| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="nl"> | 3 <translationbundle lang="nl"> |
| 4 <translation id="1000498691615767391">Selecteer een map om te openen</translatio
n> | 4 <translation id="1000498691615767391">Selecteer een map om te openen</translatio
n> |
| 5 <translation id="1005274289863221750">Je microfoon en camera gebruiken</translat
ion> | 5 <translation id="1005274289863221750">Je microfoon en camera gebruiken</translat
ion> |
| 6 <translation id="1007233996198401083">Kan geen verbinding maken.</translation> | 6 <translation id="1007233996198401083">Kan geen verbinding maken.</translation> |
| 7 <translation id="1007408791287232274">Kan apparaten niet laden.</translation> | 7 <translation id="1007408791287232274">Kan apparaten niet laden.</translation> |
| 8 <translation id="1010366937854368312">Extra toegankelijkheidsfuncties toevoegen<
/translation> | 8 <translation id="1010366937854368312">Extra toegankelijkheidsfuncties toevoegen<
/translation> |
| 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Pagina reageert niet
}other{Pagina's reageren niet}}</translation> | 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Pagina reageert niet
}other{Pagina's reageren niet}}</translation> |
| 10 <translation id="1012794136286421601">Je bestanden van Google Documenten, Spread
sheets, Presentaties en Tekeningen worden gesynchroniseerd. Open de Google Drive
-app om ze online of offline te openen.</translation> | 10 <translation id="1012794136286421601">Je bestanden van Google Documenten, Spread
sheets, Presentaties en Tekeningen worden gesynchroniseerd. Open de Google Drive
-app om ze online of offline te openen.</translation> |
| (...skipping 297 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 308 <translation id="140240131475089220">Stille foutopsporing</translation> | 308 <translation id="140240131475089220">Stille foutopsporing</translation> |
| 309 <translation id="140250605646987970">Je telefoon is gevonden. Smart Lock werkt e
chter alleen op apparaten met Android 5.0 en hoger. <a>Meer informatie<
/a></translation> | 309 <translation id="140250605646987970">Je telefoon is gevonden. Smart Lock werkt e
chter alleen op apparaten met Android 5.0 en hoger. <a>Meer informatie<
/a></translation> |
| 310 <translation id="1403519882106291341">Voorwaarden van Google Chrome OS</translat
ion> | 310 <translation id="1403519882106291341">Voorwaarden van Google Chrome OS</translat
ion> |
| 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (met bep
erkte rechten)</translation> | 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (met bep
erkte rechten)</translation> |
| 312 <translation id="1405476660552109915">Wil je dat <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> je account voor deze site opslaat?</translation> | 312 <translation id="1405476660552109915">Wil je dat <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> je account voor deze site opslaat?</translation> |
| 313 <translation id="1406500794671479665">Verifiëren...</translation> | 313 <translation id="1406500794671479665">Verifiëren...</translation> |
| 314 <translation id="1407050882688520094">Je hebt certificaten waarmee deze certific
eringsinstanties worden geïdentificeerd:</translation> | 314 <translation id="1407050882688520094">Je hebt certificaten waarmee deze certific
eringsinstanties worden geïdentificeerd:</translation> |
| 315 <translation id="1407489512183974736">Midden bijsnijden</translation> | 315 <translation id="1407489512183974736">Midden bijsnijden</translation> |
| 316 <translation id="1408789165795197664">Geavanceerd...</translation> | 316 <translation id="1408789165795197664">Geavanceerd...</translation> |
| 317 <translation id="1409390508152595145">Gebruiker met beperkte rechten maken</tran
slation> | 317 <translation id="1409390508152595145">Gebruiker met beperkte rechten maken</tran
slation> |
| 318 <translation id="1409662552980122915">Apparaat koppelen</translation> |
| 318 <translation id="1410616244180625362"><ph name="HOST" /> toegang tot je camera b
lijven geven</translation> | 319 <translation id="1410616244180625362"><ph name="HOST" /> toegang tot je camera b
lijven geven</translation> |
| 319 <translation id="1413372529771027206">Je telefoon die voor Smart Lock wordt gebr
uikt, is gewijzigd. Typ je wachtwoord om Smart Lock voor Chromebook te updaten o
p dit apparaat. De volgende keer kun je gewoon op je afbeelding klikken om door
te gaan.</translation> | 320 <translation id="1413372529771027206">Je telefoon die voor Smart Lock wordt gebr
uikt, is gewijzigd. Typ je wachtwoord om Smart Lock voor Chromebook te updaten o
p dit apparaat. De volgende keer kun je gewoon op je afbeelding klikken om door
te gaan.</translation> |
| 320 <translation id="1414648216875402825">Je voert een upgrade uit naar een instabie
le versie van <ph name="PRODUCT_NAME" />, die opties bevat die nog in ontwikkeli
ng zijn. Crashes en onverwachte fouten zullen optreden. Ga voorzichtig te werk.<
/translation> | 321 <translation id="1414648216875402825">Je voert een upgrade uit naar een instabie
le versie van <ph name="PRODUCT_NAME" />, die opties bevat die nog in ontwikkeli
ng zijn. Crashes en onverwachte fouten zullen optreden. Ga voorzichtig te werk.<
/translation> |
| 321 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (extensie-ID
'<ph name="EXTENSION_ID" />') is niet toegestaan in dit type sessie.</translatio
n> | 322 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (extensie-ID
'<ph name="EXTENSION_ID" />') is niet toegestaan in dit type sessie.</translatio
n> |
| 322 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 323 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
| 323 <translation id="14171126816530869">De identiteit van <ph name="ORGANIZATION" />
op <ph name="LOCALITY" /> is geverifieerd door <ph name="ISSUER" />.</translati
on> | 324 <translation id="14171126816530869">De identiteit van <ph name="ORGANIZATION" />
op <ph name="LOCALITY" /> is geverifieerd door <ph name="ISSUER" />.</translati
on> |
| 324 <translation id="1420684932347524586">O nee! Kan geen willekeurige persoonlijke
RSA-sleutel genereren.</translation> | 325 <translation id="1420684932347524586">O nee! Kan geen willekeurige persoonlijke
RSA-sleutel genereren.</translation> |
| 325 <translation id="1420834118113404499">Medialicenties</translation> | 326 <translation id="1420834118113404499">Medialicenties</translation> |
| 326 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /> om te
koppelen</translation> | 327 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" /> om te
koppelen</translation> |
| 327 <translation id="1425322939706168428">Audiofocus op tabbladen beheren om het mix
en van de audio te verbeteren.</translation> | 328 <translation id="1425322939706168428">Audiofocus op tabbladen beheren om het mix
en van de audio te verbeteren.</translation> |
| (...skipping 167 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 495 <translation id="1609862759711084604">Vorige gebruiker</translation> | 496 <translation id="1609862759711084604">Vorige gebruiker</translation> |
| 496 <translation id="1611649489706141841">vooruit</translation> | 497 <translation id="1611649489706141841">vooruit</translation> |
| 497 <translation id="1611704746353331382">Bladwijzers exporteren naar HTML-bestand..
.</translation> | 498 <translation id="1611704746353331382">Bladwijzers exporteren naar HTML-bestand..
.</translation> |
| 498 <translation id="1612129875274679969">Dit apparaat permanent in kioskmodus houde
n.</translation> | 499 <translation id="1612129875274679969">Dit apparaat permanent in kioskmodus houde
n.</translation> |
| 499 <translation id="1613703494520735460">Voorspelt de volgende positie van de vinge
r tijdens het scrollen, waardoor je de tijd krijgt om het frame weer te geven vo
ordat je vinger daar is.</translation> | 500 <translation id="1613703494520735460">Voorspelt de volgende positie van de vinge
r tijdens het scrollen, waardoor je de tijd krijgt om het frame weer te geven vo
ordat je vinger daar is.</translation> |
| 500 <translation id="1616206807336925449">De extensie vereist geen speciale rechten.
</translation> | 501 <translation id="1616206807336925449">De extensie vereist geen speciale rechten.
</translation> |
| 501 <translation id="1617097702943948177">Tijdelijke opslag:</translation> | 502 <translation id="1617097702943948177">Tijdelijke opslag:</translation> |
| 502 <translation id="161821681072026592">Wachtwoorden invullen na accountselectie</t
ranslation> | 503 <translation id="161821681072026592">Wachtwoorden invullen na accountselectie</t
ranslation> |
| 503 <translation id="1618268899808219593">H&elpcentrum</translation> | 504 <translation id="1618268899808219593">H&elpcentrum</translation> |
| 504 <translation id="1620510694547887537">Camera</translation> | 505 <translation id="1620510694547887537">Camera</translation> |
| 506 <translation id="1620986072415972785">Tik op de volgende toetsen om het bijsnijd
gebied aan te passen of te verplaatsen.</translation> |
| 505 <translation id="1624026626836496796">Dit gebeurt slechts een keer en je inlogge
gevens worden hierbij niet opgeslagen.</translation> | 507 <translation id="1624026626836496796">Dit gebeurt slechts een keer en je inlogge
gevens worden hierbij niet opgeslagen.</translation> |
| 506 <translation id="1627276047960621195">Bestandsdescriptors</translation> | 508 <translation id="1627276047960621195">Bestandsdescriptors</translation> |
| 507 <translation id="1628736721748648976">Codering</translation> | 509 <translation id="1628736721748648976">Codering</translation> |
| 508 <translation id="1632803087685957583">Hiermee kun je de herhaalsnelheid van het
toetsenbord, woordvoorspelling en meer aanpassen</translation> | 510 <translation id="1632803087685957583">Hiermee kun je de herhaalsnelheid van het
toetsenbord, woordvoorspelling en meer aanpassen</translation> |
| 509 <translation id="1632840525091989276">Dit apparaat verzendt momenteel diagnostis
che en gebruiksgegevens naar Google. Deze instelling wordt afgedwongen door de e
igenaar. <ph name="BEGIN_LINK1" />Meer informatie<ph name="END_LINK1" /></transl
ation> | 511 <translation id="1632840525091989276">Dit apparaat verzendt momenteel diagnostis
che en gebruiksgegevens naar Google. Deze instelling wordt afgedwongen door de e
igenaar. <ph name="BEGIN_LINK1" />Meer informatie<ph name="END_LINK1" /></transl
ation> |
| 510 <translation id="1634788685286903402">Dit certificaat vertrouwen voor het identi
ficeren van e-mailgebruikers.</translation> | 512 <translation id="1634788685286903402">Dit certificaat vertrouwen voor het identi
ficeren van e-mailgebruikers.</translation> |
| 511 <translation id="1635033183663317347">Geïnstalleerd door je ouder/verzorger.</tr
anslation> | 513 <translation id="1635033183663317347">Geïnstalleerd door je ouder/verzorger.</tr
anslation> |
| 512 <translation id="1636212173818785548">OK</translation> | 514 <translation id="1636212173818785548">OK</translation> |
| 513 <translation id="1637765355341780467">Er is iets misgegaan bij het openen van je
profiel. Mogelijk zijn sommige functies niet beschikbaar.</translation> | 515 <translation id="1637765355341780467">Er is iets misgegaan bij het openen van je
profiel. Mogelijk zijn sommige functies niet beschikbaar.</translation> |
| 514 <translation id="1638447702436460526">Printer niet gevonden</translation> | 516 <translation id="1638447702436460526">Printer niet gevonden</translation> |
| (...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 550 <translation id="1666058115165804494">Aanmaaktijd</translation> | 552 <translation id="1666058115165804494">Aanmaaktijd</translation> |
| 551 <translation id="1666288758713846745">Dynamisch</translation> | 553 <translation id="1666288758713846745">Dynamisch</translation> |
| 552 <translation id="1666788816626221136">Je hebt certificaten die niet in een van d
e andere categorieën vallen:</translation> | 554 <translation id="1666788816626221136">Je hebt certificaten die niet in een van d
e andere categorieën vallen:</translation> |
| 553 <translation id="1670399744444387456">Basis</translation> | 555 <translation id="1670399744444387456">Basis</translation> |
| 554 <translation id="1673103856845176271">Uit veiligheidsoverwegingen kan het bestan
d niet worden geopend.</translation> | 556 <translation id="1673103856845176271">Uit veiligheidsoverwegingen kan het bestan
d niet worden geopend.</translation> |
| 555 <translation id="167832068858235403">volume omlaag</translation> | 557 <translation id="167832068858235403">volume omlaag</translation> |
| 556 <translation id="1679068421605151609">Ontwikkelaarstools</translation> | 558 <translation id="1679068421605151609">Ontwikkelaarstools</translation> |
| 557 <translation id="1681120471812444678">Instellen om printers toe te voegen…</tran
slation> | 559 <translation id="1681120471812444678">Instellen om printers toe te voegen…</tran
slation> |
| 558 <translation id="1682548588986054654">Nieuw incognitovenster</translation> | 560 <translation id="1682548588986054654">Nieuw incognitovenster</translation> |
| 559 <translation id="1682889864035450286">Webbrowser</translation> | 561 <translation id="1682889864035450286">Webbrowser</translation> |
| 562 <translation id="168991973552362966">Een printer in de buurt toevoegen</translat
ion> |
| 560 <translation id="1691063574428301566">Je computer wordt opnieuw opgestart wannee
r de update is voltooid.</translation> | 563 <translation id="1691063574428301566">Je computer wordt opnieuw opgestart wannee
r de update is voltooid.</translation> |
| 561 <translation id="1691608011302982743">Je hebt je apparaat te snel verwijderd!</t
ranslation> | 564 <translation id="1691608011302982743">Je hebt je apparaat te snel verwijderd!</t
ranslation> |
| 562 <translation id="1692602667007917253">Er is een fout opgetreden</translation> | 565 <translation id="1692602667007917253">Er is een fout opgetreden</translation> |
| 563 <translation id="1692799361700686467">Cookies van meerdere sites toegestaan.</tr
anslation> | 566 <translation id="1692799361700686467">Cookies van meerdere sites toegestaan.</tr
anslation> |
| 564 <translation id="1694637550309003652">Rapportage over rechtenacties</translation
> | 567 <translation id="1694637550309003652">Rapportage over rechtenacties</translation
> |
| 565 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 568 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
| 566 <translation id="1697068104427956555">Selecteer een vierkant gedeelte van de afb
eelding.</translation> | 569 <translation id="1697068104427956555">Selecteer een vierkant gedeelte van de afb
eelding.</translation> |
| 567 <translation id="1697532407822776718">Je bent nu klaar!</translation> | 570 <translation id="1697532407822776718">Je bent nu klaar!</translation> |
| 568 <translation id="1697988819212986149">Hiermee wordt een Google-pictogram weergeg
even naast contextmenu-items die mogelijk worden gemaakt door Google-services.</
translation> | 571 <translation id="1697988819212986149">Hiermee wordt een Google-pictogram weergeg
even naast contextmenu-items die mogelijk worden gemaakt door Google-services.</
translation> |
| 569 <translation id="1698122934742150150">Alleen huidige incognitosessie</translatio
n> | 572 <translation id="1698122934742150150">Alleen huidige incognitosessie</translatio
n> |
| (...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
| 589 <translation id="1723824996674794290">&Nieuw venster</translation> | 592 <translation id="1723824996674794290">&Nieuw venster</translation> |
| 590 <translation id="1723940674997333416">Onveilige WebSocket met https-herkomst toe
staan</translation> | 593 <translation id="1723940674997333416">Onveilige WebSocket met https-herkomst toe
staan</translation> |
| 591 <translation id="1725149567830788547">Besturingselementen &weergeven</transl
ation> | 594 <translation id="1725149567830788547">Besturingselementen &weergeven</transl
ation> |
| 592 <translation id="172612876728038702">De TPM wordt ingesteld. Even geduld, dit ka
n een paar minuten duren.</translation> | 595 <translation id="172612876728038702">De TPM wordt ingesteld. Even geduld, dit ka
n een paar minuten duren.</translation> |
| 593 <translation id="1729533290416704613">Hiermee wordt ook gecontroleerd welke pagi
na wordt weergegeven wanneer je vanuit de omnibox zoekt.</translation> | 596 <translation id="1729533290416704613">Hiermee wordt ook gecontroleerd welke pagi
na wordt weergegeven wanneer je vanuit de omnibox zoekt.</translation> |
| 594 <translation id="1731346223650886555">Puntkomma</translation> | 597 <translation id="1731346223650886555">Puntkomma</translation> |
| 595 <translation id="1731589410171062430">Totaal: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph
name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_L
ABEL" />)</translation> | 598 <translation id="1731589410171062430">Totaal: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph
name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_L
ABEL" />)</translation> |
| 596 <translation id="173188813625889224">Richting</translation> | 599 <translation id="173188813625889224">Richting</translation> |
| 597 <translation id="1731911755844941020">Aanvraag wordt verstuurd...</translation> | 600 <translation id="1731911755844941020">Aanvraag wordt verstuurd...</translation> |
| 598 <translation id="1732215134274276513">Tabbladen losmaken</translation> | 601 <translation id="1732215134274276513">Tabbladen losmaken</translation> |
| 602 <translation id="1734367976349034509">Dit apparaat wordt beheerd door een ondern
eming</translation> |
| 599 <translation id="1737968601308870607">Bug indienen</translation> | 603 <translation id="1737968601308870607">Bug indienen</translation> |
| 600 <translation id="1744108098763830590">achtergrondpagina</translation> | 604 <translation id="1744108098763830590">achtergrondpagina</translation> |
| 601 <translation id="1745520510852184940">Dit altijd doen</translation> | 605 <translation id="1745520510852184940">Dit altijd doen</translation> |
| 602 <translation id="1747687775439512873">WiMAX uitschakelen</translation> | 606 <translation id="1747687775439512873">WiMAX uitschakelen</translation> |
| 603 <translation id="174773101815569257">Muisvergrendeling</translation> | 607 <translation id="174773101815569257">Muisvergrendeling</translation> |
| 604 <translation id="174937106936716857">Totaal aantal bestanden</translation> | 608 <translation id="174937106936716857">Totaal aantal bestanden</translation> |
| 605 <translation id="1749854530031883739">Grijze achtergronden weergeven die in Touc
hView (gemaximaliseerde modus) worden gebruikt achter vensters die niet kunnen w
orden gemaximaliseerd.</translation> | 609 <translation id="1749854530031883739">Grijze achtergronden weergeven die in Touc
hView (gemaximaliseerde modus) worden gebruikt achter vensters die niet kunnen w
orden gemaximaliseerd.</translation> |
| 606 <translation id="175196451752279553">Gesloten tabblad opni&euw openen</trans
lation> | 610 <translation id="175196451752279553">Gesloten tabblad opni&euw openen</trans
lation> |
| 607 <translation id="1753682364559456262">Blokkeren van afbeeldingen beheren...</tra
nslation> | 611 <translation id="1753682364559456262">Blokkeren van afbeeldingen beheren...</tra
nslation> |
| 608 <translation id="1753905327828125965">Meest bezocht</translation> | 612 <translation id="1753905327828125965">Meest bezocht</translation> |
| (...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 685 <translation id="1864111464094315414">Aanmelden</translation> | 689 <translation id="1864111464094315414">Aanmelden</translation> |
| 686 <translation id="1864676585353837027">Wijzig de manier waarop deze bestanden wor
den gedeeld</translation> | 690 <translation id="1864676585353837027">Wijzig de manier waarop deze bestanden wor
den gedeeld</translation> |
| 687 <translation id="1864756863218646478">Het bestand kan niet worden gevonden.</tra
nslation> | 691 <translation id="1864756863218646478">Het bestand kan niet worden gevonden.</tra
nslation> |
| 688 <translation id="1865678028973512614">Bestanden verwijderen</translation> | 692 <translation id="1865678028973512614">Bestanden verwijderen</translation> |
| 689 <translation id="1865769994591826607">Alleen verbindingen binnen dezelfde site</
translation> | 693 <translation id="1865769994591826607">Alleen verbindingen binnen dezelfde site</
translation> |
| 690 <translation id="186612162884103683">'<ph name="EXTENSION" />' kan afbeeldingen,
video- en geluidsbestanden lezen en schrijven op de gecontroleerde locaties.</t
ranslation> | 694 <translation id="186612162884103683">'<ph name="EXTENSION" />' kan afbeeldingen,
video- en geluidsbestanden lezen en schrijven op de gecontroleerde locaties.</t
ranslation> |
| 691 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> is gereed voor
het voltooien van je installatie.</translation> | 695 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> is gereed voor
het voltooien van je installatie.</translation> |
| 692 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandbox</translation> | 696 <translation id="1873879463550486830">SUID-sandbox</translation> |
| 693 <translation id="1878524442024357078">Sites niet toestaan een plug-in te gebruik
en om toegang te krijgen tot je computer</translation> | 697 <translation id="1878524442024357078">Sites niet toestaan een plug-in te gebruik
en om toegang te krijgen tot je computer</translation> |
| 694 <translation id="1880905663253319515">Certificaat '<ph name="CERTIFICATE_NAME" /
>' verwijderen?</translation> | 698 <translation id="1880905663253319515">Certificaat '<ph name="CERTIFICATE_NAME" /
>' verwijderen?</translation> |
| 699 <translation id="1882130480443819387">Sorteren op titel</translation> |
| 695 <translation id="1884319566525838835">Sandbox-status</translation> | 700 <translation id="1884319566525838835">Sandbox-status</translation> |
| 696 <translation id="1886996562706621347">Websites laten vragen of je ze als de stan
daardhandler voor protocollen wilt instellen (aanbevolen)</translation> | 701 <translation id="1886996562706621347">Websites laten vragen of je ze als de stan
daardhandler voor protocollen wilt instellen (aanbevolen)</translation> |
| 697 <translation id="1887850431809612466">Hardwarerevisie</translation> | 702 <translation id="1887850431809612466">Hardwarerevisie</translation> |
| 698 <translation id="1891196807951270080">Het lokaal opslaan van onlangs bezochte pa
gina's voor offline gebruik inschakelen. Offline pagina's moeten hiervoor zijn i
ngeschakeld.</translation> | 703 <translation id="1891196807951270080">Het lokaal opslaan van onlangs bezochte pa
gina's voor offline gebruik inschakelen. Offline pagina's moeten hiervoor zijn i
ngeschakeld.</translation> |
| 699 <translation id="1891668193654680795">Dit certificaat vertrouwen voor het identi
ficeren van softwareontwikkelaars.</translation> | 704 <translation id="1891668193654680795">Dit certificaat vertrouwen voor het identi
ficeren van softwareontwikkelaars.</translation> |
| 700 <translation id="189210018541388520">Openen in volledig scherm</translation> | 705 <translation id="189210018541388520">Openen in volledig scherm</translation> |
| 701 <translation id="1892754076732315533">Een eenvoudigere manier voor het activere
n van volledig scherm en muisaanwijzervergrendeling.</translation> | 706 <translation id="1892754076732315533">Een eenvoudigere manier voor het activere
n van volledig scherm en muisaanwijzervergrendeling.</translation> |
| 702 <translation id="1893406696975231168">Cloudregistratieproces mislukt</translatio
n> | 707 <translation id="1893406696975231168">Cloudregistratieproces mislukt</translatio
n> |
| 703 <translation id="189358972401248634">Andere talen</translation> | 708 <translation id="189358972401248634">Andere talen</translation> |
| 704 <translation id="1894451531427596130">Beheer hoe dit werkt via <ph name="BEGIN_L
INK" />Instellingen<ph name="END_LINK" /></translation> | 709 <translation id="1894451531427596130">Beheer hoe dit werkt via <ph name="BEGIN_L
INK" />Instellingen<ph name="END_LINK" /></translation> |
| (...skipping 224 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 929 <translation id="2218019600945559112">Muis en touchpad</translation> | 934 <translation id="2218019600945559112">Muis en touchpad</translation> |
| 930 <translation id="2218515861914035131">Plakken als tekst zonder opmaak</translati
on> | 935 <translation id="2218515861914035131">Plakken als tekst zonder opmaak</translati
on> |
| 931 <translation id="2218947405056773815">Er is een fout opgetreden in <ph name="API
_NAME" />.</translation> | 936 <translation id="2218947405056773815">Er is een fout opgetreden in <ph name="API
_NAME" />.</translation> |
| 932 <translation id="2220529011494928058">Een probleem melden</translation> | 937 <translation id="2220529011494928058">Een probleem melden</translation> |
| 933 <translation id="2220572644011485463">Pincode of wachtwoord</translation> | 938 <translation id="2220572644011485463">Pincode of wachtwoord</translation> |
| 934 <translation id="2222641695352322289">Je kunt dit alleen ongedaan maken door <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> opnieuw te installeren.</translation> | 939 <translation id="2222641695352322289">Je kunt dit alleen ongedaan maken door <ph
name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> opnieuw te installeren.</translation> |
| 935 <translation id="2224444042887712269">Deze instelling hoort bij <ph name="OWNER_
EMAIL" />.</translation> | 940 <translation id="2224444042887712269">Deze instelling hoort bij <ph name="OWNER_
EMAIL" />.</translation> |
| 936 <translation id="2224551243087462610">Mapnaam bewerken</translation> | 941 <translation id="2224551243087462610">Mapnaam bewerken</translation> |
| 937 <translation id="2226449515541314767">Deze site is geblokkeerd voor volledig beh
eer van MIDI-apparaten.</translation> | 942 <translation id="2226449515541314767">Deze site is geblokkeerd voor volledig beh
eer van MIDI-apparaten.</translation> |
| 938 <translation id="2226720438730111184">Vertel ons wat er aan de hand is</translat
ion> | 943 <translation id="2226720438730111184">Vertel ons wat er aan de hand is</translat
ion> |
| 944 <translation id="222903405933288376">Google gebruikt je locatie om lokale conten
t te leveren. Je kunt dit wijzigen in <ph name="SETTINGS_LINK" />.</translation> |
| 939 <translation id="2229161054156947610">Meer dan 1 uur resterend</translation> | 945 <translation id="2229161054156947610">Meer dan 1 uur resterend</translation> |
| 940 <translation id="222931766245975952">Bestand afgekapt</translation> | 946 <translation id="222931766245975952">Bestand afgekapt</translation> |
| 941 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> wil de locatie van je com
puter gebruiken.</translation> | 947 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> wil de locatie van je com
puter gebruiken.</translation> |
| 942 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 948 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
| 943 <translation id="2230062665678605299">Kan map '<ph name="FOLDER_NAME" />' niet m
aken. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> | 949 <translation id="2230062665678605299">Kan map '<ph name="FOLDER_NAME" />' niet m
aken. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> |
| 944 <translation id="2231238007119540260">Als je een servercertificaat verwijdert, h
erstel je de gebruikelijke beveiligingscontroles voor de server en verplicht je
de server een geldig certificaat te gebruiken.</translation> | 950 <translation id="2231238007119540260">Als je een servercertificaat verwijdert, h
erstel je de gebruikelijke beveiligingscontroles voor de server en verplicht je
de server een geldig certificaat te gebruiken.</translation> |
| 945 <translation id="2231990265377706070">Uitroepteken</translation> | 951 <translation id="2231990265377706070">Uitroepteken</translation> |
| 946 <translation id="2232876851878324699">Het bestand bevat één certificaat. Dit cer
tificaat is niet geïmporteerd:</translation> | 952 <translation id="2232876851878324699">Het bestand bevat één certificaat. Dit cer
tificaat is niet geïmporteerd:</translation> |
| 947 <translation id="2233502537820838181">&Meer informatie</translation> | 953 <translation id="2233502537820838181">&Meer informatie</translation> |
| 948 <translation id="2233587473672843170">Populaire sites weergeven op de nieuwe tab
bladpagina</translation> | 954 <translation id="2233587473672843170">Populaire sites weergeven op de nieuwe tab
bladpagina</translation> |
| (...skipping 164 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1113 <translation id="2449267011068443460">Niet toestaan</translation> | 1119 <translation id="2449267011068443460">Niet toestaan</translation> |
| 1114 <translation id="2450223707519584812">Je kunt geen gebruikers toevoegen omdat Go
ogle API-sleutels ontbreken. Bekijk <ph name="DETAILS_URL" /> voor details.</tra
nslation> | 1120 <translation id="2450223707519584812">Je kunt geen gebruikers toevoegen omdat Go
ogle API-sleutels ontbreken. Bekijk <ph name="DETAILS_URL" /> voor details.</tra
nslation> |
| 1115 <translation id="2452539774207938933">Overschakelen naar gebruiker: <ph name="PR
OFILE_NAME" /></translation> | 1121 <translation id="2452539774207938933">Overschakelen naar gebruiker: <ph name="PR
OFILE_NAME" /></translation> |
| 1116 <translation id="2453021845418314664">Geavanceerde synchronisatie-instellingen</
translation> | 1122 <translation id="2453021845418314664">Geavanceerde synchronisatie-instellingen</
translation> |
| 1117 <translation id="2453576648990281505">Bestand bestaat al</translation> | 1123 <translation id="2453576648990281505">Bestand bestaat al</translation> |
| 1118 <translation id="2453860139492968684">Voltooien</translation> | 1124 <translation id="2453860139492968684">Voltooien</translation> |
| 1119 <translation id="2454247629720664989">Zoekwoord</translation> | 1125 <translation id="2454247629720664989">Zoekwoord</translation> |
| 1120 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> wil bestanden van <
ph name="VOLUME_NAME" /> kopiëren.</translation> | 1126 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> wil bestanden van <
ph name="VOLUME_NAME" /> kopiëren.</translation> |
| 1121 <translation id="2462724976360937186">Sleutel-ID van certificeringsinstantie</tr
anslation> | 1127 <translation id="2462724976360937186">Sleutel-ID van certificeringsinstantie</tr
anslation> |
| 1122 <translation id="2462752602710430187"><ph name="PRINTER_NAME" /> toegevoegd</tra
nslation> | 1128 <translation id="2462752602710430187"><ph name="PRINTER_NAME" /> toegevoegd</tra
nslation> |
| 1129 <translation id="246335896104539386">Bladwijzers importeren</translation> |
| 1123 <translation id="2464089476039395325">HTTP-proxy</translation> | 1130 <translation id="2464089476039395325">HTTP-proxy</translation> |
| 1124 <translation id="2469890184320718637">De tekst wordt weergegeven met ondertekend
e distance fields in plaats van bitmap alpha masks.</translation> | 1131 <translation id="2469890184320718637">De tekst wordt weergegeven met ondertekend
e distance fields in plaats van bitmap alpha masks.</translation> |
| 1125 <translation id="2470332835941011566"><ph name="URL" /> toestaan je te identific
eren op basis van je beveiligingssleutel?</translation> | 1132 <translation id="2470332835941011566"><ph name="URL" /> toestaan je te identific
eren op basis van je beveiligingssleutel?</translation> |
| 1126 <translation id="2470702053775288986">Niet-ondersteunde extensies uitgeschakeld<
/translation> | 1133 <translation id="2470702053775288986">Niet-ondersteunde extensies uitgeschakeld<
/translation> |
| 1127 <translation id="2473195200299095979">Deze pagina vertalen</translation> | 1134 <translation id="2473195200299095979">Deze pagina vertalen</translation> |
| 1128 <translation id="2475982808118771221">Er is een fout opgetreden</translation> | 1135 <translation id="2475982808118771221">Er is een fout opgetreden</translation> |
| 1129 <translation id="2476578072172137802">Site instellingen</translation> | 1136 <translation id="2476578072172137802">Site instellingen</translation> |
| 1130 <translation id="247772113373397749">Canadees meertalig toetsenbord</translation
> | 1137 <translation id="247772113373397749">Canadees meertalig toetsenbord</translation
> |
| 1131 <translation id="2478176599153288112">Mediabestandsrechten voor '<ph name="EXTEN
SION" />'</translation> | 1138 <translation id="2478176599153288112">Mediabestandsrechten voor '<ph name="EXTEN
SION" />'</translation> |
| 1132 <translation id="2478830106132467213">Deze <ph name="DEVICE_TYPE" /> alleen ontg
rendelen wanneer je telefoon zich binnen handbereik bevindt.</translation> | 1139 <translation id="2478830106132467213">Deze <ph name="DEVICE_TYPE" /> alleen ontg
rendelen wanneer je telefoon zich binnen handbereik bevindt.</translation> |
| 1133 <translation id="247949520305900375">Audio delen</translation> | 1140 <translation id="247949520305900375">Audio delen</translation> |
| 1134 <translation id="2479780645312551899">Deze keer alle plug-ins uitvoeren</transla
tion> | 1141 <translation id="2479780645312551899">Deze keer alle plug-ins uitvoeren</transla
tion> |
| 1135 <translation id="2481332092278989943">Toevoegen aan plank</translation> | 1142 <translation id="2481332092278989943">Toevoegen aan plank</translation> |
| 1136 <translation id="2482081114970574549">Gebruikt een inlogprocedure op basis van i
frames en niet op basis van webweergaven.</translation> | 1143 <translation id="2482081114970574549">Gebruikt een inlogprocedure op basis van i
frames en niet op basis van webweergaven.</translation> |
| 1137 <translation id="2482878487686419369">Meldingen</translation> | 1144 <translation id="2482878487686419369">Meldingen</translation> |
| 1138 <translation id="2485056306054380289">CA-certificaat van server:</translation> | 1145 <translation id="2485056306054380289">CA-certificaat van server:</translation> |
| 1139 <translation id="2485422356828889247">Installatie ongedaan maken</translation> | 1146 <translation id="2485422356828889247">Installatie ongedaan maken</translation> |
| 1147 <translation id="2487067538648443797">Nieuwe bladwijzer toevoegen</translation> |
| 1140 <translation id="248751374240333069">HTTP altijd markeren als gevaarlijk</transl
ation> | 1148 <translation id="248751374240333069">HTTP altijd markeren als gevaarlijk</transl
ation> |
| 1141 <translation id="2489316678672211764">Een plug-in (<ph name="PLUGIN_NAME" />) re
ageert niet.</translation> | 1149 <translation id="2489316678672211764">Een plug-in (<ph name="PLUGIN_NAME" />) re
ageert niet.</translation> |
| 1142 <translation id="2489428929217601177">de afgelopen dag</translation> | 1150 <translation id="2489428929217601177">de afgelopen dag</translation> |
| 1143 <translation id="2489435327075806094">Snelheid van aanwijzer:</translation> | 1151 <translation id="2489435327075806094">Snelheid van aanwijzer:</translation> |
| 1144 <translation id="2489918096470125693">&Map toevoegen...</translation> | 1152 <translation id="2489918096470125693">&Map toevoegen...</translation> |
| 1145 <translation id="249113932447298600">Het apparaat <ph name="DEVICE_LABEL" /> wor
dt momenteel niet ondersteund.</translation> | 1153 <translation id="249113932447298600">Het apparaat <ph name="DEVICE_LABEL" /> wor
dt momenteel niet ondersteund.</translation> |
| 1146 <translation id="2493021387995458222">'Eén woord tegelijk' selecteren</translati
on> | 1154 <translation id="2493021387995458222">'Eén woord tegelijk' selecteren</translati
on> |
| 1147 <translation id="249303669840926644">Kan de registratie niet voltooien</translat
ion> | 1155 <translation id="249303669840926644">Kan de registratie niet voltooien</translat
ion> |
| 1148 <translation id="2494837236724268445">Gujarati toetsenbord (fonetisch)</translat
ion> | 1156 <translation id="2494837236724268445">Gujarati toetsenbord (fonetisch)</translat
ion> |
| 1149 <translation id="2496180316473517155">Browsegeschiedenis</translation> | 1157 <translation id="2496180316473517155">Browsegeschiedenis</translation> |
| (...skipping 123 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1273 <translation id="2642111877055905627">Voetbal</translation> | 1281 <translation id="2642111877055905627">Voetbal</translation> |
| 1274 <translation id="2643698698624765890">Je kunt je extensies beheren door in het p
aginamenu te klikken op 'Extensies'.</translation> | 1282 <translation id="2643698698624765890">Je kunt je extensies beheren door in het p
aginamenu te klikken op 'Extensies'.</translation> |
| 1275 <translation id="2647142853114880570">herladen</translation> | 1283 <translation id="2647142853114880570">herladen</translation> |
| 1276 <translation id="2647434099613338025">Taal toevoegen</translation> | 1284 <translation id="2647434099613338025">Taal toevoegen</translation> |
| 1277 <translation id="2648831393319960979">Het apparaat wordt toegevoegd aan je accou
nt. Dit kan even duren…</translation> | 1285 <translation id="2648831393319960979">Het apparaat wordt toegevoegd aan je accou
nt. Dit kan even duren…</translation> |
| 1278 <translation id="2649045351178520408">Base64 Encoded ASCII, certificaatketen</tr
anslation> | 1286 <translation id="2649045351178520408">Base64 Encoded ASCII, certificaatketen</tr
anslation> |
| 1279 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> | 1287 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> |
| 1280 <translation id="2653266418988778031">Als je een certificaat van een certificeri
ngsinstantie verwijdert, vertrouwt je browser geen certificaten meer die door di
e certificeringsinstantie zijn verleend.</translation> | 1288 <translation id="2653266418988778031">Als je een certificaat van een certificeri
ngsinstantie verwijdert, vertrouwt je browser geen certificaten meer die door di
e certificeringsinstantie zijn verleend.</translation> |
| 1281 <translation id="2653659639078652383">Verzenden</translation> | 1289 <translation id="2653659639078652383">Verzenden</translation> |
| 1282 <translation id="265390580714150011">Veldwaarde</translation> | 1290 <translation id="265390580714150011">Veldwaarde</translation> |
| 1291 <translation id="2654286334048437383">Bladwijzers exporteren</translation> |
| 1283 <translation id="2655386581175833247">Gebruikerscertificaat:</translation> | 1292 <translation id="2655386581175833247">Gebruikerscertificaat:</translation> |
| 1284 <translation id="265673355620330510">Hiermee wordt het dashboard voor gebruikers
met beperkte rechten geopend</translation> | 1293 <translation id="265673355620330510">Hiermee wordt het dashboard voor gebruikers
met beperkte rechten geopend</translation> |
| 1285 <translation id="2660779039299703961">Gebeurtenis</translation> | 1294 <translation id="2660779039299703961">Gebeurtenis</translation> |
| 1286 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation> | 1295 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation> |
| 1287 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 1296 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
| 1288 <translation id="2663302507110284145">Taal</translation> | 1297 <translation id="2663302507110284145">Taal</translation> |
| 1289 <translation id="2665394472441560184">Een nieuw woord toevoegen</translation> | 1298 <translation id="2665394472441560184">Een nieuw woord toevoegen</translation> |
| 1290 <translation id="2665717534925640469">Deze pagina wordt nu op volledig scherm we
ergegeven en heeft je muisaanwijzer uitgeschakeld.</translation> | 1299 <translation id="2665717534925640469">Deze pagina wordt nu op volledig scherm we
ergegeven en heeft je muisaanwijzer uitgeschakeld.</translation> |
| 1291 <translation id="2665919335226618153">Er is een fout opgetreden tijdens het form
atteren.</translation> | 1300 <translation id="2665919335226618153">Er is een fout opgetreden tijdens het form
atteren.</translation> |
| 1292 <translation id="2667463864537187133">Spellingcontrole beheren</translation> | 1301 <translation id="2667463864537187133">Spellingcontrole beheren</translation> |
| (...skipping 134 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1427 <translation id="2812989263793994277">Geen afbeeldingen weergeven</translation> | 1436 <translation id="2812989263793994277">Geen afbeeldingen weergeven</translation> |
| 1428 <translation id="2814100462326464815">Foto teruggedraaid</translation> | 1437 <translation id="2814100462326464815">Foto teruggedraaid</translation> |
| 1429 <translation id="2814489978934728345">Stoppen met het laden van deze pagina</tra
nslation> | 1438 <translation id="2814489978934728345">Stoppen met het laden van deze pagina</tra
nslation> |
| 1430 <translation id="2815382244540487333">De volgende cookies zijn geblokkeerd:</tra
nslation> | 1439 <translation id="2815382244540487333">De volgende cookies zijn geblokkeerd:</tra
nslation> |
| 1431 <translation id="2815500128677761940">Bladwijzerbalk</translation> | 1440 <translation id="2815500128677761940">Bladwijzerbalk</translation> |
| 1432 <translation id="2815693974042551705">Bladwijzer voor map toevoegen</translation
> | 1441 <translation id="2815693974042551705">Bladwijzer voor map toevoegen</translation
> |
| 1433 <translation id="2817109084437064140">Importeren en aan apparaat koppelen...</tr
anslation> | 1442 <translation id="2817109084437064140">Importeren en aan apparaat koppelen...</tr
anslation> |
| 1434 <translation id="2817861546829549432">Als je 'Niet bijhouden' inschakelt, wordt
hiervoor een verzoek opgenomen in je browseverkeer. Het resultaat daarvan hangt
af van of een website reageert op het verzoek en hoe het verzoek wordt geïnterpr
eteerd. Zo kunnen sommige websites op dit verzoek reageren door advertenties wee
r te geven die niet zijn gebaseerd op andere websites die je hebt bezocht. Toch
blijven veel websites je browsegegevens nog verzamelen en gebruiken, bijvoorbeel
d voor het verbeteren van de beveiliging, het leveren van content, services, adv
ertenties en aanbevelingen op hun websites en voor het genereren van rapportages
tatistieken.</translation> | 1443 <translation id="2817861546829549432">Als je 'Niet bijhouden' inschakelt, wordt
hiervoor een verzoek opgenomen in je browseverkeer. Het resultaat daarvan hangt
af van of een website reageert op het verzoek en hoe het verzoek wordt geïnterpr
eteerd. Zo kunnen sommige websites op dit verzoek reageren door advertenties wee
r te geven die niet zijn gebaseerd op andere websites die je hebt bezocht. Toch
blijven veel websites je browsegegevens nog verzamelen en gebruiken, bijvoorbeel
d voor het verbeteren van de beveiliging, het leveren van content, services, adv
ertenties en aanbevelingen op hun websites en voor het genereren van rapportages
tatistieken.</translation> |
| 1435 <translation id="2818476747334107629">Printergegevens</translation> | 1444 <translation id="2818476747334107629">Printergegevens</translation> |
| 1436 <translation id="2819994928625218237">Gee&n spellingsuggesties</translation> | 1445 <translation id="2819994928625218237">Gee&n spellingsuggesties</translation> |
| 1446 <translation id="2822634587701817431">Verkleinen/vergroten</translation> |
| 1437 <translation id="2822854841007275488">Arabisch</translation> | 1447 <translation id="2822854841007275488">Arabisch</translation> |
| 1438 <translation id="2824036200576902014">Zwevend virtueel toetsenbord.</translation
> | 1448 <translation id="2824036200576902014">Zwevend virtueel toetsenbord.</translation
> |
| 1439 <translation id="2825758591930162672">Openbare sleutel van entiteit</translation
> | 1449 <translation id="2825758591930162672">Openbare sleutel van entiteit</translation
> |
| 1440 <translation id="2828650939514476812">Verbinding maken met een wifi-netwerk</tra
nslation> | 1450 <translation id="2828650939514476812">Verbinding maken met een wifi-netwerk</tra
nslation> |
| 1451 <translation id="2831976740324970601">Chrome automatisch updaten voor alle gebru
ikers.</translation> |
| 1441 <translation id="283278805979278081">Een foto maken.</translation> | 1452 <translation id="283278805979278081">Een foto maken.</translation> |
| 1442 <translation id="2833791489321462313">Wachtwoord is nodig om uit sluimerstand te
komen</translation> | 1453 <translation id="2833791489321462313">Wachtwoord is nodig om uit sluimerstand te
komen</translation> |
| 1443 <translation id="2836269494620652131">Crash</translation> | 1454 <translation id="2836269494620652131">Crash</translation> |
| 1444 <translation id="2836635946302913370">Inloggen met deze gebruikersnaam is uitges
chakeld door je beheerder.</translation> | 1455 <translation id="2836635946302913370">Inloggen met deze gebruikersnaam is uitges
chakeld door je beheerder.</translation> |
| 1445 <translation id="283669119850230892">Als je het netwerk <ph name="NETWORK_ID" />
wilt gebruiken, moet je eerst hieronder verbinding maken met internet.</transla
tion> | 1456 <translation id="283669119850230892">Als je het netwerk <ph name="NETWORK_ID" />
wilt gebruiken, moet je eerst hieronder verbinding maken met internet.</transla
tion> |
| 1446 <translation id="2838379631617906747">Installeren</translation> | 1457 <translation id="2838379631617906747">Installeren</translation> |
| 1447 <translation id="2841837950101800123">Provider</translation> | 1458 <translation id="2841837950101800123">Provider</translation> |
| 1448 <translation id="2843055980807544929">Als deze instelling is uitgeschakeld, verw
erkt Chrome WM_KEY* en WM_CHAR afzonderlijk.</translation> | 1459 <translation id="2843055980807544929">Als deze instelling is uitgeschakeld, verw
erkt Chrome WM_KEY* en WM_CHAR afzonderlijk.</translation> |
| 1449 <translation id="2843806747483486897">Standaardactie wijzigen...</translation> | 1460 <translation id="2843806747483486897">Standaardactie wijzigen...</translation> |
| 1450 <translation id="2844111009524261443">Uitvoeren voor klik</translation> | 1461 <translation id="2844111009524261443">Uitvoeren voor klik</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1523 <translation id="2927657246008729253">Wijzigen...</translation> | 1534 <translation id="2927657246008729253">Wijzigen...</translation> |
| 1524 <translation id="2928526264833629376">Doorgaan naar Hangouts</translation> | 1535 <translation id="2928526264833629376">Doorgaan naar Hangouts</translation> |
| 1525 <translation id="2930644991850369934">Er is een probleem opgetreden tijdens het
downloaden van de herstelkopie. De netwerkverbinding is verbroken.</translation> | 1536 <translation id="2930644991850369934">Er is een probleem opgetreden tijdens het
downloaden van de herstelkopie. De netwerkverbinding is verbroken.</translation> |
| 1526 <translation id="293111069139560936">Toestaan dat de plank een venster minimalis
eert als er op een item op de plank wordt geklikt waaraan slechts één venster is
gekoppeld dat al actief is.</translation> | 1537 <translation id="293111069139560936">Toestaan dat de plank een venster minimalis
eert als er op een item op de plank wordt geklikt waaraan slechts één venster is
gekoppeld dat al actief is.</translation> |
| 1527 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Accoun
t voor kinderen)</translation> | 1538 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (Accoun
t voor kinderen)</translation> |
| 1528 <translation id="2932483646085333864">Log uit en weer in om de synchronisatie te
starten</translation> | 1539 <translation id="2932483646085333864">Log uit en weer in om de synchronisatie te
starten</translation> |
| 1529 <translation id="2932883381142163287">Misbruik melden</translation> | 1540 <translation id="2932883381142163287">Misbruik melden</translation> |
| 1530 <translation id="2934522647674136521">GPU gebruiken om de rasterfunctie te gebru
iken voor webinhoud. Hiervoor is tekenen aan de implementatiezijde vereist.</tra
nslation> | 1541 <translation id="2934522647674136521">GPU gebruiken om de rasterfunctie te gebru
iken voor webinhoud. Hiervoor is tekenen aan de implementatiezijde vereist.</tra
nslation> |
| 1531 <translation id="2938225289965773019">Links voor <ph name="PROTOCOL" /> openen</
translation> | 1542 <translation id="2938225289965773019">Links voor <ph name="PROTOCOL" /> openen</
translation> |
| 1532 <translation id="2938685643439809023">Mongools</translation> | 1543 <translation id="2938685643439809023">Mongools</translation> |
| 1544 <translation id="2939938020978911855">Beschikbare Bluetooth-apparaten weergeven<
/translation> |
| 1533 <translation id="2941112035454246133">Laag</translation> | 1545 <translation id="2941112035454246133">Laag</translation> |
| 1534 <translation id="2942290791863759244">Duits NEO 2-toetsenbord</translation> | 1546 <translation id="2942290791863759244">Duits NEO 2-toetsenbord</translation> |
| 1535 <translation id="2943400156390503548">Presentaties</translation> | 1547 <translation id="2943400156390503548">Presentaties</translation> |
| 1536 <translation id="2946119680249604491">Verbinding toevoegen</translation> | 1548 <translation id="2946119680249604491">Verbinding toevoegen</translation> |
| 1537 <translation id="2946640296642327832">Bluetooth inschakelen</translation> | 1549 <translation id="2946640296642327832">Bluetooth inschakelen</translation> |
| 1538 <translation id="2948300991547862301">Ga naar <ph name="PAGE_TITLE" /></translat
ion> | 1550 <translation id="2948300991547862301">Ga naar <ph name="PAGE_TITLE" /></translat
ion> |
| 1539 <translation id="29488703364906173">Een snelle, eenvoudige en veilige webbrowser
voor het moderne internet.</translation> | 1551 <translation id="29488703364906173">Een snelle, eenvoudige en veilige webbrowser
voor het moderne internet.</translation> |
| 1540 <translation id="2951247061394563839">Venster centreren</translation> | 1552 <translation id="2951247061394563839">Venster centreren</translation> |
| 1541 <translation id="2951721188322348056">Videogegevens</translation> | 1553 <translation id="2951721188322348056">Videogegevens</translation> |
| 1542 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> cookies</translation
> | 1554 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> cookies</translation
> |
| (...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1610 | 1622 |
| 1611 Als je een gebruiker met beperkte rechten toevoegt, wordt er geen Google-account
gemaakt, en worden de bladwijzers, browsegeschiedenis en andere voorkeuren van
de gebruiker met beperkte rechten niet via Chrome-synchronisatie overgezet naar
andere apparaten. Nadat je een nieuwe gebruiker met beperkte rechten hebt toegev
oegd, kun je de instellingen van deze gebruiker op elk gewenst moment en vanaf e
lk apparaat beheren op <ph name="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" />
<ph name="END_MANAGE_LINK" />. | 1623 Als je een gebruiker met beperkte rechten toevoegt, wordt er geen Google-account
gemaakt, en worden de bladwijzers, browsegeschiedenis en andere voorkeuren van
de gebruiker met beperkte rechten niet via Chrome-synchronisatie overgezet naar
andere apparaten. Nadat je een nieuwe gebruiker met beperkte rechten hebt toegev
oegd, kun je de instellingen van deze gebruiker op elk gewenst moment en vanaf e
lk apparaat beheren op <ph name="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" />
<ph name="END_MANAGE_LINK" />. |
| 1612 | 1624 |
| 1613 Ga naar ons <ph name="BEGIN_LINK" />Helpcentrum<ph name="END_LINK" /> voor meer
informatie.</translation> | 1625 Ga naar ons <ph name="BEGIN_LINK" />Helpcentrum<ph name="END_LINK" /> voor meer
informatie.</translation> |
| 1614 <translation id="3031417829280473749">Agente X</translation> | 1626 <translation id="3031417829280473749">Agente X</translation> |
| 1615 <translation id="3031557471081358569">Selecteer items die je wilt importeren:</t
ranslation> | 1627 <translation id="3031557471081358569">Selecteer items die je wilt importeren:</t
ranslation> |
| 1616 <translation id="3031601332414921114">Afdrukken hervatten</translation> | 1628 <translation id="3031601332414921114">Afdrukken hervatten</translation> |
| 1617 <translation id="303198083543495566">Geografie</translation> | 1629 <translation id="303198083543495566">Geografie</translation> |
| 1618 <translation id="3033332627063280038">Schakel de experimentele implementatie van
Cache-Control in: de instructie stale-while-revalidate. Servers kunnen zodoende
specificeren dat bepaalde bronnen op de achtergrond opnieuw kunnen worden geval
ideerd om de wachttijd te verbeteren.</translation> | 1630 <translation id="3033332627063280038">Schakel de experimentele implementatie van
Cache-Control in: de instructie stale-while-revalidate. Servers kunnen zodoende
specificeren dat bepaalde bronnen op de achtergrond opnieuw kunnen worden geval
ideerd om de wachttijd te verbeteren.</translation> |
| 1619 <translation id="3037634479526555501">Het opsommen van audioapparaten experiment
eel inschakelen.</translation> | 1631 <translation id="3037634479526555501">Het opsommen van audioapparaten experiment
eel inschakelen.</translation> |
| 1632 <translation id="3038612606416062604">Handmatig een printer toevoegen</translati
on> |
| 1620 <translation id="3039828483675273919">$1 items verplaatsen...</translation> | 1633 <translation id="3039828483675273919">$1 items verplaatsen...</translation> |
| 1621 <translation id="304009983491258911">Pincode simkaart wijzigen</translation> | 1634 <translation id="304009983491258911">Pincode simkaart wijzigen</translation> |
| 1622 <translation id="3041739663168146747">Als deze instelling is ingeschakeld, wordt
de pagina met instellingen voor Material Design geladen via de URL chrome://set
tings/.</translation> | 1635 <translation id="3041739663168146747">Als deze instelling is ingeschakeld, wordt
de pagina met instellingen voor Material Design geladen via de URL chrome://set
tings/.</translation> |
| 1623 <translation id="3045551944631926023">Alleen zichtbare tabbladen automatisch opn
ieuw laden</translation> | 1636 <translation id="3045551944631926023">Alleen zichtbare tabbladen automatisch opn
ieuw laden</translation> |
| 1624 <translation id="3046910703532196514">Webpagina, compleet</translation> | 1637 <translation id="3046910703532196514">Webpagina, compleet</translation> |
| 1625 <translation id="3047477924825107454">Dit is een account voor kinderen dat wordt
beheerd door <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation> | 1638 <translation id="3047477924825107454">Dit is een account voor kinderen dat wordt
beheerd door <ph name="MANAGER_EMAIL" /></translation> |
| 1626 <translation id="304826556400666995">Dempen tabbladen opheffen</translation> | 1639 <translation id="304826556400666995">Dempen tabbladen opheffen</translation> |
| 1627 <translation id="3053013834507634016">Sleutelgebruik voor certificaat</translati
on> | 1640 <translation id="3053013834507634016">Sleutelgebruik voor certificaat</translati
on> |
| 1628 <translation id="3056670889236890135">Je kunt alleen instellingen wijzigen voor
de huidige gebruiker. Schakel over naar deze gebruiker om er instellingen voor t
e wijzigen.</translation> | 1641 <translation id="3056670889236890135">Je kunt alleen instellingen wijzigen voor
de huidige gebruiker. Schakel over naar deze gebruiker om er instellingen voor t
e wijzigen.</translation> |
| 1629 <translation id="3057592184182562878">MTP-apparaten weergeven als bestandsopslag
in Bestandsbeheer.</translation> | 1642 <translation id="3057592184182562878">MTP-apparaten weergeven als bestandsopslag
in Bestandsbeheer.</translation> |
| (...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1715 <translation id="3162559335345991374">Het is mogelijk dat je de inlogpagina moet
bezoeken van het wifi-netwerk dat je gebruikt.</translation> | 1728 <translation id="3162559335345991374">Het is mogelijk dat je de inlogpagina moet
bezoeken van het wifi-netwerk dat je gebruikt.</translation> |
| 1716 <translation id="316307797510303346">Beheer en bekijk de websites die deze perso
on bezoekt via <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. | 1729 <translation id="316307797510303346">Beheer en bekijk de websites die deze perso
on bezoekt via <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. |
| 1717 De inloggegevens van je account zijn verouderd.</translation> | 1730 De inloggegevens van je account zijn verouderd.</translation> |
| 1718 <translation id="3166571619128686629">Klik of zeg 'Ok Google' om een gesproken z
oekopdracht uit te voeren</translation> | 1731 <translation id="3166571619128686629">Klik of zeg 'Ok Google' om een gesproken z
oekopdracht uit te voeren</translation> |
| 1719 <translation id="3170072451822350649">Je kunt het inloggen ook overslaan en <ph
name="LINK_START" />browsen als gast<ph name="LINK_END" />.</translation> | 1732 <translation id="3170072451822350649">Je kunt het inloggen ook overslaan en <ph
name="LINK_START" />browsen als gast<ph name="LINK_END" />.</translation> |
| 1720 <translation id="3170544058711792988">De focus van het vergrootglas gecentreerd
houden op het scherm</translation> | 1733 <translation id="3170544058711792988">De focus van het vergrootglas gecentreerd
houden op het scherm</translation> |
| 1721 <translation id="317583078218509884">De nieuwe instellingen voor siterechten wor
den doorgevoerd nadat de pagina opnieuw is geladen.</translation> | 1734 <translation id="317583078218509884">De nieuwe instellingen voor siterechten wor
den doorgevoerd nadat de pagina opnieuw is geladen.</translation> |
| 1722 <translation id="3177048931975664371">Klik om het wachtwoord te verbergen</trans
lation> | 1735 <translation id="3177048931975664371">Klik om het wachtwoord te verbergen</trans
lation> |
| 1723 <translation id="3177909033752230686">Brontaal:</translation> | 1736 <translation id="3177909033752230686">Brontaal:</translation> |
| 1724 <translation id="3180365125572747493">Voer een wachtwoord in voor het versleutel
en van dit certificaatbestand.</translation> | 1737 <translation id="3180365125572747493">Voer een wachtwoord in voor het versleutel
en van dit certificaatbestand.</translation> |
| 1738 <translation id="3181110748548073003">Druk op |<ph name="SHORTCUT" />| om verder
te gaan</translation> |
| 1725 <translation id="3182749001423093222">Spellingcontrole</translation> | 1739 <translation id="3182749001423093222">Spellingcontrole</translation> |
| 1726 <translation id="3183139917765991655">Profile Importer</translation> | 1740 <translation id="3183139917765991655">Profile Importer</translation> |
| 1727 <translation id="3184560914950696195">Kan niet opslaan naar $1. Bewerkte afbeeld
ingen worden opgeslagen in de map 'Downloads'.</translation> | 1741 <translation id="3184560914950696195">Kan niet opslaan naar $1. Bewerkte afbeeld
ingen worden opgeslagen in de map 'Downloads'.</translation> |
| 1728 <translation id="3187212781151025377">Hebreeuws toetsenbord</translation> | 1742 <translation id="3187212781151025377">Hebreeuws toetsenbord</translation> |
| 1729 <translation id="3188366215310983158">Valideren…</translation> | 1743 <translation id="3188366215310983158">Valideren…</translation> |
| 1730 <translation id="3188465121994729530">Voortschrijdend gemiddelde</translation> | 1744 <translation id="3188465121994729530">Voortschrijdend gemiddelde</translation> |
| 1731 <translation id="3190494989851933547">Voedingsbron:</translation> | 1745 <translation id="3190494989851933547">Voedingsbron:</translation> |
| 1732 <translation id="3190558889382726167">Wachtwoord opgeslagen</translation> | 1746 <translation id="3190558889382726167">Wachtwoord opgeslagen</translation> |
| 1733 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Een pop-up is geblo
kkeerd}other{# pop-ups zijn geblokkeerd}}</translation> | 1747 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Een pop-up is geblo
kkeerd}other{# pop-ups zijn geblokkeerd}}</translation> |
| 1734 <translation id="3192280831532039166">Hiermee wordt de animatie van de beveiligi
ngschip in Material Design ingesteld.</translation> | 1748 <translation id="3192280831532039166">Hiermee wordt de animatie van de beveiligi
ngschip in Material Design ingesteld.</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 1762 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> is nu een g
ebruiker met beperkte rechten</translation> | 1776 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> is nu een g
ebruiker met beperkte rechten</translation> |
| 1763 <translation id="323803881985677942">Extensie-opties openen</translation> | 1777 <translation id="323803881985677942">Extensie-opties openen</translation> |
| 1764 <translation id="324056286105023296">Niet <ph name="PROFILE_NAME" />?</translati
on> | 1778 <translation id="324056286105023296">Niet <ph name="PROFILE_NAME" />?</translati
on> |
| 1765 <translation id="3241680850019875542">Selecteer de hoofddirectory van de extensi
e die je wilt inpakken. Als je een extensie wilt updaten, selecteer je ook het p
rivésleutelbestand om dit opnieuw te gebruiken.</translation> | 1779 <translation id="3241680850019875542">Selecteer de hoofddirectory van de extensi
e die je wilt inpakken. Als je een extensie wilt updaten, selecteer je ook het p
rivésleutelbestand om dit opnieuw te gebruiken.</translation> |
| 1766 <translation id="3241720467332021590">Iers</translation> | 1780 <translation id="3241720467332021590">Iers</translation> |
| 1767 <translation id="3242118113727675434">HUD voor aanraakpunten weergeven</translat
ion> | 1781 <translation id="3242118113727675434">HUD voor aanraakpunten weergeven</translat
ion> |
| 1768 <translation id="3242765319725186192">Eerder gedeelde sleutel:</translation> | 1782 <translation id="3242765319725186192">Eerder gedeelde sleutel:</translation> |
| 1769 <translation id="3244621381664913240">'Ok Google' inschakelen om een gesproken z
oekopdracht te starten.</translation> | 1783 <translation id="3244621381664913240">'Ok Google' inschakelen om een gesproken z
oekopdracht te starten.</translation> |
| 1770 <translation id="3245321423178950146">Onbekende artiest</translation> | 1784 <translation id="3245321423178950146">Onbekende artiest</translation> |
| 1771 <translation id="324533084080637716">Met gestructureerde artikelopmaak</translat
ion> | 1785 <translation id="324533084080637716">Met gestructureerde artikelopmaak</translat
ion> |
| 1786 <translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" />: netwerkfout</tr
anslation> |
| 1772 <translation id="3251759466064201842"><Geen onderdeel van certificaat></tr
anslation> | 1787 <translation id="3251759466064201842"><Geen onderdeel van certificaat></tr
anslation> |
| 1773 <translation id="3252266817569339921">Frans</translation> | 1788 <translation id="3252266817569339921">Frans</translation> |
| 1774 <translation id="3253203255772530634">Toestaan dat vensters in de overzichtsmodu
s kunnen worden gefilterd door tekst in te voeren.</translation> | 1789 <translation id="3253203255772530634">Toestaan dat vensters in de overzichtsmodu
s kunnen worden gefilterd door tekst in te voeren.</translation> |
| 1775 <translation id="3254434849914415189">Kies de standaardapp voor <ph name="FILE_T
YPE" />-bestanden:</translation> | 1790 <translation id="3254434849914415189">Kies de standaardapp voor <ph name="FILE_T
YPE" />-bestanden:</translation> |
| 1776 <translation id="3255228561559750854">Zoek of zeg 'OK Google'</translation> | 1791 <translation id="3255228561559750854">Zoek of zeg 'OK Google'</translation> |
| 1777 <translation id="3257011895468050906">Ondersteuning voor Token Binding inschakel
en.</translation> | 1792 <translation id="3257011895468050906">Ondersteuning voor Token Binding inschakel
en.</translation> |
| 1778 <translation id="3260892921936048802">&Downloaden...</translation> | 1793 <translation id="3260892921936048802">&Downloaden...</translation> |
| 1779 <translation id="326356299252142602">Windows Runtime MIDI API gebruiken</transla
tion> | 1794 <translation id="326356299252142602">Windows Runtime MIDI API gebruiken</transla
tion> |
| 1780 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif-lettertype</translation> | 1795 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif-lettertype</translation> |
| 1781 <translation id="3264547943200567728">Kan het netwerk van je Chromebox niet inst
ellen</translation> | 1796 <translation id="3264547943200567728">Kan het netwerk van je Chromebox niet inst
ellen</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1837 <translation id="3314070176311241517">Alle sites toestaan JavaScript uit te voer
en (aanbevolen)</translation> | 1852 <translation id="3314070176311241517">Alle sites toestaan JavaScript uit te voer
en (aanbevolen)</translation> |
| 1838 <translation id="3315158641124845231">Verberg <ph name="PRODUCT_NAME" /></transl
ation> | 1853 <translation id="3315158641124845231">Verberg <ph name="PRODUCT_NAME" /></transl
ation> |
| 1839 <translation id="3317459757438853210">Dubbelzijdig</translation> | 1854 <translation id="3317459757438853210">Dubbelzijdig</translation> |
| 1840 <translation id="331752765902890099">Knop <ph name="PROFILE_NAME" />: inlogfout<
/translation> | 1855 <translation id="331752765902890099">Knop <ph name="PROFILE_NAME" />: inlogfout<
/translation> |
| 1841 <translation id="3319048459796106952">Nieuw &incognitovenster</translation> | 1856 <translation id="3319048459796106952">Nieuw &incognitovenster</translation> |
| 1842 <translation id="3320859581025497771">je provider</translation> | 1857 <translation id="3320859581025497771">je provider</translation> |
| 1843 <translation id="3323235640813116393">Schakelt het opslaan van pagina's als MHTM
L uit: één tekstbestand dat HTML en alle subbronnen bevat.</translation> | 1858 <translation id="3323235640813116393">Schakelt het opslaan van pagina's als MHTM
L uit: één tekstbestand dat HTML en alle subbronnen bevat.</translation> |
| 1844 <translation id="3323447499041942178">Tekstvak</translation> | 1859 <translation id="3323447499041942178">Tekstvak</translation> |
| 1845 <translation id="3324301154597925148">Is dit de zoekpagina die je had verwacht?<
/translation> | 1860 <translation id="3324301154597925148">Is dit de zoekpagina die je had verwacht?<
/translation> |
| 1846 <translation id="3324684065575061611">(Uitgeschakeld door bedrijfsbeleid)</trans
lation> | 1861 <translation id="3324684065575061611">(Uitgeschakeld door bedrijfsbeleid)</trans
lation> |
| 1862 <translation id="3326615081745501548">Android Wallpapers App</translation> |
| 1847 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME" /> inpakken...</trans
lation> | 1863 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME" /> inpakken...</trans
lation> |
| 1848 <translation id="3330686263988132416">Origin-header van WebRTC Stun</translation
> | 1864 <translation id="3330686263988132416">Origin-header van WebRTC Stun</translation
> |
| 1849 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> | 1865 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> |
| 1850 <translation id="3331799185273394951">De gespiegelde schermmodus inschakelen. In
deze modus wordt het schermbeeld horizontaal gespiegeld.</translation> | 1866 <translation id="3331799185273394951">De gespiegelde schermmodus inschakelen. In
deze modus wordt het schermbeeld horizontaal gespiegeld.</translation> |
| 1851 <translation id="3331974543021145906">App-informatie</translation> | 1867 <translation id="3331974543021145906">App-informatie</translation> |
| 1852 <translation id="3335561837873115802">De Chrome Cleanup Tool downloaden</transla
tion> | 1868 <translation id="3335561837873115802">De Chrome Cleanup Tool downloaden</transla
tion> |
| 1853 <translation id="3335947283844343239">Open gesloten tabblad opnieuw</translation
> | 1869 <translation id="3335947283844343239">Open gesloten tabblad opnieuw</translation
> |
| 1854 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> is geblokkeerd o
mdat deze is verouderd.</translation> | 1870 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> is geblokkeerd o
mdat deze is verouderd.</translation> |
| 1855 <translation id="3338239663705455570">Sloveens toetsenbord</translation> | 1871 <translation id="3338239663705455570">Sloveens toetsenbord</translation> |
| 1856 <translation id="3340978935015468852">instellingen</translation> | 1872 <translation id="3340978935015468852">instellingen</translation> |
| (...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1994 <translation id="3522159121915794564">Hiermee kunnen gebruikers zich aanmelden v
oor het verzamelen van ongeldige TLS/SSL-certificaatreeksen.</translation> | 2010 <translation id="3522159121915794564">Hiermee kunnen gebruikers zich aanmelden v
oor het verzamelen van ongeldige TLS/SSL-certificaatreeksen.</translation> |
| 1995 <translation id="3522708245912499433">Portugees</translation> | 2011 <translation id="3522708245912499433">Portugees</translation> |
| 1996 <translation id="3523642406908660543">Goedkeuring vragen wanneer een site een pl
ug-in wil gebruiken om toegang tot je computer te krijgen (aanbevolen)</translat
ion> | 2012 <translation id="3523642406908660543">Goedkeuring vragen wanneer een site een pl
ug-in wil gebruiken om toegang tot je computer te krijgen (aanbevolen)</translat
ion> |
| 1997 <translation id="3527085408025491307">Map</translation> | 2013 <translation id="3527085408025491307">Map</translation> |
| 1998 <translation id="3527276236624876118">Een gebruiker met beperkte rechten met de
naam <ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> is gemaakt.</translation> | 2014 <translation id="3527276236624876118">Een gebruiker met beperkte rechten met de
naam <ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> is gemaakt.</translation> |
| 1999 <translation id="3528033729920178817">Deze pagina houdt je locatie bij.</transla
tion> | 2015 <translation id="3528033729920178817">Deze pagina houdt je locatie bij.</transla
tion> |
| 2000 <translation id="3528498924003805721">Snelkoppelingsdoelen</translation> | 2016 <translation id="3528498924003805721">Snelkoppelingsdoelen</translation> |
| 2001 <translation id="3530305684079447434">Als je je bladwijzers op al je apparaten w
ilt bekijken, moet je <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation> | 2017 <translation id="3530305684079447434">Als je je bladwijzers op al je apparaten w
ilt bekijken, moet je <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation> |
| 2002 <translation id="3530751398950974194">Wachtwoordzin voor synchronisatie bijwerke
n</translation> | 2018 <translation id="3530751398950974194">Wachtwoordzin voor synchronisatie bijwerke
n</translation> |
| 2003 <translation id="3531250013160506608">Tekstvak voor wachtwoord</translation> | 2019 <translation id="3531250013160506608">Tekstvak voor wachtwoord</translation> |
| 2020 <translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" />: audio gedempt</
translation> |
| 2004 <translation id="3534879087479077042">Wat is een gebruiker met beperkte rechten?
</translation> | 2021 <translation id="3534879087479077042">Wat is een gebruiker met beperkte rechten?
</translation> |
| 2005 <translation id="3535652963535405415">Experimentele Web MIDI API-ondersteuning i
nschakelen.</translation> | 2022 <translation id="3535652963535405415">Experimentele Web MIDI API-ondersteuning i
nschakelen.</translation> |
| 2006 <translation id="354060433403403521">Netspanningsadapter</translation> | 2023 <translation id="354060433403403521">Netspanningsadapter</translation> |
| 2007 <translation id="3541661933757219855">Typ Ctrl+Alt+/ of Escape om te verbergen</
translation> | 2024 <translation id="3541661933757219855">Typ Ctrl+Alt+/ of Escape om te verbergen</
translation> |
| 2008 <translation id="3543393733900874979">Update mislukt (fout: <ph name="ERROR_NUMB
ER" />)</translation> | 2025 <translation id="3543393733900874979">Update mislukt (fout: <ph name="ERROR_NUMB
ER" />)</translation> |
| 2009 <translation id="3543597750097719865">X9.62 ECDSA-handtekening met SHA-512</tran
slation> | 2026 <translation id="3543597750097719865">X9.62 ECDSA-handtekening met SHA-512</tran
slation> |
| 2010 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock is bijna klaar</translation> | 2027 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock is bijna klaar</translation> |
| 2011 <translation id="3547495624659668105">PRL-versie</translation> | 2028 <translation id="3547495624659668105">PRL-versie</translation> |
| 2012 <translation id="3547954654003013442">Proxyinstellingen</translation> | 2029 <translation id="3547954654003013442">Proxyinstellingen</translation> |
| 2013 <translation id="3549797760399244642">Ga naar drive.google.com...</translation> | 2030 <translation id="3549797760399244642">Ga naar drive.google.com...</translation> |
| (...skipping 125 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2139 <translation id="3699624789011381381">E-mailadres</translation> | 2156 <translation id="3699624789011381381">E-mailadres</translation> |
| 2140 <translation id="3704162925118123524">Het is mogelijk dat je de inlogpagina moet
bezoeken van het netwerk dat je gebruikt.</translation> | 2157 <translation id="3704162925118123524">Het is mogelijk dat je de inlogpagina moet
bezoeken van het netwerk dat je gebruikt.</translation> |
| 2141 <translation id="3704331259350077894">Activiteit gestaakt</translation> | 2158 <translation id="3704331259350077894">Activiteit gestaakt</translation> |
| 2142 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2159 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2143 <translation id="370665806235115550">Laden...</translation> | 2160 <translation id="370665806235115550">Laden...</translation> |
| 2144 <translation id="3706919628594312718">Muisinstellingen</translation> | 2161 <translation id="3706919628594312718">Muisinstellingen</translation> |
| 2145 <translation id="3707020109030358290">Geen certificeringsinstantie.</translation
> | 2162 <translation id="3707020109030358290">Geen certificeringsinstantie.</translation
> |
| 2146 <translation id="3709244229496787112">De browser is afgesloten voordat het downl
oaden is voltooid.</translation> | 2163 <translation id="3709244229496787112">De browser is afgesloten voordat het downl
oaden is voltooid.</translation> |
| 2147 <translation id="3711895659073496551">Onderbreken</translation> | 2164 <translation id="3711895659073496551">Onderbreken</translation> |
| 2148 <translation id="3712897371525859903">Pagina opslaan &als...</translation> | 2165 <translation id="3712897371525859903">Pagina opslaan &als...</translation> |
| 2166 <translation id="3713091615825314967">Automatische updates zijn ingeschakeld.</t
ranslation> |
| 2149 <translation id="3714633008798122362">online agenda</translation> | 2167 <translation id="3714633008798122362">online agenda</translation> |
| 2150 <translation id="3715597595485130451">Verbinding maken met wifi</translation> | 2168 <translation id="3715597595485130451">Verbinding maken met wifi</translation> |
| 2151 <translation id="3716615839203649375">toestaan</translation> | 2169 <translation id="3716615839203649375">toestaan</translation> |
| 2152 <translation id="3718288130002896473">Gedrag</translation> | 2170 <translation id="3718288130002896473">Gedrag</translation> |
| 2153 <translation id="3718720264653688555">Virtueel toetsenbord</translation> | 2171 <translation id="3718720264653688555">Virtueel toetsenbord</translation> |
| 2154 <translation id="3719826155360621982">Homepage</translation> | 2172 <translation id="3719826155360621982">Homepage</translation> |
| 2155 <translation id="3722396466546931176">Voeg talen toe en versleep deze om ze naar
je voorkeur te rangschikken.</translation> | 2173 <translation id="3722396466546931176">Voeg talen toe en versleep deze om ze naar
je voorkeur te rangschikken.</translation> |
| 2156 <translation id="3723158278575423087">Welkom bij de Cast-functie in Chromium!</t
ranslation> | 2174 <translation id="3723158278575423087">Welkom bij de Cast-functie in Chromium!</t
ranslation> |
| 2157 <translation id="3725367690636977613">pagina's</translation> | 2175 <translation id="3725367690636977613">pagina's</translation> |
| 2158 <translation id="3726463242007121105">Dit apparaat kan niet worden geopend omdat
het bijbehorende bestandssysteem niet wordt ondersteund.</translation> | 2176 <translation id="3726463242007121105">Dit apparaat kan niet worden geopend omdat
het bijbehorende bestandssysteem niet wordt ondersteund.</translation> |
| 2159 <translation id="3726527440140411893">De volgende cookies zijn opgeslagen toen j
e deze pagina bekeek:</translation> | 2177 <translation id="3726527440140411893">De volgende cookies zijn opgeslagen toen j
e deze pagina bekeek:</translation> |
| 2160 <translation id="3727187387656390258">Pop-up controleren</translation> | 2178 <translation id="3727187387656390258">Pop-up controleren</translation> |
| 2161 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> | 2179 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> |
| 2162 <translation id="3730639321086573427">Lokale bestemmingen</translation> | 2180 <translation id="3730639321086573427">Lokale bestemmingen</translation> |
| 2163 <translation id="3733127536501031542">SSL-server met step-up</translation> | 2181 <translation id="3733127536501031542">SSL-server met step-up</translation> |
| 2164 <translation id="3737536731758327622">Je downloads worden hier weergegeven</tran
slation> | 2182 <translation id="3737536731758327622">Je downloads worden hier weergegeven</tran
slation> |
| 2165 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> | 2183 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> |
| 2166 <translation id="3739254215541673094"><ph name="APPLICATION" /> openen?</transla
tion> | 2184 <translation id="3739254215541673094"><ph name="APPLICATION" /> openen?</transla
tion> |
| 2167 <translation id="3739798227959604811">Vertraging voor herhaling:</translation> | 2185 <translation id="3739798227959604811">Vertraging voor herhaling:</translation> |
| 2168 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> wordt nu weergeg
even in de beheerdersconsole</translation> | 2186 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> wordt nu weergeg
even in de beheerdersconsole</translation> |
| 2169 <translation id="3741243925913727067">Maak een back-up van de foto's en video's
op je media-apparaat in Google Drive.</translation> | 2187 <translation id="3741243925913727067">Maak een back-up van de foto's en video's
op je media-apparaat in Google Drive.</translation> |
| 2170 <translation id="3743492083222969745">De optie voor Invoer met bewegingen in-/ui
tschakelen op de pagina met instellingen voor het virtuele toetsenbord.</transla
tion> | 2188 <translation id="3743492083222969745">De optie voor Invoer met bewegingen in-/ui
tschakelen op de pagina met instellingen voor het virtuele toetsenbord.</transla
tion> |
| 2171 <translation id="3744111561329211289">Synchronisatie op de achtergrond</translat
ion> | 2189 <translation id="3744111561329211289">Synchronisatie op de achtergrond</translat
ion> |
| 2172 <translation id="3745016858329272300">Algemene informatie</translation> | 2190 <translation id="3745016858329272300">Algemene informatie</translation> |
| 2173 <translation id="3748026146096797577">Niet verbonden</translation> | 2191 <translation id="3748026146096797577">Niet verbonden</translation> |
| 2174 <translation id="3749289110408117711">Bestandsnaam</translation> | 2192 <translation id="3749289110408117711">Bestandsnaam</translation> |
| 2193 <translation id="3751064923606786314">Pdf afdrukken als afbeelding</translation> |
| 2175 <translation id="3751427701788899101">Verbinding is verbroken</translation> | 2194 <translation id="3751427701788899101">Verbinding is verbroken</translation> |
| 2176 <translation id="3752439026432317933">Factureringsgegevens opgeven...</translati
on> | 2195 <translation id="3752439026432317933">Factureringsgegevens opgeven...</translati
on> |
| 2177 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> | 2196 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> |
| 2178 <translation id="3752673729237782832">Mijn apparaten</translation> | 2197 <translation id="3752673729237782832">Mijn apparaten</translation> |
| 2179 <translation id="3753641128651686748">Met '<ph name="BUNDLE_NAME" />' worden dez
e apps toegevoegd voor <ph name="USER_NAME" />:</translation> | 2198 <translation id="3753641128651686748">Met '<ph name="BUNDLE_NAME" />' worden dez
e apps toegevoegd voor <ph name="USER_NAME" />:</translation> |
| 2180 <translation id="3755411799582650620">Je <ph name="PHONE_NAME" /> kan deze <ph n
ame="DEVICE_TYPE" /> nu ook ontgrendelen.</translation> | 2199 <translation id="3755411799582650620">Je <ph name="PHONE_NAME" /> kan deze <ph n
ame="DEVICE_TYPE" /> nu ook ontgrendelen.</translation> |
| 2181 <translation id="3758201569871381925">Controleer of je Hotrod-apparaat is ingesc
hakeld en verbonden is met een tv.</translation> | 2200 <translation id="3758201569871381925">Controleer of je Hotrod-apparaat is ingesc
hakeld en verbonden is met een tv.</translation> |
| 2182 <translation id="375841316537350618">Proxyscript downloaden...</translation> | 2201 <translation id="375841316537350618">Proxyscript downloaden...</translation> |
| 2183 <translation id="3759371141211657149">Instellingen voor handler beheren...</tran
slation> | 2202 <translation id="3759371141211657149">Instellingen voor handler beheren...</tran
slation> |
| 2184 <translation id="3759933321830434300">Delen van webpagina's blokkeren</translati
on> | 2203 <translation id="3759933321830434300">Delen van webpagina's blokkeren</translati
on> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2210 <translation id="3790856258139356663">Hiermee wordt verbinding met de testserver
voor Chrome-synchronisatie gemaakt.</translation> | 2229 <translation id="3790856258139356663">Hiermee wordt verbinding met de testserver
voor Chrome-synchronisatie gemaakt.</translation> |
| 2211 <translation id="3790909017043401679">Pincode simkaart invoeren</translation> | 2230 <translation id="3790909017043401679">Pincode simkaart invoeren</translation> |
| 2212 <translation id="3792890930871100565">Printers ontkoppelen</translation> | 2231 <translation id="3792890930871100565">Printers ontkoppelen</translation> |
| 2213 <translation id="3796648294839530037">Favoriete netwerken:</translation> | 2232 <translation id="3796648294839530037">Favoriete netwerken:</translation> |
| 2214 <translation id="3797900183766075808"><ph name="SEARCH_ENGINE" /> door&zoeke
n op '<ph name="SEARCH_TERMS" />'</translation> | 2233 <translation id="3797900183766075808"><ph name="SEARCH_ENGINE" /> door&zoeke
n op '<ph name="SEARCH_TERMS" />'</translation> |
| 2215 <translation id="3798325802885154040">Hiermee kun je tikken-om-te-klikken in- en
uitschakelen</translation> | 2234 <translation id="3798325802885154040">Hiermee kun je tikken-om-te-klikken in- en
uitschakelen</translation> |
| 2216 <translation id="3798449238516105146">Versie</translation> | 2235 <translation id="3798449238516105146">Versie</translation> |
| 2217 <translation id="3798935682015223249">MTP-ondersteuning in Bestandsbeheer</trans
lation> | 2236 <translation id="3798935682015223249">MTP-ondersteuning in Bestandsbeheer</trans
lation> |
| 2218 <translation id="3800806661949714323">Alles weergeven (aanbevolen)</translation> | 2237 <translation id="3800806661949714323">Alles weergeven (aanbevolen)</translation> |
| 2219 <translation id="3801082500826908679">Faeröers</translation> | 2238 <translation id="3801082500826908679">Faeröers</translation> |
| 2239 <translation id="3802282970260083766">Apparaatinstellingen</translation> |
| 2220 <translation id="3803991353670408298">Voeg een andere invoermethode toe voordat
je deze verwijdert.</translation> | 2240 <translation id="3803991353670408298">Voeg een andere invoermethode toe voordat
je deze verwijdert.</translation> |
| 2221 <translation id="380408572480438692">Als je het verzamelen van prestatiegegevens
inschakelt, help je Google het systeem steeds verder te verbeteren. Er worden g
een gegevens verzonden totdat je een feedbackrapport (Alt-Shift-I) indient en pr
estatiegegevens opneemt. Je kunt op elk gewenst moment teruggaan naar dit scherm
om het verzamelen uit te schakelen.</translation> | 2241 <translation id="380408572480438692">Als je het verzamelen van prestatiegegevens
inschakelt, help je Google het systeem steeds verder te verbeteren. Er worden g
een gegevens verzonden totdat je een feedbackrapport (Alt-Shift-I) indient en pr
estatiegegevens opneemt. Je kunt op elk gewenst moment teruggaan naar dit scherm
om het verzamelen uit te schakelen.</translation> |
| 2222 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (extensie-ID
<ph name="EXTENSION_ID" />) is niet toegestaan op een inlogscherm.</translation> | 2242 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (extensie-ID
<ph name="EXTENSION_ID" />) is niet toegestaan op een inlogscherm.</translation> |
| 2223 <translation id="3807747707162121253">A&nnuleren</translation> | 2243 <translation id="3807747707162121253">A&nnuleren</translation> |
| 2224 <translation id="3809280248639369696">Marsmannetje</translation> | 2244 <translation id="3809280248639369696">Marsmannetje</translation> |
| 2225 <translation id="3810973564298564668">Beheren</translation> | 2245 <translation id="3810973564298564668">Beheren</translation> |
| 2226 <translation id="3811494700605067549">1 bestand geselecteerd</translation> | 2246 <translation id="3811494700605067549">1 bestand geselecteerd</translation> |
| 2227 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> en <ph name="UWS_NA
ME" /></translation> | 2247 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> en <ph name="UWS_NA
ME" /></translation> |
| 2228 <translation id="3812525830114410218">Verkeerd certificaat</translation> | 2248 <translation id="3812525830114410218">Verkeerd certificaat</translation> |
| 2229 <translation id="3813296892522778813">Ga naar de <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"
/>Help van Google Chrome<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> als je niet kunt vinden
wat je zoekt</translation> | 2249 <translation id="3813296892522778813">Ga naar de <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM"
/>Help van Google Chrome<ph name="END_LINK_CHROMIUM" /> als je niet kunt vinden
wat je zoekt</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2289 <translation id="3893536212201235195">Je toegankelijkheidsinstellingen lezen en
wijzigen</translation> | 2309 <translation id="3893536212201235195">Je toegankelijkheidsinstellingen lezen en
wijzigen</translation> |
| 2290 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (gesproken feedback)</translatio
n> | 2310 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (gesproken feedback)</translatio
n> |
| 2291 <translation id="389589731200570180">Delen met gasten</translation> | 2311 <translation id="389589731200570180">Delen met gasten</translation> |
| 2292 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> | 2312 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> |
| 2293 <translation id="3898521660513055167">Status van token</translation> | 2313 <translation id="3898521660513055167">Status van token</translation> |
| 2294 <translation id="3899879303189199559">Langer dan een jaar offline</translation> | 2314 <translation id="3899879303189199559">Langer dan een jaar offline</translation> |
| 2295 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> | 2315 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> |
| 2296 <translation id="3901991538546252627">Verbinding maken met <ph name="NAME" /></t
ranslation> | 2316 <translation id="3901991538546252627">Verbinding maken met <ph name="NAME" /></t
ranslation> |
| 2297 <translation id="3902799646152133632">Hiermee wordt het no-store-mainframe overg
eslagen.</translation> | 2317 <translation id="3902799646152133632">Hiermee wordt het no-store-mainframe overg
eslagen.</translation> |
| 2298 <translation id="3904196543277238487">Maximale TLS-versie ingeschakeld.</transla
tion> | 2318 <translation id="3904196543277238487">Maximale TLS-versie ingeschakeld.</transla
tion> |
| 2319 <translation id="3904709815599435085">Hiermee wordt de Android Wallpapers App in
geschakeld als standaard-app voor achtergronden in Chrome OS.</translation> |
| 2299 <translation id="3905761538810670789">App repareren</translation> | 2320 <translation id="3905761538810670789">App repareren</translation> |
| 2300 <translation id="390718707505136526">Schakelt 'origin trials' in voor beheer van
toegang tot functie-/API-experimenten.</translation> | 2321 <translation id="390718707505136526">Schakelt 'origin trials' in voor beheer van
toegang tot functie-/API-experimenten.</translation> |
| 2301 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" /> is verouderd</tr
anslation> | 2322 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" /> is verouderd</tr
anslation> |
| 2302 <translation id="3908501907586732282">Extensie inschakelen</translation> | 2323 <translation id="3908501907586732282">Extensie inschakelen</translation> |
| 2303 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> en 1 andere</translation> | 2324 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> en 1 andere</translation> |
| 2304 <translation id="3909791450649380159">&Knippen</translation> | 2325 <translation id="3909791450649380159">&Knippen</translation> |
| 2305 <translation id="3910699493603749297">Khmer toetsenbord</translation> | 2326 <translation id="3910699493603749297">Khmer toetsenbord</translation> |
| 2306 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (de op dit
apparaat gebruikte naam)</translation> | 2327 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (de op dit
apparaat gebruikte naam)</translation> |
| 2307 <translation id="3911824782900911339">Pagina 'Nieuw tabblad'</translation> | 2328 <translation id="3911824782900911339">Pagina 'Nieuw tabblad'</translation> |
| 2308 <translation id="3914002678357611185">App-link</translation> | 2329 <translation id="3914002678357611185">App-link</translation> |
| (...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2380 <translation id="4012550234655138030">Printers instellen of beheren in <ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation> | 2401 <translation id="4012550234655138030">Printers instellen of beheren in <ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation> |
| 2381 <translation id="4014432863917027322">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" repareren?<
/translation> | 2402 <translation id="4014432863917027322">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" repareren?<
/translation> |
| 2382 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME" /> in deze taal we
ergeven</translation> | 2403 <translation id="4018133169783460046"><ph name="PRODUCT_NAME" /> in deze taal we
ergeven</translation> |
| 2383 <translation id="4021279097213088397">–</translation> | 2404 <translation id="4021279097213088397">–</translation> |
| 2384 <translation id="4022426551683927403">Toevoegen &aan woordenboek</translatio
n> | 2405 <translation id="4022426551683927403">Toevoegen &aan woordenboek</translatio
n> |
| 2385 <translation id="4023146161712577481">Apparaatconfiguratie bepalen.</translation
> | 2406 <translation id="4023146161712577481">Apparaatconfiguratie bepalen.</translation
> |
| 2386 <translation id="402759845255257575">Niet toestaan dat sites JavaScript uitvoere
n</translation> | 2407 <translation id="402759845255257575">Niet toestaan dat sites JavaScript uitvoere
n</translation> |
| 2387 <translation id="4027804175521224372">(Dit kan handiger: <ph name="IDS_SYNC_PROM
O_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> | 2408 <translation id="4027804175521224372">(Dit kan handiger: <ph name="IDS_SYNC_PROM
O_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> |
| 2388 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2409 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
| 2389 <translation id="4032824638713013286">Staat de functie Cloud -import toe.</trans
lation> | 2410 <translation id="4032824638713013286">Staat de functie Cloud -import toe.</trans
lation> |
| 2411 <translation id="4033471457476425443">Nieuwe map toevoegen</translation> |
| 2390 <translation id="4034042927394659004">Helderheid van het toetsenbord verlagen</t
ranslation> | 2412 <translation id="4034042927394659004">Helderheid van het toetsenbord verlagen</t
ranslation> |
| 2391 <translation id="4035758313003622889">&Taakbeheer</translation> | 2413 <translation id="4035758313003622889">&Taakbeheer</translation> |
| 2392 <translation id="4037084878352560732">Paard</translation> | 2414 <translation id="4037084878352560732">Paard</translation> |
| 2393 <translation id="4037463823853863991">De tabbladschakelaar voor toegankelijkheid
sservices inschakelen voor Android.</translation> | 2415 <translation id="4037463823853863991">De tabbladschakelaar voor toegankelijkheid
sservices inschakelen voor Android.</translation> |
| 2394 <translation id="4037889604535939429">Persoon bewerken</translation> | 2416 <translation id="4037889604535939429">Persoon bewerken</translation> |
| 2395 <translation id="40400351611212369">Fout bij netwerkactivering</translation> | 2417 <translation id="40400351611212369">Fout bij netwerkactivering</translation> |
| 2396 <translation id="4044260751144303020">Samenstellen voor elementen met een vaste
positie.</translation> | 2418 <translation id="4044260751144303020">Samenstellen voor elementen met een vaste
positie.</translation> |
| 2397 <translation id="4044612648082411741">Geef je certificaatwachtwoord op</translat
ion> | 2419 <translation id="4044612648082411741">Geef je certificaatwachtwoord op</translat
ion> |
| 2398 <translation id="404493185430269859">Standaardzoekmachine</translation> | 2420 <translation id="404493185430269859">Standaardzoekmachine</translation> |
| 2399 <translation id="4047112090469382184">Waarom dit veilig is</translation> | 2421 <translation id="4047112090469382184">Waarom dit veilig is</translation> |
| (...skipping 131 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2531 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan niet worden
weergegeven in deze taal</translation> | 2553 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan niet worden
weergegeven in deze taal</translation> |
| 2532 <translation id="4240511609794012987">Gedeeld geheugen</translation> | 2554 <translation id="4240511609794012987">Gedeeld geheugen</translation> |
| 2533 <translation id="4242577469625748426">Kan geen beleidsinstellingen op het appara
at installeren: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> | 2555 <translation id="4242577469625748426">Kan geen beleidsinstellingen op het appara
at installeren: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> |
| 2534 <translation id="424546999567421758">Intensief schijfgebruik gedetecteerd</trans
lation> | 2556 <translation id="424546999567421758">Intensief schijfgebruik gedetecteerd</trans
lation> |
| 2535 <translation id="424726838611654458">Altijd in Adobe Reader openen</translation> | 2557 <translation id="424726838611654458">Altijd in Adobe Reader openen</translation> |
| 2536 <translation id="4249248555939881673">Wachten op netwerkverbinding...</translati
on> | 2558 <translation id="4249248555939881673">Wachten op netwerkverbinding...</translati
on> |
| 2537 <translation id="4249373718504745892">Deze pagina heeft geen toegang tot je came
ra en microfoon.</translation> | 2559 <translation id="4249373718504745892">Deze pagina heeft geen toegang tot je came
ra en microfoon.</translation> |
| 2538 <translation id="4250229828105606438">Screenshot</translation> | 2560 <translation id="4250229828105606438">Screenshot</translation> |
| 2539 <translation id="4250431568374086873">Je verbinding met deze site is niet volled
ig veilig</translation> | 2561 <translation id="4250431568374086873">Je verbinding met deze site is niet volled
ig veilig</translation> |
| 2540 <translation id="4250680216510889253">Nee</translation> | 2562 <translation id="4250680216510889253">Nee</translation> |
| 2563 <translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" />: content van ta
bblad gedeeld</translation> |
| 2541 <translation id="4254813446494774748">Doeltaal:</translation> | 2564 <translation id="4254813446494774748">Doeltaal:</translation> |
| 2542 <translation id="425573743389990240">Accu-ontlading in Watt (een negatieve waard
e betekent dat de accu wordt opgeladen)</translation> | 2565 <translation id="425573743389990240">Accu-ontlading in Watt (een negatieve waard
e betekent dat de accu wordt opgeladen)</translation> |
| 2543 <translation id="4256316378292851214">&Video opslaan als...</translation> | 2566 <translation id="4256316378292851214">&Video opslaan als...</translation> |
| 2544 <translation id="4258348331913189841">Bestandssystemen</translation> | 2567 <translation id="4258348331913189841">Bestandssystemen</translation> |
| 2545 <translation id="426015154560005552">Arabisch toetsenbord</translation> | 2568 <translation id="426015154560005552">Arabisch toetsenbord</translation> |
| 2546 <translation id="4260442535208228602">Toevoegen aan de App Launcher</translation
> | 2569 <translation id="4260442535208228602">Toevoegen aan de App Launcher</translation
> |
| 2547 <translation id="4261901459838235729">Google-presentatie</translation> | 2570 <translation id="4261901459838235729">Google-presentatie</translation> |
| 2548 <translation id="4262366363486082931">Focus op werkbalk</translation> | 2571 <translation id="4262366363486082931">Focus op werkbalk</translation> |
| 2549 <translation id="4263757076580287579">Printerregistratie is geannuleerd.</transl
ation> | 2572 <translation id="4263757076580287579">Printerregistratie is geannuleerd.</transl
ation> |
| 2550 <translation id="4264549073314009907">Native Client-foutopsporing op basis van G
DB op patroon beperken</translation> | 2573 <translation id="4264549073314009907">Native Client-foutopsporing op basis van G
DB op patroon beperken</translation> |
| 2551 <translation id="426564820080660648">Gebruik Ethernet, wifi of mobiele gegevens
om op updates te controleren.</translation> | 2574 <translation id="426564820080660648">Gebruik Ethernet, wifi of mobiele gegevens
om op updates te controleren.</translation> |
| 2552 <translation id="4265682251887479829">Kun je niet vinden wat je zoekt?</translat
ion> | 2575 <translation id="4265682251887479829">Kun je niet vinden wat je zoekt?</translat
ion> |
| 2553 <translation id="4267171000817377500">Plug-ins</translation> | 2576 <translation id="4267171000817377500">Plug-ins</translation> |
| 2554 <translation id="4268025649754414643">Sleutelcodering</translation> | 2577 <translation id="4268025649754414643">Sleutelcodering</translation> |
| 2555 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2578 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
| 2579 <translation id="4269006336413657989">Mijn keuze voor <ph name="APPLICATION" />-
links onthouden</translation> |
| 2556 <translation id="4270393598798225102">Versie <ph name="NUMBER" /></translation> | 2580 <translation id="4270393598798225102">Versie <ph name="NUMBER" /></translation> |
| 2557 <translation id="4271396100647220620">Geen overeenkomsten</translation> | 2581 <translation id="4271396100647220620">Geen overeenkomsten</translation> |
| 2558 <translation id="4275830172053184480">Je apparaat opnieuw opstarten</translation
> | 2582 <translation id="4275830172053184480">Je apparaat opnieuw opstarten</translation
> |
| 2559 <translation id="4276796043975446927">Welkom bij Chromebox for meetings</transla
tion> | 2583 <translation id="4276796043975446927">Welkom bij Chromebox for meetings</transla
tion> |
| 2560 <translation id="4278390842282768270">Toegestaan</translation> | 2584 <translation id="4278390842282768270">Toegestaan</translation> |
| 2561 <translation id="4279490309300973883">Mirroring</translation> | 2585 <translation id="4279490309300973883">Mirroring</translation> |
| 2562 <translation id="4281844954008187215">Servicevoorwaarden</translation> | 2586 <translation id="4281844954008187215">Servicevoorwaarden</translation> |
| 2563 <translation id="4284105660453474798">Weet je zeker dat je '$1' wilt verwijderen
?</translation> | 2587 <translation id="4284105660453474798">Weet je zeker dat je '$1' wilt verwijderen
?</translation> |
| 2564 <translation id="4285498937028063278">Losmaken</translation> | 2588 <translation id="4285498937028063278">Losmaken</translation> |
| 2565 <translation id="428565720843367874">Tijdens het scannen van dit bestand met ant
ivirussoftware is er een onverwachte fout opgetreden.</translation> | 2589 <translation id="428565720843367874">Tijdens het scannen van dit bestand met ant
ivirussoftware is er een onverwachte fout opgetreden.</translation> |
| (...skipping 124 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2690 <translation id="4477219268485577442">Bulgaars fonetisch</translation> | 2714 <translation id="4477219268485577442">Bulgaars fonetisch</translation> |
| 2691 <translation id="4478664379124702289">Lin&k opslaan als...</translation> | 2715 <translation id="4478664379124702289">Lin&k opslaan als...</translation> |
| 2692 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 2716 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
| 2693 <translation id="4479812471636796472">Amerikaans Dvorak-toetsenbord</translation
> | 2717 <translation id="4479812471636796472">Amerikaans Dvorak-toetsenbord</translation
> |
| 2694 <translation id="4481249487722541506">Uitgepakte extensie laden...</translation> | 2718 <translation id="4481249487722541506">Uitgepakte extensie laden...</translation> |
| 2695 <translation id="4487088045714738411">Belgisch toetsenbord</translation> | 2719 <translation id="4487088045714738411">Belgisch toetsenbord</translation> |
| 2696 <translation id="4492190037599258964">Zoekresultaten voor '<ph name="SEARCH_STRI
NG" />'</translation> | 2720 <translation id="4492190037599258964">Zoekresultaten voor '<ph name="SEARCH_STRI
NG" />'</translation> |
| 2697 <translation id="4495419450179050807">Niet op deze pagina weergeven</translation
> | 2721 <translation id="4495419450179050807">Niet op deze pagina weergeven</translation
> |
| 2698 <translation id="450099669180426158">Uitroeptekenpictogram</translation> | 2722 <translation id="450099669180426158">Uitroeptekenpictogram</translation> |
| 2699 <translation id="4501530680793980440">Verwijderen bevestigen</translation> | 2723 <translation id="4501530680793980440">Verwijderen bevestigen</translation> |
| 2724 <translation id="4504792225946223627">Hiermee wordt een waarschuwing toegevoegd
aan wachtwoord- of creditcardvelden die worden gedetecteerd wanneer er geen HTTP
S wordt gebruikt voor de pagina op het hoogste niveau</translation> |
| 2700 <translation id="4504940961672722399">Gebruik deze extensie door op dit pictogra
m te klikken of op <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" /> te drukken.</translation> | 2725 <translation id="4504940961672722399">Gebruik deze extensie door op dit pictogra
m te klikken of op <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" /> te drukken.</translation> |
| 2701 <translation id="4505051713979988367">Je <ph name="DEVICE_TYPE" /> wordt ontgren
deld wanneer je Android-telefoon ontgrendeld en in de buurt is.</translation> | 2726 <translation id="4505051713979988367">Je <ph name="DEVICE_TYPE" /> wordt ontgren
deld wanneer je Android-telefoon ontgrendeld en in de buurt is.</translation> |
| 2702 <translation id="4508265954913339219">Activering mislukt</translation> | 2727 <translation id="4508265954913339219">Activering mislukt</translation> |
| 2703 <translation id="4508345242223896011">Vloeiend schuiven</translation> | 2728 <translation id="4508345242223896011">Vloeiend schuiven</translation> |
| 2704 <translation id="450867954911715010">Toegankelijkheidsinstellingen</translation> | 2729 <translation id="450867954911715010">Toegankelijkheidsinstellingen</translation> |
| 2705 <translation id="4508765956121923607">Br&on weergeven</translation> | 2730 <translation id="4508765956121923607">Br&on weergeven</translation> |
| 2706 <translation id="4509017836361568632">Foto weggooien</translation> | 2731 <translation id="4509017836361568632">Foto weggooien</translation> |
| 2707 <translation id="4509345063551561634">Locatie:</translation> | 2732 <translation id="4509345063551561634">Locatie:</translation> |
| 2708 <translation id="4513946894732546136">Feedback</translation> | 2733 <translation id="4513946894732546136">Feedback</translation> |
| 2709 <translation id="4514120814270768420">Inloggen op <ph name="REALM" /></translati
on> | 2734 <translation id="4514120814270768420">Inloggen op <ph name="REALM" /></translati
on> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2741 <translation id="4555979468244469039">Computernaam van Chromebook</translation> | 2766 <translation id="4555979468244469039">Computernaam van Chromebook</translation> |
| 2742 <translation id="4556110439722119938">Je bladwijzers, geschiedenis, wachtwoorden
en andere instellingen worden gesynchroniseerd met je Google-account, zodat je
ze op al je apparaten kunt gebruiken</translation> | 2767 <translation id="4556110439722119938">Je bladwijzers, geschiedenis, wachtwoorden
en andere instellingen worden gesynchroniseerd met je Google-account, zodat je
ze op al je apparaten kunt gebruiken</translation> |
| 2743 <translation id="4557136421275541763">Waarschuwing:</translation> | 2768 <translation id="4557136421275541763">Waarschuwing:</translation> |
| 2744 <translation id="4558426062282641716">Toestemming voor automatisch starten gevra
agd</translation> | 2769 <translation id="4558426062282641716">Toestemming voor automatisch starten gevra
agd</translation> |
| 2745 <translation id="456664934433279154">Bepaalt of op Toolkit-Views gebaseerde Chro
me-appvensters moeten worden gebruikt.</translation> | 2770 <translation id="456664934433279154">Bepaalt of op Toolkit-Views gebaseerde Chro
me-appvensters moeten worden gebruikt.</translation> |
| 2746 <translation id="4567772783389002344">Woord toevoegen</translation> | 2771 <translation id="4567772783389002344">Woord toevoegen</translation> |
| 2747 <translation id="4569998400745857585">Menu met verborgen extensies</translation> | 2772 <translation id="4569998400745857585">Menu met verborgen extensies</translation> |
| 2748 <translation id="4572659312570518089">Verificatie geannuleerd tijdens verbinden
met '<ph name="DEVICE_NAME" />'.</translation> | 2773 <translation id="4572659312570518089">Verificatie geannuleerd tijdens verbinden
met '<ph name="DEVICE_NAME" />'.</translation> |
| 2749 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" />-bestand</translati
on> | 2774 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" />-bestand</translati
on> |
| 2750 <translation id="457386861538956877">Meer...</translation> | 2775 <translation id="457386861538956877">Meer...</translation> |
| 2776 <translation id="4576541033847873020">Bluetooth-apparaat koppelen</translation> |
| 2751 <translation id="4579581181964204535">Kan <ph name="HOST_NAME" /> niet casten.</
translation> | 2777 <translation id="4579581181964204535">Kan <ph name="HOST_NAME" /> niet casten.</
translation> |
| 2752 <translation id="4580526846085481512">Weet je zeker dat je $1 items wilt verwijd
eren?</translation> | 2778 <translation id="4580526846085481512">Weet je zeker dat je $1 items wilt verwijd
eren?</translation> |
| 2753 <translation id="458150753955139441">Druk om terug te gaan, gebruik het contextm
enu om de geschiedenis te bekijken</translation> | 2779 <translation id="458150753955139441">Druk om terug te gaan, gebruik het contextm
enu om de geschiedenis te bekijken</translation> |
| 2754 <translation id="4582447636905308869">Nieuwe Koreaanse IME. Deze is gebaseerd op
de HMM-engine van Google Transcript.</translation> | 2780 <translation id="4582447636905308869">Nieuwe Koreaanse IME. Deze is gebaseerd op
de HMM-engine van Google Transcript.</translation> |
| 2755 <translation id="4582563038311694664">Alle instellingen opnieuw instellen</trans
lation> | 2781 <translation id="4582563038311694664">Alle instellingen opnieuw instellen</trans
lation> |
| 2756 <translation id="4583537898417244378">Ongeldig of corrupt bestand.</translation> | 2782 <translation id="4583537898417244378">Ongeldig of corrupt bestand.</translation> |
| 2757 <translation id="4585793705637313973">Pagina bewerken</translation> | 2783 <translation id="4585793705637313973">Pagina bewerken</translation> |
| 2758 <translation id="4589268276914962177">Nieuwe terminal</translation> | 2784 <translation id="4589268276914962177">Nieuwe terminal</translation> |
| 2759 <translation id="4590324241397107707">Opslag in database</translation> | 2785 <translation id="4590324241397107707">Opslag in database</translation> |
| 2760 <translation id="4593021220803146968">&Ga naar <ph name="URL" /></translatio
n> | 2786 <translation id="4593021220803146968">&Ga naar <ph name="URL" /></translatio
n> |
| (...skipping 81 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2842 <translation id="4709726535665440636">Hiermee wordt de scrolpositie aangepast om
zichtbare sprongen te voorkomen wanneer offscreen content verandert.</translati
on> | 2868 <translation id="4709726535665440636">Hiermee wordt de scrolpositie aangepast om
zichtbare sprongen te voorkomen wanneer offscreen content verandert.</translati
on> |
| 2843 <translation id="4711094779914110278">Turks</translation> | 2869 <translation id="4711094779914110278">Turks</translation> |
| 2844 <translation id="4711638718396952945">Instellingen herstellen</translation> | 2870 <translation id="4711638718396952945">Instellingen herstellen</translation> |
| 2845 <translation id="4713544552769165154">Dit bestand is ontworpen voor een computer
met Macintosh-software. Dit is niet compatibel met je apparaat met Chrome OS. Z
oek in de <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" /> naar ee
n geschikte, vervangende app.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Meer informatie<ph nam
e="END_LINK_HELP" /></translation> | 2871 <translation id="4713544552769165154">Dit bestand is ontworpen voor een computer
met Macintosh-software. Dit is niet compatibel met je apparaat met Chrome OS. Z
oek in de <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome Web Store<ph name="END_LINK" /> naar ee
n geschikte, vervangende app.<ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Meer informatie<ph nam
e="END_LINK_HELP" /></translation> |
| 2846 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan nu je wacht
woorden synchroniseren.</translation> | 2872 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan nu je wacht
woorden synchroniseren.</translation> |
| 2847 <translation id="4715553623069266137">zeer kort (0,8 sec.)</translation> | 2873 <translation id="4715553623069266137">zeer kort (0,8 sec.)</translation> |
| 2848 <translation id="471800408830181311">Uitvoer van persoonlijke sleutel is mislukt
.</translation> | 2874 <translation id="471800408830181311">Uitvoer van persoonlijke sleutel is mislukt
.</translation> |
| 2849 <translation id="4720113199587244118">Apparaten toevoegen</translation> | 2875 <translation id="4720113199587244118">Apparaten toevoegen</translation> |
| 2850 <translation id="4722735886719213187">Tv-uitlijning:</translation> | 2876 <translation id="4722735886719213187">Tv-uitlijning:</translation> |
| 2851 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> deelt je scherm.</t
ranslation> | 2877 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> deelt je scherm.</t
ranslation> |
| 2878 <translation id="472349245089439925">Je betaling</translation> |
| 2852 <translation id="4724450788351008910">Relatie is gewijzigd</translation> | 2879 <translation id="4724450788351008910">Relatie is gewijzigd</translation> |
| 2853 <translation id="4724850507808590449">Er is een back-up van <ph name="FILE_COUNT
" /> foto's gemaakt</translation> | 2880 <translation id="4724850507808590449">Er is een back-up van <ph name="FILE_COUNT
" /> foto's gemaakt</translation> |
| 2854 <translation id="4726710629007580002">Er zijn waarschuwingen weergegeven tijdens
een poging deze extensie te installeren:</translation> | 2881 <translation id="4726710629007580002">Er zijn waarschuwingen weergegeven tijdens
een poging deze extensie te installeren:</translation> |
| 2855 <translation id="4728558894243024398">Platform</translation> | 2882 <translation id="4728558894243024398">Platform</translation> |
| 2856 <translation id="4731351517694976331">Google-services toegang tot je locatie toe
staan</translation> | 2883 <translation id="4731351517694976331">Google-services toegang tot je locatie toe
staan</translation> |
| 2857 <translation id="4731422630970790516">Plankartikel 3</translation> | 2884 <translation id="4731422630970790516">Plankartikel 3</translation> |
| 2858 <translation id="473221644739519769">Als je printers toevoegt aan Google Cloudpr
inter, kun je vanaf | 2885 <translation id="473221644739519769">Als je printers toevoegt aan Google Cloudpr
inter, kun je vanaf |
| 2859 elke locatie naar elke locatie afdrukken. Deel je printers met wie je wi
lt en | 2886 elke locatie naar elke locatie afdrukken. Deel je printers met wie je wi
lt en |
| 2860 druk af naar deze printers via Chrome, je telefoon, tablet, pc of elk an
der | 2887 druk af naar deze printers via Chrome, je telefoon, tablet, pc of elk an
der |
| 2861 apparaat dat is verbonden met internet.</translation> | 2888 apparaat dat is verbonden met internet.</translation> |
| (...skipping 90 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2952 <translation id="484921817528146567">Laatste plankartikel</translation> | 2979 <translation id="484921817528146567">Laatste plankartikel</translation> |
| 2953 <translation id="4849286518551984791">Coordinated Universal Time (UTC/GMT)</tran
slation> | 2980 <translation id="4849286518551984791">Coordinated Universal Time (UTC/GMT)</tran
slation> |
| 2954 <translation id="4849517651082200438">Niet installeren</translation> | 2981 <translation id="4849517651082200438">Niet installeren</translation> |
| 2955 <translation id="4850258771229959924">Weergeven in Ontwikkelaarstools</translati
on> | 2982 <translation id="4850258771229959924">Weergeven in Ontwikkelaarstools</translati
on> |
| 2956 <translation id="4850458635498951714">Een apparaat toevoegen</translation> | 2983 <translation id="4850458635498951714">Een apparaat toevoegen</translation> |
| 2957 <translation id="4850669014075537160">Scrollen</translation> | 2984 <translation id="4850669014075537160">Scrollen</translation> |
| 2958 <translation id="4850886885716139402">Weergave</translation> | 2985 <translation id="4850886885716139402">Weergave</translation> |
| 2959 <translation id="4851858059374029925"><ph name="PLUGIN_NAME" /> installeren? Ins
talleer alleen plug-ins die je vertrouwt.</translation> | 2986 <translation id="4851858059374029925"><ph name="PLUGIN_NAME" /> installeren? Ins
talleer alleen plug-ins die je vertrouwt.</translation> |
| 2960 <translation id="4853020600495124913">Openen in &nieuw venster</translation> | 2987 <translation id="4853020600495124913">Openen in &nieuw venster</translation> |
| 2961 <translation id="485316830061041779">Duits</translation> | 2988 <translation id="485316830061041779">Duits</translation> |
| 2989 <translation id="4855198036040726292">De grenzen van je display aanpassen.</tran
slation> |
| 2962 <translation id="4856478137399998590">Je mobiele netwerk is actief en klaar voor
gebruik</translation> | 2990 <translation id="4856478137399998590">Je mobiele netwerk is actief en klaar voor
gebruik</translation> |
| 2963 <translation id="4857958313965051829">Je <ph name="BEGIN_LINK" />voorkeuren<ph n
ame="END_LINK" /> voor Android beheren.</translation> | 2991 <translation id="4857958313965051829">Je <ph name="BEGIN_LINK" />voorkeuren<ph n
ame="END_LINK" /> voor Android beheren.</translation> |
| 2964 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation> | 2992 <translation id="4858913220355269194">Fritz</translation> |
| 2965 <translation id="48607902311828362">Vliegtuigmodus</translation> | 2993 <translation id="48607902311828362">Vliegtuigmodus</translation> |
| 2966 <translation id="4861833787540810454">Afs&pelen</translation> | 2994 <translation id="4861833787540810454">Afs&pelen</translation> |
| 2967 <translation id="4862050643946421924">Apparaat toevoegen...</translation> | 2995 <translation id="4862050643946421924">Apparaat toevoegen...</translation> |
| 2968 <translation id="4862642413395066333">OCSP-antwoorden ondertekenen</translation> | 2996 <translation id="4862642413395066333">OCSP-antwoorden ondertekenen</translation> |
| 2969 <translation id="4865571580044923428">Uitzonderingen beheren...</translation> | 2997 <translation id="4865571580044923428">Uitzonderingen beheren...</translation> |
| 2970 <translation id="4866139711390152178">De eigenaar kan ervoor kiezen diagnostisch
e en gebruiksgegevens van dit apparaat te verzenden naar Google. <ph name="BEGIN
_LINK1" />Meer informatie<ph name="END_LINK1" /></translation> | 2998 <translation id="4866139711390152178">De eigenaar kan ervoor kiezen diagnostisch
e en gebruiksgegevens van dit apparaat te verzenden naar Google. <ph name="BEGIN
_LINK1" />Meer informatie<ph name="END_LINK1" /></translation> |
| 2971 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan de standaar
dbrowser niet bepalen of instellen.</translation> | 2999 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> kan de standaar
dbrowser niet bepalen of instellen.</translation> |
| (...skipping 108 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3080 <translation id="5011739343823725107">Kan backend voor synchronisatie niet start
en</translation> | 3108 <translation id="5011739343823725107">Kan backend voor synchronisatie niet start
en</translation> |
| 3081 <translation id="5015344424288992913">Proxy laden...</translation> | 3109 <translation id="5015344424288992913">Proxy laden...</translation> |
| 3082 <translation id="5015621338499883314">Configureer je apparaat om dit toegankelij
ker te maken.</translation> | 3110 <translation id="5015621338499883314">Configureer je apparaat om dit toegankelij
ker te maken.</translation> |
| 3083 <translation id="5015762597229892204">Een stuurprogramma-app van een printer sel
ecteren</translation> | 3111 <translation id="5015762597229892204">Een stuurprogramma-app van een printer sel
ecteren</translation> |
| 3084 <translation id="5016865932503687142">Hiermee kan de gebruiker het opslaan van w
achtwoorden handmatig forceren in plaats van te vertrouwen op wachtwoordbeheerpr
ocessen.</translation> | 3112 <translation id="5016865932503687142">Hiermee kan de gebruiker het opslaan van w
achtwoorden handmatig forceren in plaats van te vertrouwen op wachtwoordbeheerpr
ocessen.</translation> |
| 3085 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 3113 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
| 3086 <translation id="501848278921108858">Toestaan (via extensie)</translation> | 3114 <translation id="501848278921108858">Toestaan (via extensie)</translation> |
| 3087 <translation id="5023943178135355362">Australisch scrollen <ph name="BEGIN_LINK"
/>Meer informatie<ph name="END_LINK" /></translation> | 3115 <translation id="5023943178135355362">Australisch scrollen <ph name="BEGIN_LINK"
/>Meer informatie<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 3088 <translation id="5024856940085636730">Een bewerking duurt langer dan verwacht. W
il je deze afbreken?</translation> | 3116 <translation id="5024856940085636730">Een bewerking duurt langer dan verwacht. W
il je deze afbreken?</translation> |
| 3089 <translation id="5026874946691314267">Dit bericht niet meer weergeven</translati
on> | 3117 <translation id="5026874946691314267">Dit bericht niet meer weergeven</translati
on> |
| 3118 <translation id="5026915547997702726">Als deze instelling is ingeschakeld, is er
een optie in het afdrukvoorbeeld beschikbaar om pdf-bestanden als afbeeldingen
af te drukken.</translation> |
| 3090 <translation id="5027550639139316293">Certificaat voor e-mail</translation> | 3119 <translation id="5027550639139316293">Certificaat voor e-mail</translation> |
| 3091 <translation id="5027562294707732951">Extensie toevoegen</translation> | 3120 <translation id="5027562294707732951">Extensie toevoegen</translation> |
| 3092 <translation id="5028012205542821824">Installatie is niet ingeschakeld.</transla
tion> | 3121 <translation id="5028012205542821824">Installatie is niet ingeschakeld.</transla
tion> |
| 3093 <translation id="5029568752722684782">Kopie wissen</translation> | 3122 <translation id="5029568752722684782">Kopie wissen</translation> |
| 3094 <translation id="5030338702439866405">Verleend door</translation> | 3123 <translation id="5030338702439866405">Verleend door</translation> |
| 3095 <translation id="5034510593013625357">Hostnaampatroon</translation> | 3124 <translation id="5034510593013625357">Hostnaampatroon</translation> |
| 3096 <translation id="5036662165765606524">Sites niet toestaan automatisch meerdere b
estanden te downloaden</translation> | 3125 <translation id="5036662165765606524">Sites niet toestaan automatisch meerdere b
estanden te downloaden</translation> |
| 3097 <translation id="5037676449506322593">Selecteer alles</translation> | 3126 <translation id="5037676449506322593">Selecteer alles</translation> |
| 3098 <translation id="5038625366300922036">Meer weergeven…</translation> | 3127 <translation id="5038625366300922036">Meer weergeven…</translation> |
| 3099 <translation id="5038863510258510803">Inschakelen...</translation> | 3128 <translation id="5038863510258510803">Inschakelen...</translation> |
| (...skipping 45 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3145 <translation id="5116628073786783676">Audio op&slaan als...</translation> | 3174 <translation id="5116628073786783676">Audio op&slaan als...</translation> |
| 3146 <translation id="5117427536932535467">Thema's en achtergronden</translation> | 3175 <translation id="5117427536932535467">Thema's en achtergronden</translation> |
| 3147 <translation id="5117930984404104619">Het gedrag van andere extensies controlere
n, waaronder bezochte URL's</translation> | 3176 <translation id="5117930984404104619">Het gedrag van andere extensies controlere
n, waaronder bezochte URL's</translation> |
| 3148 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3177 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 3149 <translation id="5119450342834678097">Optie voor het aanvragen tabletsites in he
t instellingenmenu</translation> | 3178 <translation id="5119450342834678097">Optie voor het aanvragen tabletsites in he
t instellingenmenu</translation> |
| 3150 <translation id="5120068803556741301">Invoermethode van derden</translation> | 3179 <translation id="5120068803556741301">Invoermethode van derden</translation> |
| 3151 <translation id="5120421890733714118">Dit certificaat vertrouwen voor het identi
ficeren van websites.</translation> | 3180 <translation id="5120421890733714118">Dit certificaat vertrouwen voor het identi
ficeren van websites.</translation> |
| 3152 <translation id="5120516977819314347">Pincode of wachtwoord onjuist.</translatio
n> | 3181 <translation id="5120516977819314347">Pincode of wachtwoord onjuist.</translatio
n> |
| 3153 <translation id="5121130586824819730">Je vaste schijf is vol. Sla op een andere
locatie op of maak ruimte vrij op de vaste schijf.</translation> | 3182 <translation id="5121130586824819730">Je vaste schijf is vol. Sla op een andere
locatie op of maak ruimte vrij op de vaste schijf.</translation> |
| 3154 <translation id="5125751979347152379">Ongeldige URL.</translation> | 3183 <translation id="5125751979347152379">Ongeldige URL.</translation> |
| 3184 <translation id="5126522198289984734">Bulksgewijs bewerken</translation> |
| 3155 <translation id="5127881134400491887">Netwerkverbindingen beheren</translation> | 3185 <translation id="5127881134400491887">Netwerkverbindingen beheren</translation> |
| 3156 <translation id="5128590998814119508">2D-canvas van weergavelijst</translation> | 3186 <translation id="5128590998814119508">2D-canvas van weergavelijst</translation> |
| 3157 <translation id="512903556749061217">aangesloten</translation> | 3187 <translation id="512903556749061217">aangesloten</translation> |
| 3158 <translation id="5129301143853688736">Je verbinding met deze site is niet privé.
Aanvallers kunnen mogelijk informatie (bijvoorbeeld foto's, wachtwoorden, beric
hten en creditcarddetails) van <ph name="DOMAIN" /> stelen.</translation> | 3188 <translation id="5129301143853688736">Je verbinding met deze site is niet privé.
Aanvallers kunnen mogelijk informatie (bijvoorbeeld foto's, wachtwoorden, beric
hten en creditcarddetails) van <ph name="DOMAIN" /> stelen.</translation> |
| 3159 <translation id="5129662217315786329">Pools</translation> | 3189 <translation id="5129662217315786329">Pools</translation> |
| 3160 <translation id="5130095289318697095">Video &downloaden...</translation> | 3190 <translation id="5130095289318697095">Video &downloaden...</translation> |
| 3161 <translation id="5131347545782851480">Pdf-documenten</translation> | 3191 <translation id="5131347545782851480">Pdf-documenten</translation> |
| 3162 <translation id="5134856901811723984">Material Design in de gebruikersinterface
van Chrome OS</translation> | 3192 <translation id="5134856901811723984">Material Design in de gebruikersinterface
van Chrome OS</translation> |
| 3163 <translation id="5135533361271311778">Kan bladwijzeritem niet maken.</translatio
n> | 3193 <translation id="5135533361271311778">Kan bladwijzeritem niet maken.</translatio
n> |
| 3164 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 3194 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
| (...skipping 152 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3317 <translation id="5316716239522500219">Monitoren spiegelen</translation> | 3347 <translation id="5316716239522500219">Monitoren spiegelen</translation> |
| 3318 <translation id="5317780077021120954">Opslaan</translation> | 3348 <translation id="5317780077021120954">Opslaan</translation> |
| 3319 <translation id="5319782540886810524">Lets toetsenbord</translation> | 3349 <translation id="5319782540886810524">Lets toetsenbord</translation> |
| 3320 <translation id="532247166573571973">De server is mogelijk niet bereikbaar. Prob
eer het later opnieuw.</translation> | 3350 <translation id="532247166573571973">De server is mogelijk niet bereikbaar. Prob
eer het later opnieuw.</translation> |
| 3321 <translation id="5323213332664049067">Latijns-Amerikaans</translation> | 3351 <translation id="5323213332664049067">Latijns-Amerikaans</translation> |
| 3322 <translation id="532360961509278431">'$1' kan niet worden geopend: $2</translati
on> | 3352 <translation id="532360961509278431">'$1' kan niet worden geopend: $2</translati
on> |
| 3323 <translation id="5324780743567488672">Tijdzone automatisch instellen op basis va
n je locatie</translation> | 3353 <translation id="5324780743567488672">Tijdzone automatisch instellen op basis va
n je locatie</translation> |
| 3324 <translation id="5326182685622510062">Er zijn meerdere implementaties van de wee
rgavepijplijn voor graphics voor het 2D-canvas. Deze verschillende implementatie
s hebben verschillende prestatiekenmerken. Als je deze markering inschakelt, kun
nen 2D-contexten voor het canvas direct schakelen tussen deze implementaties op
basis van het gebruik van het canvas om de prestaties te verbeteren. Er kan bijv
oorbeeld worden geschakeld van een implementatie die de GPU gebruikt naar een im
plementatie die dat niet doet.</translation> | 3354 <translation id="5326182685622510062">Er zijn meerdere implementaties van de wee
rgavepijplijn voor graphics voor het 2D-canvas. Deze verschillende implementatie
s hebben verschillende prestatiekenmerken. Als je deze markering inschakelt, kun
nen 2D-contexten voor het canvas direct schakelen tussen deze implementaties op
basis van het gebruik van het canvas om de prestaties te verbeteren. Er kan bijv
oorbeeld worden geschakeld van een implementatie die de GPU gebruikt naar een im
plementatie die dat niet doet.</translation> |
| 3325 <translation id="5327248766486351172">Naam</translation> | 3355 <translation id="5327248766486351172">Naam</translation> |
| 3326 <translation id="5328031682234198929">8</translation> | 3356 <translation id="5328031682234198929">8</translation> |
| 3357 <translation id="5328342723323072228">Notitie-app:</translation> |
| 3327 <translation id="5329615878510216304">opnieuw scannen</translation> | 3358 <translation id="5329615878510216304">opnieuw scannen</translation> |
| 3328 <translation id="5329858601952122676">Verwij&deren</translation> | 3359 <translation id="5329858601952122676">Verwij&deren</translation> |
| 3329 <translation id="5330145655348521461">Deze bestanden zijn op een ander bureaubla
d geopend. Verplaats ze naar <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />
) om ze weer te geven.</translation> | 3360 <translation id="5330145655348521461">Deze bestanden zijn op een ander bureaubla
d geopend. Verplaats ze naar <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />
) om ze weer te geven.</translation> |
| 3330 <translation id="5330512191124428349">Informatie ophalen</translation> | 3361 <translation id="5330512191124428349">Informatie ophalen</translation> |
| 3331 <translation id="5331425616433531170"><ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" /> wil ko
ppelen</translation> | 3362 <translation id="5331425616433531170"><ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" /> wil ko
ppelen</translation> |
| 3332 <translation id="5332624210073556029">Tijdzone:</translation> | 3363 <translation id="5332624210073556029">Tijdzone:</translation> |
| 3333 <translation id="5333807720589685258">Je simkaart wordt permanent uitgeschakeld
als je geen correcte pukcode kunt invoeren.</translation> | 3364 <translation id="5333807720589685258">Je simkaart wordt permanent uitgeschakeld
als je geen correcte pukcode kunt invoeren.</translation> |
| 3334 <translation id="5333958554630697967">Hiermee schakel je experimentele Web Platf
orm-functies in die in ontwikkeling zijn.</translation> | 3365 <translation id="5333958554630697967">Hiermee schakel je experimentele Web Platf
orm-functies in die in ontwikkeling zijn.</translation> |
| 3335 <translation id="5334142896108694079">Script in cache</translation> | 3366 <translation id="5334142896108694079">Script in cache</translation> |
| 3336 <translation id="533433379391851622">Verwachte versie '<ph name="EXPECTED_VERSIO
N" />', maar versie is '<ph name="NEW_ID" />'.</translation> | 3367 <translation id="533433379391851622">Verwachte versie '<ph name="EXPECTED_VERSIO
N" />', maar versie is '<ph name="NEW_ID" />'.</translation> |
| (...skipping 100 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3437 <translation id="5463275305984126951">Index van <ph name="LOCATION" /></translat
ion> | 3468 <translation id="5463275305984126951">Index van <ph name="LOCATION" /></translat
ion> |
| 3438 <translation id="5463856536939868464">Menu met verborgen bladwijzers</translatio
n> | 3469 <translation id="5463856536939868464">Menu met verborgen bladwijzers</translatio
n> |
| 3439 <translation id="5464632865477611176">Eenmalig uitvoeren</translation> | 3470 <translation id="5464632865477611176">Eenmalig uitvoeren</translation> |
| 3440 <translation id="5464696796438641524">Pools toetsenbord</translation> | 3471 <translation id="5464696796438641524">Pools toetsenbord</translation> |
| 3441 <translation id="5464963058204944785">Dit kan ongeveer een minuut duren...</tran
slation> | 3472 <translation id="5464963058204944785">Dit kan ongeveer een minuut duren...</tran
slation> |
| 3442 <translation id="5465122519792752163">Nepalees toetsenbord (InScript)</translati
on> | 3473 <translation id="5465122519792752163">Nepalees toetsenbord (InScript)</translati
on> |
| 3443 <translation id="5465662442746197494">Heb je hulp nodig?</translation> | 3474 <translation id="5465662442746197494">Heb je hulp nodig?</translation> |
| 3444 <translation id="5468922703993323379">Hiermee wordt een experiment ingeschakeld
om menulabels met 'Opslaan als' over te zetten naar 'Downloaden'.</translation> | 3475 <translation id="5468922703993323379">Hiermee wordt een experiment ingeschakeld
om menulabels met 'Opslaan als' over te zetten naar 'Downloaden'.</translation> |
| 3445 <translation id="5469868506864199649">Italiaans</translation> | 3476 <translation id="5469868506864199649">Italiaans</translation> |
| 3446 <translation id="5469954281417596308">Bookmarkmanager</translation> | 3477 <translation id="5469954281417596308">Bookmarkmanager</translation> |
| 3478 <translation id="5471425445439461781">Wachten op Android-apps...</translation> |
| 3447 <translation id="5473180584365675200">Geen animatie</translation> | 3479 <translation id="5473180584365675200">Geen animatie</translation> |
| 3448 <translation id="5473279832922912143">V8 inschakelen om de experimentele Ignitio
n-interpreter voor JavaScript-uitvoering te gebruiken.</translation> | 3480 <translation id="5473279832922912143">V8 inschakelen om de experimentele Ignitio
n-interpreter voor JavaScript-uitvoering te gebruiken.</translation> |
| 3449 <translation id="5473333559083690127">Pincode opnieuw opgeven</translation> | 3481 <translation id="5473333559083690127">Pincode opnieuw opgeven</translation> |
| 3450 <translation id="5480254151128201294">Dit apparaat is vergrendeld door de eigena
ar.</translation> | 3482 <translation id="5480254151128201294">Dit apparaat is vergrendeld door de eigena
ar.</translation> |
| 3451 <translation id="5481941284378890518">Printers in de buurt toevoegen</translatio
n> | 3483 <translation id="5481941284378890518">Printers in de buurt toevoegen</translatio
n> |
| 3452 <translation id="5483785310822538350">Toegang tot bestand en apparaat intrekken<
/translation> | 3484 <translation id="5483785310822538350">Toegang tot bestand en apparaat intrekken<
/translation> |
| 3453 <translation id="5485102783864353244">App toevoegen</translation> | 3485 <translation id="5485102783864353244">App toevoegen</translation> |
| 3454 <translation id="5485754497697573575">Herstel alle tabbladen</translation> | 3486 <translation id="5485754497697573575">Herstel alle tabbladen</translation> |
| 3455 <translation id="5486261815000869482">Wachtwoord bevestigen</translation> | 3487 <translation id="5486261815000869482">Wachtwoord bevestigen</translation> |
| 3456 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> deelt je scherm met
<ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3488 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> deelt je scherm met
<ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| (...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3608 <translation id="5701101281789450335">Taal- en invoerinstellingen...</translatio
n> | 3640 <translation id="5701101281789450335">Taal- en invoerinstellingen...</translatio
n> |
| 3609 <translation id="5701381305118179107">Centreren</translation> | 3641 <translation id="5701381305118179107">Centreren</translation> |
| 3610 <translation id="5702898740348134351">Zo&ekmachines bewerken...</translation
> | 3642 <translation id="5702898740348134351">Zo&ekmachines bewerken...</translation
> |
| 3611 <translation id="5703594190584829406">Geeft suggesties van Automatisch aanvullen
boven op het toetsenbord weer in plaats van in een dropdownmenu.</translation> | 3643 <translation id="5703594190584829406">Geeft suggesties van Automatisch aanvullen
boven op het toetsenbord weer in plaats van in een dropdownmenu.</translation> |
| 3612 <translation id="5706551819490830015">Factureringsadressen beheren...</translati
on> | 3644 <translation id="5706551819490830015">Factureringsadressen beheren...</translati
on> |
| 3613 <translation id="5707185214361380026">Laden van extensie mislukt vanuit:</transl
ation> | 3645 <translation id="5707185214361380026">Laden van extensie mislukt vanuit:</transl
ation> |
| 3614 <translation id="5707604204219538797">Volgend woord</translation> | 3646 <translation id="5707604204219538797">Volgend woord</translation> |
| 3615 <translation id="5708171344853220004">Principal-naam van Microsoft</translation> | 3647 <translation id="5708171344853220004">Principal-naam van Microsoft</translation> |
| 3616 <translation id="5709885306771508267">Schaal voor samenknijpen</translation> | 3648 <translation id="5709885306771508267">Schaal voor samenknijpen</translation> |
| 3617 <translation id="5711983031544731014">Kan niet ontgrendelen. Geef je wachtwoord
op.</translation> | 3649 <translation id="5711983031544731014">Kan niet ontgrendelen. Geef je wachtwoord
op.</translation> |
| 3650 <translation id="5712675497762347754">Als deze optie is ingeschakeld, wordt de p
op-up voor het automatisch aanvullen van creditcards weergegeven met de uitgebre
ide indeling.</translation> |
| 3618 <translation id="5712966208980506909">Als deze instelling is ingeschakeld, wordt
met de URL chrome://md-policy de beleidspagina voor Material Design geladen.</t
ranslation> | 3651 <translation id="5712966208980506909">Als deze instelling is ingeschakeld, wordt
met de URL chrome://md-policy de beleidspagina voor Material Design geladen.</t
ranslation> |
| 3619 <translation id="5715711091495208045">Plug-inbroker: <ph name="PLUGIN_NAME" /></
translation> | 3652 <translation id="5715711091495208045">Plug-inbroker: <ph name="PLUGIN_NAME" /></
translation> |
| 3620 <translation id="5719603411793408026">Standaardzoekmachines</translation> | 3653 <translation id="5719603411793408026">Standaardzoekmachines</translation> |
| 3621 <translation id="572328651809341494">Recent gebruikte tabbladen</translation> | 3654 <translation id="572328651809341494">Recent gebruikte tabbladen</translation> |
| 3622 <translation id="5723508132121499792">Geen actieve achtergrondapps</translation> | 3655 <translation id="5723508132121499792">Geen actieve achtergrondapps</translation> |
| 3623 <translation id="572392919096807438">Mijn keuze onthouden</translation> | 3656 <translation id="572392919096807438">Mijn keuze onthouden</translation> |
| 3624 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> | 3657 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> |
| 3625 <translation id="5725207627835428716">Een informatiestatus weergeven wanneer er
wachtwoord- of creditcardvelden worden gedetecteerd op een HTTP-pagina</translat
ion> | 3658 <translation id="5725207627835428716">Een informatiestatus weergeven wanneer er
wachtwoord- of creditcardvelden worden gedetecteerd op een HTTP-pagina</translat
ion> |
| 3626 <translation id="572525680133754531">Rendert een rand rond samengestelde renderl
agen om fouten op te lossen en de samenstelling van lagen te onderzoeken.</trans
lation> | 3659 <translation id="572525680133754531">Rendert een rand rond samengestelde renderl
agen om fouten op te lossen en de samenstelling van lagen te onderzoeken.</trans
lation> |
| 3627 <translation id="5726521882516480114">Hiermee schakel je het gebruik van de GPU
in voor een 2D-canvasrendering (in plaats van softwarerendering te gebruiken).</
translation> | 3660 <translation id="5726521882516480114">Hiermee schakel je het gebruik van de GPU
in voor een 2D-canvasrendering (in plaats van softwarerendering te gebruiken).</
translation> |
| (...skipping 74 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3702 <translation id="5832669303303483065">Nieuw adres toevoegen...</translation> | 3735 <translation id="5832669303303483065">Nieuw adres toevoegen...</translation> |
| 3703 <translation id="5832805196449965646">Persoon toevoegen</translation> | 3736 <translation id="5832805196449965646">Persoon toevoegen</translation> |
| 3704 <translation id="583281660410589416">Onbekend</translation> | 3737 <translation id="583281660410589416">Onbekend</translation> |
| 3705 <translation id="5832830184511718549">Maakt gebruik van een secundaire thread vo
or het maken van webpagina's (compositing). Dit maakt vloeiend schuiven mogelijk
, zelfs als de hoofdthread niet reageert.</translation> | 3738 <translation id="5832830184511718549">Maakt gebruik van een secundaire thread vo
or het maken van webpagina's (compositing). Dit maakt vloeiend schuiven mogelijk
, zelfs als de hoofdthread niet reageert.</translation> |
| 3706 <translation id="5832965267196858040">Dit kanaal is niet geschikt voor gebruik o
p je primaire apparaat. Bepaalde functies en apps kunnen onbruikbaar worden.</tr
anslation> | 3739 <translation id="5832965267196858040">Dit kanaal is niet geschikt voor gebruik o
p je primaire apparaat. Bepaalde functies en apps kunnen onbruikbaar worden.</tr
anslation> |
| 3707 <translation id="5832976493438355584">Vergrendeld</translation> | 3740 <translation id="5832976493438355584">Vergrendeld</translation> |
| 3708 <translation id="5833095317946357187">Gebruik de nieuwe mixstrategie voor audiow
eergave.</translation> | 3741 <translation id="5833095317946357187">Gebruik de nieuwe mixstrategie voor audiow
eergave.</translation> |
| 3709 <translation id="5833610766403489739">Dit bestand staat ergens anders. Controlee
r je downloadlocatie-instelling en probeer het opnieuw.</translation> | 3742 <translation id="5833610766403489739">Dit bestand staat ergens anders. Controlee
r je downloadlocatie-instelling en probeer het opnieuw.</translation> |
| 3710 <translation id="5833726373896279253">Deze instellingen kunnen alleen worden aan
gepast door de eigenaar:</translation> | 3743 <translation id="5833726373896279253">Deze instellingen kunnen alleen worden aan
gepast door de eigenaar:</translation> |
| 3711 <translation id="5834581999798853053">Ongeveer <ph name="TIME" /> minuten rester
end</translation> | 3744 <translation id="5834581999798853053">Ongeveer <ph name="TIME" /> minuten rester
end</translation> |
| 3745 <translation id="5835486486592033703"><ph name="WINDOW_TITLE" />: camera of micr
ofoon neemt op</translation> |
| 3712 <translation id="5835754902560991078">extreem kort (0,6 sec.)</translation> | 3746 <translation id="5835754902560991078">extreem kort (0,6 sec.)</translation> |
| 3713 <translation id="5838278095973806738">Je moet geen gevoelige gegevens (zoals wac
htwoorden of creditcards) opgeven op deze site omdat ze kunnen worden gestolen d
oor aanvallers.</translation> | 3747 <translation id="5838278095973806738">Je moet geen gevoelige gegevens (zoals wac
htwoorden of creditcards) opgeven op deze site omdat ze kunnen worden gestolen d
oor aanvallers.</translation> |
| 3714 <translation id="5838456317242088717">Huidige incognitosessie</translation> | 3748 <translation id="5838456317242088717">Huidige incognitosessie</translation> |
| 3715 <translation id="5838825566232597749">Amerikaans Workman (internationaal)</trans
lation> | 3749 <translation id="5838825566232597749">Amerikaans Workman (internationaal)</trans
lation> |
| 3716 <translation id="5839277899276241121">Hetzelfde als het factuuradres</translatio
n> | 3750 <translation id="5839277899276241121">Hetzelfde als het factuuradres</translatio
n> |
| 3717 <translation id="5846929185714966548">Tabblad 4</translation> | 3751 <translation id="5846929185714966548">Tabblad 4</translation> |
| 3718 <translation id="5848611547125462673">Alles gedwongen instellen op True (Waar)</
translation> | 3752 <translation id="5848611547125462673">Alles gedwongen instellen op True (Waar)</
translation> |
| 3719 <translation id="5848934677402291689">Bezig met opslaan als pdf</translation> | 3753 <translation id="5848934677402291689">Bezig met opslaan als pdf</translation> |
| 3720 <translation id="5849335628409778954">Creditcard opgeven...</translation> | 3754 <translation id="5849335628409778954">Creditcard opgeven...</translation> |
| 3721 <translation id="5849570051105887917">Code thuisprovider</translation> | 3755 <translation id="5849570051105887917">Code thuisprovider</translation> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3786 <translation id="5934281776477898549">Geen update</translation> | 3820 <translation id="5934281776477898549">Geen update</translation> |
| 3787 <translation id="5937843713457938680">Cachingmodus voor de V8 JavaScript-engine.
</translation> | 3821 <translation id="5937843713457938680">Cachingmodus voor de V8 JavaScript-engine.
</translation> |
| 3788 <translation id="5939518447894949180">Resetten</translation> | 3822 <translation id="5939518447894949180">Resetten</translation> |
| 3789 <translation id="5941153596444580863">Persoon toevoegen...</translation> | 3823 <translation id="5941153596444580863">Persoon toevoegen...</translation> |
| 3790 <translation id="5941343993301164315">Log in bij <ph name="TOKEN_NAME" />.</tran
slation> | 3824 <translation id="5941343993301164315">Log in bij <ph name="TOKEN_NAME" />.</tran
slation> |
| 3791 <translation id="5941711191222866238">Minimaliseren</translation> | 3825 <translation id="5941711191222866238">Minimaliseren</translation> |
| 3792 <translation id="5941907479813014493">Druk op Ctrl+Shift+spatiebalk om te schake
len tussen invoermethoden.</translation> | 3826 <translation id="5941907479813014493">Druk op Ctrl+Shift+spatiebalk om te schake
len tussen invoermethoden.</translation> |
| 3793 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> | 3827 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> |
| 3794 <translation id="594301743853606029">Het wijzigen van deze instelling is van inv
loed op alle gedeelde netwerken.</translation> | 3828 <translation id="594301743853606029">Het wijzigen van deze instelling is van inv
loed op alle gedeelde netwerken.</translation> |
| 3795 <translation id="5946591249682680882">Rapport-ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"
/></translation> | 3829 <translation id="5946591249682680882">Rapport-ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID"
/></translation> |
| 3830 <translation id="5948205789991352045">Niet openen</translation> |
| 3796 <translation id="5948544841277865110">Privénetwerk toevoegen</translation> | 3831 <translation id="5948544841277865110">Privénetwerk toevoegen</translation> |
| 3797 <translation id="5951823343679007761">Geen accu</translation> | 3832 <translation id="5951823343679007761">Geen accu</translation> |
| 3798 <translation id="5956585768868398362">Is dit de zoekpagina die je had verwacht?<
/translation> | 3833 <translation id="5956585768868398362">Is dit de zoekpagina die je had verwacht?<
/translation> |
| 3799 <translation id="5957613098218939406">Meer opties</translation> | 3834 <translation id="5957613098218939406">Meer opties</translation> |
| 3800 <translation id="5958529069007801266">Gebruiker met beperkte rechten</translatio
n> | 3835 <translation id="5958529069007801266">Gebruiker met beperkte rechten</translatio
n> |
| 3801 <translation id="5959471481388474538">Netwerk niet beschikbaar</translation> | 3836 <translation id="5959471481388474538">Netwerk niet beschikbaar</translation> |
| 3802 <translation id="5963026469094486319">Thema's ophalen</translation> | 3837 <translation id="5963026469094486319">Thema's ophalen</translation> |
| 3803 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (<ph name="NUM_K
ILOBYTES_LIVE" /> piek)</translation> | 3838 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (<ph name="NUM_K
ILOBYTES_LIVE" /> piek)</translation> |
| 3804 <translation id="5965403572731919803">Toevoegen aan plank...</translation> | 3839 <translation id="5965403572731919803">Toevoegen aan plank...</translation> |
| 3805 <translation id="5965661248935608907">Hiermee wordt ook gecontroleerd welke pagi
na wordt weergegeven wanneer je op de knop 'Homepage' klikt of vanuit de omnibox
zoekt.</translation> | 3840 <translation id="5965661248935608907">Hiermee wordt ook gecontroleerd welke pagi
na wordt weergegeven wanneer je op de knop 'Homepage' klikt of vanuit de omnibox
zoekt.</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3839 <translation id="6017225534417889107">Wijzigen...</translation> | 3874 <translation id="6017225534417889107">Wijzigen...</translation> |
| 3840 <translation id="6017981840202692187">Toevoegen aan Apps</translation> | 3875 <translation id="6017981840202692187">Toevoegen aan Apps</translation> |
| 3841 <translation id="6019169947004469866">Bijsnijden</translation> | 3876 <translation id="6019169947004469866">Bijsnijden</translation> |
| 3842 <translation id="6020431688553761150">De server heeft je niet geautoriseerd voor
toegang tot deze resource.</translation> | 3877 <translation id="6020431688553761150">De server heeft je niet geautoriseerd voor
toegang tot deze resource.</translation> |
| 3843 <translation id="6020949471045037306">Het nieuwe profielbeheersysteem inschakele
n, waaronder profielen vergrendelen en de gebruikersinterface voor het nieuwe av
atar-menu.</translation> | 3878 <translation id="6020949471045037306">Het nieuwe profielbeheersysteem inschakele
n, waaronder profielen vergrendelen en de gebruikersinterface voor het nieuwe av
atar-menu.</translation> |
| 3844 <translation id="6021756441284635381">Ondersteuning in WebRTC voor het coderen v
an vp8-videostreams met platformhardware.</translation> | 3879 <translation id="6021756441284635381">Ondersteuning in WebRTC voor het coderen v
an vp8-videostreams met platformhardware.</translation> |
| 3845 <translation id="602251597322198729">Deze site probeert meerdere bestanden te do
wnloaden. Wil je dit toestaan?</translation> | 3880 <translation id="602251597322198729">Deze site probeert meerdere bestanden te do
wnloaden. Wil je dit toestaan?</translation> |
| 3846 <translation id="6022526133015258832">Openen in volledig scherm</translation> | 3881 <translation id="6022526133015258832">Openen in volledig scherm</translation> |
| 3847 <translation id="602369534869631690">Deze meldingen uitschakelen</translation> | 3882 <translation id="602369534869631690">Deze meldingen uitschakelen</translation> |
| 3848 <translation id="6025215716629925253">Stack-tracering</translation> | 3883 <translation id="6025215716629925253">Stack-tracering</translation> |
| 3884 <translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" />: USB-apparaat v
erbonden</translation> |
| 3849 <translation id="6032912588568283682">Bestandssysteem</translation> | 3885 <translation id="6032912588568283682">Bestandssysteem</translation> |
| 3850 <translation id="60357267506638014">Tsjechisch QWERTY</translation> | 3886 <translation id="60357267506638014">Tsjechisch QWERTY</translation> |
| 3851 <translation id="6039651071822577588">Woordenboek van netwerkproperty is onjuist
opgemaakt</translation> | 3887 <translation id="6039651071822577588">Woordenboek van netwerkproperty is onjuist
opgemaakt</translation> |
| 3852 <translation id="604001903249547235">Cloudback-up</translation> | 3888 <translation id="604001903249547235">Cloudback-up</translation> |
| 3853 <translation id="6040143037577758943">Sluiten</translation> | 3889 <translation id="6040143037577758943">Sluiten</translation> |
| 3854 <translation id="604124094241169006">Automatisch</translation> | 3890 <translation id="604124094241169006">Automatisch</translation> |
| 3855 <translation id="6042308850641462728">Meer</translation> | 3891 <translation id="6042308850641462728">Meer</translation> |
| 3856 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> deelt een Chrome-ta
bblad met <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3892 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> deelt een Chrome-ta
bblad met <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3857 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> deelt een Chrome-ta
bblad en audio met <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3893 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> deelt een Chrome-ta
bblad en audio met <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3858 <translation id="6049065490165456785">Foto via interne camera</translation> | 3894 <translation id="6049065490165456785">Foto via interne camera</translation> |
| (...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3897 <translation id="6103681770816982672">Waarschuwing: je schakelt over naar een on
twikkelaarskanaal</translation> | 3933 <translation id="6103681770816982672">Waarschuwing: je schakelt over naar een on
twikkelaarskanaal</translation> |
| 3898 <translation id="6103830523912109737">De Input IME API inschakelen</translation> | 3934 <translation id="6103830523912109737">De Input IME API inschakelen</translation> |
| 3899 <translation id="6105158702728922449">Je camera en microfoon gebruiken</translat
ion> | 3935 <translation id="6105158702728922449">Je camera en microfoon gebruiken</translat
ion> |
| 3900 <translation id="6105877918873366097">Laatst geopend</translation> | 3936 <translation id="6105877918873366097">Laatst geopend</translation> |
| 3901 <translation id="6107012941649240045">Verleend aan</translation> | 3937 <translation id="6107012941649240045">Verleend aan</translation> |
| 3902 <translation id="6107079717483424262">Je stem herkennen wanneer je "Ok Google" z
egt</translation> | 3938 <translation id="6107079717483424262">Je stem herkennen wanneer je "Ok Google" z
egt</translation> |
| 3903 <translation id="6109228527970300988">Invoer van emoji, handschrift en spraak vi
a optioneel IME-menu</translation> | 3939 <translation id="6109228527970300988">Invoer van emoji, handschrift en spraak vi
a optioneel IME-menu</translation> |
| 3904 <translation id="6110466548232134880">De identiteit van <ph name="ORGANIZATION"
/> op <ph name="LOCALITY" /> is geverifieerd door <ph name="ISSUER" />. Er zijn
geen certificaattransparantiegegevens geleverd door de server.</translation> | 3940 <translation id="6110466548232134880">De identiteit van <ph name="ORGANIZATION"
/> op <ph name="LOCALITY" /> is geverifieerd door <ph name="ISSUER" />. Er zijn
geen certificaattransparantiegegevens geleverd door de server.</translation> |
| 3905 <translation id="6111770213269631447">Transliteratie (namaskar → নমস্কার)</trans
lation> | 3941 <translation id="6111770213269631447">Transliteratie (namaskar → নমস্কার)</trans
lation> |
| 3906 <translation id="6112952769866305444">Persoon bewerken: <ph name="PROFILE_NAME"
/>, <ph name="USERNAME" /></translation> | 3942 <translation id="6112952769866305444">Persoon bewerken: <ph name="PROFILE_NAME"
/>, <ph name="USERNAME" /></translation> |
| 3943 <translation id="6115424132962100663">Druk op |<ph name="SHORTCUT" />| om terug
te gaan</translation> |
| 3907 <translation id="6116921718742659598">Taal- en invoerinstellingen wijzigen</tran
slation> | 3944 <translation id="6116921718742659598">Taal- en invoerinstellingen wijzigen</tran
slation> |
| 3908 <translation id="6120205520491252677">Deze pagina vastzetten op het startscherm.
..</translation> | 3945 <translation id="6120205520491252677">Deze pagina vastzetten op het startscherm.
..</translation> |
| 3909 <translation id="6122081475643980456">Je internetverbinding wordt beheerd</trans
lation> | 3946 <translation id="6122081475643980456">Je internetverbinding wordt beheerd</trans
lation> |
| 3910 <translation id="6122875415561139701">Schrijfbewerking is niet toegestaan op: <p
h name="DEVICE_NAME" />.</translation> | 3947 <translation id="6122875415561139701">Schrijfbewerking is niet toegestaan op: <p
h name="DEVICE_NAME" />.</translation> |
| 3911 <translation id="6124650939968185064">De volgende extensies zijn afhankelijk van
deze extensie:</translation> | 3948 <translation id="6124650939968185064">De volgende extensies zijn afhankelijk van
deze extensie:</translation> |
| 3912 <translation id="6129938384427316298">Opmerking van Netscape-certificaat</transl
ation> | 3949 <translation id="6129938384427316298">Opmerking van Netscape-certificaat</transl
ation> |
| 3913 <translation id="6129953537138746214">Spatie</translation> | 3950 <translation id="6129953537138746214">Spatie</translation> |
| 3914 <translation id="6132383530370527946">De kleine lettertjes</translation> | 3951 <translation id="6132383530370527946">De kleine lettertjes</translation> |
| 3915 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME" /> verplaatsen...</tr
anslation> | 3952 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME" /> verplaatsen...</tr
anslation> |
| 3916 <translation id="6135622770221372891">Kanaal-ID's</translation> | 3953 <translation id="6135622770221372891">Kanaal-ID's</translation> |
| (...skipping 178 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4095 <translation id="6370021412472292592">Kan manifest niet laden.</translation> | 4132 <translation id="6370021412472292592">Kan manifest niet laden.</translation> |
| 4096 <translation id="637062427944097960">Dit bestand is op een ander bureaublad geop
end. Verplaats het naar <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) om
het weer te geven.</translation> | 4133 <translation id="637062427944097960">Dit bestand is op een ander bureaublad geop
end. Verplaats het naar <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_ADDRESS" />) om
het weer te geven.</translation> |
| 4097 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 4134 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
| 4098 <translation id="6374469231428023295">Opnieuw proberen</translation> | 4135 <translation id="6374469231428023295">Opnieuw proberen</translation> |
| 4099 <translation id="6380143666419481200">Accepteren en doorgaan</translation> | 4136 <translation id="6380143666419481200">Accepteren en doorgaan</translation> |
| 4100 <translation id="6380224340023442078">Instellingen voor content...</translation> | 4137 <translation id="6380224340023442078">Instellingen voor content...</translation> |
| 4101 <translation id="6383194710567510941">Het gebruik van de chrome.input.ime-API in
schakelen.</translation> | 4138 <translation id="6383194710567510941">Het gebruik van de chrome.input.ime-API in
schakelen.</translation> |
| 4102 <translation id="6384275966486438344">Je zoekinstellingen wijzigen in: <ph name=
"SEARCH_HOST" /></translation> | 4139 <translation id="6384275966486438344">Je zoekinstellingen wijzigen in: <ph name=
"SEARCH_HOST" /></translation> |
| 4103 <translation id="6385543213911723544">Sites kunnen cookiegegevens opslaan en lez
en</translation> | 4140 <translation id="6385543213911723544">Sites kunnen cookiegegevens opslaan en lez
en</translation> |
| 4104 <translation id="6390799748543157332">De pagina's die je in dit venster bekijkt,
worden niet in de browsergeschiedenis weergegeven en laten geen sporen op de co
mputer achter (zoals cookies) nadat je alle geopende gastvensters hebt gesloten.
Bestanden die je downloadt, blijven echter wel behouden.</translation> | 4141 <translation id="6390799748543157332">De pagina's die je in dit venster bekijkt,
worden niet in de browsergeschiedenis weergegeven en laten geen sporen op de co
mputer achter (zoals cookies) nadat je alle geopende gastvensters hebt gesloten.
Bestanden die je downloadt, blijven echter wel behouden.</translation> |
| 4105 <translation id="639132970685294128">Naamservers</translation> | |
| 4106 <translation id="6391538222494443604">Er moet een invoerdirectory zijn.</transla
tion> | 4142 <translation id="6391538222494443604">Er moet een invoerdirectory zijn.</transla
tion> |
| 4107 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation> | 4143 <translation id="6394627529324717982">Komma</translation> |
| 4108 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1" />Systeeminformatie
<ph name="END_LINK1" /> en <ph name="BEGIN_LINK2" />statistische gegevens<ph nam
e="END_LINK2" /> verzenden</translation> | 4144 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1" />Systeeminformatie
<ph name="END_LINK1" /> en <ph name="BEGIN_LINK2" />statistische gegevens<ph nam
e="END_LINK2" /> verzenden</translation> |
| 4109 <translation id="6397363302884558537">Inspreken stoppen</translation> | 4145 <translation id="6397363302884558537">Inspreken stoppen</translation> |
| 4110 <translation id="6397592254427394018">Alle bladwijzers openen in &incognitov
enster</translation> | 4146 <translation id="6397592254427394018">Alle bladwijzers openen in &incognitov
enster</translation> |
| 4111 <translation id="6398765197997659313">Volledig scherm sluiten</translation> | 4147 <translation id="6398765197997659313">Volledig scherm sluiten</translation> |
| 4112 <translation id="6399774419735315745">Spionne</translation> | 4148 <translation id="6399774419735315745">Spionne</translation> |
| 4113 <translation id="6401013300953293228">Geef de infobalk niet weer wanneer een ext
ensie wordt gekoppeld aan een pagina via de API chrome.debugger. Dit is vereist
om foutopsporing voor achtergrondpagina's voor extensies uit te voeren.</transla
tion> | 4149 <translation id="6401013300953293228">Geef de infobalk niet weer wanneer een ext
ensie wordt gekoppeld aan een pagina via de API chrome.debugger. Dit is vereist
om foutopsporing voor achtergrondpagina's voor extensies uit te voeren.</transla
tion> |
| 4114 <translation id="6401445054534215853">Plankartikel 1</translation> | 4150 <translation id="6401445054534215853">Plankartikel 1</translation> |
| 4115 <translation id="6401495857465634232">Nieuwe Translate UX</translation> | 4151 <translation id="6401495857465634232">Nieuwe Translate UX</translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4147 <translation id="6430814529589430811">Base64 Encoded ASCII, één certificaat</tra
nslation> | 4183 <translation id="6430814529589430811">Base64 Encoded ASCII, één certificaat</tra
nslation> |
| 4148 <translation id="6431217872648827691">Alle gegevens zijn versleuteld met je Goog
le-wachtwoord vanaf: | 4184 <translation id="6431217872648827691">Alle gegevens zijn versleuteld met je Goog
le-wachtwoord vanaf: |
| 4149 <ph name="TIME" /></translation> | 4185 <ph name="TIME" /></translation> |
| 4150 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> stelt automatis
che updates in voor alle gebruikers van deze computer.</translation> | 4186 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> stelt automatis
che updates in voor alle gebruikers van deze computer.</translation> |
| 4151 <translation id="6433870913154270462">Afbeeldingsgegevens</translation> | 4187 <translation id="6433870913154270462">Afbeeldingsgegevens</translation> |
| 4152 <translation id="6434309073475700221">Annuleren</translation> | 4188 <translation id="6434309073475700221">Annuleren</translation> |
| 4153 <translation id="6435285122322546452">Kiosk-apps beheren…</translation> | 4189 <translation id="6435285122322546452">Kiosk-apps beheren…</translation> |
| 4154 <translation id="6436164536244065364">Bekijken in Web Store</translation> | 4190 <translation id="6436164536244065364">Bekijken in Web Store</translation> |
| 4155 <translation id="6437213622978068772">Opnieuw laden (Ctrl+R)</translation> | 4191 <translation id="6437213622978068772">Opnieuw laden (Ctrl+R)</translation> |
| 4156 <translation id="6438234780621650381">Instellingen resetten</translation> | 4192 <translation id="6438234780621650381">Instellingen resetten</translation> |
| 4193 <translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" />: audio wordt af
gespeeld</translation> |
| 4157 <translation id="6442187272350399447">Supercool</translation> | 4194 <translation id="6442187272350399447">Supercool</translation> |
| 4158 <translation id="6442697326824312960">Tabblad losmaken</translation> | 4195 <translation id="6442697326824312960">Tabblad losmaken</translation> |
| 4159 <translation id="6443783728907198276">Indien ingeschakeld, bevatten Stun-bericht
en die zijn gegenereerd door WebRTC de Origin-header.</translation> | 4196 <translation id="6443783728907198276">Indien ingeschakeld, bevatten Stun-bericht
en die zijn gegenereerd door WebRTC de Origin-header.</translation> |
| 4160 <translation id="6444070574980481588">Datum en tijd instellen</translation> | 4197 <translation id="6444070574980481588">Datum en tijd instellen</translation> |
| 4161 <translation id="6445450263907939268">Als je deze wijzigingen niet wilt aanbreng
en, kun je je vorige instellingen herstellen.</translation> | 4198 <translation id="6445450263907939268">Als je deze wijzigingen niet wilt aanbreng
en, kun je je vorige instellingen herstellen.</translation> |
| 4162 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> | 4199 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> |
| 4163 <translation id="6449285849137521213">De app '<ph name="EXTENSION_NAME" />' is t
oegevoegd.</translation> | 4200 <translation id="6449285849137521213">De app '<ph name="EXTENSION_NAME" />' is t
oegevoegd.</translation> |
| 4164 <translation id="6450876761651513209">Je privacygerelateerde instellingen wijzig
en</translation> | 4201 <translation id="6450876761651513209">Je privacygerelateerde instellingen wijzig
en</translation> |
| 4165 <translation id="6451180435462401570">Cloudprinter-apparaten beheren</translatio
n> | 4202 <translation id="6451180435462401570">Cloudprinter-apparaten beheren</translatio
n> |
| 4166 <translation id="6451650035642342749">Instellingen voor automatisch openen wisse
n</translation> | 4203 <translation id="6451650035642342749">Instellingen voor automatisch openen wisse
n</translation> |
| (...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
| 4180 <translation id="6463795194797719782">B&ewerken</translation> | 4217 <translation id="6463795194797719782">B&ewerken</translation> |
| 4181 <translation id="6466492211071551451">Iers toetsenbord</translation> | 4218 <translation id="6466492211071551451">Iers toetsenbord</translation> |
| 4182 <translation id="6466988389784393586">Alle bladwijzers &openen</translation> | 4219 <translation id="6466988389784393586">Alle bladwijzers &openen</translation> |
| 4183 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation> | 4220 <translation id="646727171725540434">HTTP-proxy</translation> |
| 4184 <translation id="6468485451923838994">Lettertypen</translation> | 4221 <translation id="6468485451923838994">Lettertypen</translation> |
| 4185 <translation id="6472893788822429178">Knop 'Homepage' weergeven</translation> | 4222 <translation id="6472893788822429178">Knop 'Homepage' weergeven</translation> |
| 4186 <translation id="6474706907372204693">Vorige invoermethode</translation> | 4223 <translation id="6474706907372204693">Vorige invoermethode</translation> |
| 4187 <translation id="6474884162850599008">Google Drive-account ontkoppelen</translat
ion> | 4224 <translation id="6474884162850599008">Google Drive-account ontkoppelen</translat
ion> |
| 4188 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> wil de content op j
e scherm delen. Kies wat je wilt delen.</translation> | 4225 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> wil de content op j
e scherm delen. Kies wat je wilt delen.</translation> |
| 4189 <translation id="6478248366783946499">Gevaarlijk bestand behouden?</translation> | 4226 <translation id="6478248366783946499">Gevaarlijk bestand behouden?</translation> |
| 4227 <translation id="6479437739624664383">Waarschuwingen in het formulier weergeven
voor velden voor gevoelige gegevens wanneer er geen HTTPS wordt gebruikt voor de
pagina op het hoogste niveau</translation> |
| 4190 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE" /> openen...</translation> | 4228 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE" /> openen...</translation> |
| 4191 <translation id="6485131920355264772">Kan ruimte-informatie niet ophalen</transl
ation> | 4229 <translation id="6485131920355264772">Kan ruimte-informatie niet ophalen</transl
ation> |
| 4192 <translation id="6485352695865682479">Verbindingsstatus:</translation> | 4230 <translation id="6485352695865682479">Verbindingsstatus:</translation> |
| 4193 <translation id="648927581764831596">Niet beschikbaar</translation> | 4231 <translation id="648927581764831596">Niet beschikbaar</translation> |
| 4194 <translation id="6490936204492416398">Nieuwe extensies installeren vanuit de Chr
ome Web Store</translation> | 4232 <translation id="6490936204492416398">Nieuwe extensies installeren vanuit de Chr
ome Web Store</translation> |
| 4195 <translation id="6491376743066338510">Autorisatie mislukt</translation> | 4233 <translation id="6491376743066338510">Autorisatie mislukt</translation> |
| 4196 <translation id="6492313032770352219">Ruimte op schijf:</translation> | 4234 <translation id="6492313032770352219">Ruimte op schijf:</translation> |
| 4197 <translation id="6498249116389603658">&Al je talen</translation> | 4235 <translation id="6498249116389603658">&Al je talen</translation> |
| 4198 <translation id="6498792256302744870">Apps die je hebt gedownload via Google Pla
y, worden verwijderd van deze Chromebook. | 4236 <translation id="6498792256302744870">Apps die je hebt gedownload via Google Pla
y, worden verwijderd van deze Chromebook. |
| 4199 | 4237 |
| (...skipping 391 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4591 <translation id="7031962166228839643">TPM wordt voorbereid, even geduld (dit kan
een paar minuten duren)...</translation> | 4629 <translation id="7031962166228839643">TPM wordt voorbereid, even geduld (dit kan
een paar minuten duren)...</translation> |
| 4592 <translation id="7039326228527141150">Toegang verkrijgen tot USB-apparaten van <
ph name="VENDOR_NAME" /></translation> | 4630 <translation id="7039326228527141150">Toegang verkrijgen tot USB-apparaten van <
ph name="VENDOR_NAME" /></translation> |
| 4593 <translation id="7039912931802252762">Microsoft-smartcardaanmelding</translation
> | 4631 <translation id="7039912931802252762">Microsoft-smartcardaanmelding</translation
> |
| 4594 <translation id="7040230719604914234">Operator</translation> | 4632 <translation id="7040230719604914234">Operator</translation> |
| 4595 <translation id="7042418530779813870">&Plakken en zoeken</translation> | 4633 <translation id="7042418530779813870">&Plakken en zoeken</translation> |
| 4596 <translation id="7045480833981818310">Office-bewerkingen voor Documenten, Spread
sheets en Presentaties</translation> | 4634 <translation id="7045480833981818310">Office-bewerkingen voor Documenten, Spread
sheets en Presentaties</translation> |
| 4597 <translation id="7047998246166230966">Pijltje</translation> | 4635 <translation id="7047998246166230966">Pijltje</translation> |
| 4598 <translation id="7048141481140415714">Ctrl+Alt+Shift+8 inschakelen om de modus v
oor het maximaliseren van TouchView in of uit te schakelen.</translation> | 4636 <translation id="7048141481140415714">Ctrl+Alt+Shift+8 inschakelen om de modus v
oor het maximaliseren van TouchView in of uit te schakelen.</translation> |
| 4599 <translation id="7049293980323620022">Bestand behouden?</translation> | 4637 <translation id="7049293980323620022">Bestand behouden?</translation> |
| 4600 <translation id="7051943809462976355">Muis zoeken...</translation> | 4638 <translation id="7051943809462976355">Muis zoeken...</translation> |
| 4601 <translation id="7052215492372573690">Pincode moet ten minste vier cijfers lang
zijn</translation> | |
| 4602 <translation id="7052237160939977163">Gegevens over het bijhouden van prestaties
verzenden</translation> | 4639 <translation id="7052237160939977163">Gegevens over het bijhouden van prestaties
verzenden</translation> |
| 4603 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 4640 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 4604 <translation id="7052914147756339792">Achtergrond instellen...</translation> | 4641 <translation id="7052914147756339792">Achtergrond instellen...</translation> |
| 4605 <translation id="7053681315773739487">Applicatiemap</translation> | 4642 <translation id="7053681315773739487">Applicatiemap</translation> |
| 4606 <translation id="7053983685419859001">Blokkeren</translation> | 4643 <translation id="7053983685419859001">Blokkeren</translation> |
| 4607 <translation id="7054808953701320293">Dit niet meer weergeven.</translation> | 4644 <translation id="7054808953701320293">Dit niet meer weergeven.</translation> |
| 4608 <translation id="7056526158851679338">Apparaten &inspecteren</translation> | 4645 <translation id="7056526158851679338">Apparaten &inspecteren</translation> |
| 4609 <translation id="7057058088140140610">Creditcards en adressen die Google Payment
s gebruiken</translation> | 4646 <translation id="7057058088140140610">Creditcards en adressen die Google Payment
s gebruiken</translation> |
| 4610 <translation id="7059858479264779982">Instellen op automatisch starten</translat
ion> | 4647 <translation id="7059858479264779982">Instellen op automatisch starten</translat
ion> |
| 4611 <translation id="7061692898138851896">Wachtwoorden automatisch opslaan</translat
ion> | 4648 <translation id="7061692898138851896">Wachtwoorden automatisch opslaan</translat
ion> |
| (...skipping 233 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4845 <translation id="7387829944233909572">Dialoogvenster 'Browsegegevens wissen'</tr
anslation> | 4882 <translation id="7387829944233909572">Dialoogvenster 'Browsegegevens wissen'</tr
anslation> |
| 4846 <translation id="7388044238629873883">Je bent bijna klaar.</translation> | 4883 <translation id="7388044238629873883">Je bent bijna klaar.</translation> |
| 4847 <translation id="7389722738210761877">Thais toetsenbord (TIS 820-2531)</translat
ion> | 4884 <translation id="7389722738210761877">Thais toetsenbord (TIS 820-2531)</translat
ion> |
| 4848 <translation id="7392118418926456391">Virusscan is mislukt</translation> | 4885 <translation id="7392118418926456391">Virusscan is mislukt</translation> |
| 4849 <translation id="7392915005464253525">G&esloten venster opnieuw openen</tran
slation> | 4886 <translation id="7392915005464253525">G&esloten venster opnieuw openen</tran
slation> |
| 4850 <translation id="7393449708074241536">Hiermee worden <ph name="TOTAL_COUNT" /> i
tems definitief van dit apparaat verwijderd.</translation> | 4887 <translation id="7393449708074241536">Hiermee worden <ph name="TOTAL_COUNT" /> i
tems definitief van dit apparaat verwijderd.</translation> |
| 4851 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> wordt gestart zodra
je het systeem opstart en blijft zelfs op de achtergrond actief als je alle and
ere vensters van <ph name="PRODUCT_NAME" /> sluit.</translation> | 4888 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> wordt gestart zodra
je het systeem opstart en blijft zelfs op de achtergrond actief als je alle and
ere vensters van <ph name="PRODUCT_NAME" /> sluit.</translation> |
| 4852 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 4889 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 4853 <translation id="740083207982962331">Wacht tot je Chromebox opnieuw is opgestart
...</translation> | 4890 <translation id="740083207982962331">Wacht tot je Chromebox opnieuw is opgestart
...</translation> |
| 4854 <translation id="7401543881546089382">Snelle link verwijderen</translation> | 4891 <translation id="7401543881546089382">Snelle link verwijderen</translation> |
| 4892 <translation id="7402936490793878681">De schermstand van het apparaat vergrendel
en zodat deze overeenkomt met de videostand wanneer een video op volledig scherm
wordt afgespeeld. Alleen op telefoons.</translation> |
| 4855 <translation id="7403358905955888520">Apparaatbeleid voor automatische tijdzoned
etectie van het systeem uitschakelen.</translation> | 4893 <translation id="7403358905955888520">Apparaatbeleid voor automatische tijdzoned
etectie van het systeem uitschakelen.</translation> |
| 4856 <translation id="7405422715075171617">Scannen van een nieuw creditcardnummer ins
chakelen bij het invullen van een creditcardformulier.</translation> | 4894 <translation id="7405422715075171617">Scannen van een nieuw creditcardnummer ins
chakelen bij het invullen van een creditcardformulier.</translation> |
| 4857 <translation id="740624631517654988">Pop-up geblokkeerd</translation> | 4895 <translation id="740624631517654988">Pop-up geblokkeerd</translation> |
| 4858 <translation id="7406691462051376731">Dit apparaat verzendt momenteel diagnostis
che en gebruiksgegevens naar Google. Deze <ph name="BEGIN_LINK1" />instelling<ph
name="END_LINK1" /> wordt afgedwongen door de eigenaar. <ph name="BEGIN_LINK2"
/>Meer informatie<ph name="END_LINK2" /></translation> | 4896 <translation id="7406691462051376731">Dit apparaat verzendt momenteel diagnostis
che en gebruiksgegevens naar Google. Deze <ph name="BEGIN_LINK1" />instelling<ph
name="END_LINK1" /> wordt afgedwongen door de eigenaar. <ph name="BEGIN_LINK2"
/>Meer informatie<ph name="END_LINK2" /></translation> |
| 4859 <translation id="7409233648990234464">Opnieuw starten en Powerwash uitvoeren</tr
anslation> | 4897 <translation id="7409233648990234464">Opnieuw starten en Powerwash uitvoeren</tr
anslation> |
| 4860 <translation id="7409836189476010449">Flash uitvoeren</translation> | 4898 <translation id="7409836189476010449">Flash uitvoeren</translation> |
| 4861 <translation id="7410344089573941623">Vragen of <ph name="HOST" /> toegang wil t
ot je camera en microfoon</translation> | 4899 <translation id="7410344089573941623">Vragen of <ph name="HOST" /> toegang wil t
ot je camera en microfoon</translation> |
| 4862 <translation id="7412226954991670867">GPU-geheugen</translation> | 4900 <translation id="7412226954991670867">GPU-geheugen</translation> |
| 4863 <translation id="7412973134576229926">Hiermee worden nieuwe weergavemethoden voo
r site-instellingen toegevoegd.</translation> | 4901 <translation id="7412973134576229926">Hiermee worden nieuwe weergavemethoden voo
r site-instellingen toegevoegd.</translation> |
| 4864 <translation id="7416362041876611053">Onbekende netwerkfout.</translation> | 4902 <translation id="7416362041876611053">Onbekende netwerkfout.</translation> |
| (...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4982 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 5020 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4983 <translation id="756809126120519699">Chrome-gegevens gewist</translation> | 5021 <translation id="756809126120519699">Chrome-gegevens gewist</translation> |
| 4984 <translation id="7568790562536448087">Bijwerken</translation> | 5022 <translation id="7568790562536448087">Bijwerken</translation> |
| 4985 <translation id="7573172247376861652">Acculading</translation> | 5023 <translation id="7573172247376861652">Acculading</translation> |
| 4986 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation> | 5024 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation> |
| 4987 <translation id="7576690715254076113">Sorteren</translation> | 5025 <translation id="7576690715254076113">Sorteren</translation> |
| 4988 <translation id="7580671184200851182">Dezelfde audio afspelen via alle speakers
(mono-audio)</translation> | 5026 <translation id="7580671184200851182">Dezelfde audio afspelen via alle speakers
(mono-audio)</translation> |
| 4989 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-plug-ins worden niet ondersteund.</t
ranslation> | 5027 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-plug-ins worden niet ondersteund.</t
ranslation> |
| 4990 <translation id="7581462281756524039">Een cleanup-tool</translation> | 5028 <translation id="7581462281756524039">Een cleanup-tool</translation> |
| 4991 <translation id="7582582252461552277">Dit netwerk voorrang geven</translation> | 5029 <translation id="7582582252461552277">Dit netwerk voorrang geven</translation> |
| 4992 <translation id="7582676574408793882">Een nieuw systeem voor invalidatie van 'sl
imming paint' inschakelen.</translation> | |
| 4993 <translation id="7582844466922312471">Mobiele netwerk</translation> | 5030 <translation id="7582844466922312471">Mobiele netwerk</translation> |
| 4994 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> wil dat de identiteit
van je apparaat wordt geverifieerd door Google om de geschiktheid voor het geop
timaliseerd afspelen van beveiligde media vast te stellen. <ph name="LEARN_MORE"
/>.</translation> | 5031 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> wil dat de identiteit
van je apparaat wordt geverifieerd door Google om de geschiktheid voor het geop
timaliseerd afspelen van beveiligde media vast te stellen. <ph name="LEARN_MORE"
/>.</translation> |
| 4995 <translation id="7584802760054545466">Verbinding maken met <ph name="NETWORK_ID"
/></translation> | 5032 <translation id="7584802760054545466">Verbinding maken met <ph name="NETWORK_ID"
/></translation> |
| 4996 <translation id="7586312264284919041">Wil je deze pagina vertalen?</translation> | 5033 <translation id="7586312264284919041">Wil je deze pagina vertalen?</translation> |
| 4997 <translation id="7586498138629385861">Chrome blijft actief terwijl er Chrome-app
s zijn geopend.</translation> | 5034 <translation id="7586498138629385861">Chrome blijft actief terwijl er Chrome-app
s zijn geopend.</translation> |
| 4998 <translation id="7587108133605326224">Baltisch</translation> | 5035 <translation id="7587108133605326224">Baltisch</translation> |
| 4999 <translation id="7589461650300748890">Oei, wees voorzichtig!</translation> | 5036 <translation id="7589461650300748890">Oei, wees voorzichtig!</translation> |
| 5000 <translation id="7589661784326793847">Een ogenblik geduld</translation> | 5037 <translation id="7589661784326793847">Een ogenblik geduld</translation> |
| 5001 <translation id="7591957897535945411">Deze pagina is vertaald.</translation> | 5038 <translation id="7591957897535945411">Deze pagina is vertaald.</translation> |
| 5002 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (foutcode <ph name="ER
ROR_CODE" />).</translation> | 5039 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (foutcode <ph name="ER
ROR_CODE" />).</translation> |
| (...skipping 345 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5348 <translation id="8058655154417507695">Vervaljaar</translation> | 5385 <translation id="8058655154417507695">Vervaljaar</translation> |
| 5349 <translation id="8059178146866384858">Er bestaat al een bestand met de naam '$1'
. Kies een andere naam.</translation> | 5386 <translation id="8059178146866384858">Er bestaat al een bestand met de naam '$1'
. Kies een andere naam.</translation> |
| 5350 <translation id="8059417245945632445">Apparaten &inspecteren</translation> | 5387 <translation id="8059417245945632445">Apparaten &inspecteren</translation> |
| 5351 <translation id="8061298200659260393">Sites niet toestaan pushberichten te verze
nden</translation> | 5388 <translation id="8061298200659260393">Sites niet toestaan pushberichten te verze
nden</translation> |
| 5352 <translation id="8061820249063924643">Gebruikers met beperkte rechten beheren</t
ranslation> | 5389 <translation id="8061820249063924643">Gebruikers met beperkte rechten beheren</t
ranslation> |
| 5353 <translation id="8063235345342641131">Standaard groene avatar</translation> | 5390 <translation id="8063235345342641131">Standaard groene avatar</translation> |
| 5354 <translation id="8064671687106936412">Sleutel:</translation> | 5391 <translation id="8064671687106936412">Sleutel:</translation> |
| 5355 <translation id="806705617346045388">Ongebruikelijk gedrag gedetecteerd</transla
tion> | 5392 <translation id="806705617346045388">Ongebruikelijk gedrag gedetecteerd</transla
tion> |
| 5356 <translation id="806812017500012252">Sorteren op titel</translation> | 5393 <translation id="806812017500012252">Sorteren op titel</translation> |
| 5357 <translation id="8069615408251337349">Google Cloudprinter</translation> | 5394 <translation id="8069615408251337349">Google Cloudprinter</translation> |
| 5395 <translation id="8071432093239591881">Afdrukken als afbeelding</translation> |
| 5358 <translation id="8071942001314758122">Zeg drie keer "Ok Google"</translation> | 5396 <translation id="8071942001314758122">Zeg drie keer "Ok Google"</translation> |
| 5359 <translation id="8072988827236813198">Tabbladen vastzetten</translation> | 5397 <translation id="8072988827236813198">Tabbladen vastzetten</translation> |
| 5360 <translation id="8074127646604999664">Toestaan dat onlangs gesloten sites het ve
rzenden en ontvangen van gegevens voltooien</translation> | 5398 <translation id="8074127646604999664">Toestaan dat onlangs gesloten sites het ve
rzenden en ontvangen van gegevens voltooien</translation> |
| 5361 <translation id="8077684120002777443">Gebruikersnaam (bijvoorbeeld gebruiker@exa
mple.com)</translation> | 5399 <translation id="8077684120002777443">Gebruikersnaam (bijvoorbeeld gebruiker@exa
mple.com)</translation> |
| 5362 <translation id="8079530767338315840">Herhalen</translation> | 5400 <translation id="8079530767338315840">Herhalen</translation> |
| 5363 <translation id="8081035298624755899">Hiermee wordt de functie voor gelijktijdig
op de achtergrond laden ingeschakeld voor budgetapparaten.</translation> | 5401 <translation id="8081035298624755899">Hiermee wordt de functie voor gelijktijdig
op de achtergrond laden ingeschakeld voor budgetapparaten.</translation> |
| 5364 <translation id="8083739373364455075">Ontvang 100 GB gratis met Google Drive</tr
anslation> | 5402 <translation id="8083739373364455075">Ontvang 100 GB gratis met Google Drive</tr
anslation> |
| 5365 <translation id="8086015605808120405"><ph name="PRINTER_NAME" /> configureren...
</translation> | 5403 <translation id="8086015605808120405"><ph name="PRINTER_NAME" /> configureren...
</translation> |
| 5366 <translation id="8088137642766812908">Voorzichtig, deze functie kan voor problem
en zorgen</translation> | 5404 <translation id="8088137642766812908">Voorzichtig, deze functie kan voor problem
en zorgen</translation> |
| 5367 <translation id="8090234456044969073">Een lijst weergeven van je meest bezochte
websites</translation> | 5405 <translation id="8090234456044969073">Een lijst weergeven van je meest bezochte
websites</translation> |
| (...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5434 <translation id="8172078946816149352">Voor Adobe Flash Player worden afzonderlij
ke microfooninstellingen gebruikt.</translation> | 5472 <translation id="8172078946816149352">Voor Adobe Flash Player worden afzonderlij
ke microfooninstellingen gebruikt.</translation> |
| 5435 <translation id="8174047975335711832">Apparaatgegevens</translation> | 5473 <translation id="8174047975335711832">Apparaatgegevens</translation> |
| 5436 <translation id="8177196903785554304">Netwerkdetails</translation> | 5474 <translation id="8177196903785554304">Netwerkdetails</translation> |
| 5437 <translation id="8178665534778830238">Content:</translation> | 5475 <translation id="8178665534778830238">Content:</translation> |
| 5438 <translation id="8178711702393637880">Secundaire thread gebruiken voor GPU-raste
rfunctie voor webinhoud. Hiervoor moet de GPU-rasterfunctie zijn ingeschakeld.</
translation> | 5476 <translation id="8178711702393637880">Secundaire thread gebruiken voor GPU-raste
rfunctie voor webinhoud. Hiervoor moet de GPU-rasterfunctie zijn ingeschakeld.</
translation> |
| 5439 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 5477 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
| 5440 <translation id="8180239481735238521">pagina</translation> | 5478 <translation id="8180239481735238521">pagina</translation> |
| 5441 <translation id="8180786512391440389">'<ph name="EXTENSION" />' kan afbeeldingen
, video- en geluidsbestanden lezen en verwijderen op de gecontroleerde locaties.
</translation> | 5479 <translation id="8180786512391440389">'<ph name="EXTENSION" />' kan afbeeldingen
, video- en geluidsbestanden lezen en verwijderen op de gecontroleerde locaties.
</translation> |
| 5442 <translation id="8181116764437338384">Toestaan (via beleid)</translation> | 5480 <translation id="8181116764437338384">Toestaan (via beleid)</translation> |
| 5443 <translation id="8181988707601696997">App Launcher synchroniseren</translation> | 5481 <translation id="8181988707601696997">App Launcher synchroniseren</translation> |
| 5482 <translation id="8183294090456389011">Uitgebreide indeling voor pop-up voor auto
matisch aanvullen van creditcards gebruiken.</translation> |
| 5444 <translation id="8183947172873549189">Alleen niet-beveiligde items animeren</tra
nslation> | 5483 <translation id="8183947172873549189">Alleen niet-beveiligde items animeren</tra
nslation> |
| 5445 <translation id="8184288427634747179">Overschakelen naar <ph name="AVATAR_NAME"
/></translation> | 5484 <translation id="8184288427634747179">Overschakelen naar <ph name="AVATAR_NAME"
/></translation> |
| 5446 <translation id="8184538546369750125">Algemene standaardinstelling gebruiken (To
estaan)</translation> | 5485 <translation id="8184538546369750125">Algemene standaardinstelling gebruiken (To
estaan)</translation> |
| 5447 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - eigenaar</translation> | 5486 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - eigenaar</translation> |
| 5448 <translation id="8185331656081929126">Meldingen weergeven wanneer er nieuwe prin
ters in het netwerk worden gedetecteerd</translation> | 5487 <translation id="8185331656081929126">Meldingen weergeven wanneer er nieuwe prin
ters in het netwerk worden gedetecteerd</translation> |
| 5449 <translation id="8186609076106987817">De server kan het bestand niet vinden.</tr
anslation> | 5488 <translation id="8186609076106987817">De server kan het bestand niet vinden.</tr
anslation> |
| 5450 <translation id="8186706823560132848">Software</translation> | 5489 <translation id="8186706823560132848">Software</translation> |
| 5451 <translation id="8188120771410500975">&Controleer de spelling van tekstvelde
n</translation> | 5490 <translation id="8188120771410500975">&Controleer de spelling van tekstvelde
n</translation> |
| 5452 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" />, en <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /> andere</translation> | 5491 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" />, en <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /> andere</translation> |
| 5453 <translation id="8190193592390505034">Verbinding maken met <ph name="PROVIDER_NA
ME" /></translation> | 5492 <translation id="8190193592390505034">Verbinding maken met <ph name="PROVIDER_NA
ME" /></translation> |
| (...skipping 274 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5728 <translation id="8571032220281885258">Wanneer je 'OK Google' zegt, zoekt Chrome
naar het volgende dat je zegt.</translation> | 5767 <translation id="8571032220281885258">Wanneer je 'OK Google' zegt, zoekt Chrome
naar het volgende dat je zegt.</translation> |
| 5729 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> | 5768 <translation id="8571108619753148184">Server 4</translation> |
| 5730 <translation id="8572981282494768930">Niet toestaan dat sites toegang krijgen to
t je camera en microfoon</translation> | 5769 <translation id="8572981282494768930">Niet toestaan dat sites toegang krijgen to
t je camera en microfoon</translation> |
| 5731 <translation id="8574234089711453001">Toestaan dat een downloadknop wordt weerge
geven wanneer een pagina met een media-URL wordt geopend.</translation> | 5770 <translation id="8574234089711453001">Toestaan dat een downloadknop wordt weerge
geven wanneer een pagina met een media-URL wordt geopend.</translation> |
| 5732 <translation id="857779305329188634">Experimentele QUIC-protocolondersteuning in
schakelen.</translation> | 5771 <translation id="857779305329188634">Experimentele QUIC-protocolondersteuning in
schakelen.</translation> |
| 5733 <translation id="8579285237314169903"><ph name="NUMBER_OF_FILES" /> items synchr
oniseren...</translation> | 5772 <translation id="8579285237314169903"><ph name="NUMBER_OF_FILES" /> items synchr
oniseren...</translation> |
| 5734 <translation id="857943718398505171">Toegestaan (aanbevolen)</translation> | 5773 <translation id="857943718398505171">Toegestaan (aanbevolen)</translation> |
| 5735 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 5774 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
| 5736 <translation id="8581809080475256101">Druk op Vooruit > contextmenu om de ges
chiedenis te bekijken</translation> | 5775 <translation id="8581809080475256101">Druk op Vooruit > contextmenu om de ges
chiedenis te bekijken</translation> |
| 5737 <translation id="8584280235376696778">Video &openen op nieuw tabblad</transl
ation> | 5776 <translation id="8584280235376696778">Video &openen op nieuw tabblad</transl
ation> |
| 5777 <translation id="8588866096426746242">Profielstatistieken weergeven</translation
> |
| 5738 <translation id="8589311641140863898">Experimental Extension APIs</translation> | 5778 <translation id="8589311641140863898">Experimental Extension APIs</translation> |
| 5739 <translation id="8590375307970699841">Automatische updates instellen</translatio
n> | 5779 <translation id="8590375307970699841">Automatische updates instellen</translatio
n> |
| 5740 <translation id="8592125506633137593">Isolatie van hoofddocument</translation> | 5780 <translation id="8592125506633137593">Isolatie van hoofddocument</translation> |
| 5741 <translation id="8595925260712451473">Geef hieronder je feedback op.</translatio
n> | 5781 <translation id="8595925260712451473">Geef hieronder je feedback op.</translatio
n> |
| 5742 <translation id="8596540852772265699">Aangepaste bestanden</translation> | 5782 <translation id="8596540852772265699">Aangepaste bestanden</translation> |
| 5743 <translation id="8596785155158796745">Microfoon is tijdelijk niet beschikbaar. <
ph name="BEGIN_LINK" />Microfoon beheren<ph name="END_LINK" /></translation> | 5783 <translation id="8596785155158796745">Microfoon is tijdelijk niet beschikbaar. <
ph name="BEGIN_LINK" />Microfoon beheren<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 5744 <translation id="8597845839771543242">Notatie van property:</translation> | 5784 <translation id="8597845839771543242">Notatie van property:</translation> |
| 5745 <translation id="8598687241883907630">Je Google-account ontkoppelen...</translat
ion> | 5785 <translation id="8598687241883907630">Je Google-account ontkoppelen...</translat
ion> |
| 5746 <translation id="8598891091146916541">Overeenkomsten op basis van partnerschap i
n wachtwoordbeheer</translation> | 5786 <translation id="8598891091146916541">Overeenkomsten op basis van partnerschap i
n wachtwoordbeheer</translation> |
| 5747 <translation id="8600929685092827187">Wekken bij pakketten</translation> | 5787 <translation id="8600929685092827187">Wekken bij pakketten</translation> |
| (...skipping 183 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5931 <translation id="8820817407110198400">Bladwijzers</translation> | 5971 <translation id="8820817407110198400">Bladwijzers</translation> |
| 5932 <translation id="8820961991571528294">Testen</translation> | 5972 <translation id="8820961991571528294">Testen</translation> |
| 5933 <translation id="8821045908425223359">IP-adres automatisch configureren</transla
tion> | 5973 <translation id="8821045908425223359">IP-adres automatisch configureren</transla
tion> |
| 5934 <translation id="8822012246577321911">Derde partij</translation> | 5974 <translation id="8822012246577321911">Derde partij</translation> |
| 5935 <translation id="8823514049557262177">Lin&ktekst kopiëren</translation> | 5975 <translation id="8823514049557262177">Lin&ktekst kopiëren</translation> |
| 5936 <translation id="8824701697284169214">Pa&gina toevoegen...</translation> | 5976 <translation id="8824701697284169214">Pa&gina toevoegen...</translation> |
| 5937 <translation id="8828933418460119530">DNS-naam</translation> | 5977 <translation id="8828933418460119530">DNS-naam</translation> |
| 5938 <translation id="8830796635868321089">Het controleren op updates met de huidige
proxyinstellingen is mislukt. Pas je <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />prox
yinstellingen<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" /> aan.</translation> | 5978 <translation id="8830796635868321089">Het controleren op updates met de huidige
proxyinstellingen is mislukt. Pas je <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />prox
yinstellingen<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" /> aan.</translation> |
| 5939 <translation id="8831623914872394308">Instellingen voor pijltje</translation> | 5979 <translation id="8831623914872394308">Instellingen voor pijltje</translation> |
| 5940 <translation id="8833040047958643283">Bepaal welke content websites aan je kunne
n laten zien en welke informatie ze kunnen gebruiken terwijl je browst</translat
ion> | 5980 <translation id="8833040047958643283">Bepaal welke content websites aan je kunne
n laten zien en welke informatie ze kunnen gebruiken terwijl je browst</translat
ion> |
| 5981 <translation id="8834039744648160717">Netwerkconfiguratie wordt beheerd door <ph
name="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 5941 <translation id="8837103518490433332">Wil je dat <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> je wachtwoord voor <ph name="ORIGIN" /> opslaat?</translation> | 5982 <translation id="8837103518490433332">Wil je dat <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> je wachtwoord voor <ph name="ORIGIN" /> opslaat?</translation> |
| 5942 <translation id="8838770651474809439">Hamburger</translation> | 5983 <translation id="8838770651474809439">Hamburger</translation> |
| 5984 <translation id="883911313571074303">Afbeelding annoteren</translation> |
| 5943 <translation id="8839157109304700852">Hiermee wordt Google Dashboard geopend</tr
anslation> | 5985 <translation id="8839157109304700852">Hiermee wordt Google Dashboard geopend</tr
anslation> |
| 5944 <translation id="8841142799574815336">Inactief visueel kijkvenster.</translation
> | 5986 <translation id="8841142799574815336">Inactief visueel kijkvenster.</translation
> |
| 5945 <translation id="884264119367021077">Verzendadres</translation> | 5987 <translation id="884264119367021077">Verzendadres</translation> |
| 5946 <translation id="8845001906332463065">Hulp nodig?</translation> | 5988 <translation id="8845001906332463065">Hulp nodig?</translation> |
| 5947 <translation id="8845947701863506995">(eigenaar)</translation> | 5989 <translation id="8845947701863506995">(eigenaar)</translation> |
| 5948 <translation id="8846141544112579928">Toetsenbord zoeken...</translation> | 5990 <translation id="8846141544112579928">Toetsenbord zoeken...</translation> |
| 5949 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> | 5991 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> |
| 5950 <translation id="8852742364582744935">De volgende apps en extensies zijn toegevo
egd:</translation> | 5992 <translation id="8852742364582744935">De volgende apps en extensies zijn toegevo
egd:</translation> |
| 5951 <translation id="885381502874625531">Wit-Russisch toetsenbord</translation> | 5993 <translation id="885381502874625531">Wit-Russisch toetsenbord</translation> |
| 5952 <translation id="8856844195561710094">Stoppen met zoeken naar Bluetooth-apparaat
mislukt.</translation> | 5994 <translation id="8856844195561710094">Stoppen met zoeken naar Bluetooth-apparaat
mislukt.</translation> |
| (...skipping 53 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6006 <translation id="8925458182817574960">&Instellingen</translation> | 6048 <translation id="8925458182817574960">&Instellingen</translation> |
| 6007 <translation id="8926389886865778422">Niet meer vragen</translation> | 6049 <translation id="8926389886865778422">Niet meer vragen</translation> |
| 6008 <translation id="8926518602592448999">Extensies van ontwikkelaarsmodus uitschake
len</translation> | 6050 <translation id="8926518602592448999">Extensies van ontwikkelaarsmodus uitschake
len</translation> |
| 6009 <translation id="8931394284949551895">Nieuwe apparaten</translation> | 6051 <translation id="8931394284949551895">Nieuwe apparaten</translation> |
| 6010 <translation id="8932730422557198035">Android Midi API gebruiken</translation> | 6052 <translation id="8932730422557198035">Android Midi API gebruiken</translation> |
| 6011 <translation id="8933960630081805351">&Toon in Finder</translation> | 6053 <translation id="8933960630081805351">&Toon in Finder</translation> |
| 6012 <translation id="8934732568177537184">Doorgaan</translation> | 6054 <translation id="8934732568177537184">Doorgaan</translation> |
| 6013 <translation id="8938356204940892126">Ik geef het op</translation> | 6055 <translation id="8938356204940892126">Ik geef het op</translation> |
| 6014 <translation id="8940081510938872932">Je computer voert op dit moment te veel ac
ties tegelijk uit. Probeer het later opnieuw.</translation> | 6056 <translation id="8940081510938872932">Je computer voert op dit moment te veel ac
ties tegelijk uit. Probeer het later opnieuw.</translation> |
| 6015 <translation id="8941173171815156065">Het recht '<ph name="PERMISSION" />' intre
kken</translation> | 6057 <translation id="8941173171815156065">Het recht '<ph name="PERMISSION" />' intre
kken</translation> |
| 6016 <translation id="8941729603749328384">www.voorbeeld.com</translation> | 6058 <translation id="8941729603749328384">www.example.com</translation> |
| 6017 <translation id="8941882480823041320">Vorig woord</translation> | 6059 <translation id="8941882480823041320">Vorig woord</translation> |
| 6018 <translation id="8942416694471994740">De toegang tot je microfoon wordt bepaald
door je beheerder.</translation> | 6060 <translation id="8942416694471994740">De toegang tot je microfoon wordt bepaald
door je beheerder.</translation> |
| 6019 <translation id="894360074127026135">Internationale Netscape-step-up</translatio
n> | 6061 <translation id="894360074127026135">Internationale Netscape-step-up</translatio
n> |
| 6020 <translation id="8944779739948852228">Printer gedetecteerd</translation> | 6062 <translation id="8944779739948852228">Printer gedetecteerd</translation> |
| 6021 <translation id="8944964446326379280"><ph name="APP_NAME" /> deelt een venster m
et <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 6063 <translation id="8944964446326379280"><ph name="APP_NAME" /> deelt een venster m
et <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 6022 <translation id="8946284507644756416">Je <ph name="DEVICE_TYPE" /> kan worden on
tgrendeld met je Android-telefoon.</translation> | 6064 <translation id="8946284507644756416">Je <ph name="DEVICE_TYPE" /> kan worden on
tgrendeld met je Android-telefoon.</translation> |
| 6023 <translation id="8946359700442089734">Foutopsporingsfuncties zijn niet volledig
ingeschakeld op dit <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />-apparaat.</translation> | 6065 <translation id="8946359700442089734">Foutopsporingsfuncties zijn niet volledig
ingeschakeld op dit <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />-apparaat.</translation> |
| 6024 <translation id="8946784827990177241">WebUSB-ondersteuning inschakelen</translat
ion> | 6066 <translation id="8946784827990177241">WebUSB-ondersteuning inschakelen</translat
ion> |
| 6025 <translation id="89515141420106838">Schakelt de Chrome Web Store-galerij-app in
voor printerstuurprogramma's. De app zoekt in de Chrome Web Store naar extensies
die afdrukken ondersteunt op een USB-printer met een specifiek USB-ID.</transla
tion> | 6067 <translation id="89515141420106838">Schakelt de Chrome Web Store-galerij-app in
voor printerstuurprogramma's. De app zoekt in de Chrome Web Store naar extensies
die afdrukken ondersteunt op een USB-printer met een specifiek USB-ID.</transla
tion> |
| 6026 <translation id="895347679606913382">Starten...</translation> | 6068 <translation id="895347679606913382">Starten...</translation> |
| 6027 <translation id="8954952943849489823">Verplaatsen mislukt. Onverwachte fout: $1<
/translation> | 6069 <translation id="8954952943849489823">Verplaatsen mislukt. Onverwachte fout: $1<
/translation> |
| 6028 <translation id="895586998699996576">$1-afbeelding</translation> | 6070 <translation id="895586998699996576">$1-afbeelding</translation> |
| 6029 <translation id="8957210676456822347">Autorisatie van captive portal</translatio
n> | 6071 <translation id="8957210676456822347">Autorisatie van captive portal</translatio
n> |
| 6030 <translation id="8957423540740801332">rechts</translation> | 6072 <translation id="8957423540740801332">rechts</translation> |
| 6031 <translation id="8958084571232797708">Een URL voor autoconfiguratie gebruiken</t
ranslation> | 6073 <translation id="8958084571232797708">Een URL voor autoconfiguratie gebruiken</t
ranslation> |
| 6032 <translation id="895944840846194039">JavaScript-geheugen</translation> | 6074 <translation id="895944840846194039">JavaScript-geheugen</translation> |
| 6033 <translation id="8959810181433034287">De gebruiker met beperkte rechten moet dit
wachtwoord gebruiken om in te loggen, kies dus een veilig wachtwoord en geef di
t door aan de gebruiker met beperkte rechten.</translation> | 6075 <translation id="8959810181433034287">De gebruiker met beperkte rechten moet dit
wachtwoord gebruiken om in te loggen, kies dus een veilig wachtwoord en geef di
t door aan de gebruiker met beperkte rechten.</translation> |
| 6034 <translation id="8960795431111723921">We zijn bezig dit probleem te onderzoeken.
</translation> | 6076 <translation id="8960795431111723921">We zijn bezig dit probleem te onderzoeken.
</translation> |
| 6035 <translation id="8960999352790021682">Bengaals toetsenbord (fonetisch)</translat
ion> | 6077 <translation id="8960999352790021682">Bengaals toetsenbord (fonetisch)</translat
ion> |
| 6036 <translation id="8962083179518285172">Details verbergen</translation> | 6078 <translation id="8962083179518285172">Details verbergen</translation> |
| 6037 <translation id="8962198349065195967">Dit netwerk is door je beheerder geconfigu
reerd.</translation> | 6079 <translation id="8962198349065195967">Dit netwerk is door je beheerder geconfigu
reerd.</translation> |
| 6038 <translation id="8965037249707889821">Oud wachtwoord opgeven</translation> | 6080 <translation id="8965037249707889821">Oud wachtwoord opgeven</translation> |
| 6039 <translation id="8965697826696209160">Er is onvoldoende ruimte.</translation> | 6081 <translation id="8965697826696209160">Er is onvoldoende ruimte.</translation> |
| 6040 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS System Image Writer</translation> | 6082 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS System Image Writer</translation> |
| 6041 <translation id="8970203673128054105">Lijst voor Cast-modus bekijken</translatio
n> | 6083 <translation id="8970203673128054105">Lijst voor Cast-modus bekijken</translatio
n> |
| 6042 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> | 6084 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> |
| 6043 <translation id="8972513834460200407">Neem contact op met je netwerkbeheerder om
ervoor te zorgen dat downloads van Google-servers niet door de firewall worden
geblokkeerd.</translation> | 6085 <translation id="8972513834460200407">Neem contact op met je netwerkbeheerder om
ervoor te zorgen dat downloads van Google-servers niet door de firewall worden
geblokkeerd.</translation> |
| 6044 <translation id="8978154919215542464">Aan: alles synchroniseren</translation> | 6086 <translation id="8978154919215542464">Aan: alles synchroniseren</translation> |
| 6045 <translation id="8978526688207379569">Deze site heeft automatisch meerdere besta
nden gedownload.</translation> | 6087 <translation id="8978526688207379569">Deze site heeft automatisch meerdere besta
nden gedownload.</translation> |
| 6088 <translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" />: gecrasht</tran
slation> |
| 6046 <translation id="8982248110486356984">Gebruikers wijzigen</translation> | 6089 <translation id="8982248110486356984">Gebruikers wijzigen</translation> |
| 6047 <translation id="8986267729801483565">Downloadlocatie:</translation> | 6090 <translation id="8986267729801483565">Downloadlocatie:</translation> |
| 6048 <translation id="8986362086234534611">Vergeten</translation> | 6091 <translation id="8986362086234534611">Vergeten</translation> |
| 6049 <translation id="8986494364107987395">Automatisch gebruiksstatistieken en crashr
apporten naar Google verzenden</translation> | 6092 <translation id="8986494364107987395">Automatisch gebruiksstatistieken en crashr
apporten naar Google verzenden</translation> |
| 6050 <translation id="8987927404178983737">Maand</translation> | 6093 <translation id="8987927404178983737">Maand</translation> |
| 6051 <translation id="899403249577094719">Basis-URL voor Netscape-certificaat</transl
ation> | 6094 <translation id="899403249577094719">Basis-URL voor Netscape-certificaat</transl
ation> |
| 6052 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite Font Cache Builder</translatio
n> | 6095 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite Font Cache Builder</translatio
n> |
| 6053 <translation id="8995603266996330174">Beheerd door <ph name="DOMAIN" /></transla
tion> | 6096 <translation id="8995603266996330174">Beheerd door <ph name="DOMAIN" /></transla
tion> |
| 6054 <translation id="8996526648899750015">Account toevoegen…</translation> | 6097 <translation id="8996526648899750015">Account toevoegen…</translation> |
| 6055 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> | 6098 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> |
| (...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6194 <translation id="9158715103698450907">Er is een netwerkcommunicatieprobleem opge
treden tijdens de verificatie. Controleer je netwerkverbinding en probeer het op
nieuw.</translation> | 6237 <translation id="9158715103698450907">Er is een netwerkcommunicatieprobleem opge
treden tijdens de verificatie. Controleer je netwerkverbinding en probeer het op
nieuw.</translation> |
| 6195 <translation id="9159562891634783594">Schakel het registreren van niet-geregistr
eerde cloudprinters via het afdrukvoorbeeld in.</translation> | 6238 <translation id="9159562891634783594">Schakel het registreren van niet-geregistr
eerde cloudprinters via het afdrukvoorbeeld in.</translation> |
| 6196 <translation id="9161070040817969420">Subframes voor: <ph name="PARENT_SITE" /><
/translation> | 6239 <translation id="9161070040817969420">Subframes voor: <ph name="PARENT_SITE" /><
/translation> |
| 6197 <translation id="916745092148443205">Tikbeweging markeren</translation> | 6240 <translation id="916745092148443205">Tikbeweging markeren</translation> |
| 6198 <translation id="9169496697824289689">Sneltoetsen bekijken</translation> | 6241 <translation id="9169496697824289689">Sneltoetsen bekijken</translation> |
| 6199 <translation id="9169664750068251925">Altijd blokkeren op deze site</translation
> | 6242 <translation id="9169664750068251925">Altijd blokkeren op deze site</translation
> |
| 6200 <translation id="9170252085753012166">Als deze instelling is ingeschakeld, wordt
voor de URL chrome://extensions/ de pagina met Material Design-extensies gelade
n.</translation> | 6243 <translation id="9170252085753012166">Als deze instelling is ingeschakeld, wordt
voor de URL chrome://extensions/ de pagina met Material Design-extensies gelade
n.</translation> |
| 6201 <translation id="9170258315335344149">Overschakelen naar een bestaand tabblad vo
or suggesties op de pagina 'Nieuw tabblad'.</translation> | 6244 <translation id="9170258315335344149">Overschakelen naar een bestaand tabblad vo
or suggesties op de pagina 'Nieuw tabblad'.</translation> |
| 6202 <translation id="9170848237812810038">&Ongedaan maken</translation> | 6245 <translation id="9170848237812810038">&Ongedaan maken</translation> |
| 6203 <translation id="9170884462774788842">Een ander programma op je computer heeft e
en thema toegevoegd dat de manier waarop Chrome werkt kan wijzigen.</translation
> | 6246 <translation id="9170884462774788842">Een ander programma op je computer heeft e
en thema toegevoegd dat de manier waarop Chrome werkt kan wijzigen.</translation
> |
| 6247 <translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" />: Bluetooth-appa
raat verbonden</translation> |
| 6204 <translation id="9177499212658576372">Je bent momenteel verbonden met het netwer
k <ph name="NETWORK_TYPE" />.</translation> | 6248 <translation id="9177499212658576372">Je bent momenteel verbonden met het netwer
k <ph name="NETWORK_TYPE" />.</translation> |
| 6205 <translation id="917861274483335838">Blokkeren van plug-ins beheren…</translatio
n> | 6249 <translation id="917861274483335838">Blokkeren van plug-ins beheren…</translatio
n> |
| 6206 <translation id="9179348476548754105">De manier waarop wachtwoordbeheer ermee om
gaat dat inloggegevens voor synchronisatie alleen automatisch worden aangevuld v
oor transactionele pagina's voor hernieuwde verificatie.</translation> | 6250 <translation id="9179348476548754105">De manier waarop wachtwoordbeheer ermee om
gaat dat inloggegevens voor synchronisatie alleen automatisch worden aangevuld v
oor transactionele pagina's voor hernieuwde verificatie.</translation> |
| 6207 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> | 6251 <translation id="9181716872983600413">Unicode</translation> |
| 6208 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> van <ph na
me="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> | 6252 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> van <ph na
me="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> |
| 6209 <translation id="9184146175870444618">Hiermee wordt afgedwongen dat touchstart-
en first touchmove-per-scroll-event-listeners als passief worden behandeld tijde
ns zwaaien.</translation> | 6253 <translation id="9184146175870444618">Hiermee wordt afgedwongen dat touchstart-
en first touchmove-per-scroll-event-listeners als passief worden behandeld tijde
ns zwaaien.</translation> |
| 6210 <translation id="9184473426683023988">Importeren en aan apparaat koppelen</trans
lation> | 6254 <translation id="9184473426683023988">Importeren en aan apparaat koppelen</trans
lation> |
| 6211 <translation id="9186729806195986201">Gebruik de vorige geïnstalleerde versie va
n <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation> | 6255 <translation id="9186729806195986201">Gebruik de vorige geïnstalleerde versie va
n <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />.</translation> |
| 6212 <translation id="9187651461283037651">Chrome VR inschakelen.</translation> | 6256 <translation id="9187651461283037651">Chrome VR inschakelen.</translation> |
| 6213 <translation id="9188441292293901223">Werk je telefoon bij naar een nieuwere ver
sie van Android om dit <ph name="DEVICE_TYPE" /> te ontgrendelen.</translation> | 6257 <translation id="9188441292293901223">Werk je telefoon bij naar een nieuwere ver
sie van Android om dit <ph name="DEVICE_TYPE" /> te ontgrendelen.</translation> |
| (...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6266 <translation id="986646739000587506">Bureaublad delen met tabbladbron uitschakel
en</translation> | 6310 <translation id="986646739000587506">Bureaublad delen met tabbladbron uitschakel
en</translation> |
| 6267 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Hiermee wordt $1 item
definitief van dit apparaat verwijderd.}other{Hiermee worden $1 items definitie
f van dit apparaat verwijderd.}}</translation> | 6311 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Hiermee wordt $1 item
definitief van dit apparaat verwijderd.}other{Hiermee worden $1 items definitie
f van dit apparaat verwijderd.}}</translation> |
| 6268 <translation id="990878533354103361">Experimentele invoerweergavefuncties</trans
lation> | 6312 <translation id="990878533354103361">Experimentele invoerweergavefuncties</trans
lation> |
| 6269 <translation id="992032470292211616">Extensies, apps en thema's kunnen schade to
ebrengen aan je apparaat. Weet je zeker dat je wilt doorgaan?</translation> | 6313 <translation id="992032470292211616">Extensies, apps en thema's kunnen schade to
ebrengen aan je apparaat. Weet je zeker dat je wilt doorgaan?</translation> |
| 6270 <translation id="992592832486024913">ChromeVox (gesproken feedback) uitschakelen
</translation> | 6314 <translation id="992592832486024913">ChromeVox (gesproken feedback) uitschakelen
</translation> |
| 6271 <translation id="994289308992179865">&Herhalen</translation> | 6315 <translation id="994289308992179865">&Herhalen</translation> |
| 6272 <translation id="996250603853062861">Beveiligde verbinding tot stand brengen...<
/translation> | 6316 <translation id="996250603853062861">Beveiligde verbinding tot stand brengen...<
/translation> |
| 6273 <translation id="996987097147224996">Druk op Ctrl + spatiebalk om de vorige invo
ermethode te selecteren.</translation> | 6317 <translation id="996987097147224996">Druk op Ctrl + spatiebalk om de vorige invo
ermethode te selecteren.</translation> |
| 6274 <translation id="998747458861718449">I&nspecteren</translation> | 6318 <translation id="998747458861718449">I&nspecteren</translation> |
| 6275 </translationbundle> | 6319 </translationbundle> |
| OLD | NEW |