillgängligt</translation> 4232 <translation id="648927581764831596">Inte tillgängligt</translation>
4195 <translation id="6490936204492416398">Installera nya från webbutiken</translatio n> 4233 <translation id="6490936204492416398">Installera nya från webbutiken</translatio n>
4196 <translation id="6491376743066338510">Auktoriseringen misslyckades</translation> 4234 <translation id="6491376743066338510">Auktoriseringen misslyckades</translation>
4197 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation> 4235 <translation id="6492313032770352219">Storlek på disk:</translation>
4198 <translation id="6498249116389603658">&amp;Alla dina språk</translation> 4236 <translation id="6498249116389603658">&amp;Alla dina språk</translation>
4199 <translation id="6498792256302744870">Appar som du har hämtat på Google Play tas bort från Chromebook. 4237 <translation id="6498792256302744870">Appar som du har hämtat på Google Play tas bort från Chromebook.
4200 4238
(...skipping 390 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4591 <translation id="7031962166228839643">TPM förbereds, vänta (det kan ta några min uter)...</translation> 4629 <translation id="7031962166228839643">TPM förbereds, vänta (det kan ta några min uter)...</translation>
4592 <translation id="7039326228527141150">Komma åt USB-enheter från <ph name="VENDOR _NAME" /></translation> 4630 <translation id="7039326228527141150">Komma åt USB-enheter från <ph name="VENDOR _NAME" /></translation>
4593 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion> 4631 <translation id="7039912931802252762">Microsofts Logga in med smartkort</transla tion>
4594 <translation id="7040230719604914234">Operatör</translation> 4632 <translation id="7040230719604914234">Operatör</translation>
4595 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation> 4633 <translation id="7042418530779813870">Kl&amp;istra in och sök</translation>
4596 <translation id="7045480833981818310">Redigera Office-filer i Dokument, Kalkylar k och Presentationer</translation> 4634 <translation id="7045480833981818310">Redigera Office-filer i Dokument, Kalkylar k och Presentationer</translation>
4597 <translation id="7047998246166230966">Pekare</translation> 4635 <translation id="7047998246166230966">Pekare</translation>
4598 <translation id="7048141481140415714">Aktivera möjligheten att slå på och av max imeringsläget för TouchView med Ctrl+Alt+Skift+8.</translation> 4636 <translation id="7048141481140415714">Aktivera möjligheten att slå på och av max imeringsläget för TouchView med Ctrl+Alt+Skift+8.</translation>
4599 <translation id="7049293980323620022">Vill du behålla filen?</translation> 4637 <translation id="7049293980323620022">Vill du behålla filen?</translation>
4600 <translation id="7051943809462976355">Söker efter mus …</translation> 4638 <translation id="7051943809462976355">Söker efter mus …</translation>
4601 <translation id="7052215492372573690">Pinkoden måste bestå av minst fyra siffror </translation>
4602 <translation id="7052237160939977163">Skicka data från resultatspårning</transla tion> 4639 <translation id="7052237160939977163">Skicka data från resultatspårning</transla tion>
4603 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> 4640 <translation id="7052633198403197513">F1</translation>
4604 <translation id="7052914147756339792">Ange bakgrund ...</translation> 4641 <translation id="7052914147756339792">Ange bakgrund ...</translation>
4605 <translation id="7053681315773739487">Mapp för appar</translation> 4642 <translation id="7053681315773739487">Mapp för appar</translation>
4606 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation> 4643 <translation id="7053983685419859001">Blockera</translation>
4607 <translation id="7054808953701320293">Visa inte det här igen.</translation> 4644 <translation id="7054808953701320293">Visa inte det här igen.</translation>
4608 <translation id="7056526158851679338">&amp;Inspektera enheter</translation> 4645 <translation id="7056526158851679338">&amp;Inspektera enheter</translation>
4609 <translation id="7057058088140140610">Kreditkort och adresser som används med Go ogle Payments</translation> 4646 <translation id="7057058088140140610">Kreditkort och adresser som används med Go ogle Payments</translation>
4610 <translation id="7059858479264779982">Inställd på att starta automatiskt</transl ation> 4647 <translation id="7059858479264779982">Inställd på att starta automatiskt</transl ation>
4611 <translation id="7061692898138851896">Spara lösenord automatiskt</translation> 4648 <translation id="7061692898138851896">Spara lösenord automatiskt</translation>
(...skipping 232 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4844 <translation id="7387829944233909572">Dialogrutan Rensa sökdata</translation> 4881 <translation id="7387829944233909572">Dialogrutan Rensa sökdata</translation>
4845 <translation id="7388044238629873883">Du är nästan klar.</translation> 4882 <translation id="7388044238629873883">Du är nästan klar.</translation>
4846 <translation id="7389722738210761877">Tangentbord för thailändska (TIS 820-2531) </translation> 4883 <translation id="7389722738210761877">Tangentbord för thailändska (TIS 820-2531) </translation>
4847 <translation id="7392118418926456391">Virussökningen misslyckades</translation> 4884 <translation id="7392118418926456391">Virussökningen misslyckades</translation>
4848 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation> 4885 <translation id="7392915005464253525">Ö&amp;ppna ett stängt fönster igen</transl ation>
4849 <translation id="7393449708074241536">Det här innebär att minst <ph name="TOTAL_ COUNT" /> objekt raderas permanent från den här enheten.</translation> 4886 <translation id="7393449708074241536">Det här innebär att minst <ph name="TOTAL_ COUNT" /> objekt raderas permanent från den här enheten.</translation>
4850 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> startas när systeme t startas och fortsätter att köras i bakgrunden även när du har stängt alla andr a fönster i <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation> 4887 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> startas när systeme t startas och fortsätter att köras i bakgrunden även när du har stängt alla andr a fönster i <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation>
4851 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation> 4888 <translation id="7400418766976504921">Webbadress</translation>
4852 <translation id="740083207982962331">Vänta medan Chromebox startas om ...</trans lation> 4889 <translation id="740083207982962331">Vänta medan Chromebox startas om ...</trans lation>
4853 <translation id="7401543881546089382">Ta bort genväg</translation> 4890 <translation id="7401543881546089382">Ta bort genväg</translation>
4891 <translation id="7402936490793878681">Lås skärmens riktning på enheten så att de n är samma som videons riktning när en video spelas upp i helskärmsläge. Endast på mobiler.</translation>
4854 <translation id="7403358905955888520">Inaktivera systemets policy för automatisk tidszonsangivelse.</translation> 4892 <translation id="7403358905955888520">Inaktivera systemets policy för automatisk tidszonsangivelse.</translation>
4855 <translation id="7405422715075171617">Aktiverar inläsning av ett nytt kreditkort snummer när du fyller i ett kreditkortsformulär.</translation> 4893 <translation id="7405422715075171617">Aktiverar inläsning av ett nytt kreditkort snummer när du fyller i ett kreditkortsformulär.</translation>
4856 <translation id="740624631517654988">Blockering av popup-fönster</translation> 4894 <translation id="740624631517654988">Blockering av popup-fönster</translation>
4857 <translation id="7406691462051376731">Diagnostik- och användningsdata skickas fö r närvarande till Google från den här enheten. Ägaren har låst den här <ph name= "BEGIN_LINK1" />inställningen<ph name="END_LINK1" />. <ph name="BEGIN_LINK2" />L äs mer<ph name="END_LINK2" /></translation> 4895 <translation id="7406691462051376731">Diagnostik- och användningsdata skickas fö r närvarande till Google från den här enheten. Ägaren har låst den här <ph name= "BEGIN_LINK1" />inställningen<ph name="END_LINK1" />. <ph name="BEGIN_LINK2" />L äs mer<ph name="END_LINK2" /></translation>
4858 <translation id="7409233648990234464">Starta om och använd Powerwash</translatio n> 4896 <translation id="7409233648990234464">Starta om och använd Powerwash</translatio n>
4859 <translation id="7409836189476010449">Kör Flash</translation> 4897 <translation id="7409836189476010449">Kör Flash</translation>
4860 <translation id="7410344089573941623">Fråga om <ph name="HOST" /> vill använda k ameran och mikrofonen</translation> 4898 <translation id="7410344089573941623">Fråga om <ph name="HOST" /> vill använda k ameran och mikrofonen</translation>
4861 <translation id="7412226954991670867">GPU-minne</translation> 4899 <translation id="7412226954991670867">GPU-minne</translation>
4862 <translation id="7412973134576229926">Lägger till nya sätt att visa webbplatsins tällningar.</translation> 4900 <translation id="7412973134576229926">Lägger till nya sätt att visa webbplatsins tällningar.</translation>
4863 <translation id="7416362041876611053">Okänt nätverksfel.</translation> 4901 <translation id="7416362041876611053">Okänt nätverksfel.</translation>
(...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
4981 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> 5019 <translation id="7566723889363720618">F12</translation>
4982 <translation id="756809126120519699">Data i Chrome har rensats</translation> 5020 <translation id="756809126120519699">Data i Chrome har rensats</translation>
4983 <translation id="7568790562536448087">Uppdaterar</translation> 5021 <translation id="7568790562536448087">Uppdaterar</translation>
4984 <translation id="7573172247376861652">Batteriladdning</translation> 5022 <translation id="7573172247376861652">Batteriladdning</translation>
4985 <translation id="7576032389798113292">6:4</translation> 5023 <translation id="7576032389798113292">6:4</translation>
4986 <translation id="7576690715254076113">Jämför</translation> 5024 <translation id="7576690715254076113">Jämför</translation>
4987 <translation id="7580671184200851182">Spela samma ljud i alla högtalare (monolju d)</translation> 5025 <translation id="7580671184200851182">Spela samma ljud i alla högtalare (monolju d)</translation>
4988 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-plugin-program stöds inte.</translat ion> 5026 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-plugin-program stöds inte.</translat ion>
4989 <translation id="7581462281756524039">Ett rensningsverktyg</translation> 5027 <translation id="7581462281756524039">Ett rensningsverktyg</translation>
4990 <translation id="7582582252461552277">Föredra det här nätverket</translation> 5028 <translation id="7582582252461552277">Föredra det här nätverket</translation>
4991 <translation id="7582676574408793882">Aktivera ett nytt system för annullering a v uppritning.</translation>
4992 <translation id="7582844466922312471">Mobildata</translation> 5029 <translation id="7582844466922312471">Mobildata</translation>
4993 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> behöver få enhetens i dentitet verifierad av Google för att kunna avgöra om enheten är berättigad till förbättrad uppspelning av skyddade media. <ph name="LEARN_MORE" />.</translatio n> 5030 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> behöver få enhetens i dentitet verifierad av Google för att kunna avgöra om enheten är berättigad till förbättrad uppspelning av skyddade media. <ph name="LEARN_MORE" />.</translatio n>
4994 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID" /></tr anslation> 5031 <translation id="7584802760054545466">Ansluter till <ph name="NETWORK_ID" /></tr anslation>
4995 <translation id="7586312264284919041">Vill du översätta sidan?</translation> 5032 <translation id="7586312264284919041">Vill du översätta sidan?</translation>
4996 <translation id="7586498138629385861">Chrome fortsätter köras när Chrome-appar ä r öppna.</translation> 5033 <translation id="7586498138629385861">Chrome fortsätter köras när Chrome-appar ä r öppna.</translation>
4997 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation> 5034 <translation id="7587108133605326224">Baltiskt</translation>
4998 <translation id="7589461650300748890">Ta det försiktigt.</translation> 5035 <translation id="7589461650300748890">Ta det försiktigt.</translation>
4999 <translation id="7589661784326793847">Ett ögonblick</translation> 5036 <translation id="7589661784326793847">Ett ögonblick</translation>
5000 <translation id="7591957897535945411">Sidan har översatts.</translation> 5037 <translation id="7591957897535945411">Sidan har översatts.</translation>
5001 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (felkod <ph name="ERRO R_CODE" />).</translation> 5038 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (felkod <ph name="ERRO R_CODE" />).</translation>
(...skipping 346 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5348 <translation id="8058655154417507695">Utgångsår</translation> 5385 <translation id="8058655154417507695">Utgångsår</translation>
5349 <translation id="8059178146866384858">Det finns redan en fil som heter $1. Välj ett annat namn.</translation> 5386 <translation id="8059178146866384858">Det finns redan en fil som heter $1. Välj ett annat namn.</translation>
5350 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspektera enheter</translation> 5387 <translation id="8059417245945632445">&amp;Inspektera enheter</translation>
5351 <translation id="8061298200659260393">Tillåt inga webbplatser att skicka push-me ddelanden</translation> 5388 <translation id="8061298200659260393">Tillåt inga webbplatser att skicka push-me ddelanden</translation>
5352 <translation id="8061820249063924643">Hantera kontrollerade användare</translati on> 5389 <translation id="8061820249063924643">Hantera kontrollerade användare</translati on>
5353 <translation id="8063235345342641131">Grön standardavatar</translation> 5390 <translation id="8063235345342641131">Grön standardavatar</translation>
5354 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation> 5391 <translation id="8064671687106936412">Nyckel:</translation>
5355 <translation id="806705617346045388">Ovanligt beteende har upptäckts</translatio n> 5392 <translation id="806705617346045388">Ovanligt beteende har upptäckts</translatio n>
5356 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation> 5393 <translation id="806812017500012252">Ordna efter titel</translation>
5357 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> 5394 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation>
5395 <translation id="8071432093239591881">Skriv ut som bild</translation>
5358 <translation id="8071942001314758122">Säg bara ”Ok Google” tre gånger</translati on> 5396 <translation id="8071942001314758122">Säg bara ”Ok Google” tre gånger</translati on>
5359 <translation id="8072988827236813198">Fäst flikar</translation> 5397 <translation id="8072988827236813198">Fäst flikar</translation>
5360 <translation id="8074127646604999664">Tillåt webbplatser som nyligen har stängts att slutföra överföringen av data</translation> 5398 <translation id="8074127646604999664">Tillåt webbplatser som nyligen har stängts att slutföra överföringen av data</translation>
5361 <translation id="8077684120002777443">Användarnamn (t.ex. användare@example.com) </translation> 5399 <translation id="8077684120002777443">Användarnamn (t.ex. användare@example.com) </translation>
5362 <translation id="8079530767338315840">Upprepa</translation> 5400 <translation id="8079530767338315840">Upprepa</translation>
5363 <translation id="8081035298624755899">Aktiverar samtidig bakgrundsinläsning på n edbantade enheter.</translation> 5401 <translation id="8081035298624755899">Aktiverar samtidig bakgrundsinläsning på n edbantade enheter.</translation>
5364 <translation id="8083739373364455075">Få 100 GB gratis med Google Drive</transla tion> 5402 <translation id="8083739373364455075">Få 100 GB gratis med Google Drive</transla tion>
5365 <translation id="8086015605808120405"><ph name="PRINTER_NAME" /> konfigureras …< /translation> 5403 <translation id="8086015605808120405"><ph name="PRINTER_NAME" /> konfigureras …< /translation>
5366 <translation id="8088137642766812908">Se upp, funktionen kanske bits</translatio n> 5404 <translation id="8088137642766812908">Se upp, funktionen kanske bits</translatio n>
5367 <translation id="8090234456044969073">Läsa en lista över de webbplatser du besök er oftast</translation> 5405 <translation id="8090234456044969073">Läsa en lista över de webbplatser du besök er oftast</translation>
(...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5433 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Player använder andra inställn ingar för mikrofonen.</translation> 5471 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Player använder andra inställn ingar för mikrofonen.</translation>
5434 <translation id="8174047975335711832">Enhetsinformation</translation> 5472 <translation id="8174047975335711832">Enhetsinformation</translation>
5435 <translation id="8177196903785554304">Nätverksuppgifter</translation> 5473 <translation id="8177196903785554304">Nätverksuppgifter</translation>
5436 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation> 5474 <translation id="8178665534778830238">Innehåll:</translation>
5437 <translation id="8178711702393637880">Använd sekundär tråd för GPU-rastrering av webbinnehåll. Detta kräver att GPU-rastrering har aktiverats.</translation> 5475 <translation id="8178711702393637880">Använd sekundär tråd för GPU-rastrering av webbinnehåll. Detta kräver att GPU-rastrering har aktiverats.</translation>
5438 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> 5476 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
5439 <translation id="8180239481735238521">sida</translation> 5477 <translation id="8180239481735238521">sida</translation>
5440 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION" /> kan läsa och ta bo rt bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation> 5478 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION" /> kan läsa och ta bo rt bilder, video och ljudfiler på de markerade platserna.</translation>
5441 <translation id="8181116764437338384">Tillåt (utifrån princip)</translation> 5479 <translation id="8181116764437338384">Tillåt (utifrån princip)</translation>
5442 <translation id="8181988707601696997">Synkronisering av startprogrammet för appa r</translation> 5480 <translation id="8181988707601696997">Synkronisering av startprogrammet för appa r</translation>
5481 <translation id="8183294090456389011">Använd ett expanderat popup-fönster för au tofyll för kreditkortsuppgifter.</translation>
5443 <translation id="8183947172873549189">Animera endast osäkra</translation> 5482 <translation id="8183947172873549189">Animera endast osäkra</translation>
5444 <translation id="8184288427634747179">Växla till <ph name="AVATAR_NAME" /></tran slation> 5483 <translation id="8184288427634747179">Växla till <ph name="AVATAR_NAME" /></tran slation>
5445 <translation id="8184538546369750125">Använd global standardinställning (Tillåt) </translation> 5484 <translation id="8184538546369750125">Använd global standardinställning (Tillåt) </translation>
5446 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> – ägare</translation> 5485 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> – ägare</translation>
5447 <translation id="8185331656081929126">Visa aviseringar när nya skrivare hittas i nätverket</translation> 5486 <translation id="8185331656081929126">Visa aviseringar när nya skrivare hittas i nätverket</translation>
5448 <translation id="8186609076106987817">Servern kunde inte hitta filen.</translati on> 5487 <translation id="8186609076106987817">Servern kunde inte hitta filen.</translati on>
5449 <translation id="8186706823560132848">Program</translation> 5488 <translation id="8186706823560132848">Program</translation>
5450 <translation id="8188120771410500975">&amp;Kontrollera stavning i textfält</tran slation> 5489 <translation id="8188120771410500975">&amp;Kontrollera stavning i textfält</tran slation>
5451 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME " /> och <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /> till</translation> 5490 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME " /> och <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /> till</translation>
5452 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME" />< /translation> 5491 <translation id="8190193592390505034">Ansluter till <ph name="PROVIDER_NAME" />< /translation>
(...skipping 273 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5726 <translation id="8571032220281885258">När du säger Ok Google söker Chrome efter det du säger därefter.</translation> 5765 <translation id="8571032220281885258">När du säger Ok Google söker Chrome efter det du säger därefter.</translation>
5727 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> 5766 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation>
5728 <translation id="8572981282494768930">Tillåt inte att webbplatser kommer åt kame ran och mikrofonen</translation> 5767 <translation id="8572981282494768930">Tillåt inte att webbplatser kommer åt kame ran och mikrofonen</translation>
5729 <translation id="8574234089711453001">Tillåt att en nedladdningsknapp visas när du öppnar en sida med en medieadress.</translation> 5768 <translation id="8574234089711453001">Tillåt att en nedladdningsknapp visas när du öppnar en sida med en medieadress.</translation>
5730 <translation id="857779305329188634">Aktivera experimentellt stöd för QUIC-proto kollet.</translation> 5769 <translation id="857779305329188634">Aktivera experimentellt stöd för QUIC-proto kollet.</translation>
5731 <translation id="8579285237314169903">Synkroniserar <ph name="NUMBER_OF_FILES" / > objekt ...</translation> 5770 <translation id="8579285237314169903">Synkroniserar <ph name="NUMBER_OF_FILES" / > objekt ...</translation>
5732 <translation id="857943718398505171">Tillåten (rekommenderas)</translation> 5771 <translation id="857943718398505171">Tillåten (rekommenderas)</translation>
5733 <translation id="8581690024797204327">256</translation> 5772 <translation id="8581690024797204327">256</translation>
5734 <translation id="8581809080475256101">Tryck här om du vill fortsätta till nästa, visa historiken med snabbmenyn</translation> 5773 <translation id="8581809080475256101">Tryck här om du vill fortsätta till nästa, visa historiken med snabbmenyn</translation>
5735 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation> 5774 <translation id="8584280235376696778">&amp;Öppna video i ny flik</translation>
5775 <translation id="8588866096426746242">Visa profilstatistik</translation>
5736 <translation id="8589311641140863898">Tillägg med experimentella programmeringsg ränssnitt</translation> 5776 <translation id="8589311641140863898">Tillägg med experimentella programmeringsg ränssnitt</translation>
5737 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation> 5777 <translation id="8590375307970699841">Konfigurera automatiska uppdateringar</tra nslation>
5738 <translation id="8592125506633137593">Isolera moderdokumentet</translation> 5778 <translation id="8592125506633137593">Isolera moderdokumentet</translation>
5739 <translation id="8595925260712451473">Ange din feedback här.</translation> 5779 <translation id="8595925260712451473">Ange din feedback här.</translation>
5740 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation> 5780 <translation id="8596540852772265699">Egna filformat</translation>
5741 <translation id="8596785155158796745">Mikrofonen är inte tillgänglig för närvara nde. <ph name="BEGIN_LINK" />Hantera mikrofonen<ph name="END_LINK" /></translati on> 5781 <translation id="8596785155158796745">Mikrofonen är inte tillgänglig för närvara nde. <ph name="BEGIN_LINK" />Hantera mikrofonen<ph name="END_LINK" /></translati on>
5742 <translation id="8597845839771543242">Format på egenskap:</translation> 5782 <translation id="8597845839771543242">Format på egenskap:</translation>
5743 <translation id="8598687241883907630">Koppla bort Google-kontot ...</translation > 5783 <translation id="8598687241883907630">Koppla bort Google-kontot ...</translation >
5744 <translation id="8598891091146916541">Matchning på partnerwebbplatser i lösenord shanteraren</translation> 5784 <translation id="8598891091146916541">Matchning på partnerwebbplatser i lösenord shanteraren</translation>
5745 <translation id="8600929685092827187">Aktivera vid paket</translation> 5785 <translation id="8600929685092827187">Aktivera vid paket</translation>
(...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
5928 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation> 5968 <translation id="8820817407110198400">Bokmärken</translation>
5929 <translation id="8820961991571528294">Testning</translation> 5969 <translation id="8820961991571528294">Testning</translation>
5930 <translation id="8821045908425223359">Konfigurera IP-adress automatiskt</transla tion> 5970 <translation id="8821045908425223359">Konfigurera IP-adress automatiskt</transla tion>
5931 <translation id="8822012246577321911">Tredje part</translation> 5971 <translation id="8822012246577321911">Tredje part</translation>
5932 <translation id="8823514049557262177">Kopiera länktext</translation> 5972 <translation id="8823514049557262177">Kopiera länktext</translation>
5933 <translation id="8824701697284169214">Lägg till si&amp;da ...</translation> 5973 <translation id="8824701697284169214">Lägg till si&amp;da ...</translation>
5934 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation> 5974 <translation id="8828933418460119530">DNS-namn</translation>
5935 <translation id="8830796635868321089">Det gick inte att genomföra uppdateringsko ntrollen med de aktuella proxyinställningarna. Justera dina <ph name="PROXY_SETT INGS_LINK_START" />proxyinställningar<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</tra nslation> 5975 <translation id="8830796635868321089">Det gick inte att genomföra uppdateringsko ntrollen med de aktuella proxyinställningarna. Justera dina <ph name="PROXY_SETT INGS_LINK_START" />proxyinställningar<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</tra nslation>
5936 <translation id="8831623914872394308">Pekarinställningar</translation> 5976 <translation id="8831623914872394308">Pekarinställningar</translation>
5937 <translation id="8833040047958643283">Styr vilket slags innehåll som får visas p å en webbplats och vilken information webbplatsen får ta del av när du surfar</t ranslation> 5977 <translation id="8833040047958643283">Styr vilket slags innehåll som får visas p å en webbplats och vilken information webbplatsen får ta del av när du surfar</t ranslation>
5978 <translation id="8834039744648160717">Nätverkskonfiguration styrs av <ph name="U SER_EMAIL" />.</translation>
5938 <translation id="8837103518490433332">Vill du att <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA ND" /> sparar lösenordet för <ph name="ORIGIN" />?</translation> 5979 <translation id="8837103518490433332">Vill du att <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRA ND" /> sparar lösenordet för <ph name="ORIGIN" />?</translation>
5939 <translation id="8838770651474809439">Hamburgare</translation> 5980 <translation id="8838770651474809439">Hamburgare</translation>
5981 <translation id="883911313571074303">Kommentera bild</translation>
5940 <translation id="8839157109304700852">Öppnar Google Översikt</translation> 5982 <translation id="8839157109304700852">Öppnar Google Översikt</translation>
5941 <translation id="8841142799574815336">Inaktivt synligt visningsområde.</translat ion> 5983 <translation id="8841142799574815336">Inaktivt synligt visningsområde.</translat ion>
5942 <translation id="884264119367021077">Leveransadress</translation> 5984 <translation id="884264119367021077">Leveransadress</translation>
5943 <translation id="8845001906332463065">Få hjälp</translation> 5985 <translation id="8845001906332463065">Få hjälp</translation>
5944 <translation id="8845947701863506995">(ägare)</translation> 5986 <translation id="8845947701863506995">(ägare)</translation>
5945 <translation id="8846141544112579928">Söker efter tangentbord …</translation> 5987 <translation id="8846141544112579928">Söker efter tangentbord …</translation>
5946 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> 5988 <translation id="8847988622838149491">USB</translation>
5947 <translation id="8852742364582744935">Följande appar och tillägg lades till:</tr anslation> 5989 <translation id="8852742364582744935">Följande appar och tillägg lades till:</tr anslation>
5948 <translation id="885381502874625531">Vitryskt tangentbord</translation> 5990 <translation id="885381502874625531">Vitryskt tangentbord</translation>
5949 <translation id="8856844195561710094">Det gick inte att avbryta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation> 5991 <translation id="8856844195561710094">Det gick inte att avbryta identifiering av Bluetooth-enheter.</translation>
(...skipping 83 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
6033 <translation id="8962083179518285172">Dölj detaljer</translation> 6075 <translation id="8962083179518285172">Dölj detaljer</translation>
6034 <translation id="8962198349065195967">Det här nätverket har konfigurerats av adm inistratören.</translation> 6076 <translation id="8962198349065195967">Det här nätverket har konfigurerats av adm inistratören.</translation>
6035 <translation id="8965037249707889821">Ange det gamla lösenordet</translation> 6077 <translation id="8965037249707889821">Ange det gamla lösenordet</translation>
6036 <translation id="8965697826696209160">Det finns inte tillräckligt med ledigt utr ymme.</translation> 6078 <translation id="8965697826696209160">Det finns inte tillräckligt med ledigt utr ymme.</translation>
6037 <translation id="8968527460726243404">Systemavbildningsskrivare för Chrome OS</t ranslation> 6079 <translation id="8968527460726243404">Systemavbildningsskrivare för Chrome OS</t ranslation>
6038 <translation id="8970203673128054105">Visa lista över cast-lägen</translation> 6080 <translation id="8970203673128054105">Visa lista över cast-lägen</translation>
6039 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> 6081 <translation id="89720367119469899">Escape</translation>
6040 <translation id="8972513834460200407">Kontrollera med nätverksadministratören at t brandväggen inte blockerar nedladdning från Googles servrar.</translation> 6082 <translation id="8972513834460200407">Kontrollera med nätverksadministratören at t brandväggen inte blockerar nedladdning från Googles servrar.</translation>
6041 <translation id="8978154919215542464">På – synkronisera allt</translation> 6083 <translation id="8978154919215542464">På – synkronisera allt</translation>
6042 <translation id="8978526688207379569">Den här webbplatsen laddade ned flera file r automatiskt.</translation> 6084 <translation id="8978526688207379569">Den här webbplatsen laddade ned flera file r automatiskt.</translation>
6085 <translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – kraschat</tra nslation>
6043 <translation id="8982248110486356984">Byt användare</translation> 6086 <translation id="8982248110486356984">Byt användare</translation>
6044 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation> 6087 <translation id="8986267729801483565">Nedladdningsplats:</translation>
6045 <translation id="8986362086234534611">Glöm</translation> 6088 <translation id="8986362086234534611">Glöm</translation>
6046 <translation id="8986494364107987395">Skicka användningsstatistik och kraschrapp orter till Google automatiskt</translation> 6089 <translation id="8986494364107987395">Skicka användningsstatistik och kraschrapp orter till Google automatiskt</translation>
6047 <translation id="8987927404178983737">Månad</translation> 6090 <translation id="8987927404178983737">Månad</translation>
6048 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion> 6091 <translation id="899403249577094719">Basadress för Netscape-certifikat</translat ion>
6049 <translation id="8994845581478641365">Byggverktyg för cacheminne för DirectWrite -teckensnitt</translation> 6092 <translation id="8994845581478641365">Byggverktyg för cacheminne för DirectWrite -teckensnitt</translation>
6050 <translation id="8995603266996330174">Hanteras av <ph name="DOMAIN" /></translat ion> 6093 <translation id="8995603266996330174">Hanteras av <ph name="DOMAIN" /></translat ion>
6051 <translation id="8996526648899750015">Lägg till konto …</translation> 6094 <translation id="8996526648899750015">Lägg till konto …</translation>
6052 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />] (<ph name="DEVICE" />)</translation> 6095 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO" />] (<ph name="DEVICE" />)</translation>
(...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
6191 <translation id="9158715103698450907">Hoppsan! Ett nätverkskommunikationsproblem uppstod under autentiseringen. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen .</translation> 6234 <translation id="9158715103698450907">Hoppsan! Ett nätverkskommunikationsproblem uppstod under autentiseringen. Kontrollera nätverksanslutningen och försök igen .</translation>
6192 <translation id="9159562891634783594">Aktivera registrering av oregistrerade mol nskrivare från förhandsgranskning av utskrift.</translation> 6235 <translation id="9159562891634783594">Aktivera registrering av oregistrerade mol nskrivare från förhandsgranskning av utskrift.</translation>
6193 <translation id="9161070040817969420">Underordnade ramar för: <ph name="PARENT_S ITE" /></translation> 6236 <translation id="9161070040817969420">Underordnade ramar för: <ph name="PARENT_S ITE" /></translation>
6194 <translation id="916745092148443205">Markera genom att trycka</translation> 6237 <translation id="916745092148443205">Markera genom att trycka</translation>
6195 <translation id="9169496697824289689">Visa kortkommandon</translation> 6238 <translation id="9169496697824289689">Visa kortkommandon</translation>
6196 <translation id="9169664750068251925">Blockera alltid den här webbplatsen</trans lation> 6239 <translation id="9169664750068251925">Blockera alltid den här webbplatsen</trans lation>
6197 <translation id="9170252085753012166">När detta alternativ är aktiverat öppnas t illäggssidan för Material Design på webbadressen chrome://extensions/.</translat ion> 6240 <translation id="9170252085753012166">När detta alternativ är aktiverat öppnas t illäggssidan för Material Design på webbadressen chrome://extensions/.</translat ion>
6198 <translation id="9170258315335344149">Byt till en befintlig flik för förslag på sidan Ny flik.</translation> 6241 <translation id="9170258315335344149">Byt till en befintlig flik för förslag på sidan Ny flik.</translation>
6199 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation> 6242 <translation id="9170848237812810038">&amp;Ångra</translation>
6200 <translation id="9170884462774788842">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tema som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation> 6243 <translation id="9170884462774788842">Ett annat program i datorn har lagt till e tt tema som kan ändra hur Chrome fungerar.</translation>
6244 <translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Bluetooth-enh et ansluten</translation>
6201 <translation id="9177499212658576372">Du är ansluten till nätverket <ph name="NE TWORK_TYPE" />.</translation> 6245 <translation id="9177499212658576372">Du är ansluten till nätverket <ph name="NE TWORK_TYPE" />.</translation>
6202 <translation id="917861274483335838">Hantera blockering av pluginprogram …</tran slation> 6246 <translation id="917861274483335838">Hantera blockering av pluginprogram …</tran slation>
6203 <translation id="9179348476548754105">Hur lösenordshanteraren hanterar autofyll för användaruppgifter vid synkronisering enbart på omauktoriseringssidor för tra nsaktioner.</translation> 6247 <translation id="9179348476548754105">Hur lösenordshanteraren hanterar autofyll för användaruppgifter vid synkronisering enbart på omauktoriseringssidor för tra nsaktioner.</translation>
6204 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> 6248 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation>
6205 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> från <ph n ame="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> 6249 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> från <ph n ame="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation>
6206 <translation id="9184146175870444618">Tvingar händelselyssnare för touchstart oc h första touchmove vid rullning att behandlas som passiva vid svep.</translation > 6250 <translation id="9184146175870444618">Tvingar händelselyssnare för touchstart oc h första touchmove vid rullning att behandlas som passiva vid svep.</translation >
6207 <translation id="9184473426683023988">Importera och bind till enheten</translati on> 6251 <translation id="9184473426683023988">Importera och bind till enheten</translati on>
6208 <translation id="9186729806195986201">Återgå också till den tidigare installerad e versionen av <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation> 6252 <translation id="9186729806195986201">Återgå också till den tidigare installerad e versionen av <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation>
6209 <translation id="9187651461283037651">Aktivera Chrome VR.</translation> 6253 <translation id="9187651461283037651">Aktivera Chrome VR.</translation>
6210 <translation id="9188441292293901223">Uppdatera mobilen till en nyare version av Android om du vill låsa upp denna <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation> 6254 <translation id="9188441292293901223">Uppdatera mobilen till en nyare version av Android om du vill låsa upp denna <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation>
(...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
6263 <translation id="986646739000587506">Inaktivera Skrivbordsdelning med flik som k älla</translation> 6307 <translation id="986646739000587506">Inaktivera Skrivbordsdelning med flik som k älla</translation>
6264 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Det här innebär att m inst $1 objekt raderas permanent från den här enheten.}other{Det här innebär att minst $1 objekt raderas permanent från den här enheten.}}</translation> 6308 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Det här innebär att m inst $1 objekt raderas permanent från den här enheten.}other{Det här innebär att minst $1 objekt raderas permanent från den här enheten.}}</translation>
6265 <translation id="990878533354103361">Experimentella funktioner för inmatningsvye r</translation> 6309 <translation id="990878533354103361">Experimentella funktioner för inmatningsvye r</translation>
6266 <translation id="992032470292211616">Tillägg, appar och teman kan skada enheten. Vill du fortsätta?</translation> 6310 <translation id="992032470292211616">Tillägg, appar och teman kan skada enheten. Vill du fortsätta?</translation>
6267 <translation id="992592832486024913">Inaktivera ChromeVox (talad feedback)</tran slation> 6311 <translation id="992592832486024913">Inaktivera ChromeVox (talad feedback)</tran slation>
6268 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation> 6312 <translation id="994289308992179865">&amp;Repetera</translation>
6269 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on> 6313 <translation id="996250603853062861">Upprättar en säker anslutning...</translati on>
6270 <translation id="996987097147224996">Tryck Ctrl + Mellanslag om du vill välja fö regående inmatningsmetod.</translation> 6314 <translation id="996987097147224996">Tryck Ctrl + Mellanslag om du vill välja fö regående inmatningsmetod.</translation>
6271 <translation id="998747458861718449">I&amp;nspektera</translation> 6315 <translation id="998747458861718449">I&amp;nspektera</translation>
6272 </translationbundle> 6316 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/generated_resources_sr.xtb ('k') | chrome/app/resources/generated_resources_sw.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698