| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="sk"> | 3 <translationbundle lang="sk"> |
| 4 <translation id="1000498691615767391">Vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť</t
ranslation> | 4 <translation id="1000498691615767391">Vyberte priečinok, ktorý chcete otvoriť</t
ranslation> |
| 5 <translation id="1005274289863221750">Používať mikrofón a fotoaparát</translatio
n> | 5 <translation id="1005274289863221750">Používať mikrofón a fotoaparát</translatio
n> |
| 6 <translation id="1007233996198401083">Nedá sa pripojiť.</translation> | 6 <translation id="1007233996198401083">Nedá sa pripojiť.</translation> |
| 7 <translation id="1007408791287232274">Zariadenia sa nedali načítať.</translation
> | 7 <translation id="1007408791287232274">Zariadenia sa nedali načítať.</translation
> |
| 8 <translation id="1010366937854368312">Pridať ďalšie funkcie dostupnosti</transla
tion> | 8 <translation id="1010366937854368312">Pridať ďalšie funkcie dostupnosti</transla
tion> |
| 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Stránka nereaguje}fe
w{Stránky nereagujú}many{Stránky nereagujú}other{Stránky nereagujú}}</translatio
n> | 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Stránka nereaguje}fe
w{Stránky nereagujú}many{Stránky nereagujú}other{Stránky nereagujú}}</translatio
n> |
| 10 <translation id="1012794136286421601">Vaše súbory v službách Dokumenty, Tabuľky,
Prezentácie a Nákresy sa synchronizujú. Otvorte službu Disk Google a pristúpte
k ním online alebo offline.</translation> | 10 <translation id="1012794136286421601">Vaše súbory v službách Dokumenty, Tabuľky,
Prezentácie a Nákresy sa synchronizujú. Otvorte službu Disk Google a pristúpte
k ním online alebo offline.</translation> |
| (...skipping 297 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 308 <translation id="140240131475089220">Tiché ladenie</translation> | 308 <translation id="140240131475089220">Tiché ladenie</translation> |
| 309 <translation id="140250605646987970">Našli sme váš telefón. Funkcia Smart Lock v
šak funguje iba na zariadeniach s Androidom verzie 5.0 a novšej. <a>Ďalšie
informácie</a></translation> | 309 <translation id="140250605646987970">Našli sme váš telefón. Funkcia Smart Lock v
šak funguje iba na zariadeniach s Androidom verzie 5.0 a novšej. <a>Ďalšie
informácie</a></translation> |
| 310 <translation id="1403519882106291341">Zmluvné podmienky systému Chrome OS spoloč
nosti Google</translation> | 310 <translation id="1403519882106291341">Zmluvné podmienky systému Chrome OS spoloč
nosti Google</translation> |
| 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (kontrol
ovaný)</translation> | 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (kontrol
ovaný)</translation> |
| 312 <translation id="1405476660552109915">Chcete, aby prehliadač <ph name="PASSWORD_
MANAGER_BRAND" /> uložil váš účet pre tento web?</translation> | 312 <translation id="1405476660552109915">Chcete, aby prehliadač <ph name="PASSWORD_
MANAGER_BRAND" /> uložil váš účet pre tento web?</translation> |
| 313 <translation id="1406500794671479665">Prebieha overovanie...</translation> | 313 <translation id="1406500794671479665">Prebieha overovanie...</translation> |
| 314 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto certifikačné autority:</translation> | 314 <translation id="1407050882688520094">V súbore máte certifikáty, ktoré identifik
ujú tieto certifikačné autority:</translation> |
| 315 <translation id="1407489512183974736">Orezať na stred</translation> | 315 <translation id="1407489512183974736">Orezať na stred</translation> |
| 316 <translation id="1408789165795197664">Rozšírené...</translation> | 316 <translation id="1408789165795197664">Rozšírené...</translation> |
| 317 <translation id="1409390508152595145">Vytvoriť kontrolovaného používateľa</trans
lation> | 317 <translation id="1409390508152595145">Vytvoriť kontrolovaného používateľa</trans
lation> |
| 318 <translation id="1409662552980122915">Spárovať zariadenie</translation> |
| 318 <translation id="1410616244180625362">Aj naďalej povoliť stránkam <ph name="HOST
" /> prístup ku kamere</translation> | 319 <translation id="1410616244180625362">Aj naďalej povoliť stránkam <ph name="HOST
" /> prístup ku kamere</translation> |
| 319 <translation id="1413372529771027206">Telefón používaný pre funkciu Smart Lock b
ol zmenený. Ak chcete funkciu Smart Lock pre Chromebook na tomto zariadení aktua
lizovať, zadajte heslo. Nabudúce budete môcť zariadenie otvoriť iba kliknutím na
fotku.</translation> | 320 <translation id="1413372529771027206">Telefón používaný pre funkciu Smart Lock b
ol zmenený. Ak chcete funkciu Smart Lock pre Chromebook na tomto zariadení aktua
lizovať, zadajte heslo. Nabudúce budete môcť zariadenie otvoriť iba kliknutím na
fotku.</translation> |
| 320 <translation id="1414648216875402825">Chystáte sa vykonať aktualizáciu na nestab
ilnú verziu prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME" />, ktorá obsahuje funkcie vo vý
voji. Bude dochádzať ku zlyhaniam a neočakávaným chybám. Postupujte opatrne.</tr
anslation> | 321 <translation id="1414648216875402825">Chystáte sa vykonať aktualizáciu na nestab
ilnú verziu prehliadača <ph name="PRODUCT_NAME" />, ktorá obsahuje funkcie vo vý
voji. Bude dochádzať ku zlyhaniam a neočakávaným chybám. Postupujte opatrne.</tr
anslation> |
| 321 <translation id="1415990189994829608">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME" /> (I
D rozšírenia <ph name="EXTENSION_ID" />) nie je v tomto type relácie povolené.</
translation> | 322 <translation id="1415990189994829608">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME" /> (I
D rozšírenia <ph name="EXTENSION_ID" />) nie je v tomto type relácie povolené.</
translation> |
| 322 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 323 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
| 323 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION"
/> so sídlom <ph name="LOCALITY" /> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"
/>.</translation> | 324 <translation id="14171126816530869">Identita spoločnosti <ph name="ORGANIZATION"
/> so sídlom <ph name="LOCALITY" /> bola overená spoločnosťou <ph name="ISSUER"
/>.</translation> |
| 324 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA
žiaľ zlyhalo.</translation> | 325 <translation id="1420684932347524586">Generovanie náhodného súkromného kľúča RSA
žiaľ zlyhalo.</translation> |
| 325 <translation id="1420834118113404499">Licencie médií</translation> | 326 <translation id="1420834118113404499">Licencie médií</translation> |
| 326 <translation id="1420920093772172268">Ak chcete povoliť párovanie, <ph name="TUR
N_ON_BLUETOOTH_LINK" /></translation> | 327 <translation id="1420920093772172268">Ak chcete povoliť párovanie, <ph name="TUR
N_ON_BLUETOOTH_LINK" /></translation> |
| 327 <translation id="1425322939706168428">Spravujte zameranie zvuku vo viacerých kar
tách na zlepšenie mixovania zvuku.</translation> | 328 <translation id="1425322939706168428">Spravujte zameranie zvuku vo viacerých kar
tách na zlepšenie mixovania zvuku.</translation> |
| (...skipping 167 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 495 <translation id="1609862759711084604">Predchádzajúci používateľ</translation> | 496 <translation id="1609862759711084604">Predchádzajúci používateľ</translation> |
| 496 <translation id="1611649489706141841">dopredu</translation> | 497 <translation id="1611649489706141841">dopredu</translation> |
| 497 <translation id="1611704746353331382">Exportovať záložky do súboru HTML...</tran
slation> | 498 <translation id="1611704746353331382">Exportovať záložky do súboru HTML...</tran
slation> |
| 498 <translation id="1612129875274679969">Udržiavať toto zariadenie trvale v režime
kiosku.</translation> | 499 <translation id="1612129875274679969">Udržiavať toto zariadenie trvale v režime
kiosku.</translation> |
| 499 <translation id="1613703494520735460">Predpovedá budúcu polohu prstov pri posúva
ní, čím sa získa čas na vykreslenie rámca ešte pred tým, ako bude prst v danej p
olohe.</translation> | 500 <translation id="1613703494520735460">Predpovedá budúcu polohu prstov pri posúva
ní, čím sa získa čas na vykreslenie rámca ešte pred tým, ako bude prst v danej p
olohe.</translation> |
| 500 <translation id="1616206807336925449">Toto rozšírenie nevyžaduje žiadne špeciáln
e povolenia.</translation> | 501 <translation id="1616206807336925449">Toto rozšírenie nevyžaduje žiadne špeciáln
e povolenia.</translation> |
| 501 <translation id="1617097702943948177">Dočasný ukladací priestor:</translation> | 502 <translation id="1617097702943948177">Dočasný ukladací priestor:</translation> |
| 502 <translation id="161821681072026592">Vyplňovanie hesiel pri výbere účtu</transla
tion> | 503 <translation id="161821681072026592">Vyplňovanie hesiel pri výbere účtu</transla
tion> |
| 503 <translation id="1618268899808219593">Centrum pomoci</translation> | 504 <translation id="1618268899808219593">Centrum pomoci</translation> |
| 504 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> | 505 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> |
| 506 <translation id="1620986072415972785">Oblasť orezania môžete upraviť alebo presu
núť klepnutím na nasledujúce klávesy.</translation> |
| 505 <translation id="1624026626836496796">Túto akciu musíte vykonať iba raz a vaše p
rihlasovacie údaje sa neuložia.</translation> | 507 <translation id="1624026626836496796">Túto akciu musíte vykonať iba raz a vaše p
rihlasovacie údaje sa neuložia.</translation> |
| 506 <translation id="1627276047960621195">Deskriptory súborov</translation> | 508 <translation id="1627276047960621195">Deskriptory súborov</translation> |
| 507 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> | 509 <translation id="1628736721748648976">Kódovanie</translation> |
| 508 <translation id="1632803087685957583">Umožňuje nastaviť rýchlosť opakovania kláv
esnice, predpoveď ďalšieho slova a ďalšie</translation> | 510 <translation id="1632803087685957583">Umožňuje nastaviť rýchlosť opakovania kláv
esnice, predpoveď ďalšieho slova a ďalšie</translation> |
| 509 <translation id="1632840525091989276">Toto zariadenie momentálne odosiela Googlu
diagnostiky a údaje o využití. Používanie tohto nastavenia je vynútené vlastník
om. <ph name="BEGIN_LINK1" />Ďalšie informácie<ph name="END_LINK1" /></translati
on> | 511 <translation id="1632840525091989276">Toto zariadenie momentálne odosiela Googlu
diagnostiky a údaje o využití. Používanie tohto nastavenia je vynútené vlastník
om. <ph name="BEGIN_LINK1" />Ďalšie informácie<ph name="END_LINK1" /></translati
on> |
| 510 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu e-mailových používateľov.</translation> | 512 <translation id="1634788685286903402">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu e-mailových používateľov.</translation> |
| 511 <translation id="1635033183663317347">Nainštalované vaším opatrovníkom</translat
ion> | 513 <translation id="1635033183663317347">Nainštalované vaším opatrovníkom</translat
ion> |
| 512 <translation id="1636212173818785548">OK</translation> | 514 <translation id="1636212173818785548">OK</translation> |
| 513 <translation id="1637765355341780467">Pri pokuse o otvorenie profilu sa vyskytla
chyba. Niektoré funkcie nemusia byť k dispozícii.</translation> | 515 <translation id="1637765355341780467">Pri pokuse o otvorenie profilu sa vyskytla
chyba. Niektoré funkcie nemusia byť k dispozícii.</translation> |
| 514 <translation id="1638447702436460526">Tlačiareň sa nenašla</translation> | 516 <translation id="1638447702436460526">Tlačiareň sa nenašla</translation> |
| (...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 550 <translation id="1666058115165804494">Čas vytvorenia</translation> | 552 <translation id="1666058115165804494">Čas vytvorenia</translation> |
| 551 <translation id="1666288758713846745">Dynamické</translation> | 553 <translation id="1666288758713846745">Dynamické</translation> |
| 552 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú
zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> | 554 <translation id="1666788816626221136">V súbore máte certifikáty, ktoré sa nedajú
zaradiť do žiadnej z iných kategórií:</translation> |
| 553 <translation id="1670399744444387456">Základné</translation> | 555 <translation id="1670399744444387456">Základné</translation> |
| 554 <translation id="1673103856845176271">Súbor je z bezpečnostných dôvodov nedostup
ný.</translation> | 556 <translation id="1673103856845176271">Súbor je z bezpečnostných dôvodov nedostup
ný.</translation> |
| 555 <translation id="167832068858235403">znížiť hlasitosť</translation> | 557 <translation id="167832068858235403">znížiť hlasitosť</translation> |
| 556 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> | 558 <translation id="1679068421605151609">Nástroje pre vývojárov</translation> |
| 557 <translation id="1681120471812444678">Pridať a nastaviť tlačiarne…</translation> | 559 <translation id="1681120471812444678">Pridať a nastaviť tlačiarne…</translation> |
| 558 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> | 560 <translation id="1682548588986054654">Nové okno inkognito</translation> |
| 559 <translation id="1682889864035450286">Webový prehliadač</translation> | 561 <translation id="1682889864035450286">Webový prehliadač</translation> |
| 562 <translation id="168991973552362966">Pridanie tlačiarne v blízkosti</translation
> |
| 560 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r
eštartuje.</translation> | 563 <translation id="1691063574428301566">Váš počítač sa po dokončení aktualizácie r
eštartuje.</translation> |
| 561 <translation id="1691608011302982743">Zariadenie ste odpojili príliš skoro!</tra
nslation> | 564 <translation id="1691608011302982743">Zariadenie ste odpojili príliš skoro!</tra
nslation> |
| 562 <translation id="1692602667007917253">Hops, niečo sa pokazilo</translation> | 565 <translation id="1692602667007917253">Hops, niečo sa pokazilo</translation> |
| 563 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we
bových stránok.</translation> | 566 <translation id="1692799361700686467">Boli povolené súbory cookie z viacerých we
bových stránok.</translation> |
| 564 <translation id="1694637550309003652">Nahlasovanie akcií povolenia</translation> | 567 <translation id="1694637550309003652">Nahlasovanie akcií povolenia</translation> |
| 565 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 568 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
| 566 <translation id="1697068104427956555">Vyberte štvorcovú oblasť obrázka.</transla
tion> | 569 <translation id="1697068104427956555">Vyberte štvorcovú oblasť obrázka.</transla
tion> |
| 567 <translation id="1697532407822776718">Všetko je nastavené!</translation> | 570 <translation id="1697532407822776718">Všetko je nastavené!</translation> |
| 568 <translation id="1697988819212986149">Umožňuje zobraziť ikonu Google vedľa polož
iek kontextovej ponuky používajúcich technológiu služieb Google.</translation> | 571 <translation id="1697988819212986149">Umožňuje zobraziť ikonu Google vedľa polož
iek kontextovej ponuky používajúcich technológiu služieb Google.</translation> |
| 569 <translation id="1698122934742150150">Iba aktuálna relácia inkognito</translatio
n> | 572 <translation id="1698122934742150150">Iba aktuálna relácia inkognito</translatio
n> |
| (...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
| 589 <translation id="1723824996674794290">&Nové okno</translation> | 592 <translation id="1723824996674794290">&Nové okno</translation> |
| 590 <translation id="1723940674997333416">Povoliť nezabezpečený protokol WebSocket z
o zdroja https</translation> | 593 <translation id="1723940674997333416">Povoliť nezabezpečený protokol WebSocket z
o zdroja https</translation> |
| 591 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> | 594 <translation id="1725149567830788547">Zobraziť &ovládacie prvky</translation
> |
| 592 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez
liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation> | 595 <translation id="172612876728038702">Prebieha nastavenie modulu TPM. Buďte trpez
liví, môže to trvať niekoľko minút.</translation> |
| 593 <translation id="1729533290416704613">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí pri
vyhľadávaní pomocou všeobecného poľa.</translation> | 596 <translation id="1729533290416704613">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí pri
vyhľadávaní pomocou všeobecného poľa.</translation> |
| 594 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation> | 597 <translation id="1731346223650886555">Bodkočiarka</translation> |
| 595 <translation id="1731589410171062430">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph
name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_L
ABEL" />)</translation> | 598 <translation id="1731589410171062430">Celkom: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph
name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_L
ABEL" />)</translation> |
| 596 <translation id="173188813625889224">Smer</translation> | 599 <translation id="173188813625889224">Smer</translation> |
| 597 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> | 600 <translation id="1731911755844941020">Posielanie požiadavky...</translation> |
| 598 <translation id="1732215134274276513">Odopnúť karty</translation> | 601 <translation id="1732215134274276513">Odopnúť karty</translation> |
| 602 <translation id="1734367976349034509">Toto zariadenie je spravované organizáciou
</translation> |
| 599 <translation id="1737968601308870607">Nahlásiť chybu</translation> | 603 <translation id="1737968601308870607">Nahlásiť chybu</translation> |
| 600 <translation id="1744108098763830590">stránka na pozadí</translation> | 604 <translation id="1744108098763830590">stránka na pozadí</translation> |
| 601 <translation id="1745520510852184940">Vždy prekladať</translation> | 605 <translation id="1745520510852184940">Vždy prekladať</translation> |
| 602 <translation id="1747687775439512873">Zakázať sieť WiMAX</translation> | 606 <translation id="1747687775439512873">Zakázať sieť WiMAX</translation> |
| 603 <translation id="174773101815569257">Zámok myši</translation> | 607 <translation id="174773101815569257">Zámok myši</translation> |
| 604 <translation id="174937106936716857">Celkový počet súborov</translation> | 608 <translation id="174937106936716857">Celkový počet súborov</translation> |
| 605 <translation id="1749854530031883739">Zobrazovať sivé kulisy okien používané v z
obrazení TouchView (maximalizovaný režim) za oknami, ktoré sa nedajú maximalizov
ať.</translation> | 609 <translation id="1749854530031883739">Zobrazovať sivé kulisy okien používané v z
obrazení TouchView (maximalizovaný režim) za oknami, ktoré sa nedajú maximalizov
ať.</translation> |
| 606 <translation id="175196451752279553">Znovu o&tvoriť zatvorenú kartu</transla
tion> | 610 <translation id="175196451752279553">Znovu o&tvoriť zatvorenú kartu</transla
tion> |
| 607 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat
ion> | 611 <translation id="1753682364559456262">Spravovať blokovanie obrázkov...</translat
ion> |
| 608 <translation id="1753905327828125965">Najviac navšt.</translation> | 612 <translation id="1753905327828125965">Najviac navšt.</translation> |
| (...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 685 <translation id="1864111464094315414">Prihlásiť sa</translation> | 689 <translation id="1864111464094315414">Prihlásiť sa</translation> |
| 686 <translation id="1864676585353837027">Zmeňte spôsob zdieľania týchto súborov</tr
anslation> | 690 <translation id="1864676585353837027">Zmeňte spôsob zdieľania týchto súborov</tr
anslation> |
| 687 <translation id="1864756863218646478">Súbor sa nepodarilo nájsť.</translation> | 691 <translation id="1864756863218646478">Súbor sa nepodarilo nájsť.</translation> |
| 688 <translation id="1865678028973512614">Odstrániť súbory</translation> | 692 <translation id="1865678028973512614">Odstrániť súbory</translation> |
| 689 <translation id="1865769994591826607">Iba pripojenia z rovnakého webu</translati
on> | 693 <translation id="1865769994591826607">Iba pripojenia z rovnakého webu</translati
on> |
| 690 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION" /> môže čítať a zapiso
vať obrázky, video a zvukové súbory vo vybratých umiestneniach.</translation> | 694 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION" /> môže čítať a zapiso
vať obrázky, video a zvukové súbory vo vybratých umiestneniach.</translation> |
| 691 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME" /> je pr
ipravená dokončiť inštaláciu</translation> | 695 <translation id="1867780286110144690">Aplikácia <ph name="PRODUCT_NAME" /> je pr
ipravená dokončiť inštaláciu</translation> |
| 692 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation> | 696 <translation id="1873879463550486830">Karanténa SUID</translation> |
| 693 <translation id="1878524442024357078">Nepovoliť žiadnym stránkam používať doplno
k na prístup do počítača</translation> | 697 <translation id="1878524442024357078">Nepovoliť žiadnym stránkam používať doplno
k na prístup do počítača</translation> |
| 694 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT
E_NAME" />“?</translation> | 698 <translation id="1880905663253319515">Odstrániť certifikát „<ph name="CERTIFICAT
E_NAME" />“?</translation> |
| 699 <translation id="1882130480443819387">Zoradiť podľa názvu</translation> |
| 695 <translation id="1884319566525838835">Stav karantény</translation> | 700 <translation id="1884319566525838835">Stav karantény</translation> |
| 696 <translation id="1886996562706621347">Povoliť webovým stránkam požiadať o nastav
enie za predvolené obslužné nástroje protokolov (odporúčané)</translation> | 701 <translation id="1886996562706621347">Povoliť webovým stránkam požiadať o nastav
enie za predvolené obslužné nástroje protokolov (odporúčané)</translation> |
| 697 <translation id="1887850431809612466">Revízia hardvéru</translation> | 702 <translation id="1887850431809612466">Revízia hardvéru</translation> |
| 698 <translation id="1891196807951270080">Povoľte miestne ukladanie nedávno navštíve
ných stránok na použitie v režime offline. Toto nastavenie vyžaduje aktiváciu of
fline stránok.</translation> | 703 <translation id="1891196807951270080">Povoľte miestne ukladanie nedávno navštíve
ných stránok na použitie v režime offline. Toto nastavenie vyžaduje aktiváciu of
fline stránok.</translation> |
| 699 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu tvorcov softvéru.</translation> | 704 <translation id="1891668193654680795">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu tvorcov softvéru.</translation> |
| 700 <translation id="189210018541388520">Otvoriť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> | 705 <translation id="189210018541388520">Otvoriť zobrazenie na celú obrazovku</trans
lation> |
| 701 <translation id="1892754076732315533">Zjednodušené nové používateľské rozhranie
pri vstupe do stavu celej obrazovky spustenej stránkou alebo stavu uzamknutia ku
rzora myši.</translation> | 706 <translation id="1892754076732315533">Zjednodušené nové používateľské rozhranie
pri vstupe do stavu celej obrazovky spustenej stránkou alebo stavu uzamknutia ku
rzora myši.</translation> |
| 702 <translation id="1893406696975231168">Postup poskytnutia cloudu zlyhal</translat
ion> | 707 <translation id="1893406696975231168">Postup poskytnutia cloudu zlyhal</translat
ion> |
| 703 <translation id="189358972401248634">Ďalšie jazyky</translation> | 708 <translation id="189358972401248634">Ďalšie jazyky</translation> |
| 704 <translation id="1894451531427596130">Túto funkciu môžete ovládať v <ph name="BE
GIN_LINK" />Nastaveniach<ph name="END_LINK" /></translation> | 709 <translation id="1894451531427596130">Túto funkciu môžete ovládať v <ph name="BE
GIN_LINK" />Nastaveniach<ph name="END_LINK" /></translation> |
| (...skipping 225 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 930 <translation id="2218019600945559112">Myš a touchpad</translation> | 935 <translation id="2218019600945559112">Myš a touchpad</translation> |
| 931 <translation id="2218515861914035131">Vložiť ako čistý text</translation> | 936 <translation id="2218515861914035131">Vložiť ako čistý text</translation> |
| 932 <translation id="2218947405056773815">Ach jaj! Rozhranie <ph name="API_NAME" />
zlyhalo.</translation> | 937 <translation id="2218947405056773815">Ach jaj! Rozhranie <ph name="API_NAME" />
zlyhalo.</translation> |
| 933 <translation id="2220529011494928058">Nahlásiť problém</translation> | 938 <translation id="2220529011494928058">Nahlásiť problém</translation> |
| 934 <translation id="2220572644011485463">PIN alebo heslo</translation> | 939 <translation id="2220572644011485463">PIN alebo heslo</translation> |
| 935 <translation id="2222641695352322289">Jediný spôsob ako to napraviť, je zopakova
ť inštaláciu systému <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation> | 940 <translation id="2222641695352322289">Jediný spôsob ako to napraviť, je zopakova
ť inštaláciu systému <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation> |
| 936 <translation id="2224444042887712269">Nastavenie patrí používateľovi <ph name="O
WNER_EMAIL" />.</translation> | 941 <translation id="2224444042887712269">Nastavenie patrí používateľovi <ph name="O
WNER_EMAIL" />.</translation> |
| 937 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation> | 942 <translation id="2224551243087462610">Upraviť názov priečinka</translation> |
| 938 <translation id="2226449515541314767">Týmto stránkam bola zablokovaná úplná kont
rola nad zariadeniami MIDI.</translation> | 943 <translation id="2226449515541314767">Týmto stránkam bola zablokovaná úplná kont
rola nad zariadeniami MIDI.</translation> |
| 939 <translation id="2226720438730111184">Povedzte nám, čo sa deje</translation> | 944 <translation id="2226720438730111184">Povedzte nám, čo sa deje</translation> |
| 945 <translation id="222903405933288376">Google vám poskytuje miestny obsah na zákla
de vašej polohy. Toto nastavenie môžete zmeniť na adrese <ph name="SETTINGS_LINK
" />.</translation> |
| 940 <translation id="2229161054156947610">Zostáva viac ako 1 hodina</translation> | 946 <translation id="2229161054156947610">Zostáva viac ako 1 hodina</translation> |
| 941 <translation id="222931766245975952">Súbor bol upravený</translation> | 947 <translation id="222931766245975952">Súbor bol upravený</translation> |
| 942 <translation id="222949136907494149">Stránky <ph name="URL" /> chcú použiť poloh
u vášho počítača.</translation> | 948 <translation id="222949136907494149">Stránky <ph name="URL" /> chcú použiť poloh
u vášho počítača.</translation> |
| 943 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 949 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
| 944 <translation id="2230062665678605299">Priečinok <ph name="FOLDER_NAME" /> sa nep
odarilo vytvoriť. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> | 950 <translation id="2230062665678605299">Priečinok <ph name="FOLDER_NAME" /> sa nep
odarilo vytvoriť. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> |
| 945 <translation id="2231238007119540260">Ak odstránite certifikát servera, obnovíte
zvyčajné bezpečnostné kontroly servera a server bude musieť používať platný cer
tifikát.</translation> | 951 <translation id="2231238007119540260">Ak odstránite certifikát servera, obnovíte
zvyčajné bezpečnostné kontroly servera a server bude musieť používať platný cer
tifikát.</translation> |
| 946 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation> | 952 <translation id="2231990265377706070">Výkričník</translation> |
| 947 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne
bol importovaný:</translation> | 953 <translation id="2232876851878324699">Súbor obsahoval jeden certifikát, ktorý ne
bol importovaný:</translation> |
| 948 <translation id="2233502537820838181">&Viac informácií</translation> | 954 <translation id="2233502537820838181">&Viac informácií</translation> |
| 949 <translation id="2233587473672843170">Zobrazenie populárnych webov na stránke na
novej karte</translation> | 955 <translation id="2233587473672843170">Zobrazenie populárnych webov na stránke na
novej karte</translation> |
| (...skipping 164 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1114 <translation id="2449267011068443460">Zakázať</translation> | 1120 <translation id="2449267011068443460">Zakázať</translation> |
| 1115 <translation id="2450223707519584812">Nebudete môcť pridať používateľov, pretože
chýbajú kľúče rozhrania Google API. Podrobnosti si môžete prečítať na adrese <p
h name="DETAILS_URL" />.</translation> | 1121 <translation id="2450223707519584812">Nebudete môcť pridať používateľov, pretože
chýbajú kľúče rozhrania Google API. Podrobnosti si môžete prečítať na adrese <p
h name="DETAILS_URL" />.</translation> |
| 1116 <translation id="2452539774207938933">Prepnúť na používateľa: <ph name="PROFILE_
NAME" /></translation> | 1122 <translation id="2452539774207938933">Prepnúť na používateľa: <ph name="PROFILE_
NAME" /></translation> |
| 1117 <translation id="2453021845418314664">Rozšírené nastavenia synchronizácie</trans
lation> | 1123 <translation id="2453021845418314664">Rozšírené nastavenia synchronizácie</trans
lation> |
| 1118 <translation id="2453576648990281505">Súbor už existuje</translation> | 1124 <translation id="2453576648990281505">Súbor už existuje</translation> |
| 1119 <translation id="2453860139492968684">Dokončiť</translation> | 1125 <translation id="2453860139492968684">Dokončiť</translation> |
| 1120 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> | 1126 <translation id="2454247629720664989">Kľúčové slovo</translation> |
| 1121 <translation id="2457246892030921239">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> chce kopí
rovať súbory z média <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> | 1127 <translation id="2457246892030921239">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> chce kopí
rovať súbory z média <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> |
| 1122 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati
on> | 1128 <translation id="2462724976360937186">ID kľúča certifikačnej autority</translati
on> |
| 1123 <translation id="2462752602710430187">Bolo pridané zariadenie: <ph name="PRINTER
_NAME" /></translation> | 1129 <translation id="2462752602710430187">Bolo pridané zariadenie: <ph name="PRINTER
_NAME" /></translation> |
| 1130 <translation id="246335896104539386">Importovať záložky</translation> |
| 1124 <translation id="2464089476039395325">HTTP proxy</translation> | 1131 <translation id="2464089476039395325">HTTP proxy</translation> |
| 1125 <translation id="2469890184320718637">Text sa vykreslí pomocou podpísaných polí
vzdialenosti namiesto bitmapových masiek alfa.</translation> | 1132 <translation id="2469890184320718637">Text sa vykreslí pomocou podpísaných polí
vzdialenosti namiesto bitmapových masiek alfa.</translation> |
| 1126 <translation id="2470332835941011566">Povoliť adrese <ph name="URL" />, aby vás
mohla identifikovať podľa Bezpečnostného kľúča?</translation> | 1133 <translation id="2470332835941011566">Povoliť adrese <ph name="URL" />, aby vás
mohla identifikovať podľa Bezpečnostného kľúča?</translation> |
| 1127 <translation id="2470702053775288986">Nepodporovaný typ rozšírenia bol zakázaný<
/translation> | 1134 <translation id="2470702053775288986">Nepodporovaný typ rozšírenia bol zakázaný<
/translation> |
| 1128 <translation id="2473195200299095979">Preložiť túto stránku</translation> | 1135 <translation id="2473195200299095979">Preložiť túto stránku</translation> |
| 1129 <translation id="2475982808118771221">Vyskytla sa chyba</translation> | 1136 <translation id="2475982808118771221">Vyskytla sa chyba</translation> |
| 1130 <translation id="2476578072172137802">Nastavenia webu</translation> | 1137 <translation id="2476578072172137802">Nastavenia webu</translation> |
| 1131 <translation id="247772113373397749">Kanadská viacjazyčná klávesnica</translatio
n> | 1138 <translation id="247772113373397749">Kanadská viacjazyčná klávesnica</translatio
n> |
| 1132 <translation id="2478176599153288112">Povolenia súborov médií pre rozšírenie <ph
name="EXTENSION" /></translation> | 1139 <translation id="2478176599153288112">Povolenia súborov médií pre rozšírenie <ph
name="EXTENSION" /></translation> |
| 1133 <translation id="2478830106132467213">Odomknúť toto zariadenie <ph name="DEVICE_
TYPE" /> iba vtedy, keď je telefón na dosah ruky.</translation> | 1140 <translation id="2478830106132467213">Odomknúť toto zariadenie <ph name="DEVICE_
TYPE" /> iba vtedy, keď je telefón na dosah ruky.</translation> |
| 1134 <translation id="247949520305900375">Zdieľať zvuk</translation> | 1141 <translation id="247949520305900375">Zdieľať zvuk</translation> |
| 1135 <translation id="2479780645312551899">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat
ion> | 1142 <translation id="2479780645312551899">Spustiť tentokrát všetky doplnky</translat
ion> |
| 1136 <translation id="2481332092278989943">Pridať na poličku</translation> | 1143 <translation id="2481332092278989943">Pridať na poličku</translation> |
| 1137 <translation id="2482081114970574549">Použije sa prihlasovací postup založený na
prvku iframe namiesto postupu založeného na webovom zobrazení.</translation> | 1144 <translation id="2482081114970574549">Použije sa prihlasovací postup založený na
prvku iframe namiesto postupu založeného na webovom zobrazení.</translation> |
| 1138 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> | 1145 <translation id="2482878487686419369">Upozornenia</translation> |
| 1139 <translation id="2485056306054380289">Certifikát CA servera:</translation> | 1146 <translation id="2485056306054380289">Certifikát CA servera:</translation> |
| 1140 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation> | 1147 <translation id="2485422356828889247">Odinštalovať</translation> |
| 1148 <translation id="2487067538648443797">Pridať novú záložku</translation> |
| 1141 <translation id="248751374240333069">Označovať stránky HTTP ako nebezpečné</tran
slation> | 1149 <translation id="248751374240333069">Označovať stránky HTTP ako nebezpečné</tran
slation> |
| 1142 <translation id="2489316678672211764">Doplnok (<ph name="PLUGIN_NAME" />) neodpo
vedá</translation> | 1150 <translation id="2489316678672211764">Doplnok (<ph name="PLUGIN_NAME" />) neodpo
vedá</translation> |
| 1143 <translation id="2489428929217601177">posledný deň</translation> | 1151 <translation id="2489428929217601177">posledný deň</translation> |
| 1144 <translation id="2489435327075806094">Rýchlosť ukazovateľa:</translation> | 1152 <translation id="2489435327075806094">Rýchlosť ukazovateľa:</translation> |
| 1145 <translation id="2489918096470125693">Pridať &priečinok...</translation> | 1153 <translation id="2489918096470125693">Pridať &priečinok...</translation> |
| 1146 <translation id="249113932447298600">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVIC
E_LABEL" /> nie je momentálne podporované.</translation> | 1154 <translation id="249113932447298600">Je nám ľúto, ale zariadenie <ph name="DEVIC
E_LABEL" /> nie je momentálne podporované.</translation> |
| 1147 <translation id="2493021387995458222">Vyberte možnosť „po jednom slove“</transla
tion> | 1155 <translation id="2493021387995458222">Vyberte možnosť „po jednom slove“</transla
tion> |
| 1148 <translation id="249303669840926644">Registráciu sa nepodarilo dokončiť</transla
tion> | 1156 <translation id="249303669840926644">Registráciu sa nepodarilo dokončiť</transla
tion> |
| 1149 <translation id="2494837236724268445">Gudžarátska klávesnica (fonetický prepis)<
/translation> | 1157 <translation id="2494837236724268445">Gudžarátska klávesnica (fonetický prepis)<
/translation> |
| 1150 <translation id="2496180316473517155">História prehliadania</translation> | 1158 <translation id="2496180316473517155">História prehliadania</translation> |
| (...skipping 123 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1274 <translation id="2642111877055905627">Futbalová lopta</translation> | 1282 <translation id="2642111877055905627">Futbalová lopta</translation> |
| 1275 <translation id="2643698698624765890">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n
a možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> | 1283 <translation id="2643698698624765890">Ak chcete spravovať rozšírenia, kliknite n
a možnosť Rozšírenia v ponuke Okno.</translation> |
| 1276 <translation id="2647142853114880570">znova načítať</translation> | 1284 <translation id="2647142853114880570">znova načítať</translation> |
| 1277 <translation id="2647434099613338025">Pridať jazyk</translation> | 1285 <translation id="2647434099613338025">Pridať jazyk</translation> |
| 1278 <translation id="2648831393319960979">Pridáva sa zariadenie do vášho účtu. Môže
to chvíľu trvať...</translation> | 1286 <translation id="2648831393319960979">Pridáva sa zariadenie do vášho účtu. Môže
to chvíľu trvať...</translation> |
| 1279 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť
az</translation> | 1287 <translation id="2649045351178520408">ASCII s kódovaním Base64, certifikačná reť
az</translation> |
| 1280 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> | 1288 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> |
| 1281 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut
ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr
íslušnou certifikačnou autoritou.</translation> | 1289 <translation id="2653266418988778031">Ak odstránite certifikát Certifikačnej aut
ority (CA), váš prehliadač prestane dôverovať akýmkoľvek certifikátom vydaným pr
íslušnou certifikačnou autoritou.</translation> |
| 1282 <translation id="2653659639078652383">Odoslať</translation> | 1290 <translation id="2653659639078652383">Odoslať</translation> |
| 1283 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> | 1291 <translation id="265390580714150011">Hodnota poľa</translation> |
| 1292 <translation id="2654286334048437383">Exportovať záložky</translation> |
| 1284 <translation id="2655386581175833247">Certifikát používateľa:</translation> | 1293 <translation id="2655386581175833247">Certifikát používateľa:</translation> |
| 1285 <translation id="265673355620330510">Otvoriť informačný panel kontrolovaných pou
žívateľov</translation> | 1294 <translation id="265673355620330510">Otvoriť informačný panel kontrolovaných pou
žívateľov</translation> |
| 1286 <translation id="2660779039299703961">Udalosť</translation> | 1295 <translation id="2660779039299703961">Udalosť</translation> |
| 1287 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation> | 1296 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation> |
| 1288 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 1297 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
| 1289 <translation id="2663302507110284145">Jazyk</translation> | 1298 <translation id="2663302507110284145">Jazyk</translation> |
| 1290 <translation id="2665394472441560184">Pridať nové slovo</translation> | 1299 <translation id="2665394472441560184">Pridať nové slovo</translation> |
| 1291 <translation id="2665717534925640469">Táto stránka je zobrazená na celú obrazovk
u a zakázala kurzor myši.</translation> | 1300 <translation id="2665717534925640469">Táto stránka je zobrazená na celú obrazovk
u a zakázala kurzor myši.</translation> |
| 1292 <translation id="2665919335226618153">Ojoj! Pri formátovaní sa vyskytla chyba.</
translation> | 1301 <translation id="2665919335226618153">Ojoj! Pri formátovaní sa vyskytla chyba.</
translation> |
| 1293 <translation id="2667463864537187133">Správa kontroly pravopisu</translation> | 1302 <translation id="2667463864537187133">Správa kontroly pravopisu</translation> |
| (...skipping 134 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1428 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> | 1437 <translation id="2812989263793994277">Nezobraziť žiadne obrázky</translation> |
| 1429 <translation id="2814100462326464815">Zrkadlové obrátenie fotky bolo vrátené spä
ť</translation> | 1438 <translation id="2814100462326464815">Zrkadlové obrátenie fotky bolo vrátené spä
ť</translation> |
| 1430 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat
ion> | 1439 <translation id="2814489978934728345">Zastaviť otváranie tejto stránky</translat
ion> |
| 1431 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie
:</translation> | 1440 <translation id="2815382244540487333">Boli zablokované nasledujúce súbory cookie
:</translation> |
| 1432 <translation id="2815500128677761940">Panel so záložkami</translation> | 1441 <translation id="2815500128677761940">Panel so záložkami</translation> |
| 1433 <translation id="2815693974042551705">Priečinok so záložkami</translation> | 1442 <translation id="2815693974042551705">Priečinok so záložkami</translation> |
| 1434 <translation id="2817109084437064140">Importovať a spojiť so zariadením...</tran
slation> | 1443 <translation id="2817109084437064140">Importovať a spojiť so zariadením...</tran
slation> |
| 1435 <translation id="2817861546829549432">Ak povolíte možnosť Nesledovať, k odosiela
ným údajom prehliadania sa pridá žiadosť. Akýkoľvek účinok závisí od toho, či bu
dú webové stránky na žiadosť reagovať, a od interpretácie žiadosti. Niektoré web
ové stránky môžu napríklad na túto žiadosť reagovať tak, že vám zobrazia reklamy
, ktoré nie sú založené na ostatných webových stránkach, ktoré ste navštívili. M
noho webových stránok bude stále zhromažďovať a používať vaše údaje prehliadania
, napríklad na zlepšenie zabezpečenia, poskytovanie obsahových služieb, reklám a
odporúčaní na svojich webových stránkach a na generovanie štatistiky prehľadov.
</translation> | 1444 <translation id="2817861546829549432">Ak povolíte možnosť Nesledovať, k odosiela
ným údajom prehliadania sa pridá žiadosť. Akýkoľvek účinok závisí od toho, či bu
dú webové stránky na žiadosť reagovať, a od interpretácie žiadosti. Niektoré web
ové stránky môžu napríklad na túto žiadosť reagovať tak, že vám zobrazia reklamy
, ktoré nie sú založené na ostatných webových stránkach, ktoré ste navštívili. M
noho webových stránok bude stále zhromažďovať a používať vaše údaje prehliadania
, napríklad na zlepšenie zabezpečenia, poskytovanie obsahových služieb, reklám a
odporúčaní na svojich webových stránkach a na generovanie štatistiky prehľadov.
</translation> |
| 1436 <translation id="2818476747334107629">Podrobnosti tlačiarne</translation> | 1445 <translation id="2818476747334107629">Podrobnosti tlačiarne</translation> |
| 1437 <translation id="2819994928625218237">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> | 1446 <translation id="2819994928625218237">&Žiadne pravopisné návrhy</translation
> |
| 1447 <translation id="2822634587701817431">Zmenšiť/zväčšiť</translation> |
| 1438 <translation id="2822854841007275488">Arabčina</translation> | 1448 <translation id="2822854841007275488">Arabčina</translation> |
| 1439 <translation id="2824036200576902014">Plávajúca virtuálna klávesnica</translatio
n> | 1449 <translation id="2824036200576902014">Plávajúca virtuálna klávesnica</translatio
n> |
| 1440 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation> | 1450 <translation id="2825758591930162672">Verejný kľúč subjektu</translation> |
| 1441 <translation id="2828650939514476812">Pripojenie k sieti Wi-Fi</translation> | 1451 <translation id="2828650939514476812">Pripojenie k sieti Wi-Fi</translation> |
| 1452 <translation id="2831976740324970601">Automaticky aktualizovať Chrome pre všetký
ch používateľov</translation> |
| 1442 <translation id="283278805979278081">Odfotiť.</translation> | 1453 <translation id="283278805979278081">Odfotiť.</translation> |
| 1443 <translation id="2833791489321462313">Vyžadovať heslo po prebudení zo spánku</tr
anslation> | 1454 <translation id="2833791489321462313">Vyžadovať heslo po prebudení zo spánku</tr
anslation> |
| 1444 <translation id="2836269494620652131">Zrútenie</translation> | 1455 <translation id="2836269494620652131">Zrútenie</translation> |
| 1445 <translation id="2836635946302913370">Správca zakázal prihlasovanie pomocou toht
o používateľského mena.</translation> | 1456 <translation id="2836635946302913370">Správca zakázal prihlasovanie pomocou toht
o používateľského mena.</translation> |
| 1446 <translation id="283669119850230892">Ak chcete používať sieť <ph name="NETWORK_I
D" /> , musíte najskôr v časti uvedenej nižšie dokončiť pripojenie k internetu.<
/translation> | 1457 <translation id="283669119850230892">Ak chcete používať sieť <ph name="NETWORK_I
D" /> , musíte najskôr v časti uvedenej nižšie dokončiť pripojenie k internetu.<
/translation> |
| 1447 <translation id="2838379631617906747">Inštalácia</translation> | 1458 <translation id="2838379631617906747">Inštalácia</translation> |
| 1448 <translation id="2841837950101800123">Poskytovateľ</translation> | 1459 <translation id="2841837950101800123">Poskytovateľ</translation> |
| 1449 <translation id="2843055980807544929">Ak je tento príznak zakázaný, Chrome bude
udalosti WM_KEY* a WM_CHAR spracovávať samostatne.</translation> | 1460 <translation id="2843055980807544929">Ak je tento príznak zakázaný, Chrome bude
udalosti WM_KEY* a WM_CHAR spracovávať samostatne.</translation> |
| 1450 <translation id="2843806747483486897">Zmeniť predvolenú akciu...</translation> | 1461 <translation id="2843806747483486897">Zmeniť predvolenú akciu...</translation> |
| 1451 <translation id="2844111009524261443">Spustiť po kliknutí</translation> | 1462 <translation id="2844111009524261443">Spustiť po kliknutí</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1524 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation> | 1535 <translation id="2927657246008729253">Zmeniť...</translation> |
| 1525 <translation id="2928526264833629376">Pokračovať do služby Hangouts</translation
> | 1536 <translation id="2928526264833629376">Pokračovať do služby Hangouts</translation
> |
| 1526 <translation id="2930644991850369934">Pri sťahovaní obrazu na obnovenie sa vysky
tol problém. Sieťové pripojenie bolo prerušené.</translation> | 1537 <translation id="2930644991850369934">Pri sťahovaní obrazu na obnovenie sa vysky
tol problém. Sieťové pripojenie bolo prerušené.</translation> |
| 1527 <translation id="293111069139560936">Povolí poličke minimalizáciu okna v prípade
, že používateľ klikne na položku poličky, ktorá je spojená iba s jedným aktívny
m oknom.</translation> | 1538 <translation id="293111069139560936">Povolí poličke minimalizáciu okna v prípade
, že používateľ klikne na položku poličky, ktorá je spojená iba s jedným aktívny
m oknom.</translation> |
| 1528 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (detský
účet)</translation> | 1539 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (detský
účet)</translation> |
| 1529 <translation id="2932483646085333864">Ak chcete spustiť synchronizáciu, odhláste
sa a potom sa znova prihláste</translation> | 1540 <translation id="2932483646085333864">Ak chcete spustiť synchronizáciu, odhláste
sa a potom sa znova prihláste</translation> |
| 1530 <translation id="2932883381142163287">Nahlásiť zneužitie</translation> | 1541 <translation id="2932883381142163287">Nahlásiť zneužitie</translation> |
| 1531 <translation id="2934522647674136521">Rastruje webový obsah pomocou jednotky GPU
. Vyžaduje vykresľovanie v samostatnom vlákne.</translation> | 1542 <translation id="2934522647674136521">Rastruje webový obsah pomocou jednotky GPU
. Vyžaduje vykresľovanie v samostatnom vlákne.</translation> |
| 1532 <translation id="2938225289965773019">Otvárať odkazy protokolu <ph name="PROTOCO
L" /></translation> | 1543 <translation id="2938225289965773019">Otvárať odkazy protokolu <ph name="PROTOCO
L" /></translation> |
| 1533 <translation id="2938685643439809023">Mongolčina</translation> | 1544 <translation id="2938685643439809023">Mongolčina</translation> |
| 1545 <translation id="2939938020978911855">Zobraziť dostupné zariadenia Bluetooth</tr
anslation> |
| 1534 <translation id="2941112035454246133">Nízka</translation> | 1546 <translation id="2941112035454246133">Nízka</translation> |
| 1535 <translation id="2942290791863759244">Nemecká klávesnica NEO 2</translation> | 1547 <translation id="2942290791863759244">Nemecká klávesnica NEO 2</translation> |
| 1536 <translation id="2943400156390503548">Prezentácie</translation> | 1548 <translation id="2943400156390503548">Prezentácie</translation> |
| 1537 <translation id="2946119680249604491">Pridať pripojenie</translation> | 1549 <translation id="2946119680249604491">Pridať pripojenie</translation> |
| 1538 <translation id="2946640296642327832">Povoliť rozhranie Bluetooth</translation> | 1550 <translation id="2946640296642327832">Povoliť rozhranie Bluetooth</translation> |
| 1539 <translation id="2948300991547862301">Prejsť na stránku <ph name="PAGE_TITLE" />
</translation> | 1551 <translation id="2948300991547862301">Prejsť na stránku <ph name="PAGE_TITLE" />
</translation> |
| 1540 <translation id="29488703364906173">Rýchly, jednoduchý a bezpečný webový prehlia
dač vytvorený pre moderný web.</translation> | 1552 <translation id="29488703364906173">Rýchly, jednoduchý a bezpečný webový prehlia
dač vytvorený pre moderný web.</translation> |
| 1541 <translation id="2951247061394563839">Vycentrovať okno</translation> | 1553 <translation id="2951247061394563839">Vycentrovať okno</translation> |
| 1542 <translation id="2951721188322348056">Informácie o videu</translation> | 1554 <translation id="2951721188322348056">Informácie o videu</translation> |
| 1543 <translation id="2956763290572484660">Počet súborov cookie: <ph name="COOKIES" /
></translation> | 1555 <translation id="2956763290572484660">Počet súborov cookie: <ph name="COOKIES" /
></translation> |
| (...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1611 | 1623 |
| 1612 Pri vytvorení kontrolovaného používateľa sa nevytvorí účet Google a jeho záložky
, história prehliadania ani ďalšie predvoľby sa neprenesú na ďalšie zariadenia p
omocou Synchronizácie Chrome. Po vytvorení nového kontrolovaného používateľa môž
ete kedykoľvek spravovať nastavenia z akéhokoľvek zariadenia na adrese <ph name=
"BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />. | 1624 Pri vytvorení kontrolovaného používateľa sa nevytvorí účet Google a jeho záložky
, história prehliadania ani ďalšie predvoľby sa neprenesú na ďalšie zariadenia p
omocou Synchronizácie Chrome. Po vytvorení nového kontrolovaného používateľa môž
ete kedykoľvek spravovať nastavenia z akéhokoľvek zariadenia na adrese <ph name=
"BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />. |
| 1613 | 1625 |
| 1614 Ďalšie informácie nájdete v našom <ph name="BEGIN_LINK" />centre pomoci<ph name=
"END_LINK" />.</translation> | 1626 Ďalšie informácie nájdete v našom <ph name="BEGIN_LINK" />centre pomoci<ph name=
"END_LINK" />.</translation> |
| 1615 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> | 1627 <translation id="3031417829280473749">Agent X</translation> |
| 1616 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> | 1628 <translation id="3031557471081358569">Vyberte položky na import:</translation> |
| 1617 <translation id="3031601332414921114">Obnoviť tlač</translation> | 1629 <translation id="3031601332414921114">Obnoviť tlač</translation> |
| 1618 <translation id="303198083543495566">Geografia</translation> | 1630 <translation id="303198083543495566">Geografia</translation> |
| 1619 <translation id="3033332627063280038">Povoľte experimentálnu implementáciu funkc
ie Cache-Control: smernica typu stale-while-revalidate. Umožňuje serverom určiť,
ktoré zdroje môžu byť opätovne overené na pozadí s cieľom zlepšiť latenciu.</tr
anslation> | 1631 <translation id="3033332627063280038">Povoľte experimentálnu implementáciu funkc
ie Cache-Control: smernica typu stale-while-revalidate. Umožňuje serverom určiť,
ktoré zdroje môžu byť opätovne overené na pozadí s cieľom zlepšiť latenciu.</tr
anslation> |
| 1620 <translation id="3037634479526555501">Experimentálne povolenie enumerácie zvukov
ých zariadení</translation> | 1632 <translation id="3037634479526555501">Experimentálne povolenie enumerácie zvukov
ých zariadení</translation> |
| 1633 <translation id="3038612606416062604">Manuálne pridanie tlačiarne</translation> |
| 1621 <translation id="3039828483675273919">Prebieha presúvanie $1 položiek...</transl
ation> | 1634 <translation id="3039828483675273919">Prebieha presúvanie $1 položiek...</transl
ation> |
| 1622 <translation id="304009983491258911">Zmeňte kód PIN SIM karty</translation> | 1635 <translation id="304009983491258911">Zmeňte kód PIN SIM karty</translation> |
| 1623 <translation id="3041739663168146747">Ak je tento príznak povolený, webová adres
a chrome://settings/ načíta stránku nastavení Material Design.</translation> | 1636 <translation id="3041739663168146747">Ak je tento príznak povolený, webová adres
a chrome://settings/ načíta stránku nastavení Material Design.</translation> |
| 1624 <translation id="3045551944631926023">Automaticky znova načítavať iba viditeľné
karty</translation> | 1637 <translation id="3045551944631926023">Automaticky znova načítavať iba viditeľné
karty</translation> |
| 1625 <translation id="3046910703532196514">Webová stránka, Úplné</translation> | 1638 <translation id="3046910703532196514">Webová stránka, Úplné</translation> |
| 1626 <translation id="3047477924825107454">Toto je detský účet spravovaný používateľo
m <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation> | 1639 <translation id="3047477924825107454">Toto je detský účet spravovaný používateľo
m <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation> |
| 1627 <translation id="304826556400666995">Obnoviť zvuk kariet</translation> | 1640 <translation id="304826556400666995">Obnoviť zvuk kariet</translation> |
| 1628 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation> | 1641 <translation id="3053013834507634016">Použitie kľúča certifikátu</translation> |
| 1629 <translation id="3056670889236890135">Môžete upraviť len nastavenia pre aktuálne
ho používateľa. Ak chcete upraviť nastavenia pre tohto používateľa, prepnite naň
.</translation> | 1642 <translation id="3056670889236890135">Môžete upraviť len nastavenia pre aktuálne
ho používateľa. Ak chcete upraviť nastavenia pre tohto používateľa, prepnite naň
.</translation> |
| 1630 <translation id="3057592184182562878">Zobrazí zariadenia MTP v aplikácii Správca
súborov ako úložisko.</translation> | 1643 <translation id="3057592184182562878">Zobrazí zariadenia MTP v aplikácii Správca
súborov ako úložisko.</translation> |
| (...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1716 <translation id="3162559335345991374">Sieť Wi-Fi, ktorú používate, môže vyžadova
ť, aby ste navštívili jej prihlasovaciu stránku</translation> | 1729 <translation id="3162559335345991374">Sieť Wi-Fi, ktorú používate, môže vyžadova
ť, aby ste navštívili jej prihlasovaciu stránku</translation> |
| 1717 <translation id="316307797510303346">Ovládať a zobrazovať stránky, ktoré táto os
oba navštevuje v rámci účtu <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. | 1730 <translation id="316307797510303346">Ovládať a zobrazovať stránky, ktoré táto os
oba navštevuje v rámci účtu <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. |
| 1718 Vaše prihlasovacie údaje do účtu sú zastarané.</translation> | 1731 Vaše prihlasovacie údaje do účtu sú zastarané.</translation> |
| 1719 <translation id="3166571619128686629">Hlasové vyhľadávanie spustíte kliknutím al
ebo vyslovením kľúčového výrazu „Ok Google“</translation> | 1732 <translation id="3166571619128686629">Hlasové vyhľadávanie spustíte kliknutím al
ebo vyslovením kľúčového výrazu „Ok Google“</translation> |
| 1720 <translation id="3170072451822350649">Môžete tiež preskočiť prihlásenie a <ph na
me="LINK_START" />prehliadať ako hosť<ph name="LINK_END" />.</translation> | 1733 <translation id="3170072451822350649">Môžete tiež preskočiť prihlásenie a <ph na
me="LINK_START" />prehliadať ako hosť<ph name="LINK_END" />.</translation> |
| 1721 <translation id="3170544058711792988">Ponechať zameranie lupy v strede obrazovky
</translation> | 1734 <translation id="3170544058711792988">Ponechať zameranie lupy v strede obrazovky
</translation> |
| 1722 <translation id="317583078218509884">Nové nastavenia povolení webových stránok s
a prejavia po opätovnom načítaní stránky.</translation> | 1735 <translation id="317583078218509884">Nové nastavenia povolení webových stránok s
a prejavia po opätovnom načítaní stránky.</translation> |
| 1723 <translation id="3177048931975664371">Kliknutím skryjete heslo</translation> | 1736 <translation id="3177048931975664371">Kliknutím skryjete heslo</translation> |
| 1724 <translation id="3177909033752230686">Jazyk stránky:</translation> | 1737 <translation id="3177909033752230686">Jazyk stránky:</translation> |
| 1725 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif
ikačného súboru.</translation> | 1738 <translation id="3180365125572747493">Zadajte heslo na zašifrovanie tohto certif
ikačného súboru.</translation> |
| 1739 <translation id="3181110748548073003">Ak chcete prejsť dopredu, stlačte |<ph nam
e="SHORTCUT" />|</translation> |
| 1726 <translation id="3182749001423093222">Kontrola pravopisu</translation> | 1740 <translation id="3182749001423093222">Kontrola pravopisu</translation> |
| 1727 <translation id="3183139917765991655">Profile Importer</translation> | 1741 <translation id="3183139917765991655">Profile Importer</translation> |
| 1728 <translation id="3184560914950696195">Do priečinka $1 nie je možné ukladať. Upra
vené obrázky sa uložia do priečinka Stiahnuté súbory</translation> | 1742 <translation id="3184560914950696195">Do priečinka $1 nie je možné ukladať. Upra
vené obrázky sa uložia do priečinka Stiahnuté súbory</translation> |
| 1729 <translation id="3187212781151025377">hebrejská klávesnica</translation> | 1743 <translation id="3187212781151025377">hebrejská klávesnica</translation> |
| 1730 <translation id="3188366215310983158">Prebieha overovanie...</translation> | 1744 <translation id="3188366215310983158">Prebieha overovanie...</translation> |
| 1731 <translation id="3188465121994729530">Kĺzavý priemer</translation> | 1745 <translation id="3188465121994729530">Kĺzavý priemer</translation> |
| 1732 <translation id="3190494989851933547">Zdroj napájania:</translation> | 1746 <translation id="3190494989851933547">Zdroj napájania:</translation> |
| 1733 <translation id="3190558889382726167">Heslo bolo uložené</translation> | 1747 <translation id="3190558889382726167">Heslo bolo uložené</translation> |
| 1734 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Bolo zablokované ko
ntextové okno}few{Boli zablokované # kontextové okná}many{Bolo zablokovaného # k
ontextového okna}other{Bolo zablokovaných # kontextových okien}}</translation> | 1748 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Bolo zablokované ko
ntextové okno}few{Boli zablokované # kontextové okná}many{Bolo zablokovaného # k
ontextového okna}other{Bolo zablokovaných # kontextových okien}}</translation> |
| 1735 <translation id="3192280831532039166">Umožňuje nastaviť animáciu bezpečnostného
čipu vo vzhľade Material Design.</translation> | 1749 <translation id="3192280831532039166">Umožňuje nastaviť animáciu bezpečnostného
čipu vo vzhľade Material Design.</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 1763 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> je odteraz
kontrolovaný používateľ</translation> | 1777 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> je odteraz
kontrolovaný používateľ</translation> |
| 1764 <translation id="323803881985677942">Otvoriť možnosti rozšírenia</translation> | 1778 <translation id="323803881985677942">Otvoriť možnosti rozšírenia</translation> |
| 1765 <translation id="324056286105023296">Nie ste <ph name="PROFILE_NAME" />?</transl
ation> | 1779 <translation id="324056286105023296">Nie ste <ph name="PROFILE_NAME" />?</transl
ation> |
| 1766 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré
chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného
kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> | 1780 <translation id="3241680850019875542">Vyberte koreňový adresár rozšírenia, ktoré
chcete zbaliť. Ak chcete rozšírenie aktualizovať, vyberte tiež súbor súkromného
kľúča, ktorý sa má znova použiť.</translation> |
| 1767 <translation id="3241720467332021590">Írčina</translation> | 1781 <translation id="3241720467332021590">Írčina</translation> |
| 1768 <translation id="3242118113727675434">Zobraziť zobrazenie HUD pre dotykové body<
/translation> | 1782 <translation id="3242118113727675434">Zobraziť zobrazenie HUD pre dotykové body<
/translation> |
| 1769 <translation id="3242765319725186192">Predzdieľaný kľúč:</translation> | 1783 <translation id="3242765319725186192">Predzdieľaný kľúč:</translation> |
| 1770 <translation id="3244621381664913240">Umožňovať aktiváciu hlasového vyhľadávania
vyslovením frázy „Ok Google“</translation> | 1784 <translation id="3244621381664913240">Umožňovať aktiváciu hlasového vyhľadávania
vyslovením frázy „Ok Google“</translation> |
| 1771 <translation id="3245321423178950146">Neznámy interpret</translation> | 1785 <translation id="3245321423178950146">Neznámy interpret</translation> |
| 1772 <translation id="324533084080637716">So značkovaním vyjadrujúcim prítomnosť štru
ktúrovaných článkov</translation> | 1786 <translation id="324533084080637716">So značkovaním vyjadrujúcim prítomnosť štru
ktúrovaných článkov</translation> |
| 1787 <translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Chyba siete</t
ranslation> |
| 1773 <translation id="3251759466064201842"><Nie je súčasťou certifikátu></trans
lation> | 1788 <translation id="3251759466064201842"><Nie je súčasťou certifikátu></trans
lation> |
| 1774 <translation id="3252266817569339921">Francúzština</translation> | 1789 <translation id="3252266817569339921">Francúzština</translation> |
| 1775 <translation id="3253203255772530634">Povolí filtrovanie okien zobrazených v rež
ime prehľadu zadaním textu.</translation> | 1790 <translation id="3253203255772530634">Povolí filtrovanie okien zobrazených v rež
ime prehľadu zadaním textu.</translation> |
| 1776 <translation id="3254434849914415189">Zvoľte pre súbory <ph name="FILE_TYPE" />
predvolenú aplikáciu:</translation> | 1791 <translation id="3254434849914415189">Zvoľte pre súbory <ph name="FILE_TYPE" />
predvolenú aplikáciu:</translation> |
| 1777 <translation id="3255228561559750854">Vyhľadávajte alebo vyslovte „Ok Google“</t
ranslation> | 1792 <translation id="3255228561559750854">Vyhľadávajte alebo vyslovte „Ok Google“</t
ranslation> |
| 1778 <translation id="3257011895468050906">Povolenie podpory viazania tokenov.</trans
lation> | 1793 <translation id="3257011895468050906">Povolenie podpory viazania tokenov.</trans
lation> |
| 1779 <translation id="3260892921936048802">&Stiahnuť…</translation> | 1794 <translation id="3260892921936048802">&Stiahnuť…</translation> |
| 1780 <translation id="326356299252142602">Použitie rozhrania Windows Runtime MIDI API
</translation> | 1795 <translation id="326356299252142602">Použitie rozhrania Windows Runtime MIDI API
</translation> |
| 1781 <translation id="3264544094376351444">Bezpätkové písmo</translation> | 1796 <translation id="3264544094376351444">Bezpätkové písmo</translation> |
| 1782 <translation id="3264547943200567728">Nepodarilo sa nastaviť sieť pre vaše zaria
denie Chromebox</translation> | 1797 <translation id="3264547943200567728">Nepodarilo sa nastaviť sieť pre vaše zaria
denie Chromebox</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1838 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať J
avaScript (odporúča sa)</translation> | 1853 <translation id="3314070176311241517">Povoliť všetkým webovým stránkam spúšťať J
avaScript (odporúča sa)</translation> |
| 1839 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME" /></translat
ion> | 1854 <translation id="3315158641124845231">Skryť <ph name="PRODUCT_NAME" /></translat
ion> |
| 1840 <translation id="3317459757438853210">Obojstranne</translation> | 1855 <translation id="3317459757438853210">Obojstranne</translation> |
| 1841 <translation id="331752765902890099">Tlačidlo <ph name="PROFILE_NAME" /> : chyba
prihlásenia</translation> | 1856 <translation id="331752765902890099">Tlačidlo <ph name="PROFILE_NAME" /> : chyba
prihlásenia</translation> |
| 1842 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&nkognito</translation> | 1857 <translation id="3319048459796106952">Nové okno i&nkognito</translation> |
| 1843 <translation id="3320859581025497771">váš operátor</translation> | 1858 <translation id="3320859581025497771">váš operátor</translation> |
| 1844 <translation id="3323235640813116393">Povolí ukladanie stránok iba vo formáte MH
TML, t. j. do jedného textového súboru s kódom HTML a so všetkými čiastkovými zd
rojmi.</translation> | 1859 <translation id="3323235640813116393">Povolí ukladanie stránok iba vo formáte MH
TML, t. j. do jedného textového súboru s kódom HTML a so všetkými čiastkovými zd
rojmi.</translation> |
| 1845 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation> | 1860 <translation id="3323447499041942178">Textové pole</translation> |
| 1846 <translation id="3324301154597925148">Je toto stránka vyhľadávania, ktorú ste ča
kali?</translation> | 1861 <translation id="3324301154597925148">Je toto stránka vyhľadávania, ktorú ste ča
kali?</translation> |
| 1847 <translation id="3324684065575061611">(Zakázané podnikovými pravidlami)</transla
tion> | 1862 <translation id="3324684065575061611">(Zakázané podnikovými pravidlami)</transla
tion> |
| 1863 <translation id="3326615081745501548">Aplikácia Tapety pre Android</translation> |
| 1848 <translation id="3326821416087822643">Prebieha komprimovanie súboru <ph name="FI
LE_NAME" />...</translation> | 1864 <translation id="3326821416087822643">Prebieha komprimovanie súboru <ph name="FI
LE_NAME" />...</translation> |
| 1849 <translation id="3330686263988132416">Hlavička pôvodu pre WebRTC Stun</translati
on> | 1865 <translation id="3330686263988132416">Hlavička pôvodu pre WebRTC Stun</translati
on> |
| 1850 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> | 1866 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> |
| 1851 <translation id="3331799185273394951">Aktivovať režim zrkadlovej obrazovky. Tent
o režim vodorovne zrkadlovo obráti obsah obrazovky.</translation> | 1867 <translation id="3331799185273394951">Aktivovať režim zrkadlovej obrazovky. Tent
o režim vodorovne zrkadlovo obráti obsah obrazovky.</translation> |
| 1852 <translation id="3331974543021145906">Informácie o aplikácii</translation> | 1868 <translation id="3331974543021145906">Informácie o aplikácii</translation> |
| 1853 <translation id="3335561837873115802">Stiahnuť nástroj Chrome Cleanup Tool</tran
slation> | 1869 <translation id="3335561837873115802">Stiahnuť nástroj Chrome Cleanup Tool</tran
slation> |
| 1854 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation
> | 1870 <translation id="3335947283844343239">Znova otvoriť zatvorenú kartu</translation
> |
| 1855 <translation id="3337069537196930048">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME" /> bol zabl
okovaný, pretože je zastaraný.</translation> | 1871 <translation id="3337069537196930048">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME" /> bol zabl
okovaný, pretože je zastaraný.</translation> |
| 1856 <translation id="3338239663705455570">slovinská klávesnica</translation> | 1872 <translation id="3338239663705455570">slovinská klávesnica</translation> |
| 1857 <translation id="3340978935015468852">nastavenia</translation> | 1873 <translation id="3340978935015468852">nastavenia</translation> |
| (...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1995 <translation id="3522159121915794564">Povoľuje používateľom aktivovať zbierku ne
platných reťazcov certifikátov TLS/SSL.</translation> | 2011 <translation id="3522159121915794564">Povoľuje používateľom aktivovať zbierku ne
platných reťazcov certifikátov TLS/SSL.</translation> |
| 1996 <translation id="3522708245912499433">Portugalčina</translation> | 2012 <translation id="3522708245912499433">Portugalčina</translation> |
| 1997 <translation id="3523642406908660543">Opýtať sa, keď budú chcieť stránky použiť
doplnok na prístup do počítača (odporúčané)</translation> | 2013 <translation id="3523642406908660543">Opýtať sa, keď budú chcieť stránky použiť
doplnok na prístup do počítača (odporúčané)</translation> |
| 1998 <translation id="3527085408025491307">Priečinok</translation> | 2014 <translation id="3527085408025491307">Priečinok</translation> |
| 1999 <translation id="3527276236624876118">Vytvoril sa kontrolovaný používateľ s názv
om <ph name="USER_DISPLAY_NAME" />.</translation> | 2015 <translation id="3527276236624876118">Vytvoril sa kontrolovaný používateľ s názv
om <ph name="USER_DISPLAY_NAME" />.</translation> |
| 2000 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla
tion> | 2016 <translation id="3528033729920178817">Táto stránka sleduje vašu polohu.</transla
tion> |
| 2001 <translation id="3528498924003805721">Ciele odkazov</translation> | 2017 <translation id="3528498924003805721">Ciele odkazov</translation> |
| 2002 <translation id="3530305684079447434">Ak chcete mať záložky vo všetkých svojich
zariadeniach, <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation> | 2018 <translation id="3530305684079447434">Ak chcete mať záložky vo všetkých svojich
zariadeniach, <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation> |
| 2003 <translation id="3530751398950974194">Aktualizovať prístupovú frázu synchronizác
ie</translation> | 2019 <translation id="3530751398950974194">Aktualizovať prístupovú frázu synchronizác
ie</translation> |
| 2004 <translation id="3531250013160506608">Textové pole hesla</translation> | 2020 <translation id="3531250013160506608">Textové pole hesla</translation> |
| 2021 <translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Vypnuté zvuky<
/translation> |
| 2005 <translation id="3534879087479077042">Čo je kontrolovaný používateľ?</translatio
n> | 2022 <translation id="3534879087479077042">Čo je kontrolovaný používateľ?</translatio
n> |
| 2006 <translation id="3535652963535405415">Povoliť experimentálnu podporu rozhrania A
PI Web MIDI.</translation> | 2023 <translation id="3535652963535405415">Povoliť experimentálnu podporu rozhrania A
PI Web MIDI.</translation> |
| 2007 <translation id="354060433403403521">Sieťový napájací adaptér</translation> | 2024 <translation id="354060433403403521">Sieťový napájací adaptér</translation> |
| 2008 <translation id="3541661933757219855">Klávesnicu skryjete zadaním kombinácie klá
vesov Ctrl+Alt+/ alebo Esc</translation> | 2025 <translation id="3541661933757219855">Klávesnicu skryjete zadaním kombinácie klá
vesov Ctrl+Alt+/ alebo Esc</translation> |
| 2009 <translation id="3543393733900874979">Aktualizácia zlyhala (chyba: <ph name="ERR
OR_NUMBER" />)</translation> | 2026 <translation id="3543393733900874979">Aktualizácia zlyhala (chyba: <ph name="ERR
OR_NUMBER" />)</translation> |
| 2010 <translation id="3543597750097719865">Podpis X9.62 ECDSA s SHA-512</translation> | 2027 <translation id="3543597750097719865">Podpis X9.62 ECDSA s SHA-512</translation> |
| 2011 <translation id="3544347428588533940">Funkica Smart Lock je takmer pripravená</t
ranslation> | 2028 <translation id="3544347428588533940">Funkica Smart Lock je takmer pripravená</t
ranslation> |
| 2012 <translation id="3547495624659668105">Verzia PRL</translation> | 2029 <translation id="3547495624659668105">Verzia PRL</translation> |
| 2013 <translation id="3547954654003013442">Nastavenia servera proxy</translation> | 2030 <translation id="3547954654003013442">Nastavenia servera proxy</translation> |
| 2014 <translation id="3549797760399244642">Prejsť na adresu drive.google.com...</tran
slation> | 2031 <translation id="3549797760399244642">Prejsť na adresu drive.google.com...</tran
slation> |
| (...skipping 125 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2140 <translation id="3699624789011381381">E-mailová adresa</translation> | 2157 <translation id="3699624789011381381">E-mailová adresa</translation> |
| 2141 <translation id="3704162925118123524">Sieť, ktorú používate, môže vyžadovať, aby
ste navštívili jej prihlasovaciu stránku.</translation> | 2158 <translation id="3704162925118123524">Sieť, ktorú používate, môže vyžadovať, aby
ste navštívili jej prihlasovaciu stránku.</translation> |
| 2142 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> | 2159 <translation id="3704331259350077894">Zastavenie operácie</translation> |
| 2143 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2160 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2144 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> | 2161 <translation id="370665806235115550">Načítava sa...</translation> |
| 2145 <translation id="3706919628594312718">Nastavenia myši</translation> | 2162 <translation id="3706919628594312718">Nastavenia myši</translation> |
| 2146 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor
itou.</translation> | 2163 <translation id="3707020109030358290">Vybratá položka nie je certifikačnou autor
itou.</translation> |
| 2147 <translation id="3709244229496787112">Prehliadač bol zatvorený pred dokončením s
ťahovania.</translation> | 2164 <translation id="3709244229496787112">Prehliadač bol zatvorený pred dokončením s
ťahovania.</translation> |
| 2148 <translation id="3711895659073496551">Režim spánku</translation> | 2165 <translation id="3711895659073496551">Režim spánku</translation> |
| 2149 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &ako...</translation> | 2166 <translation id="3712897371525859903">Uložiť stránku &ako...</translation> |
| 2167 <translation id="3713091615825314967">Automatické aktualizácie sú zapnuté.</tran
slation> |
| 2150 <translation id="3714633008798122362">webový kalendár</translation> | 2168 <translation id="3714633008798122362">webový kalendár</translation> |
| 2151 <translation id="3715597595485130451">Pripojenie k sieti Wi-Fi</translation> | 2169 <translation id="3715597595485130451">Pripojenie k sieti Wi-Fi</translation> |
| 2152 <translation id="3716615839203649375">povoliť</translation> | 2170 <translation id="3716615839203649375">povoliť</translation> |
| 2153 <translation id="3718288130002896473">Správanie</translation> | 2171 <translation id="3718288130002896473">Správanie</translation> |
| 2154 <translation id="3718720264653688555">Virtuálna klávesnica</translation> | 2172 <translation id="3718720264653688555">Virtuálna klávesnica</translation> |
| 2155 <translation id="3719826155360621982">Domovská stránka</translation> | 2173 <translation id="3719826155360621982">Domovská stránka</translation> |
| 2156 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor
iadajte podľa preferencie.</translation> | 2174 <translation id="3722396466546931176">Pridávajte jazyky a pretiahnutím ich uspor
iadajte podľa preferencie.</translation> |
| 2157 <translation id="3723158278575423087">Víta vás služba Cast v prehliadači Chromiu
m!</translation> | 2175 <translation id="3723158278575423087">Víta vás služba Cast v prehliadači Chromiu
m!</translation> |
| 2158 <translation id="3725367690636977613">strany</translation> | 2176 <translation id="3725367690636977613">strany</translation> |
| 2159 <translation id="3726463242007121105">Toto zariadenie nie je možné otvoriť, pret
ože jeho systém súborov nie je podporovaný.</translation> | 2177 <translation id="3726463242007121105">Toto zariadenie nie je možné otvoriť, pret
ože jeho systém súborov nie je podporovaný.</translation> |
| 2160 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav
ené nasledujúce súbory cookie:</translation> | 2178 <translation id="3726527440140411893">Počas zobrazenia tejto stránky boli nastav
ené nasledujúce súbory cookie:</translation> |
| 2161 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> | 2179 <translation id="3727187387656390258">Kontrola kontextovej ponuky</translation> |
| 2162 <translation id="3728067901555601989">Jednorazové heslo:</translation> | 2180 <translation id="3728067901555601989">Jednorazové heslo:</translation> |
| 2163 <translation id="3730639321086573427">Miestne ciele</translation> | 2181 <translation id="3730639321086573427">Miestne ciele</translation> |
| 2164 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t
ranslation> | 2182 <translation id="3733127536501031542">Server SSL s prestupom na vyššiu edíciu</t
ranslation> |
| 2165 <translation id="3737536731758327622">Tu sa zobrazia stiahnuté súbory</translati
on> | 2183 <translation id="3737536731758327622">Tu sa zobrazia stiahnuté súbory</translati
on> |
| 2166 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> | 2184 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> |
| 2167 <translation id="3739254215541673094">Otvoriť <ph name="APPLICATION" />?</transl
ation> | 2185 <translation id="3739254215541673094">Otvoriť <ph name="APPLICATION" />?</transl
ation> |
| 2168 <translation id="3739798227959604811">Oneskorenie pred opakovaním:</translation> | 2186 <translation id="3739798227959604811">Oneskorenie pred opakovaním:</translation> |
| 2169 <translation id="3741158646617793859">Zariadenie <ph name="DEVICE_NAME" /> sa te
raz zobrazí v Správcovskej konzole</translation> | 2187 <translation id="3741158646617793859">Zariadenie <ph name="DEVICE_NAME" /> sa te
raz zobrazí v Správcovskej konzole</translation> |
| 2170 <translation id="3741243925913727067">Zálohujte si fotky a videá z mediálneho za
riadenia na Disk Google.</translation> | 2188 <translation id="3741243925913727067">Zálohujte si fotky a videá z mediálneho za
riadenia na Disk Google.</translation> |
| 2171 <translation id="3743492083222969745">Povoľte alebo zakážte možnosť písania gest
ami pre virtuálnu klávesnicu na stránke Nastavenia.</translation> | 2189 <translation id="3743492083222969745">Povoľte alebo zakážte možnosť písania gest
ami pre virtuálnu klávesnicu na stránke Nastavenia.</translation> |
| 2172 <translation id="3744111561329211289">Synchronizácia na pozadí</translation> | 2190 <translation id="3744111561329211289">Synchronizácia na pozadí</translation> |
| 2173 <translation id="3745016858329272300">Všeobecné informácie</translation> | 2191 <translation id="3745016858329272300">Všeobecné informácie</translation> |
| 2174 <translation id="3748026146096797577">Nepripojené</translation> | 2192 <translation id="3748026146096797577">Nepripojené</translation> |
| 2175 <translation id="3749289110408117711">Názov súboru</translation> | 2193 <translation id="3749289110408117711">Názov súboru</translation> |
| 2194 <translation id="3751064923606786314">Vytlačiť súbor PDF ako obrázok</translatio
n> |
| 2176 <translation id="3751427701788899101">Pripojenie bolo prerušené</translation> | 2195 <translation id="3751427701788899101">Pripojenie bolo prerušené</translation> |
| 2177 <translation id="3752439026432317933">Zadať fakturačné údaje...</translation> | 2196 <translation id="3752439026432317933">Zadať fakturačné údaje...</translation> |
| 2178 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> | 2197 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> |
| 2179 <translation id="3752673729237782832">Moje zariadenia</translation> | 2198 <translation id="3752673729237782832">Moje zariadenia</translation> |
| 2180 <translation id="3753641128651686748">Balík <ph name="BUNDLE_NAME" /> pridá pre
používateľa <ph name="USER_NAME" /> tieto aplikácie:</translation> | 2199 <translation id="3753641128651686748">Balík <ph name="BUNDLE_NAME" /> pridá pre
používateľa <ph name="USER_NAME" /> tieto aplikácie:</translation> |
| 2181 <translation id="3755411799582650620">Váš telefón <ph name="PHONE_NAME" /> teraz
dokáže odomknúť aj toto zariadenie <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation> | 2200 <translation id="3755411799582650620">Váš telefón <ph name="PHONE_NAME" /> teraz
dokáže odomknúť aj toto zariadenie <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation> |
| 2182 <translation id="3758201569871381925">Skontrolujte, či je vaše zariadenie Hotrod
zapnuté a pripojené k televízoru.</translation> | 2201 <translation id="3758201569871381925">Skontrolujte, či je vaše zariadenie Hotrod
zapnuté a pripojené k televízoru.</translation> |
| 2183 <translation id="375841316537350618">Sťahovanie skriptu servera proxy...</transl
ation> | 2202 <translation id="375841316537350618">Sťahovanie skriptu servera proxy...</transl
ation> |
| 2184 <translation id="3759371141211657149">Spravovať nastavenia obslužného nástroja..
.</translation> | 2203 <translation id="3759371141211657149">Spravovať nastavenia obslužného nástroja..
.</translation> |
| 2185 <translation id="3759933321830434300">Blokovať časti webových stránok</translati
on> | 2204 <translation id="3759933321830434300">Blokovať časti webových stránok</translati
on> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2211 <translation id="3790856258139356663">Pripojenie k testovaciemu serveru pre sync
hronizáciu Chrome.</translation> | 2230 <translation id="3790856258139356663">Pripojenie k testovaciemu serveru pre sync
hronizáciu Chrome.</translation> |
| 2212 <translation id="3790909017043401679">Zadajte kód PIN SIM karty</translation> | 2231 <translation id="3790909017043401679">Zadajte kód PIN SIM karty</translation> |
| 2213 <translation id="3792890930871100565">Odpojiť tlačiarne</translation> | 2232 <translation id="3792890930871100565">Odpojiť tlačiarne</translation> |
| 2214 <translation id="3796648294839530037">Obľúbené siete:</translation> | 2233 <translation id="3796648294839530037">Obľúbené siete:</translation> |
| 2215 <translation id="3797900183766075808">Pomocou &služby <ph name="SEARCH_ENGIN
E" /> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS" />“</translation> | 2234 <translation id="3797900183766075808">Pomocou &služby <ph name="SEARCH_ENGIN
E" /> vyhľadať text „<ph name="SEARCH_TERMS" />“</translation> |
| 2216 <translation id="3798325802885154040">Umožňuje povoliť/zakázať kliknutie klepnut
ím</translation> | 2235 <translation id="3798325802885154040">Umožňuje povoliť/zakázať kliknutie klepnut
ím</translation> |
| 2217 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation> | 2236 <translation id="3798449238516105146">Verzia</translation> |
| 2218 <translation id="3798935682015223249">Podpora protokolu MTP v správcovi súborov<
/translation> | 2237 <translation id="3798935682015223249">Podpora protokolu MTP v správcovi súborov<
/translation> |
| 2219 <translation id="3800806661949714323">Zobraziť všetko (odporúčané)</translation> | 2238 <translation id="3800806661949714323">Zobraziť všetko (odporúčané)</translation> |
| 2220 <translation id="3801082500826908679">Faerčina</translation> | 2239 <translation id="3801082500826908679">Faerčina</translation> |
| 2240 <translation id="3802282970260083766">Nastavenia zariadenia</translation> |
| 2221 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p
ridajte iný spôsob zadávania.</translation> | 2241 <translation id="3803991353670408298">Pred odstránením tohto spôsobu zadávania p
ridajte iný spôsob zadávania.</translation> |
| 2222 <translation id="380408572480438692">Povolením zhromažďovania údajov o výkonnost
i pomôžete spoločnosti Google postupom času zlepšovať systém. Kým neodošlete spr
ávu so spätnou väzbou (Alt-Shift-I) a nezahrniete údaje o výkonnosti, neodošlú s
a žiadne údaje. Zhromažďovanie údajov môžete po prejdení späť na túto stránku ke
dykoľvek zakázať.</translation> | 2242 <translation id="380408572480438692">Povolením zhromažďovania údajov o výkonnost
i pomôžete spoločnosti Google postupom času zlepšovať systém. Kým neodošlete spr
ávu so spätnou väzbou (Alt-Shift-I) a nezahrniete údaje o výkonnosti, neodošlú s
a žiadne údaje. Zhromažďovanie údajov môžete po prejdení späť na túto stránku ke
dykoľvek zakázať.</translation> |
| 2223 <translation id="3807249107536149332">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME" /> (I
D rozšírenia – <ph name="EXTENSION_ID" />) nie je povolené na prihlasovacej obra
zovke.</translation> | 2243 <translation id="3807249107536149332">Rozšírenie <ph name="EXTENSION_NAME" /> (I
D rozšírenia – <ph name="EXTENSION_ID" />) nie je povolené na prihlasovacej obra
zovke.</translation> |
| 2224 <translation id="3807747707162121253">&Zrušiť</translation> | 2244 <translation id="3807747707162121253">&Zrušiť</translation> |
| 2225 <translation id="3809280248639369696">Mesačný lúč</translation> | 2245 <translation id="3809280248639369696">Mesačný lúč</translation> |
| 2226 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation> | 2246 <translation id="3810973564298564668">Spravovať</translation> |
| 2227 <translation id="3811494700605067549">1 vybratý súbor</translation> | 2247 <translation id="3811494700605067549">1 vybratý súbor</translation> |
| 2228 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> a <ph name="UWS_NAM
E" /></translation> | 2248 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> a <ph name="UWS_NAM
E" /></translation> |
| 2229 <translation id="3812525830114410218">Nesprávny certifikát</translation> | 2249 <translation id="3812525830114410218">Nesprávny certifikát</translation> |
| 2230 <translation id="3813296892522778813">Ak neviete nájsť požadovaný obsah, prejdit
e do <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM" />pomocníka Google Chrome<ph name="END_LINK_
CHROMIUM" /></translation> | 2250 <translation id="3813296892522778813">Ak neviete nájsť požadovaný obsah, prejdit
e do <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM" />pomocníka Google Chrome<ph name="END_LINK_
CHROMIUM" /></translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2290 <translation id="3893536212201235195">Čítať a zmeniť nastavenia zjednodušenia ov
ládania</translation> | 2310 <translation id="3893536212201235195">Čítať a zmeniť nastavenia zjednodušenia ov
ládania</translation> |
| 2291 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (hlasová spätná väzba)</translat
ion> | 2311 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (hlasová spätná väzba)</translat
ion> |
| 2292 <translation id="389589731200570180">Zdieľanie s hosťami</translation> | 2312 <translation id="389589731200570180">Zdieľanie s hosťami</translation> |
| 2293 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation> | 2313 <translation id="3897092660631435901">Ponuka</translation> |
| 2294 <translation id="3898521660513055167">Stav tokenu</translation> | 2314 <translation id="3898521660513055167">Stav tokenu</translation> |
| 2295 <translation id="3899879303189199559">Offline viac ako rok</translation> | 2315 <translation id="3899879303189199559">Offline viac ako rok</translation> |
| 2296 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> | 2316 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> |
| 2297 <translation id="3901991538546252627">Pripája sa k sieti <ph name="NAME" /></tra
nslation> | 2317 <translation id="3901991538546252627">Pripája sa k sieti <ph name="NAME" /></tra
nslation> |
| 2298 <translation id="3902799646152133632">Preskočí hlavný rámec s atribútom no-store
.</translation> | 2318 <translation id="3902799646152133632">Preskočí hlavný rámec s atribútom no-store
.</translation> |
| 2299 <translation id="3904196543277238487">Maximálna povolená verzia TLS.</translatio
n> | 2319 <translation id="3904196543277238487">Maximálna povolená verzia TLS.</translatio
n> |
| 2320 <translation id="3904709815599435085">Nastaví aplikáciu Tapety pre Android ako p
redvolenú aplikáciu na správu tapiet v systéme Chrome OS.</translation> |
| 2300 <translation id="3905761538810670789">Opraviť aplikáciu</translation> | 2321 <translation id="3905761538810670789">Opraviť aplikáciu</translation> |
| 2301 <translation id="390718707505136526">Povolí rozhranie Origin Trials na kontrolov
anie prístupu k funkciám/experimentom rozhraní API.</translation> | 2322 <translation id="390718707505136526">Povolí rozhranie Origin Trials na kontrolov
anie prístupu k funkciám/experimentom rozhraní API.</translation> |
| 2302 <translation id="3908393983276948098">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME" /> je zasta
raný</translation> | 2323 <translation id="3908393983276948098">Doplnok <ph name="PLUGIN_NAME" /> je zasta
raný</translation> |
| 2303 <translation id="3908501907586732282">Povoliť rozšírenie</translation> | 2324 <translation id="3908501907586732282">Povoliť rozšírenie</translation> |
| 2304 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> a 1 ďalší</translation> | 2325 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> a 1 ďalší</translation> |
| 2305 <translation id="3909791450649380159">&Vystrihnúť</translation> | 2326 <translation id="3909791450649380159">&Vystrihnúť</translation> |
| 2306 <translation id="3910699493603749297">Klávesnica pre khmérčinu</translation> | 2327 <translation id="3910699493603749297">Klávesnica pre khmérčinu</translation> |
| 2307 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (meno použ
ívané na tomto zariadení)</translation> | 2328 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (meno použ
ívané na tomto zariadení)</translation> |
| 2308 <translation id="3911824782900911339">Stránka Nová karta</translation> | 2329 <translation id="3911824782900911339">Stránka Nová karta</translation> |
| 2309 <translation id="3914002678357611185">Odkaz na aplikáciu</translation> | 2330 <translation id="3914002678357611185">Odkaz na aplikáciu</translation> |
| (...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2381 <translation id="4012550234655138030">Nastaviť alebo spravovať tlačiarne v služb
e <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation> | 2402 <translation id="4012550234655138030">Nastaviť alebo spravovať tlačiarne v služb
e <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation> |
| 2382 <translation id="4014432863917027322">Chcete opraviť rozšírenie <ph name="EXTENS
ION_NAME" />?</translation> | 2403 <translation id="4014432863917027322">Chcete opraviť rozšírenie <ph name="EXTENS
ION_NAME" />?</translation> |
| 2383 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME" /> zobraziť v tomt
o jazyku</translation> | 2404 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME" /> zobraziť v tomt
o jazyku</translation> |
| 2384 <translation id="4021279097213088397">–</translation> | 2405 <translation id="4021279097213088397">–</translation> |
| 2385 <translation id="4022426551683927403">Prid&ať do slovníka</translation> | 2406 <translation id="4022426551683927403">Prid&ať do slovníka</translation> |
| 2386 <translation id="4023146161712577481">Určovanie konfigurácie zariadenia</transla
tion> | 2407 <translation id="4023146161712577481">Určovanie konfigurácie zariadenia</transla
tion> |
| 2387 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym stránkam spúšťať JavaScri
pt</translation> | 2408 <translation id="402759845255257575">Nepovoliť žiadnym stránkam spúšťať JavaScri
pt</translation> |
| 2388 <translation id="4027804175521224372">(Chýbate nám — <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NO
T_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> | 2409 <translation id="4027804175521224372">(Chýbate nám — <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NO
T_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> |
| 2389 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2410 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
| 2390 <translation id="4032824638713013286">Povolí funkciu cloudového importu.</transl
ation> | 2411 <translation id="4032824638713013286">Povolí funkciu cloudového importu.</transl
ation> |
| 2412 <translation id="4033471457476425443">Pridať nový priečinok</translation> |
| 2391 <translation id="4034042927394659004">Znížiť jas klávesov</translation> | 2413 <translation id="4034042927394659004">Znížiť jas klávesov</translation> |
| 2392 <translation id="4035758313003622889">&Správca úloh</translation> | 2414 <translation id="4035758313003622889">&Správca úloh</translation> |
| 2393 <translation id="4037084878352560732">Kôň</translation> | 2415 <translation id="4037084878352560732">Kôň</translation> |
| 2394 <translation id="4037463823853863991">Povoliť prepínač kariet zjednodušeného ovl
ádania v systéme Android.</translation> | 2416 <translation id="4037463823853863991">Povoliť prepínač kariet zjednodušeného ovl
ádania v systéme Android.</translation> |
| 2395 <translation id="4037889604535939429">Úprava osoby</translation> | 2417 <translation id="4037889604535939429">Úprava osoby</translation> |
| 2396 <translation id="40400351611212369">Chyba aktivácie siete</translation> | 2418 <translation id="40400351611212369">Chyba aktivácie siete</translation> |
| 2397 <translation id="4044260751144303020">Skladanie prvkov s pevným umiestnením</tra
nslation> | 2419 <translation id="4044260751144303020">Skladanie prvkov s pevným umiestnením</tra
nslation> |
| 2398 <translation id="4044612648082411741">Zadajte heslo certifikátu</translation> | 2420 <translation id="4044612648082411741">Zadajte heslo certifikátu</translation> |
| 2399 <translation id="404493185430269859">Predvolený vyhľadávač</translation> | 2421 <translation id="404493185430269859">Predvolený vyhľadávač</translation> |
| 2400 <translation id="4047112090469382184">Aké zabezpečenie funkcia poskytuje?</trans
lation> | 2422 <translation id="4047112090469382184">Aké zabezpečenie funkcia poskytuje?</trans
lation> |
| (...skipping 131 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2532 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME" /> nie j
e možné zobraziť v tomto jazyku</translation> | 2554 <translation id="4240069395079660403">Aplikáciu <ph name="PRODUCT_NAME" /> nie j
e možné zobraziť v tomto jazyku</translation> |
| 2533 <translation id="4240511609794012987">Zdieľaná pamäť</translation> | 2555 <translation id="4240511609794012987">Zdieľaná pamäť</translation> |
| 2534 <translation id="4242577469625748426">Nastavenia pravidla sa nepodarilo nainštal
ovať na zariadenie: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> | 2556 <translation id="4242577469625748426">Nastavenia pravidla sa nepodarilo nainštal
ovať na zariadenie: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> |
| 2535 <translation id="424546999567421758">Zistilo sa vysoké využitie disku</translati
on> | 2557 <translation id="424546999567421758">Zistilo sa vysoké využitie disku</translati
on> |
| 2536 <translation id="424726838611654458">Vždy otvoriť v programe Adobe Reader</trans
lation> | 2558 <translation id="424726838611654458">Vždy otvoriť v programe Adobe Reader</trans
lation> |
| 2537 <translation id="4249248555939881673">Čaká sa na sieťové pripojenie...</translat
ion> | 2559 <translation id="4249248555939881673">Čaká sa na sieťové pripojenie...</translat
ion> |
| 2538 <translation id="4249373718504745892">Táto stránka má zablokovaný prístup ku kam
ere a mikrofónu.</translation> | 2560 <translation id="4249373718504745892">Táto stránka má zablokovaný prístup ku kam
ere a mikrofónu.</translation> |
| 2539 <translation id="4250229828105606438">Snímka obrazovky</translation> | 2561 <translation id="4250229828105606438">Snímka obrazovky</translation> |
| 2540 <translation id="4250431568374086873">Vaše pripojenie k tomuto webu nie je úplne
zabezpečené</translation> | 2562 <translation id="4250431568374086873">Vaše pripojenie k tomuto webu nie je úplne
zabezpečené</translation> |
| 2541 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> | 2563 <translation id="4250680216510889253">Nie</translation> |
| 2564 <translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Bol zdieľaný
obsah karty</translation> |
| 2542 <translation id="4254813446494774748">Jazyk prekladu:</translation> | 2565 <translation id="4254813446494774748">Jazyk prekladu:</translation> |
| 2543 <translation id="425573743389990240">Vybíjanie batérie vo Wattoch (záporná hodno
ta znamená, že batéria sa nabíja)</translation> | 2566 <translation id="425573743389990240">Vybíjanie batérie vo Wattoch (záporná hodno
ta znamená, že batéria sa nabíja)</translation> |
| 2544 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &video ako...</translation> | 2567 <translation id="4256316378292851214">Uložiť &video ako...</translation> |
| 2545 <translation id="4258348331913189841">Systémy súborov</translation> | 2568 <translation id="4258348331913189841">Systémy súborov</translation> |
| 2546 <translation id="426015154560005552">Arabská klávesnica</translation> | 2569 <translation id="426015154560005552">Arabská klávesnica</translation> |
| 2547 <translation id="4260442535208228602">Pridať do Spúšťača aplikácií</translation> | 2570 <translation id="4260442535208228602">Pridať do Spúšťača aplikácií</translation> |
| 2548 <translation id="4261901459838235729">Prezentácia Google</translation> | 2571 <translation id="4261901459838235729">Prezentácia Google</translation> |
| 2549 <translation id="4262366363486082931">Prejsť na panel s nástrojmi</translation> | 2572 <translation id="4262366363486082931">Prejsť na panel s nástrojmi</translation> |
| 2550 <translation id="4263757076580287579">Registrácia tlačiarne bola zrušená.</trans
lation> | 2573 <translation id="4263757076580287579">Registrácia tlačiarne bola zrušená.</trans
lation> |
| 2551 <translation id="4264549073314009907">Restrict Native Client GDB-based debugging
by pattern</translation> | 2574 <translation id="4264549073314009907">Restrict Native Client GDB-based debugging
by pattern</translation> |
| 2552 <translation id="426564820080660648">Ak chcete skontrolovať aktualizácie, použit
e sieť ethernet, Wi-Fi alebo mobilnú sieť.</translation> | 2575 <translation id="426564820080660648">Ak chcete skontrolovať aktualizácie, použit
e sieť ethernet, Wi-Fi alebo mobilnú sieť.</translation> |
| 2553 <translation id="4265682251887479829">Nemôžete nájsť, čo ste hľadali?</translati
on> | 2576 <translation id="4265682251887479829">Nemôžete nájsť, čo ste hľadali?</translati
on> |
| 2554 <translation id="4267171000817377500">Doplnky</translation> | 2577 <translation id="4267171000817377500">Doplnky</translation> |
| 2555 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> | 2578 <translation id="4268025649754414643">Zašifrovanie kľúča</translation> |
| 2556 <translation id="4268574628540273656">Webová adresa:</translation> | 2579 <translation id="4268574628540273656">Webová adresa:</translation> |
| 2580 <translation id="4269006336413657989">Pamätať si moju voľbu pre odkazy typu <ph
name="APPLICATION" /></translation> |
| 2557 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER" /></translation> | 2581 <translation id="4270393598798225102">Verzia <ph name="NUMBER" /></translation> |
| 2558 <translation id="4271396100647220620">Žiadne zhody</translation> | 2582 <translation id="4271396100647220620">Žiadne zhody</translation> |
| 2559 <translation id="4275830172053184480">Reštart zariadenia</translation> | 2583 <translation id="4275830172053184480">Reštart zariadenia</translation> |
| 2560 <translation id="4276796043975446927">Vitajte v službe Chromebox pre videokonfer
encie</translation> | 2584 <translation id="4276796043975446927">Vitajte v službe Chromebox pre videokonfer
encie</translation> |
| 2561 <translation id="4278390842282768270">Povolené</translation> | 2585 <translation id="4278390842282768270">Povolené</translation> |
| 2562 <translation id="4279490309300973883">Zrkadlenie</translation> | 2586 <translation id="4279490309300973883">Zrkadlenie</translation> |
| 2563 <translation id="4281844954008187215">Zmluvné podmienky</translation> | 2587 <translation id="4281844954008187215">Zmluvné podmienky</translation> |
| 2564 <translation id="4284105660453474798">Naozaj chcete odstrániť súbor $1?</transla
tion> | 2588 <translation id="4284105660453474798">Naozaj chcete odstrániť súbor $1?</transla
tion> |
| 2565 <translation id="4285498937028063278">Odopnúť</translation> | 2589 <translation id="4285498937028063278">Odopnúť</translation> |
| 2566 <translation id="428565720843367874">Antivírusový softvér pri skenovaní tohto sú
boru neočakávane zlyhal.</translation> | 2590 <translation id="428565720843367874">Antivírusový softvér pri skenovaní tohto sú
boru neočakávane zlyhal.</translation> |
| (...skipping 124 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2691 <translation id="4477219268485577442">Bulharská fonetická klávesnica</translatio
n> | 2715 <translation id="4477219268485577442">Bulharská fonetická klávesnica</translatio
n> |
| 2692 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &odkaz ako...</translation> | 2716 <translation id="4478664379124702289">Uložiť &odkaz ako...</translation> |
| 2693 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 2717 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
| 2694 <translation id="4479812471636796472">americká klávesnica s rozložením klávesov
Dvorak</translation> | 2718 <translation id="4479812471636796472">americká klávesnica s rozložením klávesov
Dvorak</translation> |
| 2695 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati
on> | 2719 <translation id="4481249487722541506">Načítať rozbalené rozšírenie...</translati
on> |
| 2696 <translation id="4487088045714738411">belgická klávesnica</translation> | 2720 <translation id="4487088045714738411">belgická klávesnica</translation> |
| 2697 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name=
"SEARCH_STRING" />“</translation> | 2721 <translation id="4492190037599258964">Výsledky vyhľadávania pre dopyt „<ph name=
"SEARCH_STRING" />“</translation> |
| 2698 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation
> | 2722 <translation id="4495419450179050807">Nezobrazovať na tejto stránke</translation
> |
| 2699 <translation id="450099669180426158">Ikona Výkričník</translation> | 2723 <translation id="450099669180426158">Ikona Výkričník</translation> |
| 2700 <translation id="4501530680793980440">Potvrdiť odstránenie</translation> | 2724 <translation id="4501530680793980440">Potvrdiť odstránenie</translation> |
| 2725 <translation id="4504792225946223627">Ak stránka najvyššej úrovne nepoužíva prot
okol HTTPS, vedľa každého zisteného poľa na zadanie hesla alebo čísla kreditnej
karty sa zobrazí upozornenie</translation> |
| 2701 <translation id="4504940961672722399">Rozšírenie použijete stlačením klávesov <p
h name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation> | 2726 <translation id="4504940961672722399">Rozšírenie použijete stlačením klávesov <p
h name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation> |
| 2702 <translation id="4505051713979988367">Vaše zariadenie <ph name="DEVICE_TYPE" />
sa odomkne, keď bude váš telefón s Androidom odomknutý a v blízkosti.</translati
on> | 2727 <translation id="4505051713979988367">Vaše zariadenie <ph name="DEVICE_TYPE" />
sa odomkne, keď bude váš telefón s Androidom odomknutý a v blízkosti.</translati
on> |
| 2703 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation> | 2728 <translation id="4508265954913339219">Aktivácia zlyhala</translation> |
| 2704 <translation id="4508345242223896011">Plynulý posun</translation> | 2729 <translation id="4508345242223896011">Plynulý posun</translation> |
| 2705 <translation id="450867954911715010">Nastavenia dostupnosti</translation> | 2730 <translation id="450867954911715010">Nastavenia dostupnosti</translation> |
| 2706 <translation id="4508765956121923607">&Zobraziť zdrojový kód</translation> | 2731 <translation id="4508765956121923607">&Zobraziť zdrojový kód</translation> |
| 2707 <translation id="4509017836361568632">Zahodiť fotografiu</translation> | 2732 <translation id="4509017836361568632">Zahodiť fotografiu</translation> |
| 2708 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> | 2733 <translation id="4509345063551561634">Umiestnenie:</translation> |
| 2709 <translation id="4513946894732546136">Spätná väzba</translation> | 2734 <translation id="4513946894732546136">Spätná väzba</translation> |
| 2710 <translation id="4514120814270768420">Prihláste sa do domény <ph name="REALM" />
</translation> | 2735 <translation id="4514120814270768420">Prihláste sa do domény <ph name="REALM" />
</translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2742 <translation id="4555979468244469039">Názov Chromebooku</translation> | 2767 <translation id="4555979468244469039">Názov Chromebooku</translation> |
| 2743 <translation id="4556110439722119938">Záložky, história, heslá a ďalšie nastaven
ia budú synchronizované s vaším účtom Google a budete ich môcť použiť na všetkýc
h zariadeniach</translation> | 2768 <translation id="4556110439722119938">Záložky, história, heslá a ďalšie nastaven
ia budú synchronizované s vaším účtom Google a budete ich môcť použiť na všetkýc
h zariadeniach</translation> |
| 2744 <translation id="4557136421275541763">Upozornenie:</translation> | 2769 <translation id="4557136421275541763">Upozornenie:</translation> |
| 2745 <translation id="4558426062282641716">Požaduje sa povolenie na automatické spust
enie</translation> | 2770 <translation id="4558426062282641716">Požaduje sa povolenie na automatické spust
enie</translation> |
| 2746 <translation id="456664934433279154">Ovláda to, či sa majú používať okná aplikác
ie Chrome založené na prvku Toolkit-Views.</translation> | 2771 <translation id="456664934433279154">Ovláda to, či sa majú používať okná aplikác
ie Chrome založené na prvku Toolkit-Views.</translation> |
| 2747 <translation id="4567772783389002344">Pridať slovo</translation> | 2772 <translation id="4567772783389002344">Pridať slovo</translation> |
| 2748 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans
lation> | 2773 <translation id="4569998400745857585">Ponuka obsahujúca skryté rozšírenia</trans
lation> |
| 2749 <translation id="4572659312570518089">Overenie totožnosti sa počas pripájania k
zariadeniu <ph name="DEVICE_NAME" /> zrušilo.</translation> | 2774 <translation id="4572659312570518089">Overenie totožnosti sa počas pripájania k
zariadeniu <ph name="DEVICE_NAME" /> zrušilo.</translation> |
| 2750 <translation id="4572815280350369984">Súbor <ph name="FILE_TYPE" /></translation
> | 2775 <translation id="4572815280350369984">Súbor <ph name="FILE_TYPE" /></translation
> |
| 2751 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> | 2776 <translation id="457386861538956877">Viac...</translation> |
| 2777 <translation id="4576541033847873020">Párovanie zariadenia Bluetooth</translatio
n> |
| 2752 <translation id="4579581181964204535">Nie je možné prenášať hostiteľskú službu <
ph name="HOST_NAME" />.</translation> | 2778 <translation id="4579581181964204535">Nie je možné prenášať hostiteľskú službu <
ph name="HOST_NAME" />.</translation> |
| 2753 <translation id="4580526846085481512">Naozaj chcete odstrániť položky ($1)?</tra
nslation> | 2779 <translation id="4580526846085481512">Naozaj chcete odstrániť položky ($1)?</tra
nslation> |
| 2754 <translation id="458150753955139441">Stlačením tohto tlačidla prejdete späť, his
tóriu si zobrazíte pomocou kontextovej ponuky</translation> | 2780 <translation id="458150753955139441">Stlačením tohto tlačidla prejdete späť, his
tóriu si zobrazíte pomocou kontextovej ponuky</translation> |
| 2755 <translation id="4582447636905308869">Nová metóda vstupu pre kórejčinu, ktorá je
založená na module HMM Nástrojov Google na zadávanie textu.</translation> | 2781 <translation id="4582447636905308869">Nová metóda vstupu pre kórejčinu, ktorá je
založená na module HMM Nástrojov Google na zadávanie textu.</translation> |
| 2756 <translation id="4582563038311694664">Obnoviť všetky nastavenia</translation> | 2782 <translation id="4582563038311694664">Obnoviť všetky nastavenia</translation> |
| 2757 <translation id="4583537898417244378">Neplatný alebo poškodený súbor.</translati
on> | 2783 <translation id="4583537898417244378">Neplatný alebo poškodený súbor.</translati
on> |
| 2758 <translation id="4585793705637313973">Úprava stránky</translation> | 2784 <translation id="4585793705637313973">Úprava stránky</translation> |
| 2759 <translation id="4589268276914962177">Nový terminál</translation> | 2785 <translation id="4589268276914962177">Nový terminál</translation> |
| 2760 <translation id="4590324241397107707">Ukladací priestor databázy</translation> | 2786 <translation id="4590324241397107707">Ukladací priestor databázy</translation> |
| 2761 <translation id="4593021220803146968">&Prejsť na adresu <ph name="URL" /></t
ranslation> | 2787 <translation id="4593021220803146968">&Prejsť na adresu <ph name="URL" /></t
ranslation> |
| (...skipping 81 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2843 <translation id="4709726535665440636">Upraví pozíciu posúvača s cieľom zabrániť
viditeľným skokom pri zmene obsahu mimo obrazovky.</translation> | 2869 <translation id="4709726535665440636">Upraví pozíciu posúvača s cieľom zabrániť
viditeľným skokom pri zmene obsahu mimo obrazovky.</translation> |
| 2844 <translation id="4711094779914110278">Turečtina</translation> | 2870 <translation id="4711094779914110278">Turečtina</translation> |
| 2845 <translation id="4711638718396952945">Obnoviť nastavenia</translation> | 2871 <translation id="4711638718396952945">Obnoviť nastavenia</translation> |
| 2846 <translation id="4713544552769165154">Tento súbor je určený pre počítač so softv
érom Macintosh. Nie je kompatibilný s vaším zariadením používajúcim OS Chrome. V
yhľadajte vhodnú náhradnú aplikáciu v <ph name="BEGIN_LINK" />Internetovom obcho
de Chrome<ph name="END_LINK" />.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Viac informácií<ph
name="END_LINK_HELP" /></translation> | 2872 <translation id="4713544552769165154">Tento súbor je určený pre počítač so softv
érom Macintosh. Nie je kompatibilný s vaším zariadením používajúcim OS Chrome. V
yhľadajte vhodnú náhradnú aplikáciu v <ph name="BEGIN_LINK" />Internetovom obcho
de Chrome<ph name="END_LINK" />.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Viac informácií<ph
name="END_LINK_HELP" /></translation> |
| 2847 <translation id="4714531393479055912">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME" /> tera
z môže synchronizovať vaše heslá.</translation> | 2873 <translation id="4714531393479055912">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME" /> tera
z môže synchronizovať vaše heslá.</translation> |
| 2848 <translation id="4715553623069266137">veľmi krátke (0,8 s)</translation> | 2874 <translation id="4715553623069266137">veľmi krátke (0,8 s)</translation> |
| 2849 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> | 2875 <translation id="471800408830181311">Výstup súkromného kľúča zlyhal.</translatio
n> |
| 2850 <translation id="4720113199587244118">Pridať zariadenia</translation> | 2876 <translation id="4720113199587244118">Pridať zariadenia</translation> |
| 2851 <translation id="4722735886719213187">Zarovnanie televízie:</translation> | 2877 <translation id="4722735886719213187">Zarovnanie televízie:</translation> |
| 2852 <translation id="4722920479021006856">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> zdieľa va
šu obrazovku.</translation> | 2878 <translation id="4722920479021006856">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> zdieľa va
šu obrazovku.</translation> |
| 2879 <translation id="472349245089439925">Vaša platba</translation> |
| 2853 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation> | 2880 <translation id="4724450788351008910">Pridruženie bolo zmenené</translation> |
| 2854 <translation id="4724850507808590449">Počet zálohovaných fotiek: <ph name="FILE_
COUNT" /></translation> | 2881 <translation id="4724850507808590449">Počet zálohovaných fotiek: <ph name="FILE_
COUNT" /></translation> |
| 2855 <translation id="4726710629007580002">Pri pokuse o inštaláciu tohto rozšírenia s
a zobrazili upozornenia:</translation> | 2882 <translation id="4726710629007580002">Pri pokuse o inštaláciu tohto rozšírenia s
a zobrazili upozornenia:</translation> |
| 2856 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> | 2883 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> |
| 2857 <translation id="4731351517694976331">Povoliť službám Google prístup k vašej pol
ohe</translation> | 2884 <translation id="4731351517694976331">Povoliť službám Google prístup k vašej pol
ohe</translation> |
| 2858 <translation id="4731422630970790516">3. položka na poličke</translation> | 2885 <translation id="4731422630970790516">3. položka na poličke</translation> |
| 2859 <translation id="473221644739519769">Ak pridáte tlačiarne do služby Google Cloud
Print, budete môcť tlačiť | 2886 <translation id="473221644739519769">Ak pridáte tlačiarne do služby Google Cloud
Print, budete môcť tlačiť |
| 2860 z ktoréhokoľvek počítača na ktorejkoľvek tlačiarni. Môžete zdieľať tlači
arne s ktorýmikoľvek používateľmi a | 2887 z ktoréhokoľvek počítača na ktorejkoľvek tlačiarni. Môžete zdieľať tlači
arne s ktorýmikoľvek používateľmi a |
| 2861 budete môcť pomocou ich tlačiarne vytlačiť dokumenty z prehliadača Chrom
e, telefónu, tabletu, počítača a akýchkoľvek iných | 2888 budete môcť pomocou ich tlačiarne vytlačiť dokumenty z prehliadača Chrom
e, telefónu, tabletu, počítača a akýchkoľvek iných |
| 2862 zariadení s prístupom na internet.</translation> | 2889 zariadení s prístupom na internet.</translation> |
| (...skipping 90 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2953 <translation id="484921817528146567">Posledná položka na poličke</translation> | 2980 <translation id="484921817528146567">Posledná položka na poličke</translation> |
| 2954 <translation id="4849286518551984791">Univerzálny koordinovaný čas (UTC/GMT)</tr
anslation> | 2981 <translation id="4849286518551984791">Univerzálny koordinovaný čas (UTC/GMT)</tr
anslation> |
| 2955 <translation id="4849517651082200438">Neinštalovať</translation> | 2982 <translation id="4849517651082200438">Neinštalovať</translation> |
| 2956 <translation id="4850258771229959924">Zobraziť v nástrojoch pre vývojárov</trans
lation> | 2983 <translation id="4850258771229959924">Zobraziť v nástrojoch pre vývojárov</trans
lation> |
| 2957 <translation id="4850458635498951714">Pridať zariadenie</translation> | 2984 <translation id="4850458635498951714">Pridať zariadenie</translation> |
| 2958 <translation id="4850669014075537160">Posúvanie</translation> | 2985 <translation id="4850669014075537160">Posúvanie</translation> |
| 2959 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> | 2986 <translation id="4850886885716139402">Zobraziť</translation> |
| 2960 <translation id="4851858059374029925">Nainštalovať <ph name="PLUGIN_NAME" />? In
štalujte len doplnky, ktorým dôverujete.</translation> | 2987 <translation id="4851858059374029925">Nainštalovať <ph name="PLUGIN_NAME" />? In
štalujte len doplnky, ktorým dôverujete.</translation> |
| 2961 <translation id="4853020600495124913">Otvoriť v &novom okne</translation> | 2988 <translation id="4853020600495124913">Otvoriť v &novom okne</translation> |
| 2962 <translation id="485316830061041779">Nemčina</translation> | 2989 <translation id="485316830061041779">Nemčina</translation> |
| 2990 <translation id="4855198036040726292">Úprava ohraničenia zobrazenia.</translatio
n> |
| 2963 <translation id="4856478137399998590">Vaša mobilná dátová služba je aktivovaná a
pripravená na použitie</translation> | 2991 <translation id="4856478137399998590">Vaša mobilná dátová služba je aktivovaná a
pripravená na použitie</translation> |
| 2964 <translation id="4857958313965051829">Spravovať <ph name="BEGIN_LINK" />predvoľb
y<ph name="END_LINK" /> Androidu.</translation> | 2992 <translation id="4857958313965051829">Spravovať <ph name="BEGIN_LINK" />predvoľb
y<ph name="END_LINK" /> Androidu.</translation> |
| 2965 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation> | 2993 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation> |
| 2966 <translation id="48607902311828362">Režim v lietadle</translation> | 2994 <translation id="48607902311828362">Režim v lietadle</translation> |
| 2967 <translation id="4861833787540810454">&Prehrať</translation> | 2995 <translation id="4861833787540810454">&Prehrať</translation> |
| 2968 <translation id="4862050643946421924">Pridáva sa zariadenie...</translation> | 2996 <translation id="4862050643946421924">Pridáva sa zariadenie...</translation> |
| 2969 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran
slation> | 2997 <translation id="4862642413395066333">Podpisovanie odpovedí protokolu OCSP</tran
slation> |
| 2970 <translation id="4865571580044923428">Spravovať výnimky...</translation> | 2998 <translation id="4865571580044923428">Spravovať výnimky...</translation> |
| 2971 <translation id="4866139711390152178">Vlastník môže odosielať Googlu diagnostiky
a údaje o využití pre toto zariadenie. <ph name="BEGIN_LINK1" />Ďalšie informác
ie<ph name="END_LINK1" /></translation> | 2999 <translation id="4866139711390152178">Vlastník môže odosielať Googlu diagnostiky
a údaje o využití pre toto zariadenie. <ph name="BEGIN_LINK1" />Ďalšie informác
ie<ph name="END_LINK1" /></translation> |
| 2972 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nemôže určiť al
ebo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> | 3000 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nemôže určiť al
ebo nastaviť predvolený prehliadač.</translation> |
| (...skipping 108 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3081 <translation id="5011739343823725107">Nepodarilo sa spustiť internú implementáci
u synchronizácie</translation> | 3109 <translation id="5011739343823725107">Nepodarilo sa spustiť internú implementáci
u synchronizácie</translation> |
| 3082 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> | 3110 <translation id="5015344424288992913">Určenie proxy...</translation> |
| 3083 <translation id="5015621338499883314">Konfigurácia zariadenia na zvýšenie použit
eľnosti.</translation> | 3111 <translation id="5015621338499883314">Konfigurácia zariadenia na zvýšenie použit
eľnosti.</translation> |
| 3084 <translation id="5015762597229892204">Výber aplikácie ovládača tlačiarne</transl
ation> | 3112 <translation id="5015762597229892204">Výber aplikácie ovládača tlačiarne</transl
ation> |
| 3085 <translation id="5016865932503687142">Umožnite používateľovi ručne vynútiť ulože
nie hesla, aby nebolo nutné spoliehať sa na heuristiku správcu hesiel.</translat
ion> | 3113 <translation id="5016865932503687142">Umožnite používateľovi ručne vynútiť ulože
nie hesla, aby nebolo nutné spoliehať sa na heuristiku správcu hesiel.</translat
ion> |
| 3086 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 3114 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
| 3087 <translation id="501848278921108858">Povoliť (rozšírením)</translation> | 3115 <translation id="501848278921108858">Povoliť (rozšírením)</translation> |
| 3088 <translation id="5023943178135355362">Austrálske posúvanie <ph name="BEGIN_LINK"
/>Viac informácií<ph name="END_LINK" /></translation> | 3116 <translation id="5023943178135355362">Austrálske posúvanie <ph name="BEGIN_LINK"
/>Viac informácií<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 3089 <translation id="5024856940085636730">Operácia trvá dlhšie, ako sa očakávalo. Ch
cete ju zrušiť?</translation> | 3117 <translation id="5024856940085636730">Operácia trvá dlhšie, ako sa očakávalo. Ch
cete ju zrušiť?</translation> |
| 3090 <translation id="5026874946691314267">Viac nezobrazovať</translation> | 3118 <translation id="5026874946691314267">Viac nezobrazovať</translation> |
| 3119 <translation id="5026915547997702726">Ak je tento príznak povolený, bude v ukážk
e tlače k dispozícii možnosť vytlačiť súbor PDF ako obrázok.</translation> |
| 3091 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation> | 3120 <translation id="5027550639139316293">E-mailový certifikát</translation> |
| 3092 <translation id="5027562294707732951">Pridať rozšírenie</translation> | 3121 <translation id="5027562294707732951">Pridať rozšírenie</translation> |
| 3093 <translation id="5028012205542821824">Inštalácia nie je povolená.</translation> | 3122 <translation id="5028012205542821824">Inštalácia nie je povolená.</translation> |
| 3094 <translation id="5029568752722684782">Vymazať kópiu</translation> | 3123 <translation id="5029568752722684782">Vymazať kópiu</translation> |
| 3095 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> | 3124 <translation id="5030338702439866405">Vydavateľ</translation> |
| 3096 <translation id="5034510593013625357">Vzor názvu hostiteľa</translation> | 3125 <translation id="5034510593013625357">Vzor názvu hostiteľa</translation> |
| 3097 <translation id="5036662165765606524">Nepovoliť žiadnym stránkam automaticky sťa
hovať viacero súborov súčasne</translation> | 3126 <translation id="5036662165765606524">Nepovoliť žiadnym stránkam automaticky sťa
hovať viacero súborov súčasne</translation> |
| 3098 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> | 3127 <translation id="5037676449506322593">Vybrať všetko</translation> |
| 3099 <translation id="5038625366300922036">Zobraziť viac...</translation> | 3128 <translation id="5038625366300922036">Zobraziť viac...</translation> |
| 3100 <translation id="5038863510258510803">Prebieha povoľovanie...</translation> | 3129 <translation id="5038863510258510803">Prebieha povoľovanie...</translation> |
| (...skipping 45 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3146 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &zvuk ako...</translation> | 3175 <translation id="5116628073786783676">Uložiť &zvuk ako...</translation> |
| 3147 <translation id="5117427536932535467">Motívy a tapety</translation> | 3176 <translation id="5117427536932535467">Motívy a tapety</translation> |
| 3148 <translation id="5117930984404104619">Sledovať správanie ďalších rozšírení vráta
ne navštívených webových adries</translation> | 3177 <translation id="5117930984404104619">Sledovať správanie ďalších rozšírení vráta
ne navštívených webových adries</translation> |
| 3149 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3178 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 3150 <translation id="5119450342834678097">Možnosť vyžiadania stránok pre tablety v p
onuke nastavení</translation> | 3179 <translation id="5119450342834678097">Možnosť vyžiadania stránok pre tablety v p
onuke nastavení</translation> |
| 3151 <translation id="5120068803556741301">Metóda vstupu tretej strany</translation> | 3180 <translation id="5120068803556741301">Metóda vstupu tretej strany</translation> |
| 3152 <translation id="5120421890733714118">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu webových stránok.</translation> | 3181 <translation id="5120421890733714118">Dôverovať tomuto certifikátu na identifiká
ciu webových stránok.</translation> |
| 3153 <translation id="5120516977819314347">Nesprávny PIN alebo heslo.</translation> | 3182 <translation id="5120516977819314347">Nesprávny PIN alebo heslo.</translation> |
| 3154 <translation id="5121130586824819730">Pevný disk je plný. Uložte inde alebo uvoľ
nite viac miesta na pevnom disku. </translation> | 3183 <translation id="5121130586824819730">Pevný disk je plný. Uložte inde alebo uvoľ
nite viac miesta na pevnom disku. </translation> |
| 3155 <translation id="5125751979347152379">Neplatná webová adresa.</translation> | 3184 <translation id="5125751979347152379">Neplatná webová adresa.</translation> |
| 3185 <translation id="5126522198289984734">Hromadné úpravy</translation> |
| 3156 <translation id="5127881134400491887">Spravovať sieťové pripojenia</translation> | 3186 <translation id="5127881134400491887">Spravovať sieťové pripojenia</translation> |
| 3157 <translation id="5128590998814119508">Zoznam zobrazenia prvkov canvas 2D</transl
ation> | 3187 <translation id="5128590998814119508">Zoznam zobrazenia prvkov canvas 2D</transl
ation> |
| 3158 <translation id="512903556749061217">pripojené</translation> | 3188 <translation id="512903556749061217">pripojené</translation> |
| 3159 <translation id="5129301143853688736">Vaše pripojenie k týmto stránkam nie je sú
kromné. Útočníci sa môžu pokúsiť ukradnúť vaše informácie (napríklad fotky, hesl
á, správy a kreditné karty) z domény <ph name="DOMAIN" />.</translation> | 3189 <translation id="5129301143853688736">Vaše pripojenie k týmto stránkam nie je sú
kromné. Útočníci sa môžu pokúsiť ukradnúť vaše informácie (napríklad fotky, hesl
á, správy a kreditné karty) z domény <ph name="DOMAIN" />.</translation> |
| 3160 <translation id="5129662217315786329">Poľština</translation> | 3190 <translation id="5129662217315786329">Poľština</translation> |
| 3161 <translation id="5130095289318697095">&Stiahnuť video…</translation> | 3191 <translation id="5130095289318697095">&Stiahnuť video…</translation> |
| 3162 <translation id="5131347545782851480">Dokumenty PDF</translation> | 3192 <translation id="5131347545782851480">Dokumenty PDF</translation> |
| 3163 <translation id="5134856901811723984">Vzhľad Material Design v používateľskom ro
zhraní systému Chrome OS</translation> | 3193 <translation id="5134856901811723984">Vzhľad Material Design v používateľskom ro
zhraní systému Chrome OS</translation> |
| 3164 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t
ranslation> | 3194 <translation id="5135533361271311778">Nepodarilo sa vytvoriť položku záložiek</t
ranslation> |
| 3165 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 3195 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
| (...skipping 153 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3319 <translation id="5316716239522500219">Zrkadliť monitory</translation> | 3349 <translation id="5316716239522500219">Zrkadliť monitory</translation> |
| 3320 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation> | 3350 <translation id="5317780077021120954">Uložiť</translation> |
| 3321 <translation id="5319782540886810524">lotyšská klávesnica</translation> | 3351 <translation id="5319782540886810524">lotyšská klávesnica</translation> |
| 3322 <translation id="532247166573571973">Server môže byť nedostupný. Skúste to znova
neskôr.</translation> | 3352 <translation id="532247166573571973">Server môže byť nedostupný. Skúste to znova
neskôr.</translation> |
| 3323 <translation id="5323213332664049067">Latinskoamerická</translation> | 3353 <translation id="5323213332664049067">Latinskoamerická</translation> |
| 3324 <translation id="532360961509278431">Súbor „$1“ sa nepodarilo otvoriť: $2</trans
lation> | 3354 <translation id="532360961509278431">Súbor „$1“ sa nepodarilo otvoriť: $2</trans
lation> |
| 3325 <translation id="5324780743567488672">Nastaviť časové pásmo automaticky na zákla
de polohy</translation> | 3355 <translation id="5324780743567488672">Nastaviť časové pásmo automaticky na zákla
de polohy</translation> |
| 3326 <translation id="5326182685622510062">Existuje niekoľko implementácií toku vykre
sľovania grafiky pre prvky canvas 2D. Tieto rôzne implementácie majú odlišné cha
rakteristiky výkonnosti. Zapnutím tohto príznaku povolíte kontextom v prvkoch 2D
zvyšovať výkonnosť tak, že za chodu budú môcť prepínať dané implementácie podľa
toho, ako sa prvok canvas používa. Budú môcť napríklad prejsť z implementácie v
yužívajúcej grafický procesor na takú, ktorá ho nepoužíva.</translation> | 3356 <translation id="5326182685622510062">Existuje niekoľko implementácií toku vykre
sľovania grafiky pre prvky canvas 2D. Tieto rôzne implementácie majú odlišné cha
rakteristiky výkonnosti. Zapnutím tohto príznaku povolíte kontextom v prvkoch 2D
zvyšovať výkonnosť tak, že za chodu budú môcť prepínať dané implementácie podľa
toho, ako sa prvok canvas používa. Budú môcť napríklad prejsť z implementácie v
yužívajúcej grafický procesor na takú, ktorá ho nepoužíva.</translation> |
| 3327 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation> | 3357 <translation id="5327248766486351172">Názov</translation> |
| 3328 <translation id="5328031682234198929">8</translation> | 3358 <translation id="5328031682234198929">8</translation> |
| 3359 <translation id="5328342723323072228">Aplikácia na písanie poznámok:</translatio
n> |
| 3329 <translation id="5329615878510216304">vyhľadať znova</translation> | 3360 <translation id="5329615878510216304">vyhľadať znova</translation> |
| 3330 <translation id="5329858601952122676">&Odstrániť</translation> | 3361 <translation id="5329858601952122676">&Odstrániť</translation> |
| 3331 <translation id="5330145655348521461">Tieto súbory sú otvorené na inej pracovnej
ploche. Ak ich chcete zobraziť, prejdite do profilu <ph name="USER_NAME" /> (<p
h name="MAIL_ADDRESS" />).</translation> | 3362 <translation id="5330145655348521461">Tieto súbory sú otvorené na inej pracovnej
ploche. Ak ich chcete zobraziť, prejdite do profilu <ph name="USER_NAME" /> (<p
h name="MAIL_ADDRESS" />).</translation> |
| 3332 <translation id="5330512191124428349">Získať informácie</translation> | 3363 <translation id="5330512191124428349">Získať informácie</translation> |
| 3333 <translation id="5331425616433531170">Rozhranie <ph name="CHROME_EXTENSION_NAME"
/> žiada o spárovanie</translation> | 3364 <translation id="5331425616433531170">Rozhranie <ph name="CHROME_EXTENSION_NAME"
/> žiada o spárovanie</translation> |
| 3334 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation> | 3365 <translation id="5332624210073556029">Časová zóna:</translation> |
| 3335 <translation id="5333807720589685258">Ak nezadáte správny kľúč na odomknutie kód
u PIN, vaša SIM karta | 3366 <translation id="5333807720589685258">Ak nezadáte správny kľúč na odomknutie kód
u PIN, vaša SIM karta |
| 3336 bude natrvalo deaktivovaná.</translation> | 3367 bude natrvalo deaktivovaná.</translation> |
| 3337 <translation id="5333958554630697967">Povolí experimentálne funkcie Web Platform
, ktoré sú vo vývoji.</translation> | 3368 <translation id="5333958554630697967">Povolí experimentálne funkcie Web Platform
, ktoré sú vo vývoji.</translation> |
| 3338 <translation id="5334142896108694079">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> | 3369 <translation id="5334142896108694079">Vyrovnávacia pamäť skriptov</translation> |
| (...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3440 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION" /></tra
nslation> | 3471 <translation id="5463275305984126951">Index adresára <ph name="LOCATION" /></tra
nslation> |
| 3441 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat
ion> | 3472 <translation id="5463856536939868464">Ponuka obsahujúca skryté záložky</translat
ion> |
| 3442 <translation id="5464632865477611176">Spustiť len tentoraz</translation> | 3473 <translation id="5464632865477611176">Spustiť len tentoraz</translation> |
| 3443 <translation id="5464696796438641524">poľská klávesnica</translation> | 3474 <translation id="5464696796438641524">poľská klávesnica</translation> |
| 3444 <translation id="5464963058204944785">Môže to chvíľu trvať…</translation> | 3475 <translation id="5464963058204944785">Môže to chvíľu trvať…</translation> |
| 3445 <translation id="5465122519792752163">Klávesnica pre nepálčinu (InScript)</trans
lation> | 3476 <translation id="5465122519792752163">Klávesnica pre nepálčinu (InScript)</trans
lation> |
| 3446 <translation id="5465662442746197494">Potrebujete pomoc?</translation> | 3477 <translation id="5465662442746197494">Potrebujete pomoc?</translation> |
| 3447 <translation id="5468922703993323379">Umožňuje povoliť experiment spočívajúci v
zmene štítkov ponúk z možnosti Uložiť ako… na Stiahnuť.</translation> | 3478 <translation id="5468922703993323379">Umožňuje povoliť experiment spočívajúci v
zmene štítkov ponúk z možnosti Uložiť ako… na Stiahnuť.</translation> |
| 3448 <translation id="5469868506864199649">Taliančina</translation> | 3479 <translation id="5469868506864199649">Taliančina</translation> |
| 3449 <translation id="5469954281417596308">Správca záložiek</translation> | 3480 <translation id="5469954281417596308">Správca záložiek</translation> |
| 3481 <translation id="5471425445439461781">Čakanie na aplikácie pre Android…</transla
tion> |
| 3450 <translation id="5473180584365675200">Bez animácie</translation> | 3482 <translation id="5473180584365675200">Bez animácie</translation> |
| 3451 <translation id="5473279832922912143">Povoliť V8 na používanie experimentálneho
tlmočníka Ignition na spúšťanie JavaScriptu.</translation> | 3483 <translation id="5473279832922912143">Povoliť V8 na používanie experimentálneho
tlmočníka Ignition na spúšťanie JavaScriptu.</translation> |
| 3452 <translation id="5473333559083690127">Opätovné zadanie nového kódu PIN</translat
ion> | 3484 <translation id="5473333559083690127">Opätovné zadanie nového kódu PIN</translat
ion> |
| 3453 <translation id="5480254151128201294">Toto zariadenie uzamkol jeho vlastník.</tr
anslation> | 3485 <translation id="5480254151128201294">Toto zariadenie uzamkol jeho vlastník.</tr
anslation> |
| 3454 <translation id="5481941284378890518">Pridať tlačiarne v okolí</translation> | 3486 <translation id="5481941284378890518">Pridať tlačiarne v okolí</translation> |
| 3455 <translation id="5483785310822538350">Odvolať prístup k súborom a zariadeniam</t
ranslation> | 3487 <translation id="5483785310822538350">Odvolať prístup k súborom a zariadeniam</t
ranslation> |
| 3456 <translation id="5485102783864353244">Pridať aplikáciu</translation> | 3488 <translation id="5485102783864353244">Pridať aplikáciu</translation> |
| 3457 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation> | 3489 <translation id="5485754497697573575">Obnoviť všetky karty</translation> |
| 3458 <translation id="5486261815000869482">Potvrďte heslo</translation> | 3490 <translation id="5486261815000869482">Potvrďte heslo</translation> |
| 3459 <translation id="5486275809415469523">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> zdieľa va
šu obrazovku s kartou <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3491 <translation id="5486275809415469523">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> zdieľa va
šu obrazovku s kartou <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| (...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3611 <translation id="5701101281789450335">Jazyk a nastavenia vstupu...</translation> | 3643 <translation id="5701101281789450335">Jazyk a nastavenia vstupu...</translation> |
| 3612 <translation id="5701381305118179107">Na stred</translation> | 3644 <translation id="5701381305118179107">Na stred</translation> |
| 3613 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&e nástroje...</tra
nslation> | 3645 <translation id="5702898740348134351">Upraviť vyhľadávaci&e nástroje...</tra
nslation> |
| 3614 <translation id="5703594190584829406">Zobrazí návrhy automatického dopĺňania v h
ornej časti klávesnice, a nie v rozbaľovacom zozname.</translation> | 3646 <translation id="5703594190584829406">Zobrazí návrhy automatického dopĺňania v h
ornej časti klávesnice, a nie v rozbaľovacom zozname.</translation> |
| 3615 <translation id="5706551819490830015">Správa fakturačných adries...</translation
> | 3647 <translation id="5706551819490830015">Správa fakturačných adries...</translation
> |
| 3616 <translation id="5707185214361380026">Nepodarilo sa načítať rozšírenie zo zdroja
</translation> | 3648 <translation id="5707185214361380026">Nepodarilo sa načítať rozšírenie zo zdroja
</translation> |
| 3617 <translation id="5707604204219538797">Ďalšie slovo</translation> | 3649 <translation id="5707604204219538797">Ďalšie slovo</translation> |
| 3618 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> | 3650 <translation id="5708171344853220004">Hlavný názov Microsoft</translation> |
| 3619 <translation id="5709885306771508267">Zmena veľkosti stiahnutím prstov</translat
ion> | 3651 <translation id="5709885306771508267">Zmena veľkosti stiahnutím prstov</translat
ion> |
| 3620 <translation id="5711983031544731014">Nie je možné odomknúť. Zadajte heslo.</tra
nslation> | 3652 <translation id="5711983031544731014">Nie je možné odomknúť. Zadajte heslo.</tra
nslation> |
| 3653 <translation id="5712675497762347754">Ak je tento príznak povolený, zobrazí sa k
ontextové okno automatického dopĺňania údajov kreditnej karty s rozšíreným rozlo
žením.</translation> |
| 3621 <translation id="5712966208980506909">Ak je tento príznak povolený, webová adres
a chrome://md-policy načíta stránku pravidiel so vzhľadom Material Design.</tran
slation> | 3654 <translation id="5712966208980506909">Ak je tento príznak povolený, webová adres
a chrome://md-policy načíta stránku pravidiel so vzhľadom Material Design.</tran
slation> |
| 3622 <translation id="5715711091495208045">Doplnok Broker: <ph name="PLUGIN_NAME" /><
/translation> | 3655 <translation id="5715711091495208045">Doplnok Broker: <ph name="PLUGIN_NAME" /><
/translation> |
| 3623 <translation id="5719603411793408026">Predvolené vyhľadávače</translation> | 3656 <translation id="5719603411793408026">Predvolené vyhľadávače</translation> |
| 3624 <translation id="572328651809341494">Nedávne karty</translation> | 3657 <translation id="572328651809341494">Nedávne karty</translation> |
| 3625 <translation id="5723508132121499792">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie
</translation> | 3658 <translation id="5723508132121499792">Na pozadí nie sú spustené žiadne aplikácie
</translation> |
| 3626 <translation id="572392919096807438">Zapamätať si toto rozhodnutie</translation> | 3659 <translation id="572392919096807438">Zapamätať si toto rozhodnutie</translation> |
| 3627 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> | 3660 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> |
| 3628 <translation id="5725207627835428716">Zobrazovať stav s podrobnými informáciami,
keď dôjde k rozpoznaniu polí pre heslo a kreditnú kartu</translation> | 3661 <translation id="5725207627835428716">Zobrazovať stav s podrobnými informáciami,
keď dôjde k rozpoznaniu polí pre heslo a kreditnú kartu</translation> |
| 3629 <translation id="572525680133754531">Vykreslí orámovanie okolo zložených vrstiev
vykresľovania, čím pomôže ladiť a študovať kompozíciu vrstiev.</translation> | 3662 <translation id="572525680133754531">Vykreslí orámovanie okolo zložených vrstiev
vykresľovania, čím pomôže ladiť a študovať kompozíciu vrstiev.</translation> |
| 3630 <translation id="5726521882516480114">Aktivuje dvojrozmerné vykresľovanie prvkov
canvas pomocou grafického procesora (a nie pomocou softvérového vykresľovania).
</translation> | 3663 <translation id="5726521882516480114">Aktivuje dvojrozmerné vykresľovanie prvkov
canvas pomocou grafického procesora (a nie pomocou softvérového vykresľovania).
</translation> |
| (...skipping 74 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3705 <translation id="5832669303303483065">Pridať novú adresu...</translation> | 3738 <translation id="5832669303303483065">Pridať novú adresu...</translation> |
| 3706 <translation id="5832805196449965646">Pridať osobu</translation> | 3739 <translation id="5832805196449965646">Pridať osobu</translation> |
| 3707 <translation id="583281660410589416">Neznáme</translation> | 3740 <translation id="583281660410589416">Neznáme</translation> |
| 3708 <translation id="5832830184511718549">Na skladanie webových stránok využíva seku
ndárne vlákno. To umožňuje plynulé posúvanie aj v prípade, keď hlavné vlákno neo
dpovedá.</translation> | 3741 <translation id="5832830184511718549">Na skladanie webových stránok využíva seku
ndárne vlákno. To umožňuje plynulé posúvanie aj v prípade, keď hlavné vlákno neo
dpovedá.</translation> |
| 3709 <translation id="5832965267196858040">Táto verzia nie je vhodná na použitie na v
ašom primárnom zariadení. Niektoré funkcie a aplikácie môžu zlyhávať.</translati
on> | 3742 <translation id="5832965267196858040">Táto verzia nie je vhodná na použitie na v
ašom primárnom zariadení. Niektoré funkcie a aplikácie môžu zlyhávať.</translati
on> |
| 3710 <translation id="5832976493438355584">Uzamknuté</translation> | 3743 <translation id="5832976493438355584">Uzamknuté</translation> |
| 3711 <translation id="5833095317946357187">Používať novú stratégiu mixovania vykresľo
vania zvuku.</translation> | 3744 <translation id="5833095317946357187">Používať novú stratégiu mixovania vykresľo
vania zvuku.</translation> |
| 3712 <translation id="5833610766403489739">Umiestnenie tohto súboru sa zmenilo. Skont
rolujte nastavenie umiestnenia pre sťahované súbory a skúste to znova.</translat
ion> | 3745 <translation id="5833610766403489739">Umiestnenie tohto súboru sa zmenilo. Skont
rolujte nastavenie umiestnenia pre sťahované súbory a skúste to znova.</translat
ion> |
| 3713 <translation id="5833726373896279253">Tieto nastavenia môže upraviť len vlastník
:</translation> | 3746 <translation id="5833726373896279253">Tieto nastavenia môže upraviť len vlastník
:</translation> |
| 3714 <translation id="5834581999798853053">Zostáva približne <ph name="TIME" /> min.<
/translation> | 3747 <translation id="5834581999798853053">Zostáva približne <ph name="TIME" /> min.<
/translation> |
| 3748 <translation id="5835486486592033703"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Kamera alebo
mikrofón zaznamenáva obsah</translation> |
| 3715 <translation id="5835754902560991078">extrémne krátke (0,6 s)</translation> | 3749 <translation id="5835754902560991078">extrémne krátke (0,6 s)</translation> |
| 3716 <translation id="5838278095973806738">Na tomto webe by ste nemali zadávať citliv
é informácie (napríklad heslá alebo kreditné karty), pretože by ich mohli ukradn
úť útočníci.</translation> | 3750 <translation id="5838278095973806738">Na tomto webe by ste nemali zadávať citliv
é informácie (napríklad heslá alebo kreditné karty), pretože by ich mohli ukradn
úť útočníci.</translation> |
| 3717 <translation id="5838456317242088717">Aktuálna relácia inkognito</translation> | 3751 <translation id="5838456317242088717">Aktuálna relácia inkognito</translation> |
| 3718 <translation id="5838825566232597749">US Workman international – medzinárodná</t
ranslation> | 3752 <translation id="5838825566232597749">US Workman international – medzinárodná</t
ranslation> |
| 3719 <translation id="5839277899276241121">Rovnaká ako fakturačná adresa</translation
> | 3753 <translation id="5839277899276241121">Rovnaká ako fakturačná adresa</translation
> |
| 3720 <translation id="5846929185714966548">Karta 4</translation> | 3754 <translation id="5846929185714966548">Karta 4</translation> |
| 3721 <translation id="5848611547125462673">Vynútiť hodnotu Pravda (všetko)</translati
on> | 3755 <translation id="5848611547125462673">Vynútiť hodnotu Pravda (všetko)</translati
on> |
| 3722 <translation id="5848934677402291689">Prebieha ukladanie do súboru PDF</translat
ion> | 3756 <translation id="5848934677402291689">Prebieha ukladanie do súboru PDF</translat
ion> |
| 3723 <translation id="5849335628409778954">Zadať kreditnú kartu...</translation> | 3757 <translation id="5849335628409778954">Zadať kreditnú kartu...</translation> |
| 3724 <translation id="5849570051105887917">Kód poskytovateľa domácej siete</translati
on> | 3758 <translation id="5849570051105887917">Kód poskytovateľa domácej siete</translati
on> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3789 <translation id="5934281776477898549">Žiadna aktualizácia</translation> | 3823 <translation id="5934281776477898549">Žiadna aktualizácia</translation> |
| 3790 <translation id="5937843713457938680">Režim ukladania do vyrovnávacej pamäte pre
nástroj JavaScript V8.</translation> | 3824 <translation id="5937843713457938680">Režim ukladania do vyrovnávacej pamäte pre
nástroj JavaScript V8.</translation> |
| 3791 <translation id="5939518447894949180">Obnoviť</translation> | 3825 <translation id="5939518447894949180">Obnoviť</translation> |
| 3792 <translation id="5941153596444580863">Pridať osobu...</translation> | 3826 <translation id="5941153596444580863">Pridať osobu...</translation> |
| 3793 <translation id="5941343993301164315">Prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME" />.<
/translation> | 3827 <translation id="5941343993301164315">Prihláste sa do <ph name="TOKEN_NAME" />.<
/translation> |
| 3794 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> | 3828 <translation id="5941711191222866238">Minimalizovať</translation> |
| 3795 <translation id="5941907479813014493">Stlačením klávesov Ctrl+Shift+medzerník mô
žete prepínať medzi metódami vstupu.</translation> | 3829 <translation id="5941907479813014493">Stlačením klávesov Ctrl+Shift+medzerník mô
žete prepínať medzi metódami vstupu.</translation> |
| 3796 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> | 3830 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> |
| 3797 <translation id="594301743853606029">Zmena tohto nastavenia ovplyvní všetky zdie
ľané siete.</translation> | 3831 <translation id="594301743853606029">Zmena tohto nastavenia ovplyvní všetky zdie
ľané siete.</translation> |
| 3798 <translation id="5946591249682680882">ID prehľadu <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID
" /></translation> | 3832 <translation id="5946591249682680882">ID prehľadu <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID
" /></translation> |
| 3833 <translation id="5948205789991352045">Neotvárať</translation> |
| 3799 <translation id="5948544841277865110">Pridať súkromnú sieť</translation> | 3834 <translation id="5948544841277865110">Pridať súkromnú sieť</translation> |
| 3800 <translation id="5951823343679007761">Žiadna batéria</translation> | 3835 <translation id="5951823343679007761">Žiadna batéria</translation> |
| 3801 <translation id="5956585768868398362">Je toto stránka vyhľadávania, ktorú ste ča
kali?</translation> | 3836 <translation id="5956585768868398362">Je toto stránka vyhľadávania, ktorú ste ča
kali?</translation> |
| 3802 <translation id="5957613098218939406">Ďalšie možnosti</translation> | 3837 <translation id="5957613098218939406">Ďalšie možnosti</translation> |
| 3803 <translation id="5958529069007801266">Kontrolovaný používateľ</translation> | 3838 <translation id="5958529069007801266">Kontrolovaný používateľ</translation> |
| 3804 <translation id="5959471481388474538">Sieť je nedostupná</translation> | 3839 <translation id="5959471481388474538">Sieť je nedostupná</translation> |
| 3805 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> | 3840 <translation id="5963026469094486319">Získať motívy</translation> |
| 3806 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (maximum: <ph na
me="NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation> | 3841 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (maximum: <ph na
me="NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation> |
| 3807 <translation id="5965403572731919803">Pridať na poličku...</translation> | 3842 <translation id="5965403572731919803">Pridať na poličku...</translation> |
| 3808 <translation id="5965661248935608907">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí po k
liknutí na tlačidlo Domovská stránka alebo pri vyhľadávaní pomocou všeobecného p
oľa.</translation> | 3843 <translation id="5965661248935608907">Tiež určuje, ktorá stránka sa zobrazí po k
liknutí na tlačidlo Domovská stránka alebo pri vyhľadávaní pomocou všeobecného p
oľa.</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3842 <translation id="6017225534417889107">Zmeniť...</translation> | 3877 <translation id="6017225534417889107">Zmeniť...</translation> |
| 3843 <translation id="6017981840202692187">Pridať do priečinka Aplikácie</translation
> | 3878 <translation id="6017981840202692187">Pridať do priečinka Aplikácie</translation
> |
| 3844 <translation id="6019169947004469866">Orezať</translation> | 3879 <translation id="6019169947004469866">Orezať</translation> |
| 3845 <translation id="6020431688553761150">Server vám neudelil autorizáciu na používa
nie tohto zdroja.</translation> | 3880 <translation id="6020431688553761150">Server vám neudelil autorizáciu na používa
nie tohto zdroja.</translation> |
| 3846 <translation id="6020949471045037306">Povolí nový systém na správu profilov vrát
ane možnosti uzamknutia profilu a nového používateľského rozhrania ponuky avatar
ov.</translation> | 3881 <translation id="6020949471045037306">Povolí nový systém na správu profilov vrát
ane možnosti uzamknutia profilu a nového používateľského rozhrania ponuky avatar
ov.</translation> |
| 3847 <translation id="6021756441284635381">Podpora kódovania videostreamov vp8 pomoco
u hardvéru platformy v rozhraní WebRTC.</translation> | 3882 <translation id="6021756441284635381">Podpora kódovania videostreamov vp8 pomoco
u hardvéru platformy v rozhraní WebRTC.</translation> |
| 3848 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša stiahnuť viacero súborov.
Chcete to povoliť?</translation> | 3883 <translation id="602251597322198729">Stránka sa pokúša stiahnuť viacero súborov.
Chcete to povoliť?</translation> |
| 3849 <translation id="6022526133015258832">Otvoriť v režime celej obrazovky</translat
ion> | 3884 <translation id="6022526133015258832">Otvoriť v režime celej obrazovky</translat
ion> |
| 3850 <translation id="602369534869631690">Vypnutie týchto upozornení</translation> | 3885 <translation id="602369534869631690">Vypnutie týchto upozornení</translation> |
| 3851 <translation id="6025215716629925253">Správa Stack Trace</translation> | 3886 <translation id="6025215716629925253">Správa Stack Trace</translation> |
| 3887 <translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Bolo pripojen
é zariadenie USB</translation> |
| 3852 <translation id="6032912588568283682">Systém súborov</translation> | 3888 <translation id="6032912588568283682">Systém súborov</translation> |
| 3853 <translation id="60357267506638014">Česká klávesnica QWERTY</translation> | 3889 <translation id="60357267506638014">Česká klávesnica QWERTY</translation> |
| 3854 <translation id="6039651071822577588">Slovník sieťového vlastníctva je v nespráv
nom tvare</translation> | 3890 <translation id="6039651071822577588">Slovník sieťového vlastníctva je v nespráv
nom tvare</translation> |
| 3855 <translation id="604001903249547235">Záloha v cloude</translation> | 3891 <translation id="604001903249547235">Záloha v cloude</translation> |
| 3856 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> | 3892 <translation id="6040143037577758943">Zatvoriť</translation> |
| 3857 <translation id="604124094241169006">Automatické</translation> | 3893 <translation id="604124094241169006">Automatické</translation> |
| 3858 <translation id="6042308850641462728">Viac</translation> | 3894 <translation id="6042308850641462728">Viac</translation> |
| 3859 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> zdieľa kartu Chromu
s kartou <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3895 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> zdieľa kartu Chromu
s kartou <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3860 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> zdieľa kartu Chromu
a zvuk s kartou <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3896 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> zdieľa kartu Chromu
a zvuk s kartou <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3861 <translation id="6049065490165456785">Fotografia z vnútorného fotoaparátu</trans
lation> | 3897 <translation id="6049065490165456785">Fotografia z vnútorného fotoaparátu</trans
lation> |
| (...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3900 <translation id="6103681770816982672">Upozornenie: prechádzate na verziu pre výv
ojárov</translation> | 3936 <translation id="6103681770816982672">Upozornenie: prechádzate na verziu pre výv
ojárov</translation> |
| 3901 <translation id="6103830523912109737">Povolenie rozhrania Input IME API</transla
tion> | 3937 <translation id="6103830523912109737">Povolenie rozhrania Input IME API</transla
tion> |
| 3902 <translation id="6105158702728922449">Používať fotoaparát a mikrofón</translatio
n> | 3938 <translation id="6105158702728922449">Používať fotoaparát a mikrofón</translatio
n> |
| 3903 <translation id="6105877918873366097">Dátum posledného prístupu</translation> | 3939 <translation id="6105877918873366097">Dátum posledného prístupu</translation> |
| 3904 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation> | 3940 <translation id="6107012941649240045">Vydané pre</translation> |
| 3905 <translation id="6107079717483424262">Rozpoznať hlas, keď vyslovíte „Ok Google“<
/translation> | 3941 <translation id="6107079717483424262">Rozpoznať hlas, keď vyslovíte „Ok Google“<
/translation> |
| 3906 <translation id="6109228527970300988">Emodži, ručné písanie a hlasový vstup v ak
tivačnej ponuke editora metód vstupu</translation> | 3942 <translation id="6109228527970300988">Emodži, ručné písanie a hlasový vstup v ak
tivačnej ponuke editora metód vstupu</translation> |
| 3907 <translation id="6110466548232134880">Identitu organizácie <ph name="ORGANIZATIO
N" /> so sídlom na mieste <ph name="LOCALITY" /> overil vydavateľ <ph name="ISSU
ER" />. Server neposkytol žiadne informácie o transparentnosti certifikátu.</tra
nslation> | 3943 <translation id="6110466548232134880">Identitu organizácie <ph name="ORGANIZATIO
N" /> so sídlom na mieste <ph name="LOCALITY" /> overil vydavateľ <ph name="ISSU
ER" />. Server neposkytol žiadne informácie o transparentnosti certifikátu.</tra
nslation> |
| 3908 <translation id="6111770213269631447">Prepis (namaskar → নমস্কার)</translation> | 3944 <translation id="6111770213269631447">Prepis (namaskar → নমস্কার)</translation> |
| 3909 <translation id="6112952769866305444">Upraviť osobu <ph name="PROFILE_NAME" />,
<ph name="USERNAME" /></translation> | 3945 <translation id="6112952769866305444">Upraviť osobu <ph name="PROFILE_NAME" />,
<ph name="USERNAME" /></translation> |
| 3946 <translation id="6115424132962100663">Ak chcete prejsť späť, stlačte |<ph name="
SHORTCUT" />|</translation> |
| 3910 <translation id="6116921718742659598">Zmeniť nastavenia jazyka a vstupu</transla
tion> | 3947 <translation id="6116921718742659598">Zmeniť nastavenia jazyka a vstupu</transla
tion> |
| 3911 <translation id="6120205520491252677">Pripnúť túto stránku na Úvodnú obrazovku..
.</translation> | 3948 <translation id="6120205520491252677">Pripnúť túto stránku na Úvodnú obrazovku..
.</translation> |
| 3912 <translation id="6122081475643980456">Vaše internetové pripojenie je ovládané</t
ranslation> | 3949 <translation id="6122081475643980456">Vaše internetové pripojenie je ovládané</t
ranslation> |
| 3913 <translation id="6122875415561139701">Operácia zápisu je na zariadení <ph name="
DEVICE_NAME" /> zakázaná.</translation> | 3950 <translation id="6122875415561139701">Operácia zápisu je na zariadení <ph name="
DEVICE_NAME" /> zakázaná.</translation> |
| 3914 <translation id="6124650939968185064">Od tohto rozšírenia závisia nasledujúce ro
zšírenia:</translation> | 3951 <translation id="6124650939968185064">Od tohto rozšírenia závisia nasledujúce ro
zšírenia:</translation> |
| 3915 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati
on> | 3952 <translation id="6129938384427316298">Netscape – komentár certifikátu</translati
on> |
| 3916 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation> | 3953 <translation id="6129953537138746214">Medzera</translation> |
| 3917 <translation id="6132383530370527946">Zmluvné podmienky</translation> | 3954 <translation id="6132383530370527946">Zmluvné podmienky</translation> |
| 3918 <translation id="6133173853026656527">Prebieha presúvanie súboru <ph name="FILE_
NAME" />...</translation> | 3955 <translation id="6133173853026656527">Prebieha presúvanie súboru <ph name="FILE_
NAME" />...</translation> |
| 3919 <translation id="6135622770221372891">ID kanála</translation> | 3956 <translation id="6135622770221372891">ID kanála</translation> |
| (...skipping 178 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4098 <translation id="6370021412472292592">Manifest sa nepodarilo načítať.</translati
on> | 4135 <translation id="6370021412472292592">Manifest sa nepodarilo načítať.</translati
on> |
| 4099 <translation id="637062427944097960">Tento súbor je otvorený na inej pracovnej p
loche. Ak ho chcete zobraziť, prejdite do profilu <ph name="USER_NAME" /> (<ph n
ame="MAIL_ADDRESS" />).</translation> | 4136 <translation id="637062427944097960">Tento súbor je otvorený na inej pracovnej p
loche. Ak ho chcete zobraziť, prejdite do profilu <ph name="USER_NAME" /> (<ph n
ame="MAIL_ADDRESS" />).</translation> |
| 4100 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 4137 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
| 4101 <translation id="6374469231428023295">Skúsiť znova</translation> | 4138 <translation id="6374469231428023295">Skúsiť znova</translation> |
| 4102 <translation id="6380143666419481200">Súhlasím, pokračovať</translation> | 4139 <translation id="6380143666419481200">Súhlasím, pokračovať</translation> |
| 4103 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> | 4140 <translation id="6380224340023442078">Nastavenia obsahu...</translation> |
| 4104 <translation id="6383194710567510941">Povoľte používanie rozhrania chrome.input.
ime API.</translation> | 4141 <translation id="6383194710567510941">Povoľte používanie rozhrania chrome.input.
ime API.</translation> |
| 4105 <translation id="6384275966486438344">Zmeniť nastavenia vyhľadávania na: <ph nam
e="SEARCH_HOST" /></translation> | 4142 <translation id="6384275966486438344">Zmeniť nastavenia vyhľadávania na: <ph nam
e="SEARCH_HOST" /></translation> |
| 4106 <translation id="6385543213911723544">Webové stránky môžu ukladať a čítať údaje
súborov cookie</translation> | 4143 <translation id="6385543213911723544">Webové stránky môžu ukladať a čítať údaje
súborov cookie</translation> |
| 4107 <translation id="6390799748543157332">Stránky otvorené v tomto okne sa nezobrazi
a v histórii prehliadača. Po zavretí všetkých otvorených okien režimu hosťa neza
nechajú na počítači žiadne ďalšie stopy, ako napríklad súbory cookie. Všetky sti
ahnuté súbory však zostanú zachované.</translation> | 4144 <translation id="6390799748543157332">Stránky otvorené v tomto okne sa nezobrazi
a v histórii prehliadača. Po zavretí všetkých otvorených okien režimu hosťa neza
nechajú na počítači žiadne ďalšie stopy, ako napríklad súbory cookie. Všetky sti
ahnuté súbory však zostanú zachované.</translation> |
| 4108 <translation id="639132970685294128">Nameservery</translation> | |
| 4109 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati
on> | 4145 <translation id="6391538222494443604">Vstupný adresár musí existovať.</translati
on> |
| 4110 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation> | 4146 <translation id="6394627529324717982">Čiarka</translation> |
| 4111 <translation id="6395423953133416962">Odosielať <ph name="BEGIN_LINK1" />informá
cie o systéme<ph name="END_LINK1" /> a <ph name="BEGIN_LINK2" />metriky<ph name=
"END_LINK2" /></translation> | 4147 <translation id="6395423953133416962">Odosielať <ph name="BEGIN_LINK1" />informá
cie o systéme<ph name="END_LINK1" /> a <ph name="BEGIN_LINK2" />metriky<ph name=
"END_LINK2" /></translation> |
| 4112 <translation id="6397363302884558537">Prestať hovoriť</translation> | 4148 <translation id="6397363302884558537">Prestať hovoriť</translation> |
| 4113 <translation id="6397592254427394018">Otvoriť všetky záložky v &okne inkogni
to</translation> | 4149 <translation id="6397592254427394018">Otvoriť všetky záložky v &okne inkogni
to</translation> |
| 4114 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran
slation> | 4150 <translation id="6398765197997659313">Ukončiť zobrazenie na celú obrazovku</tran
slation> |
| 4115 <translation id="6399774419735315745">Špión</translation> | 4151 <translation id="6399774419735315745">Špión</translation> |
| 4116 <translation id="6401013300953293228">Nezobrazovať informačný panel, keď sa rozš
írenie pripája k stránke prostredníctvom rozhrania chrome.debugger API. Tento pr
íznak sa vyžaduje na ladenie stránok rozšírenia na pozadí.</translation> | 4152 <translation id="6401013300953293228">Nezobrazovať informačný panel, keď sa rozš
írenie pripája k stránke prostredníctvom rozhrania chrome.debugger API. Tento pr
íznak sa vyžaduje na ladenie stránok rozšírenia na pozadí.</translation> |
| 4117 <translation id="6401445054534215853">1. položka na poličke</translation> | 4153 <translation id="6401445054534215853">1. položka na poličke</translation> |
| 4118 <translation id="6401495857465634232">Nové používateľské prostredie Prekladača</
translation> | 4154 <translation id="6401495857465634232">Nové používateľské prostredie Prekladača</
translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4150 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát
</translation> | 4186 <translation id="6430814529589430811">ASCII s kódovaním Base64, jeden certifikát
</translation> |
| 4151 <translation id="6431217872648827691">Všetky údaje boli zašifrované pomocou vášh
o hesla Google dňa | 4187 <translation id="6431217872648827691">Všetky údaje boli zašifrované pomocou vášh
o hesla Google dňa |
| 4152 <ph name="TIME" /></translation> | 4188 <ph name="TIME" /></translation> |
| 4153 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME" /> nast
aví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translat
ion> | 4189 <translation id="6431347207794742960">Prehliadač <ph name="PRODUCT_NAME" /> nast
aví automatické aktualizácie pre všetkých používateľov tohto počítača.</translat
ion> |
| 4154 <translation id="6433870913154270462">Informácie o obrázku</translation> | 4190 <translation id="6433870913154270462">Informácie o obrázku</translation> |
| 4155 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> | 4191 <translation id="6434309073475700221">Odstrániť</translation> |
| 4156 <translation id="6435285122322546452">Spravovať aplikácie pre režim verejného te
rminálu...</translation> | 4192 <translation id="6435285122322546452">Spravovať aplikácie pre režim verejného te
rminálu...</translation> |
| 4157 <translation id="6436164536244065364">Zobraziť v Internetovom obchode</translati
on> | 4193 <translation id="6436164536244065364">Zobraziť v Internetovom obchode</translati
on> |
| 4158 <translation id="6437213622978068772">Znova načítať (Ctrl+R)</translation> | 4194 <translation id="6437213622978068772">Znova načítať (Ctrl+R)</translation> |
| 4159 <translation id="6438234780621650381">Obnovenie nastavení</translation> | 4195 <translation id="6438234780621650381">Obnovenie nastavení</translation> |
| 4196 <translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Prehráva sa z
vuk</translation> |
| 4160 <translation id="6442187272350399447">Skvelý</translation> | 4197 <translation id="6442187272350399447">Skvelý</translation> |
| 4161 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> | 4198 <translation id="6442697326824312960">Odopnúť kartu</translation> |
| 4162 <translation id="6443783728907198276">Ak je toto nastavenie povolené, správy Stu
n vytvorené službou WebRTC budú obsahovať hlavičku Origin.</translation> | 4199 <translation id="6443783728907198276">Ak je toto nastavenie povolené, správy Stu
n vytvorené službou WebRTC budú obsahovať hlavičku Origin.</translation> |
| 4163 <translation id="6444070574980481588">Nastavenie dátumu a času</translation> | 4200 <translation id="6444070574980481588">Nastavenie dátumu a času</translation> |
| 4164 <translation id="6445450263907939268">Ak ste tieto zmeny nechceli, môžete obnovi
ť predchádzajúce nastavenia.</translation> | 4201 <translation id="6445450263907939268">Ak ste tieto zmeny nechceli, môžete obnovi
ť predchádzajúce nastavenia.</translation> |
| 4165 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> | 4202 <translation id="6447842834002726250">Súbory cookie</translation> |
| 4166 <translation id="6449285849137521213">Aplikácia <ph name="EXTENSION_NAME" /> je
pridaná.</translation> | 4203 <translation id="6449285849137521213">Aplikácia <ph name="EXTENSION_NAME" /> je
pridaná.</translation> |
| 4167 <translation id="6450876761651513209">Zmeniť nastavenia týkajúce sa ochrany osob
ných údajov</translation> | 4204 <translation id="6450876761651513209">Zmeniť nastavenia týkajúce sa ochrany osob
ných údajov</translation> |
| 4168 <translation id="6451180435462401570">Spravovať zariadenia služby Cloud Print</t
ranslation> | 4205 <translation id="6451180435462401570">Spravovať zariadenia služby Cloud Print</t
ranslation> |
| 4169 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran
ia</translation> | 4206 <translation id="6451650035642342749">Odstrániť nastavenia automatického otváran
ia</translation> |
| (...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
| 4183 <translation id="6463795194797719782">&Upraviť</translation> | 4220 <translation id="6463795194797719782">&Upraviť</translation> |
| 4184 <translation id="6466492211071551451">Írska klávesnica</translation> | 4221 <translation id="6466492211071551451">Írska klávesnica</translation> |
| 4185 <translation id="6466988389784393586">&Otvoriť všetky záložky</translation> | 4222 <translation id="6466988389784393586">&Otvoriť všetky záložky</translation> |
| 4186 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> | 4223 <translation id="646727171725540434">HTTP proxy</translation> |
| 4187 <translation id="6468485451923838994">Písma</translation> | 4224 <translation id="6468485451923838994">Písma</translation> |
| 4188 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans
lation> | 4225 <translation id="6472893788822429178">Zobraziť tlačidlo Domovskej stránky</trans
lation> |
| 4189 <translation id="6474706907372204693">Predchádzajúca metóda vstupu</translation> | 4226 <translation id="6474706907372204693">Predchádzajúca metóda vstupu</translation> |
| 4190 <translation id="6474884162850599008">Odpojiť účet služby Disk Google</translati
on> | 4227 <translation id="6474884162850599008">Odpojiť účet služby Disk Google</translati
on> |
| 4191 <translation id="6475697075626596525">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> chce zdie
ľať obsah vašej obrazovky. Vyberte, čo chcete zdieľať.</translation> | 4228 <translation id="6475697075626596525">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> chce zdie
ľať obsah vašej obrazovky. Vyberte, čo chcete zdieľať.</translation> |
| 4192 <translation id="6478248366783946499">Ponechať nebezpečný súbor?</translation> | 4229 <translation id="6478248366783946499">Ponechať nebezpečný súbor?</translation> |
| 4230 <translation id="6479437739624664383">Ak stránka najvyššej úrovne nepoužíva prot
okol HTTPS, vedľa citlivých polí formulárov zobraziť upozornenie</translation> |
| 4193 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE" />...</tr
anslation> | 4231 <translation id="6483805311199035658">Otváranie súboru <ph name="FILE" />...</tr
anslation> |
| 4194 <translation id="6485131920355264772">Nepodarilo sa získať informácie o voľnom m
ieste</translation> | 4232 <translation id="6485131920355264772">Nepodarilo sa získať informácie o voľnom m
ieste</translation> |
| 4195 <translation id="6485352695865682479">Stav pripojenia:</translation> | 4233 <translation id="6485352695865682479">Stav pripojenia:</translation> |
| 4196 <translation id="648927581764831596">Nie je k dispozícii</translation> | 4234 <translation id="648927581764831596">Nie je k dispozícii</translation> |
| 4197 <translation id="6490936204492416398">Inštalovať nové rozšírenia z internetového
obchodu</translation> | 4235 <translation id="6490936204492416398">Inštalovať nové rozšírenia z internetového
obchodu</translation> |
| 4198 <translation id="6491376743066338510">Autorizácia zlyhala</translation> | 4236 <translation id="6491376743066338510">Autorizácia zlyhala</translation> |
| 4199 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> | 4237 <translation id="6492313032770352219">Veľkosť na disku:</translation> |
| 4200 <translation id="6498249116389603658">&Všetky vaše jazyky</translation> | 4238 <translation id="6498249116389603658">&Všetky vaše jazyky</translation> |
| 4201 <translation id="6498792256302744870">Z tohto Chromebooku sa odstránia aplikácie
, ktoré ste stiahli zo služby Google Play. | 4239 <translation id="6498792256302744870">Z tohto Chromebooku sa odstránia aplikácie
, ktoré ste stiahli zo služby Google Play. |
| 4202 | 4240 |
| (...skipping 390 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4593 <translation id="7031962166228839643">Model TPM sa pripravuje, čakajte (môže to
trvať niekoľko minút)...</translation> | 4631 <translation id="7031962166228839643">Model TPM sa pripravuje, čakajte (môže to
trvať niekoľko minút)...</translation> |
| 4594 <translation id="7039326228527141150">Pristupovať k zariadením USB od dodávateľa
<ph name="VENDOR_NAME" /></translation> | 4632 <translation id="7039326228527141150">Pristupovať k zariadením USB od dodávateľa
<ph name="VENDOR_NAME" /></translation> |
| 4595 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio
n> | 4633 <translation id="7039912931802252762">Karta Smart Card – prihlásenie</translatio
n> |
| 4596 <translation id="7040230719604914234">Operátor</translation> | 4634 <translation id="7040230719604914234">Operátor</translation> |
| 4597 <translation id="7042418530779813870">Vl&ožiť a hľadať</translation> | 4635 <translation id="7042418530779813870">Vl&ožiť a hľadať</translation> |
| 4598 <translation id="7045480833981818310">Úpravy súborov balíka Office v Dokumentoch
, Tabuľkách a Prezentáciách</translation> | 4636 <translation id="7045480833981818310">Úpravy súborov balíka Office v Dokumentoch
, Tabuľkách a Prezentáciách</translation> |
| 4599 <translation id="7047998246166230966">Kurzor</translation> | 4637 <translation id="7047998246166230966">Kurzor</translation> |
| 4600 <translation id="7048141481140415714">Povolí prepínanie režimu maximalizácie apl
ikácie TouchView pomocou kombinácie klávesov Ctrl+Alt+Shift+D.</translation> | 4638 <translation id="7048141481140415714">Povolí prepínanie režimu maximalizácie apl
ikácie TouchView pomocou kombinácie klávesov Ctrl+Alt+Shift+D.</translation> |
| 4601 <translation id="7049293980323620022">Ponechať súbor?</translation> | 4639 <translation id="7049293980323620022">Ponechať súbor?</translation> |
| 4602 <translation id="7051943809462976355">Prebieha hľadanie myši...</translation> | 4640 <translation id="7051943809462976355">Prebieha hľadanie myši...</translation> |
| 4603 <translation id="7052215492372573690">PIN musí mať minimálne 4 číslice</translat
ion> | |
| 4604 <translation id="7052237160939977163">Odosielať údaje sledovania výkonnosti</tra
nslation> | 4641 <translation id="7052237160939977163">Odosielať údaje sledovania výkonnosti</tra
nslation> |
| 4605 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 4642 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 4606 <translation id="7052914147756339792">Nastavenie tapety...</translation> | 4643 <translation id="7052914147756339792">Nastavenie tapety...</translation> |
| 4607 <translation id="7053681315773739487">Priečinok Aplikácie</translation> | 4644 <translation id="7053681315773739487">Priečinok Aplikácie</translation> |
| 4608 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> | 4645 <translation id="7053983685419859001">Blokovať</translation> |
| 4609 <translation id="7054808953701320293">Dobre, už nezobrazovať.</translation> | 4646 <translation id="7054808953701320293">Dobre, už nezobrazovať.</translation> |
| 4610 <translation id="7056526158851679338">&Preskúmať zariadenia</translation> | 4647 <translation id="7056526158851679338">&Preskúmať zariadenia</translation> |
| 4611 <translation id="7057058088140140610">Kreditné karty a adresy pomocou služby Goo
gle Payments</translation> | 4648 <translation id="7057058088140140610">Kreditné karty a adresy pomocou služby Goo
gle Payments</translation> |
| 4612 <translation id="7059858479264779982">Nastaviť na automatické spúšťanie</transla
tion> | 4649 <translation id="7059858479264779982">Nastaviť na automatické spúšťanie</transla
tion> |
| 4613 <translation id="7061692898138851896">Automatické ukladanie hesiel</translation> | 4650 <translation id="7061692898138851896">Automatické ukladanie hesiel</translation> |
| (...skipping 233 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4847 <translation id="7387829944233909572">Dialógové okno „Vymazať údaje prehliadania
“</translation> | 4884 <translation id="7387829944233909572">Dialógové okno „Vymazať údaje prehliadania
“</translation> |
| 4848 <translation id="7388044238629873883">Už ste skoro na konci!</translation> | 4885 <translation id="7388044238629873883">Už ste skoro na konci!</translation> |
| 4849 <translation id="7389722738210761877">Thajská klávesnica (TIS 820-2531)</transla
tion> | 4886 <translation id="7389722738210761877">Thajská klávesnica (TIS 820-2531)</transla
tion> |
| 4850 <translation id="7392118418926456391">Antivírusová kontrola zlyhala</translation
> | 4887 <translation id="7392118418926456391">Antivírusová kontrola zlyhala</translation
> |
| 4851 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> | 4888 <translation id="7392915005464253525">Znovu o&tvoriť zatvorené okno</transla
tion> |
| 4852 <translation id="7393449708074241536">Táto akcia natrvalo odstráni niekoľko polo
žiek (počet: <ph name="TOTAL_COUNT" />) z tohto zariadenia.</translation> | 4889 <translation id="7393449708074241536">Táto akcia natrvalo odstráni niekoľko polo
žiek (počet: <ph name="TOTAL_COUNT" />) z tohto zariadenia.</translation> |
| 4853 <translation id="7396845648024431313">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> sa spustí
pri spustení systému a bude fungovať na pozadí aj po zatvorení všetkých okien p
rogramu <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation> | 4890 <translation id="7396845648024431313">Aplikácia <ph name="APP_NAME" /> sa spustí
pri spustení systému a bude fungovať na pozadí aj po zatvorení všetkých okien p
rogramu <ph name="PRODUCT_NAME" />.</translation> |
| 4854 <translation id="7400418766976504921">Webová adresa</translation> | 4891 <translation id="7400418766976504921">Webová adresa</translation> |
| 4855 <translation id="740083207982962331">Počkajte, kým sa zariadenie Chromebox rešta
rtuje...</translation> | 4892 <translation id="740083207982962331">Počkajte, kým sa zariadenie Chromebox rešta
rtuje...</translation> |
| 4856 <translation id="7401543881546089382">Odstrániť odkaz</translation> | 4893 <translation id="7401543881546089382">Odstrániť odkaz</translation> |
| 4894 <translation id="7402936490793878681">Uzamknite orientáciu obrazovky zariadenia
tak, aby zodpovedala orientácii videa, keď sa spustí na celú obrazovku. K dispoz
ícii iba v telefónoch.</translation> |
| 4857 <translation id="7403358905955888520">Zakázať pravidlo zariadenia na automatické
zisťovanie časového pásma systému.</translation> | 4895 <translation id="7403358905955888520">Zakázať pravidlo zariadenia na automatické
zisťovanie časového pásma systému.</translation> |
| 4858 <translation id="7405422715075171617">Povoliť naskenovanie nového čísla kreditne
j karty pri vyplňovaní formulára kreditnej karty.</translation> | 4896 <translation id="7405422715075171617">Povoliť naskenovanie nového čísla kreditne
j karty pri vyplňovaní formulára kreditnej karty.</translation> |
| 4859 <translation id="740624631517654988">Kontextové okno bolo zablokované</translati
on> | 4897 <translation id="740624631517654988">Kontextové okno bolo zablokované</translati
on> |
| 4860 <translation id="7406691462051376731">Toto zariadenie momentálne odosiela Googlu
diagnostiky a údaje o využití. Používanie tohto <ph name="BEGIN_LINK1" />nastav
enia<ph name="END_LINK1" /> je vynútené vlastníkom. <ph name="BEGIN_LINK2" />Ďal
šie informácie<ph name="END_LINK2" /></translation> | 4898 <translation id="7406691462051376731">Toto zariadenie momentálne odosiela Googlu
diagnostiky a údaje o využití. Používanie tohto <ph name="BEGIN_LINK1" />nastav
enia<ph name="END_LINK1" /> je vynútené vlastníkom. <ph name="BEGIN_LINK2" />Ďal
šie informácie<ph name="END_LINK2" /></translation> |
| 4861 <translation id="7409233648990234464">Znova spustiť a použiť funkciu Powerwash</
translation> | 4899 <translation id="7409233648990234464">Znova spustiť a použiť funkciu Powerwash</
translation> |
| 4862 <translation id="7409836189476010449">spustiť obsah vo formáte Flash</translatio
n> | 4900 <translation id="7409836189476010449">spustiť obsah vo formáte Flash</translatio
n> |
| 4863 <translation id="7410344089573941623">Opýtať sa, ak stránky <ph name="HOST" /> c
hcú pristupovať ku kamere a mikrofónu</translation> | 4901 <translation id="7410344089573941623">Opýtať sa, ak stránky <ph name="HOST" /> c
hcú pristupovať ku kamere a mikrofónu</translation> |
| 4864 <translation id="7412226954991670867">Pamäť GPU</translation> | 4902 <translation id="7412226954991670867">Pamäť GPU</translation> |
| 4865 <translation id="7412973134576229926">Umožňuje pridať nové spôsoby zobrazenia na
stavení webov.</translation> | 4903 <translation id="7412973134576229926">Umožňuje pridať nové spôsoby zobrazenia na
stavení webov.</translation> |
| 4866 <translation id="7416362041876611053">Neznáma chyba siete</translation> | 4904 <translation id="7416362041876611053">Neznáma chyba siete</translation> |
| (...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4984 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 5022 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4985 <translation id="756809126120519699">Údaje Chromu boli vymazané</translation> | 5023 <translation id="756809126120519699">Údaje Chromu boli vymazané</translation> |
| 4986 <translation id="7568790562536448087">Prebieha aktualizácia</translation> | 5024 <translation id="7568790562536448087">Prebieha aktualizácia</translation> |
| 4987 <translation id="7573172247376861652">Nabíjanie batérie</translation> | 5025 <translation id="7573172247376861652">Nabíjanie batérie</translation> |
| 4988 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation> | 5026 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation> |
| 4989 <translation id="7576690715254076113">Kompletovať</translation> | 5027 <translation id="7576690715254076113">Kompletovať</translation> |
| 4990 <translation id="7580671184200851182">Prehrávajte rovnaký zvuk zo všetkých repro
duktorov (monofónny zvuk)</translation> | 5028 <translation id="7580671184200851182">Prehrávajte rovnaký zvuk zo všetkých repro
duktorov (monofónny zvuk)</translation> |
| 4991 <translation id="7581279002575751816">Doplnky NPAPI nie sú podporované.</transla
tion> | 5029 <translation id="7581279002575751816">Doplnky NPAPI nie sú podporované.</transla
tion> |
| 4992 <translation id="7581462281756524039">Nástroj na čistenie</translation> | 5030 <translation id="7581462281756524039">Nástroj na čistenie</translation> |
| 4993 <translation id="7582582252461552277">Preferovať túto sieť</translation> | 5031 <translation id="7582582252461552277">Preferovať túto sieť</translation> |
| 4994 <translation id="7582676574408793882">Povolí nový systém detekcie zmenených obla
stí, koré je potrebné znovu vyfarbiť.</translation> | |
| 4995 <translation id="7582844466922312471">Mobilné dáta</translation> | 5032 <translation id="7582844466922312471">Mobilné dáta</translation> |
| 4996 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> vyžaduje, aby Google
overil identitu vášho zariadenia s cieľom stanoviť spôsobilosť pre vylepšené pre
hrávanie chránených médií. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> | 5033 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> vyžaduje, aby Google
overil identitu vášho zariadenia s cieľom stanoviť spôsobilosť pre vylepšené pre
hrávanie chránených médií. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> |
| 4997 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID
" /></translation> | 5034 <translation id="7584802760054545466">Pripája sa na stránku <ph name="NETWORK_ID
" /></translation> |
| 4998 <translation id="7586312264284919041">Chcete túto stránku preložiť?</translation
> | 5035 <translation id="7586312264284919041">Chcete túto stránku preložiť?</translation
> |
| 4999 <translation id="7586498138629385861">Prehliadač Chrome zostane spustený dovtedy
, kým budú otvorené aplikácie Chrome.</translation> | 5036 <translation id="7586498138629385861">Prehliadač Chrome zostane spustený dovtedy
, kým budú otvorené aplikácie Chrome.</translation> |
| 5000 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> | 5037 <translation id="7587108133605326224">Baltické</translation> |
| 5001 <translation id="7589461650300748890">Pozor, buďte opatrný/-á.</translation> | 5038 <translation id="7589461650300748890">Pozor, buďte opatrný/-á.</translation> |
| 5002 <translation id="7589661784326793847">Vydržte chvíľu</translation> | 5039 <translation id="7589661784326793847">Vydržte chvíľu</translation> |
| 5003 <translation id="7591957897535945411">Táto stránka bola preložená.</translation> | 5040 <translation id="7591957897535945411">Táto stránka bola preložená.</translation> |
| 5004 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (kód chyby <ph name="E
RROR_CODE" />).</translation> | 5041 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (kód chyby <ph name="E
RROR_CODE" />).</translation> |
| (...skipping 346 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5351 <translation id="8058655154417507695">Rok ukončenia platnosti</translation> | 5388 <translation id="8058655154417507695">Rok ukončenia platnosti</translation> |
| 5352 <translation id="8059178146866384858">Súbor s názvom $1 už existuje. Vyberte iný
názov.</translation> | 5389 <translation id="8059178146866384858">Súbor s názvom $1 už existuje. Vyberte iný
názov.</translation> |
| 5353 <translation id="8059417245945632445">&Preskúmať zariadenia</translation> | 5390 <translation id="8059417245945632445">&Preskúmať zariadenia</translation> |
| 5354 <translation id="8061298200659260393">Nepovoliť žiadnym stránkam posielať správy
push</translation> | 5391 <translation id="8061298200659260393">Nepovoliť žiadnym stránkam posielať správy
push</translation> |
| 5355 <translation id="8061820249063924643">Správa kontrolovaných používateľov</transl
ation> | 5392 <translation id="8061820249063924643">Správa kontrolovaných používateľov</transl
ation> |
| 5356 <translation id="8063235345342641131">Predvolený zelený avatar</translation> | 5393 <translation id="8063235345342641131">Predvolený zelený avatar</translation> |
| 5357 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> | 5394 <translation id="8064671687106936412">Kľúč:</translation> |
| 5358 <translation id="806705617346045388">Zistilo sa nezvyčajné správanie</translatio
n> | 5395 <translation id="806705617346045388">Zistilo sa nezvyčajné správanie</translatio
n> |
| 5359 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation> | 5396 <translation id="806812017500012252">Zoradiť podľa názvu</translation> |
| 5360 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> | 5397 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> |
| 5398 <translation id="8071432093239591881">Vytlačiť ako obrázok</translation> |
| 5361 <translation id="8071942001314758122">Stačí trikrát vysloviť výraz „Ok Google“</
translation> | 5399 <translation id="8071942001314758122">Stačí trikrát vysloviť výraz „Ok Google“</
translation> |
| 5362 <translation id="8072988827236813198">Pripnúť karty</translation> | 5400 <translation id="8072988827236813198">Pripnúť karty</translation> |
| 5363 <translation id="8074127646604999664">Povoliť nedávno zatvoreným webom dokončiť
posielanie a prijímanie údajov</translation> | 5401 <translation id="8074127646604999664">Povoliť nedávno zatvoreným webom dokončiť
posielanie a prijímanie údajov</translation> |
| 5364 <translation id="8077684120002777443">Používateľské meno (napr. pouzivatel@examp
le.com)</translation> | 5402 <translation id="8077684120002777443">Používateľské meno (napr. pouzivatel@examp
le.com)</translation> |
| 5365 <translation id="8079530767338315840">Opakovať</translation> | 5403 <translation id="8079530767338315840">Opakovať</translation> |
| 5366 <translation id="8081035298624755899">Povolenie súbežného načítania na pozadí na
zariadeniach svelte</translation> | 5404 <translation id="8081035298624755899">Povolenie súbežného načítania na pozadí na
zariadeniach svelte</translation> |
| 5367 <translation id="8083739373364455075">Získajte zadarmo 100 GB v službe Disk Goog
le</translation> | 5405 <translation id="8083739373364455075">Získajte zadarmo 100 GB v službe Disk Goog
le</translation> |
| 5368 <translation id="8086015605808120405">Konfiguruje sa tlačiareň <ph name="PRINTER
_NAME" />...</translation> | 5406 <translation id="8086015605808120405">Konfiguruje sa tlačiareň <ph name="PRINTER
_NAME" />...</translation> |
| 5369 <translation id="8088137642766812908">Opatrne, táto funkcia môže spôsobiť neočak
ávané správanie</translation> | 5407 <translation id="8088137642766812908">Opatrne, táto funkcia môže spôsobiť neočak
ávané správanie</translation> |
| 5370 <translation id="8090234456044969073">Čítať zoznam najčastejšie navštevovaných w
ebov</translation> | 5408 <translation id="8090234456044969073">Čítať zoznam najčastejšie navštevovaných w
ebov</translation> |
| (...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5436 <translation id="8172078946816149352">Nastavenia mikrofónu v prehrávači Adobe Fl
ash Player sú odlišné.</translation> | 5474 <translation id="8172078946816149352">Nastavenia mikrofónu v prehrávači Adobe Fl
ash Player sú odlišné.</translation> |
| 5437 <translation id="8174047975335711832">Informácie o zariadení</translation> | 5475 <translation id="8174047975335711832">Informácie o zariadení</translation> |
| 5438 <translation id="8177196903785554304">Podrobnosti o sieti</translation> | 5476 <translation id="8177196903785554304">Podrobnosti o sieti</translation> |
| 5439 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> | 5477 <translation id="8178665534778830238">Obsah:</translation> |
| 5440 <translation id="8178711702393637880">Na rastrovanie webového obsahu pomocou gra
fického procesora sa použije sekundárne vlákno. Vyžaduje sa povolenie rastrovani
a pomocou grafického procesora.</translation> | 5478 <translation id="8178711702393637880">Na rastrovanie webového obsahu pomocou gra
fického procesora sa použije sekundárne vlákno. Vyžaduje sa povolenie rastrovani
a pomocou grafického procesora.</translation> |
| 5441 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 5479 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
| 5442 <translation id="8180239481735238521">strana</translation> | 5480 <translation id="8180239481735238521">strana</translation> |
| 5443 <translation id="8180786512391440389">Rozšírenie <ph name="EXTENSION" /> dokáže
čítať a odstrániť obrázky, videá a zvukové súbory vo vybratých umiestneniach.</t
ranslation> | 5481 <translation id="8180786512391440389">Rozšírenie <ph name="EXTENSION" /> dokáže
čítať a odstrániť obrázky, videá a zvukové súbory vo vybratých umiestneniach.</t
ranslation> |
| 5444 <translation id="8181116764437338384">Povoliť (na základe pravidla)</translation
> | 5482 <translation id="8181116764437338384">Povoliť (na základe pravidla)</translation
> |
| 5445 <translation id="8181988707601696997">Synchronizácia Spúšťača aplikácií</transla
tion> | 5483 <translation id="8181988707601696997">Synchronizácia Spúšťača aplikácií</transla
tion> |
| 5484 <translation id="8183294090456389011">Používať rozšírené rozloženie kontextového
okna automatického dopĺňania údajov kreditnej karty</translation> |
| 5446 <translation id="8183947172873549189">Animovať iba nezabezpečené</translation> | 5485 <translation id="8183947172873549189">Animovať iba nezabezpečené</translation> |
| 5447 <translation id="8184288427634747179">Prepnúť na používateľa <ph name="AVATAR_NA
ME" /></translation> | 5486 <translation id="8184288427634747179">Prepnúť na používateľa <ph name="AVATAR_NA
ME" /></translation> |
| 5448 <translation id="8184538546369750125">Použiť predvolené všeobecné nastavenie (Po
voliť)</translation> | 5487 <translation id="8184538546369750125">Použiť predvolené všeobecné nastavenie (Po
voliť)</translation> |
| 5449 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> – vlastník</translation> | 5488 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> – vlastník</translation> |
| 5450 <translation id="8185331656081929126">Zobrazovať upozornenia, keď sa v sieti zis
tia nové tlačiarne</translation> | 5489 <translation id="8185331656081929126">Zobrazovať upozornenia, keď sa v sieti zis
tia nové tlačiarne</translation> |
| 5451 <translation id="8186609076106987817">Server nemohol nájsť súbor.</translation> | 5490 <translation id="8186609076106987817">Server nemohol nájsť súbor.</translation> |
| 5452 <translation id="8186706823560132848">Softvér</translation> | 5491 <translation id="8186706823560132848">Softvér</translation> |
| 5453 <translation id="8188120771410500975">&Skontrolovať pravopis textových polí<
/translation> | 5492 <translation id="8188120771410500975">&Skontrolovať pravopis textových polí<
/translation> |
| 5454 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" /> a ďalšie (počet: <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" />)</translation
> | 5493 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" /> a ďalšie (počet: <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" />)</translation
> |
| 5455 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P
ROVIDER_NAME" /></translation> | 5494 <translation id="8190193592390505034">Prebieha pripájanie na stránku <ph name="P
ROVIDER_NAME" /></translation> |
| (...skipping 274 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5730 <translation id="8571032220281885258">Keď poviete „Ok Google“, prehliadač Chrome
vyhľadá výraz, ktorý následne vyslovíte.</translation> | 5769 <translation id="8571032220281885258">Keď poviete „Ok Google“, prehliadač Chrome
vyhľadá výraz, ktorý následne vyslovíte.</translation> |
| 5731 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> | 5770 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> |
| 5732 <translation id="8572981282494768930">Nepovoliť webovým stránkam používať vašu k
ameru a mikrofón</translation> | 5771 <translation id="8572981282494768930">Nepovoliť webovým stránkam používať vašu k
ameru a mikrofón</translation> |
| 5733 <translation id="8574234089711453001">Povolí zobrazenie tlačidla Stiahnuť pri ot
váraní stránky s webovou adresou médií.</translation> | 5772 <translation id="8574234089711453001">Povolí zobrazenie tlačidla Stiahnuť pri ot
váraní stránky s webovou adresou médií.</translation> |
| 5734 <translation id="857779305329188634">Povolí podporu experimentálneho protokolu Q
UIC.</translation> | 5773 <translation id="857779305329188634">Povolí podporu experimentálneho protokolu Q
UIC.</translation> |
| 5735 <translation id="8579285237314169903">Synchronizujú sa položky (počet: <ph name=
"NUMBER_OF_FILES" />)...</translation> | 5774 <translation id="8579285237314169903">Synchronizujú sa položky (počet: <ph name=
"NUMBER_OF_FILES" />)...</translation> |
| 5736 <translation id="857943718398505171">Povolené (odporúčané)</translation> | 5775 <translation id="857943718398505171">Povolené (odporúčané)</translation> |
| 5737 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 5776 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
| 5738 <translation id="8581809080475256101">Stlačením tohto tlačidla prejdete dopredu,
históriu si zobrazíte pomocou kontextovej ponuky</translation> | 5777 <translation id="8581809080475256101">Stlačením tohto tlačidla prejdete dopredu,
históriu si zobrazíte pomocou kontextovej ponuky</translation> |
| 5739 <translation id="8584280235376696778">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> | 5778 <translation id="8584280235376696778">&Otvoriť video na novej karte</transla
tion> |
| 5779 <translation id="8588866096426746242">Zobraziť štatistiky profilu</translation> |
| 5740 <translation id="8589311641140863898">Experimentálne rozhrania API rozšírení</tr
anslation> | 5780 <translation id="8589311641140863898">Experimentálne rozhrania API rozšírení</tr
anslation> |
| 5741 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla
tion> | 5781 <translation id="8590375307970699841">Nastaviť automatické aktualizácie</transla
tion> |
| 5742 <translation id="8592125506633137593">Izolácia hlavného dokumentu</translation> | 5782 <translation id="8592125506633137593">Izolácia hlavného dokumentu</translation> |
| 5743 <translation id="8595925260712451473">Tu zadajte spätnú väzbu.</translation> | 5783 <translation id="8595925260712451473">Tu zadajte spätnú väzbu.</translation> |
| 5744 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation> | 5784 <translation id="8596540852772265699">Vlastné súbory</translation> |
| 5745 <translation id="8596785155158796745">Mikrofón nie je momentálne k dispozícii. <
ph name="BEGIN_LINK" />Spravovať mikrofón<ph name="END_LINK" /></translation> | 5785 <translation id="8596785155158796745">Mikrofón nie je momentálne k dispozícii. <
ph name="BEGIN_LINK" />Spravovať mikrofón<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 5746 <translation id="8597845839771543242">Formát vlastníctva:</translation> | 5786 <translation id="8597845839771543242">Formát vlastníctva:</translation> |
| 5747 <translation id="8598687241883907630">Odpojiť účet Google...</translation> | 5787 <translation id="8598687241883907630">Odpojiť účet Google...</translation> |
| 5748 <translation id="8598891091146916541">Priradenie na základe zhody v správcovi he
siel</translation> | 5788 <translation id="8598891091146916541">Priradenie na základe zhody v správcovi he
siel</translation> |
| 5749 <translation id="8600929685092827187">Prebudenie pri prijatí paketov</translatio
n> | 5789 <translation id="8600929685092827187">Prebudenie pri prijatí paketov</translatio
n> |
| (...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5932 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation> | 5972 <translation id="8820817407110198400">Záložky</translation> |
| 5933 <translation id="8820961991571528294">Testovanie</translation> | 5973 <translation id="8820961991571528294">Testovanie</translation> |
| 5934 <translation id="8821045908425223359">Automaticky konfigurovať adresu IP</transl
ation> | 5974 <translation id="8821045908425223359">Automaticky konfigurovať adresu IP</transl
ation> |
| 5935 <translation id="8822012246577321911">Tretia strana</translation> | 5975 <translation id="8822012246577321911">Tretia strana</translation> |
| 5936 <translation id="8823514049557262177">Kopírovať te&xt odkazu</translation> | 5976 <translation id="8823514049557262177">Kopírovať te&xt odkazu</translation> |
| 5937 <translation id="8824701697284169214">Pridať strán&ku...</translation> | 5977 <translation id="8824701697284169214">Pridať strán&ku...</translation> |
| 5938 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> | 5978 <translation id="8828933418460119530">Názov DNS</translation> |
| 5939 <translation id="8830796635868321089">Kontrola aktualizácie pomocou aktuálneho n
astavenia servera proxy zlyhala. Upravte svoje <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_STA
RT" />nastavenia servera proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translatio
n> | 5979 <translation id="8830796635868321089">Kontrola aktualizácie pomocou aktuálneho n
astavenia servera proxy zlyhala. Upravte svoje <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_STA
RT" />nastavenia servera proxy<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translatio
n> |
| 5940 <translation id="8831623914872394308">Nastavenia kurzora</translation> | 5980 <translation id="8831623914872394308">Nastavenia kurzora</translation> |
| 5941 <translation id="8833040047958643283">Ovládajte, aký obsah vám môžu webové strán
ky zobrazovať a aké údaje môžu používať počas prehliadania</translation> | 5981 <translation id="8833040047958643283">Ovládajte, aký obsah vám môžu webové strán
ky zobrazovať a aké údaje môžu používať počas prehliadania</translation> |
| 5982 <translation id="8834039744648160717">Konfiguráciu siete spravuje <ph name="USER
_EMAIL" />.</translation> |
| 5942 <translation id="8837103518490433332">Chcete, aby produkt <ph name="PASSWORD_MAN
AGER_BRAND" /> ukladal heslá pre stránky <ph name="ORIGIN" />?</translation> | 5983 <translation id="8837103518490433332">Chcete, aby produkt <ph name="PASSWORD_MAN
AGER_BRAND" /> ukladal heslá pre stránky <ph name="ORIGIN" />?</translation> |
| 5943 <translation id="8838770651474809439">Hamburger</translation> | 5984 <translation id="8838770651474809439">Hamburger</translation> |
| 5985 <translation id="883911313571074303">Pridať k obrázku poznámku</translation> |
| 5944 <translation id="8839157109304700852">Otvorí sa panel Google Dashboard</translat
ion> | 5986 <translation id="8839157109304700852">Otvorí sa panel Google Dashboard</translat
ion> |
| 5945 <translation id="8841142799574815336">Inertná vizuálna oblasť zobrazenia.</trans
lation> | 5987 <translation id="8841142799574815336">Inertná vizuálna oblasť zobrazenia.</trans
lation> |
| 5946 <translation id="884264119367021077">Dodacia adresa</translation> | 5988 <translation id="884264119367021077">Dodacia adresa</translation> |
| 5947 <translation id="8845001906332463065">Získať pomoc</translation> | 5989 <translation id="8845001906332463065">Získať pomoc</translation> |
| 5948 <translation id="8845947701863506995">(vlastník)</translation> | 5990 <translation id="8845947701863506995">(vlastník)</translation> |
| 5949 <translation id="8846141544112579928">Hľadá sa klávesnica...</translation> | 5991 <translation id="8846141544112579928">Hľadá sa klávesnica...</translation> |
| 5950 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> | 5992 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> |
| 5951 <translation id="8852742364582744935">Boli pridané nasledujúce aplikácie a rozší
renia:</translation> | 5993 <translation id="8852742364582744935">Boli pridané nasledujúce aplikácie a rozší
renia:</translation> |
| 5952 <translation id="885381502874625531">Bieloruská klávesnica</translation> | 5994 <translation id="885381502874625531">Bieloruská klávesnica</translation> |
| 5953 <translation id="8856844195561710094">Nepodarilo sa zastaviť vyhľadávanie zariad
ení Bluetooth.</translation> | 5995 <translation id="8856844195561710094">Nepodarilo sa zastaviť vyhľadávanie zariad
ení Bluetooth.</translation> |
| (...skipping 83 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6037 <translation id="8962083179518285172">Skryť podrobnosti</translation> | 6079 <translation id="8962083179518285172">Skryť podrobnosti</translation> |
| 6038 <translation id="8962198349065195967">Táto sieť je nakonfigurovaná správcom.</tr
anslation> | 6080 <translation id="8962198349065195967">Táto sieť je nakonfigurovaná správcom.</tr
anslation> |
| 6039 <translation id="8965037249707889821">Zadajte staré heslo</translation> | 6081 <translation id="8965037249707889821">Zadajte staré heslo</translation> |
| 6040 <translation id="8965697826696209160">Nedostatok miesta</translation> | 6082 <translation id="8965697826696209160">Nedostatok miesta</translation> |
| 6041 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS System Image Writer</translation> | 6083 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS System Image Writer</translation> |
| 6042 <translation id="8970203673128054105">Zobraziť zoznam režimov prenosu</translati
on> | 6084 <translation id="8970203673128054105">Zobraziť zoznam režimov prenosu</translati
on> |
| 6043 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> | 6085 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> |
| 6044 <translation id="8972513834460200407">Kontaktujte správcu siete a uistite sa, že
brána firewall neblokuje sťahovanie súborov zo serverov Google.</translation> | 6086 <translation id="8972513834460200407">Kontaktujte správcu siete a uistite sa, že
brána firewall neblokuje sťahovanie súborov zo serverov Google.</translation> |
| 6045 <translation id="8978154919215542464">Zapnuté – synchronizovať všetko</translati
on> | 6087 <translation id="8978154919215542464">Zapnuté – synchronizovať všetko</translati
on> |
| 6046 <translation id="8978526688207379569">Tieto stránky automaticky stiahli viacero
súborov súčasne.</translation> | 6088 <translation id="8978526688207379569">Tieto stránky automaticky stiahli viacero
súborov súčasne.</translation> |
| 6089 <translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Zlyhanie</tra
nslation> |
| 6047 <translation id="8982248110486356984">Prepnúť používateľov</translation> | 6090 <translation id="8982248110486356984">Prepnúť používateľov</translation> |
| 6048 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie sťahovaných súborov:</translat
ion> | 6091 <translation id="8986267729801483565">Umiestnenie sťahovaných súborov:</translat
ion> |
| 6049 <translation id="8986362086234534611">Odstrániť</translation> | 6092 <translation id="8986362086234534611">Odstrániť</translation> |
| 6050 <translation id="8986494364107987395">Automaticky odosielať Googlu štatistiky po
užívania a správy o zlyhaní</translation> | 6093 <translation id="8986494364107987395">Automaticky odosielať Googlu štatistiky po
užívania a správy o zlyhaní</translation> |
| 6051 <translation id="8987927404178983737">Mesiac</translation> | 6094 <translation id="8987927404178983737">Mesiac</translation> |
| 6052 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná webová adresa certifiká
tu</translation> | 6095 <translation id="899403249577094719">Netscape – základná webová adresa certifiká
tu</translation> |
| 6053 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite Font Cache Builder</translatio
n> | 6096 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite Font Cache Builder</translatio
n> |
| 6054 <translation id="8995603266996330174">Spravované doménou <ph name="DOMAIN" /></t
ranslation> | 6097 <translation id="8995603266996330174">Spravované doménou <ph name="DOMAIN" /></t
ranslation> |
| 6055 <translation id="8996526648899750015">Pridať účet...</translation> | 6098 <translation id="8996526648899750015">Pridať účet...</translation> |
| 6056 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> | 6099 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> |
| (...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6194 <translation id="9158715103698450907">Ojoj! Pri overení totožnosti sa vyskytla c
hyba sieťovej komunikácie. Skontrolujte pripojenie k sieti a skúste to znova.</t
ranslation> | 6237 <translation id="9158715103698450907">Ojoj! Pri overení totožnosti sa vyskytla c
hyba sieťovej komunikácie. Skontrolujte pripojenie k sieti a skúste to znova.</t
ranslation> |
| 6195 <translation id="9159562891634783594">Povoliť registráciu neregistrovaných cloud
ových tlačiarní z ukážky tlače.</translation> | 6238 <translation id="9159562891634783594">Povoliť registráciu neregistrovaných cloud
ových tlačiarní z ukážky tlače.</translation> |
| 6196 <translation id="9161070040817969420">Podrámce pre: <ph name="PARENT_SITE" /></t
ranslation> | 6239 <translation id="9161070040817969420">Podrámce pre: <ph name="PARENT_SITE" /></t
ranslation> |
| 6197 <translation id="916745092148443205">Zvýrazňovať klepnutím gestom</translation> | 6240 <translation id="916745092148443205">Zvýrazňovať klepnutím gestom</translation> |
| 6198 <translation id="9169496697824289689">Zobraziť klávesové skratky</translation> | 6241 <translation id="9169496697824289689">Zobraziť klávesové skratky</translation> |
| 6199 <translation id="9169664750068251925">Vždy blokovať na týchto stránkach</transla
tion> | 6242 <translation id="9169664750068251925">Vždy blokovať na týchto stránkach</transla
tion> |
| 6200 <translation id="9170252085753012166">Ak je tento príznak povolený, webová adres
a chrome://extensions/ načíta stránku rozšírení so vzhľadom Material Design.</tr
anslation> | 6243 <translation id="9170252085753012166">Ak je tento príznak povolený, webová adres
a chrome://extensions/ načíta stránku rozšírení so vzhľadom Material Design.</tr
anslation> |
| 6201 <translation id="9170258315335344149">Prepnutie na existujúcu kartu v prípade ná
vrhov na stránke na novej karte</translation> | 6244 <translation id="9170258315335344149">Prepnutie na existujúcu kartu v prípade ná
vrhov na stránke na novej karte</translation> |
| 6202 <translation id="9170848237812810038">&Naspäť</translation> | 6245 <translation id="9170848237812810038">&Naspäť</translation> |
| 6203 <translation id="9170884462774788842">Iný program v počítači pridal motív, ktorý
môže zmeniť spôsob fungovania prehliadača Chrome.</translation> | 6246 <translation id="9170884462774788842">Iný program v počítači pridal motív, ktorý
môže zmeniť spôsob fungovania prehliadača Chrome.</translation> |
| 6247 <translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Bolo pripojen
é zariadenie Bluetooth</translation> |
| 6204 <translation id="9177499212658576372">Momentálne ste pripojený/-á k sieti <ph na
me="NETWORK_TYPE" />.</translation> | 6248 <translation id="9177499212658576372">Momentálne ste pripojený/-á k sieti <ph na
me="NETWORK_TYPE" />.</translation> |
| 6205 <translation id="917861274483335838">Spravovať blokovanie doplnkov...</translati
on> | 6249 <translation id="917861274483335838">Spravovať blokovanie doplnkov...</translati
on> |
| 6206 <translation id="9179348476548754105">Určuje, ako správca hesiel narába s automa
tickým dopĺňaním identifikačných údajov na použitie na stránkach s autorizáciami
transakcií.</translation> | 6250 <translation id="9179348476548754105">Určuje, ako správca hesiel narába s automa
tickým dopĺňaním identifikačných údajov na použitie na stránkach s autorizáciami
transakcií.</translation> |
| 6207 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 6251 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
| 6208 <translation id="9183836083779743117">Prijaté údaje z domény <ph name="DOWNLOAD_
DOMAIN" />: <ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />. Zvyšný čas: <ph name="TIME_LEFT" />
.</translation> | 6252 <translation id="9183836083779743117">Prijaté údaje z domény <ph name="DOWNLOAD_
DOMAIN" />: <ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" />. Zvyšný čas: <ph name="TIME_LEFT" />
.</translation> |
| 6209 <translation id="9184146175870444618">Vynútenie, aby prijímače udalostí spusteni
a klepnutím a pohybu klepnutím pri posunutí počas rýchleho pohybu prstom boli sp
racované ako pasívne.</translation> | 6253 <translation id="9184146175870444618">Vynútenie, aby prijímače udalostí spusteni
a klepnutím a pohybu klepnutím pri posunutí počas rýchleho pohybu prstom boli sp
racované ako pasívne.</translation> |
| 6210 <translation id="9184473426683023988">Importovať a spojiť so zariadením</transla
tion> | 6254 <translation id="9184473426683023988">Importovať a spojiť so zariadením</transla
tion> |
| 6211 <translation id="9186729806195986201">Vrátiť sa späť na predchádzajúcu nainštalo
vanú verziu produktu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation> | 6255 <translation id="9186729806195986201">Vrátiť sa späť na predchádzajúcu nainštalo
vanú verziu produktu <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /></translation> |
| 6212 <translation id="9187651461283037651">Povolenie prostredia Chrome VR</translatio
n> | 6256 <translation id="9187651461283037651">Povolenie prostredia Chrome VR</translatio
n> |
| 6213 <translation id="9188441292293901223">Ak chcete odomknúť toto zariadenie <ph nam
e="DEVICE_TYPE" />, aktualizujte svoj telefón na novšiu verziu Androidu.</transl
ation> | 6257 <translation id="9188441292293901223">Ak chcete odomknúť toto zariadenie <ph nam
e="DEVICE_TYPE" />, aktualizujte svoj telefón na novšiu verziu Androidu.</transl
ation> |
| (...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6266 <translation id="986646739000587506">Zakázať zdieľanie zdroja karty medzi počíta
čmi</translation> | 6310 <translation id="986646739000587506">Zakázať zdieľanie zdroja karty medzi počíta
čmi</translation> |
| 6267 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Táto akcia natrvalo o
dstráni položku v hodnote 1 $ z tohto zariadenia.}few{Táto akcia natrvalo odstrá
ni položky v hodnote 1 $ z tohto zariadenia.}many{Táto akcia natrvalo odstráni p
oložky v hodnote 1 $ z tohto zariadenia.}other{Táto akcia natrvalo odstráni polo
žky v hodnote 1 $ z tohto zariadenia.}}</translation> | 6311 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Táto akcia natrvalo o
dstráni položku v hodnote 1 $ z tohto zariadenia.}few{Táto akcia natrvalo odstrá
ni položky v hodnote 1 $ z tohto zariadenia.}many{Táto akcia natrvalo odstráni p
oložky v hodnote 1 $ z tohto zariadenia.}other{Táto akcia natrvalo odstráni polo
žky v hodnote 1 $ z tohto zariadenia.}}</translation> |
| 6268 <translation id="990878533354103361">Experimentálne funkcie zobrazenia vstupu</t
ranslation> | 6312 <translation id="990878533354103361">Experimentálne funkcie zobrazenia vstupu</t
ranslation> |
| 6269 <translation id="992032470292211616">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškodi
ť vaše zariadenie. Naozaj chcete pokračovať?</translation> | 6313 <translation id="992032470292211616">Rozšírenia, aplikácie a motívy môžu poškodi
ť vaše zariadenie. Naozaj chcete pokračovať?</translation> |
| 6270 <translation id="992592832486024913">Zakázať funkciu ChromeVox (hlasovú spätnú v
äzbu)</translation> | 6314 <translation id="992592832486024913">Zakázať funkciu ChromeVox (hlasovú spätnú v
äzbu)</translation> |
| 6271 <translation id="994289308992179865">Opa&kovať</translation> | 6315 <translation id="994289308992179865">Opa&kovať</translation> |
| 6272 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni
a...</translation> | 6316 <translation id="996250603853062861">Prebieha nadväzovanie zabezpečeného spojeni
a...</translation> |
| 6273 <translation id="996987097147224996">Stlačením klávesov Ctrl+medzerník vyberiete
predchádzajúcu metódu vstupu.</translation> | 6317 <translation id="996987097147224996">Stlačením klávesov Ctrl+medzerník vyberiete
predchádzajúcu metódu vstupu.</translation> |
| 6274 <translation id="998747458861718449">P&reskúmať</translation> | 6318 <translation id="998747458861718449">P&reskúmať</translation> |
| 6275 </translationbundle> | 6319 </translationbundle> |
| OLD | NEW |