| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="lv"> | 3 <translationbundle lang="lv"> |
| 4 <translation id="1000498691615767391">Atlasīt atveramo mapi</translation> | 4 <translation id="1000498691615767391">Atlasīt atveramo mapi</translation> |
| 5 <translation id="1005274289863221750">Izmantot jūsu mikrofonu un videokameru</tr
anslation> | 5 <translation id="1005274289863221750">Izmantot jūsu mikrofonu un videokameru</tr
anslation> |
| 6 <translation id="1007233996198401083">Nevar izveidot savienojumu.</translation> | 6 <translation id="1007233996198401083">Nevar izveidot savienojumu.</translation> |
| 7 <translation id="1007408791287232274">Nevarēja ielādēt ierīces.</translation> | 7 <translation id="1007408791287232274">Nevarēja ielādēt ierīces.</translation> |
| 8 <translation id="1010366937854368312">Pievienot papildu pieejamības funkcijas</t
ranslation> | 8 <translation id="1010366937854368312">Pievienot papildu pieejamības funkcijas</t
ranslation> |
| 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Nereaģējoša lapa}zer
o{Nereaģējošas lapas}one{Nereaģējošas lapas}other{Nereaģējošas lapas}}</translat
ion> | 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Nereaģējoša lapa}zer
o{Nereaģējošas lapas}one{Nereaģējošas lapas}other{Nereaģējošas lapas}}</translat
ion> |
| 10 <translation id="1012794136286421601">Jūsu Dokumentu, Izklājlapu, Prezentāciju u
n Zīmējumu faili tiek sinhronizēti. Atveriet lietotni “Google disks”, lai piekļū
tu šiem failiem tiešsaistē vai bezsaistē.</translation> | 10 <translation id="1012794136286421601">Jūsu Dokumentu, Izklājlapu, Prezentāciju u
n Zīmējumu faili tiek sinhronizēti. Atveriet lietotni “Google disks”, lai piekļū
tu šiem failiem tiešsaistē vai bezsaistē.</translation> |
| (...skipping 297 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 308 <translation id="140240131475089220">Klusā atkļūdošana</translation> | 308 <translation id="140240131475089220">Klusā atkļūdošana</translation> |
| 309 <translation id="140250605646987970">Jūsu tālrunis tika atrasts. Taču sistēma Sm
art Lock darbojas tikai ierīcēs, kurās tiek izmantota operētājsistēma Android 5.
0 vai jaunāka versija. <a>Uzziniet vairāk</a>.</translation> | 309 <translation id="140250605646987970">Jūsu tālrunis tika atrasts. Taču sistēma Sm
art Lock darbojas tikai ierīcēs, kurās tiek izmantota operētājsistēma Android 5.
0 vai jaunāka versija. <a>Uzziniet vairāk</a>.</translation> |
| 310 <translation id="1403519882106291341">Google Chrome OS noteikumi</translation> | 310 <translation id="1403519882106291341">Google Chrome OS noteikumi</translation> |
| 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (uzraudz
ītais)</translation> | 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (uzraudz
ītais)</translation> |
| 312 <translation id="1405476660552109915">Vai vēlaties, lai <ph name="PASSWORD_MANAG
ER_BRAND" /> saglabātu jūsu kontu šai vietnei?</translation> | 312 <translation id="1405476660552109915">Vai vēlaties, lai <ph name="PASSWORD_MANAG
ER_BRAND" /> saglabātu jūsu kontu šai vietnei?</translation> |
| 313 <translation id="1406500794671479665">Notiek verificēšana...</translation> | 313 <translation id="1406500794671479665">Notiek verificēšana...</translation> |
| 314 <translation id="1407050882688520094">Jums failā ir sertifikāti, kas identificē
šīs sertifikātu izdevējiestādes:</translation> | 314 <translation id="1407050882688520094">Jums failā ir sertifikāti, kas identificē
šīs sertifikātu izdevējiestādes:</translation> |
| 315 <translation id="1407489512183974736">Apgriezt un centrēt</translation> | 315 <translation id="1407489512183974736">Apgriezt un centrēt</translation> |
| 316 <translation id="1408789165795197664">Papildu...</translation> | 316 <translation id="1408789165795197664">Papildu...</translation> |
| 317 <translation id="1409390508152595145">Izveidot uzraudzīto lietotāju</translation
> | 317 <translation id="1409390508152595145">Izveidot uzraudzīto lietotāju</translation
> |
| 318 <translation id="1409662552980122915">Savienot ierīci pārī</translation> |
| 318 <translation id="1410616244180625362">Arī turpmāk ļaut vietnei <ph name="HOST" /
> piekļūt kamerai</translation> | 319 <translation id="1410616244180625362">Arī turpmāk ļaut vietnei <ph name="HOST" /
> piekļūt kamerai</translation> |
| 319 <translation id="1413372529771027206">Ir mainījies ar Smart Lock saistītais tālr
unis. Ievadiet savu paroli, lai atjauninātu sistēmu Smart Lock Chromebook datori
em šajā ierīcē. Nākamreiz varat vienkārši noklikšķināt uz sava attēla, lai atblo
ķētu ierīci.</translation> | 320 <translation id="1413372529771027206">Ir mainījies ar Smart Lock saistītais tālr
unis. Ievadiet savu paroli, lai atjauninātu sistēmu Smart Lock Chromebook datori
em šajā ierīcē. Nākamreiz varat vienkārši noklikšķināt uz sava attēla, lai atblo
ķētu ierīci.</translation> |
| 320 <translation id="1414648216875402825">Jūs atjaunināt uz nestabilu <ph name="PROD
UCT_NAME" /> versiju, kurā ietvertas funkcijas, kas vēl tiek izstrādātas. Radīsi
es avārijas un neparedzētas kļūdas. Rīkojieties apdomīgi!</translation> | 321 <translation id="1414648216875402825">Jūs atjaunināt uz nestabilu <ph name="PROD
UCT_NAME" /> versiju, kurā ietvertas funkcijas, kas vēl tiek izstrādātas. Radīsi
es avārijas un neparedzētas kļūdas. Rīkojieties apdomīgi!</translation> |
| 321 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (paplašinājum
a ID “<ph name="EXTENSION_ID" />”) nav atļauts šāda veida sesijā.</translation> | 322 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (paplašinājum
a ID “<ph name="EXTENSION_ID" />”) nav atļauts šāda veida sesijā.</translation> |
| 322 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 323 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
| 323 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION" />identitāti<ph name
="LOCALITY" />apstiprināja<ph name="ISSUER" /></translation> | 324 <translation id="14171126816530869"><ph name="ORGANIZATION" />identitāti<ph name
="LOCALITY" />apstiprināja<ph name="ISSUER" /></translation> |
| 324 <translation id="1420684932347524586">Vai! Neizdevās ģenerēt nejauši izvēlētu RS
A privāto atslēgu.</translation> | 325 <translation id="1420684932347524586">Vai! Neizdevās ģenerēt nejauši izvēlētu RS
A privāto atslēgu.</translation> |
| 325 <translation id="1420834118113404499">Multivides licences</translation> | 326 <translation id="1420834118113404499">Multivides licences</translation> |
| 326 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" />, lai
atļautu savienošanu pārī</translation> | 327 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" />, lai
atļautu savienošanu pārī</translation> |
| 327 <translation id="1425322939706168428">Pārvaldīt audio prioritāti cilnēs, lai uzl
abotu audio miksēšanu.</translation> | 328 <translation id="1425322939706168428">Pārvaldīt audio prioritāti cilnēs, lai uzl
abotu audio miksēšanu.</translation> |
| (...skipping 167 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 495 <translation id="1609862759711084604">Iepriekšējais lietotājs</translation> | 496 <translation id="1609862759711084604">Iepriekšējais lietotājs</translation> |
| 496 <translation id="1611649489706141841">pārsūtīt</translation> | 497 <translation id="1611649489706141841">pārsūtīt</translation> |
| 497 <translation id="1611704746353331382">Eksportēt grāmatzīmes HTML failā...</trans
lation> | 498 <translation id="1611704746353331382">Eksportēt grāmatzīmes HTML failā...</trans
lation> |
| 498 <translation id="1612129875274679969">Pastāvīgi turēt ierīcei ieslēgtu kioska re
žīmu.</translation> | 499 <translation id="1612129875274679969">Pastāvīgi turēt ierīcei ieslēgtu kioska re
žīmu.</translation> |
| 499 <translation id="1613703494520735460">Prognozē turpmāku pirksta pozīciju ritināš
anas laikā, ļaujot renderēt ietvaru, pirms tur ir novietots pirksts.</translatio
n> | 500 <translation id="1613703494520735460">Prognozē turpmāku pirksta pozīciju ritināš
anas laikā, ļaujot renderēt ietvaru, pirms tur ir novietots pirksts.</translatio
n> |
| 500 <translation id="1616206807336925449">Šim paplašinājumam nav nepieciešamas īpaša
s atļaujas.</translation> | 501 <translation id="1616206807336925449">Šim paplašinājumam nav nepieciešamas īpaša
s atļaujas.</translation> |
| 501 <translation id="1617097702943948177">Pagaidu krātuve:</translation> | 502 <translation id="1617097702943948177">Pagaidu krātuve:</translation> |
| 502 <translation id="161821681072026592">Ievadīt paroles, atlasot kontu</translation
> | 503 <translation id="161821681072026592">Ievadīt paroles, atlasot kontu</translation
> |
| 503 <translation id="1618268899808219593">P&alīdzības centrs</translation> | 504 <translation id="1618268899808219593">P&alīdzības centrs</translation> |
| 504 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> | 505 <translation id="1620510694547887537">Kamera</translation> |
| 506 <translation id="1620986072415972785">Pieskarieties tālāk norādītajiem taustiņie
m, lai pielāgotu vai pārvietotu apgriešanas apgabalu.</translation> |
| 505 <translation id="1624026626836496796">Šis process notiks tikai vienu reizi, un j
ūsu akreditācijas dati netiks saglabāti.</translation> | 507 <translation id="1624026626836496796">Šis process notiks tikai vienu reizi, un j
ūsu akreditācijas dati netiks saglabāti.</translation> |
| 506 <translation id="1627276047960621195">Failu deskriptori</translation> | 508 <translation id="1627276047960621195">Failu deskriptori</translation> |
| 507 <translation id="1628736721748648976">Kodējums</translation> | 509 <translation id="1628736721748648976">Kodējums</translation> |
| 508 <translation id="1632803087685957583">Varat pielāgot tastatūras atkārtošanas ātr
umu, vārdu paredzēšanu un citus iestatījumus.</translation> | 510 <translation id="1632803087685957583">Varat pielāgot tastatūras atkārtošanas ātr
umu, vārdu paredzēšanu un citus iestatījumus.</translation> |
| 509 <translation id="1632840525091989276">No šīs ierīces pašlaik tiek sūtīti diagnos
tikas un lietojuma dati Google serveriem. Šo iestatījumu ir noteicis īpašnieks.
<ph name="BEGIN_LINK1" />Uzzināt vairāk<ph name="END_LINK1" /></translation> | 511 <translation id="1632840525091989276">No šīs ierīces pašlaik tiek sūtīti diagnos
tikas un lietojuma dati Google serveriem. Šo iestatījumu ir noteicis īpašnieks.
<ph name="BEGIN_LINK1" />Uzzināt vairāk<ph name="END_LINK1" /></translation> |
| 510 <translation id="1634788685286903402">Uzticēties šim sertifikātam, lai identific
ētu e-pasta lietotājus.</translation> | 512 <translation id="1634788685286903402">Uzticēties šim sertifikātam, lai identific
ētu e-pasta lietotājus.</translation> |
| 511 <translation id="1635033183663317347">Instalēja aizbildnis.</translation> | 513 <translation id="1635033183663317347">Instalēja aizbildnis.</translation> |
| 512 <translation id="1636212173818785548">Labi</translation> | 514 <translation id="1636212173818785548">Labi</translation> |
| 513 <translation id="1637765355341780467">Atverot profilu, radās kļūda. Iespējams, d
ažas funkcijas nebūs pieejamas.</translation> | 515 <translation id="1637765355341780467">Atverot profilu, radās kļūda. Iespējams, d
ažas funkcijas nebūs pieejamas.</translation> |
| 514 <translation id="1638447702436460526">Printeris nav atrasts</translation> | 516 <translation id="1638447702436460526">Printeris nav atrasts</translation> |
| (...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 550 <translation id="1666058115165804494">Izveides laiks</translation> | 552 <translation id="1666058115165804494">Izveides laiks</translation> |
| 551 <translation id="1666288758713846745">Dinamisks</translation> | 553 <translation id="1666288758713846745">Dinamisks</translation> |
| 552 <translation id="1666788816626221136">Jums failā ir sertifikāti, kas neiederas n
evienā no citām kategorijām:</translation> | 554 <translation id="1666788816626221136">Jums failā ir sertifikāti, kas neiederas n
evienā no citām kategorijām:</translation> |
| 553 <translation id="1670399744444387456">Pamata</translation> | 555 <translation id="1670399744444387456">Pamata</translation> |
| 554 <translation id="1673103856845176271">Failam nevar piekļūt drošības apsvērumu dē
ļ.</translation> | 556 <translation id="1673103856845176271">Failam nevar piekļūt drošības apsvērumu dē
ļ.</translation> |
| 555 <translation id="167832068858235403">samazināt skaļumu</translation> | 557 <translation id="167832068858235403">samazināt skaļumu</translation> |
| 556 <translation id="1679068421605151609">Izstrādātāja rīki</translation> | 558 <translation id="1679068421605151609">Izstrādātāja rīki</translation> |
| 557 <translation id="1681120471812444678">Iestatīt printeru pievienošanu…</translati
on> | 559 <translation id="1681120471812444678">Iestatīt printeru pievienošanu…</translati
on> |
| 558 <translation id="1682548588986054654">Jauns inkognito režīma logs</translation> | 560 <translation id="1682548588986054654">Jauns inkognito režīma logs</translation> |
| 559 <translation id="1682889864035450286">Tīmekļa pārlūks</translation> | 561 <translation id="1682889864035450286">Tīmekļa pārlūks</translation> |
| 562 <translation id="168991973552362966">Tuvumā esoša printera pievienošana</transla
tion> |
| 560 <translation id="1691063574428301566">Pēc atjaunināšanas dators tiks restartēts.
</translation> | 563 <translation id="1691063574428301566">Pēc atjaunināšanas dators tiks restartēts.
</translation> |
| 561 <translation id="1691608011302982743">Jūs pārāk ātri atvienojāt ierīci.</transla
tion> | 564 <translation id="1691608011302982743">Jūs pārāk ātri atvienojāt ierīci.</transla
tion> |
| 562 <translation id="1692602667007917253">Šķiet, ka radās kļūda.</translation> | 565 <translation id="1692602667007917253">Šķiet, ka radās kļūda.</translation> |
| 563 <translation id="1692799361700686467">Ir atļauti vairāku vietņu sīkfaili.</trans
lation> | 566 <translation id="1692799361700686467">Ir atļauti vairāku vietņu sīkfaili.</trans
lation> |
| 564 <translation id="1694637550309003652">Ziņošana par atļauju darbībām</translation
> | 567 <translation id="1694637550309003652">Ziņošana par atļauju darbībām</translation
> |
| 565 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 568 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
| 566 <translation id="1697068104427956555">Atlasīt attēla laukuma reģionu</translatio
n> | 569 <translation id="1697068104427956555">Atlasīt attēla laukuma reģionu</translatio
n> |
| 567 <translation id="1697532407822776718">Gatavs!</translation> | 570 <translation id="1697532407822776718">Gatavs!</translation> |
| 568 <translation id="1697988819212986149">Attēlo Google ikonu blakus tiem kontekstiz
vēlnes vienumiem, kas tiek nodrošināti Google pakalpojumos.</translation> | 571 <translation id="1697988819212986149">Attēlo Google ikonu blakus tiem kontekstiz
vēlnes vienumiem, kas tiek nodrošināti Google pakalpojumos.</translation> |
| 569 <translation id="1698122934742150150">Tikai pašreizējā inkognito sesijā</transla
tion> | 572 <translation id="1698122934742150150">Tikai pašreizējā inkognito sesijā</transla
tion> |
| (...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
| 589 <translation id="1723824996674794290">Jauns logs</translation> | 592 <translation id="1723824996674794290">Jauns logs</translation> |
| 590 <translation id="1723940674997333416">Nedroša protokola WebSocket atļaušana “htt
ps” avotiem.</translation> | 593 <translation id="1723940674997333416">Nedroša protokola WebSocket atļaušana “htt
ps” avotiem.</translation> |
| 591 <translation id="1725149567830788547">Rādīt &vadīklas</translation> | 594 <translation id="1725149567830788547">Rādīt &vadīklas</translation> |
| 592 <translation id="172612876728038702">Notiek TPM iestatīšana. Tā kā tas var aizņe
mt dažas minūtes, esiet pacietīgs.</translation> | 595 <translation id="172612876728038702">Notiek TPM iestatīšana. Tā kā tas var aizņe
mt dažas minūtes, esiet pacietīgs.</translation> |
| 593 <translation id="1729533290416704613">Tas nosaka arī to, kāda lapa tiks rādīta,
kad meklēsiet, izmantojot universālo lodziņu.</translation> | 596 <translation id="1729533290416704613">Tas nosaka arī to, kāda lapa tiks rādīta,
kad meklēsiet, izmantojot universālo lodziņu.</translation> |
| 594 <translation id="1731346223650886555">Semikols</translation> | 597 <translation id="1731346223650886555">Semikols</translation> |
| 595 <translation id="1731589410171062430">Kopā: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph n
ame="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LAB
EL" />)</translation> | 598 <translation id="1731589410171062430">Kopā: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <ph n
ame="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES_LAB
EL" />)</translation> |
| 596 <translation id="173188813625889224">Virziens</translation> | 599 <translation id="173188813625889224">Virziens</translation> |
| 597 <translation id="1731911755844941020">Notiek pieprasījuma sūtīšana...</translati
on> | 600 <translation id="1731911755844941020">Notiek pieprasījuma sūtīšana...</translati
on> |
| 598 <translation id="1732215134274276513">Atspraust cilnes</translation> | 601 <translation id="1732215134274276513">Atspraust cilnes</translation> |
| 602 <translation id="1734367976349034509">Šo ierīci pārvalda uzņēmums</translation> |
| 599 <translation id="1737968601308870607">Faila blusa</translation> | 603 <translation id="1737968601308870607">Faila blusa</translation> |
| 600 <translation id="1744108098763830590">fona lapa</translation> | 604 <translation id="1744108098763830590">fona lapa</translation> |
| 601 <translation id="1745520510852184940">Vienmēr</translation> | 605 <translation id="1745520510852184940">Vienmēr</translation> |
| 602 <translation id="1747687775439512873">Atspējot WiMAX</translation> | 606 <translation id="1747687775439512873">Atspējot WiMAX</translation> |
| 603 <translation id="174773101815569257">Peles bloķēšana</translation> | 607 <translation id="174773101815569257">Peles bloķēšana</translation> |
| 604 <translation id="174937106936716857">Failu kopskaits</translation> | 608 <translation id="174937106936716857">Failu kopskaits</translation> |
| 605 <translation id="1749854530031883739">Sīklietotnē TouchView (maksimizēšanas režī
mā) aiz logiem, kurus nevar maksimizēt, tiek rādītas pelēkas logu fona kolāžas.<
/translation> | 609 <translation id="1749854530031883739">Sīklietotnē TouchView (maksimizēšanas režī
mā) aiz logiem, kurus nevar maksimizēt, tiek rādītas pelēkas logu fona kolāžas.<
/translation> |
| 606 <translation id="175196451752279553">Vēlr&eiz atvērt aizvērto cilni</transla
tion> | 610 <translation id="175196451752279553">Vēlr&eiz atvērt aizvērto cilni</transla
tion> |
| 607 <translation id="1753682364559456262">Pārvaldīt attēlu bloķēšanas iestatījumus..
.</translation> | 611 <translation id="1753682364559456262">Pārvaldīt attēlu bloķēšanas iestatījumus..
.</translation> |
| 608 <translation id="1753905327828125965">Visapmeklētākais</translation> | 612 <translation id="1753905327828125965">Visapmeklētākais</translation> |
| (...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 685 <translation id="1864111464094315414">Pieteikties</translation> | 689 <translation id="1864111464094315414">Pieteikties</translation> |
| 686 <translation id="1864676585353837027">Mainīt, kā tiek kopīgoti šie faili</transl
ation> | 690 <translation id="1864676585353837027">Mainīt, kā tiek kopīgoti šie faili</transl
ation> |
| 687 <translation id="1864756863218646478">Failu nevarēja atrast.</translation> | 691 <translation id="1864756863218646478">Failu nevarēja atrast.</translation> |
| 688 <translation id="1865678028973512614">Failu dzēšana</translation> | 692 <translation id="1865678028973512614">Failu dzēšana</translation> |
| 689 <translation id="1865769994591826607">Tikai vienas vietnes savienojumi</translat
ion> | 693 <translation id="1865769994591826607">Tikai vienas vietnes savienojumi</translat
ion> |
| 690 <translation id="186612162884103683">“<ph name="EXTENSION" />” var lasīt un raks
tīt attēlus, videoklipus un skaņu failus atzīmētajās vietās.</translation> | 694 <translation id="186612162884103683">“<ph name="EXTENSION" />” var lasīt un raks
tīt attēlus, videoklipus un skaņu failus atzīmētajās vietās.</translation> |
| 691 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> var pabeigt ins
talēšanu</translation> | 695 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> var pabeigt ins
talēšanu</translation> |
| 692 <translation id="1873879463550486830">SUID smilškaste</translation> | 696 <translation id="1873879463550486830">SUID smilškaste</translation> |
| 693 <translation id="1878524442024357078">Neļaut nevienai vietnei izmantot spraudni,
lai piekļūtu datoram</translation> | 697 <translation id="1878524442024357078">Neļaut nevienai vietnei izmantot spraudni,
lai piekļūtu datoram</translation> |
| 694 <translation id="1880905663253319515">Vai dzēst sertifikātu “<ph name="CERTIFICA
TE_NAME" />”?</translation> | 698 <translation id="1880905663253319515">Vai dzēst sertifikātu “<ph name="CERTIFICA
TE_NAME" />”?</translation> |
| 699 <translation id="1882130480443819387">Kārtot pēc nosaukuma</translation> |
| 695 <translation id="1884319566525838835">Smilškastes statuss</translation> | 700 <translation id="1884319566525838835">Smilškastes statuss</translation> |
| 696 <translation id="1886996562706621347">Ļaut vietnēm lūgt kļūt par protokolu noklu
sējuma apdarinātājiem (ieteicams)</translation> | 701 <translation id="1886996562706621347">Ļaut vietnēm lūgt kļūt par protokolu noklu
sējuma apdarinātājiem (ieteicams)</translation> |
| 697 <translation id="1887850431809612466">Aparatūras pārskatījums</translation> | 702 <translation id="1887850431809612466">Aparatūras pārskatījums</translation> |
| 698 <translation id="1891196807951270080">Iespējo nesen apmeklētu lapu saglabāšanu l
ietošanai bezsaistē. Ir jāiespējo bezsaistes lapas.</translation> | 703 <translation id="1891196807951270080">Iespējo nesen apmeklētu lapu saglabāšanu l
ietošanai bezsaistē. Ir jāiespējo bezsaistes lapas.</translation> |
| 699 <translation id="1891668193654680795">Uzticēties šim sertifikātam, lai identific
ētu programmatūras izstrādātājus.</translation> | 704 <translation id="1891668193654680795">Uzticēties šim sertifikātam, lai identific
ētu programmatūras izstrādātājus.</translation> |
| 700 <translation id="189210018541388520">Atvērt pilnekrāna režīmu</translation> | 705 <translation id="189210018541388520">Atvērt pilnekrāna režīmu</translation> |
| 701 <translation id="1892754076732315533">Vienkāršota jauna lietotāja pieredze, iesl
ēdzot lapas aktivizētu pilnekrāna režīmu vai peles rādītāja bloķēšanu.</translat
ion> | 706 <translation id="1892754076732315533">Vienkāršota jauna lietotāja pieredze, iesl
ēdzot lapas aktivizētu pilnekrāna režīmu vai peles rādītāja bloķēšanu.</translat
ion> |
| 702 <translation id="1893406696975231168">Mākoņa nodrošinājuma plūsmas kļūda</transl
ation> | 707 <translation id="1893406696975231168">Mākoņa nodrošinājuma plūsmas kļūda</transl
ation> |
| 703 <translation id="189358972401248634">Citas valodas</translation> | 708 <translation id="189358972401248634">Citas valodas</translation> |
| 704 <translation id="1894451531427596130">Kontrolējiet darbību lapā <ph name="BEGIN_
LINK" />Iestatījumi<ph name="END_LINK" />.</translation> | 709 <translation id="1894451531427596130">Kontrolējiet darbību lapā <ph name="BEGIN_
LINK" />Iestatījumi<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| (...skipping 224 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 929 <translation id="2218019600945559112">Pele un skārienpaliktnis</translation> | 934 <translation id="2218019600945559112">Pele un skārienpaliktnis</translation> |
| 930 <translation id="2218515861914035131">Ielīmēt kā vienkāršu tekstu</translation> | 935 <translation id="2218515861914035131">Ielīmēt kā vienkāršu tekstu</translation> |
| 931 <translation id="2218947405056773815">Hmm... Radās neparedzēta problēma ar lieto
tni <ph name="API_NAME" />.</translation> | 936 <translation id="2218947405056773815">Hmm... Radās neparedzēta problēma ar lieto
tni <ph name="API_NAME" />.</translation> |
| 932 <translation id="2220529011494928058">Ziņot par problēmu</translation> | 937 <translation id="2220529011494928058">Ziņot par problēmu</translation> |
| 933 <translation id="2220572644011485463">PIN vai parole</translation> | 938 <translation id="2220572644011485463">PIN vai parole</translation> |
| 934 <translation id="2222641695352322289">Šo darbību var atsaukt, tikai atkārtoti in
stalējot <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation> | 939 <translation id="2222641695352322289">Šo darbību var atsaukt, tikai atkārtoti in
stalējot <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" />.</translation> |
| 935 <translation id="2224444042887712269">Šo iestatījumu veica <ph name="OWNER_EMAIL
" />.</translation> | 940 <translation id="2224444042887712269">Šo iestatījumu veica <ph name="OWNER_EMAIL
" />.</translation> |
| 936 <translation id="2224551243087462610">Rediģēt mapes nosaukumu</translation> | 941 <translation id="2224551243087462610">Rediģēt mapes nosaukumu</translation> |
| 937 <translation id="2226449515541314767">Šajā vietnē ir bloķēta MIDI ierīču pilnīga
pārvaldība.</translation> | 942 <translation id="2226449515541314767">Šajā vietnē ir bloķēta MIDI ierīču pilnīga
pārvaldība.</translation> |
| 938 <translation id="2226720438730111184">Aprakstiet problēmu.</translation> | 943 <translation id="2226720438730111184">Aprakstiet problēmu.</translation> |
| 944 <translation id="222903405933288376">Google izmanto jūsu atrašanās vietu, lai pi
edāvātu vietējo saturu. Varat to mainīt šeit: <ph name="SETTINGS_LINK" />.</tran
slation> |
| 939 <translation id="2229161054156947610">Atlikusi vairāk nekā 1 stunda</translation
> | 945 <translation id="2229161054156947610">Atlikusi vairāk nekā 1 stunda</translation
> |
| 940 <translation id="222931766245975952">Fails ir saīsināts</translation> | 946 <translation id="222931766245975952">Fails ir saīsināts</translation> |
| 941 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> vēlas izmantot jūsu dator
a atrašanās vietu.</translation> | 947 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> vēlas izmantot jūsu dator
a atrašanās vietu.</translation> |
| 942 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 948 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
| 943 <translation id="2230062665678605299">Mapi “<ph name="FOLDER_NAME" />” nevar izv
eidot. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> | 949 <translation id="2230062665678605299">Mapi “<ph name="FOLDER_NAME" />” nevar izv
eidot. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> |
| 944 <translation id="2231238007119540260">Ja dzēsīsiet servera sertifikātu, jūs atja
unosiet šī servera parastās drošības pārbaudes un pieprasīsiet tam izmantot derī
gu sertifikātu.</translation> | 950 <translation id="2231238007119540260">Ja dzēsīsiet servera sertifikātu, jūs atja
unosiet šī servera parastās drošības pārbaudes un pieprasīsiet tam izmantot derī
gu sertifikātu.</translation> |
| 945 <translation id="2231990265377706070">Izsaukuma zīme</translation> | 951 <translation id="2231990265377706070">Izsaukuma zīme</translation> |
| 946 <translation id="2232876851878324699">Failā bija iekļauts viens sertifikāts, kas
netika importēts:</translation> | 952 <translation id="2232876851878324699">Failā bija iekļauts viens sertifikāts, kas
netika importēts:</translation> |
| 947 <translation id="2233502537820838181">&Plašāka informācija</translation> | 953 <translation id="2233502537820838181">&Plašāka informācija</translation> |
| 948 <translation id="2233587473672843170">Rādīt populāras vietnes jaunas cilnes lapā
</translation> | 954 <translation id="2233587473672843170">Rādīt populāras vietnes jaunas cilnes lapā
</translation> |
| (...skipping 164 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1113 <translation id="2449267011068443460">Neatļaut</translation> | 1119 <translation id="2449267011068443460">Neatļaut</translation> |
| 1114 <translation id="2450223707519584812">Jūs nevarēsiet pievienot lietotājus, jo tr
ūkst Google API atslēgu. Detalizētu informāciju skatiet vietnē <ph name="DETAILS
_URL" />.</translation> | 1120 <translation id="2450223707519584812">Jūs nevarēsiet pievienot lietotājus, jo tr
ūkst Google API atslēgu. Detalizētu informāciju skatiet vietnē <ph name="DETAILS
_URL" />.</translation> |
| 1115 <translation id="2452539774207938933">Pārslēgt uz lietotāju: <ph name="PROFILE_N
AME" /></translation> | 1121 <translation id="2452539774207938933">Pārslēgt uz lietotāju: <ph name="PROFILE_N
AME" /></translation> |
| 1116 <translation id="2453021845418314664">Papildu sinhronizācijas iestatījumi</trans
lation> | 1122 <translation id="2453021845418314664">Papildu sinhronizācijas iestatījumi</trans
lation> |
| 1117 <translation id="2453576648990281505">Fails jau eksistē</translation> | 1123 <translation id="2453576648990281505">Fails jau eksistē</translation> |
| 1118 <translation id="2453860139492968684">Pabeigt</translation> | 1124 <translation id="2453860139492968684">Pabeigt</translation> |
| 1119 <translation id="2454247629720664989">Atslēgvārds</translation> | 1125 <translation id="2454247629720664989">Atslēgvārds</translation> |
| 1120 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> vēlas kopēt failus
no krātuves <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> | 1126 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> vēlas kopēt failus
no krātuves <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> |
| 1121 <translation id="2462724976360937186">Sertifikāta izdevējiestādes atslēgas ID</t
ranslation> | 1127 <translation id="2462724976360937186">Sertifikāta izdevējiestādes atslēgas ID</t
ranslation> |
| 1122 <translation id="2462752602710430187"><ph name="PRINTER_NAME" /> pievienots</tra
nslation> | 1128 <translation id="2462752602710430187"><ph name="PRINTER_NAME" /> pievienots</tra
nslation> |
| 1129 <translation id="246335896104539386">Importēt grāmatzīmes</translation> |
| 1123 <translation id="2464089476039395325">HTTP starpniekserveris</translation> | 1130 <translation id="2464089476039395325">HTTP starpniekserveris</translation> |
| 1124 <translation id="2469890184320718637">Teksta renderēšanai tiek izmantoti parakst
īti attāluma lauki, nevis bitkaršu alfa maskas.</translation> | 1131 <translation id="2469890184320718637">Teksta renderēšanai tiek izmantoti parakst
īti attāluma lauki, nevis bitkaršu alfa maskas.</translation> |
| 1125 <translation id="2470332835941011566">Vai atļaut vietnei <ph name="URL" /> ident
ificēt jūs pēc jūsu drošības atslēgas?</translation> | 1132 <translation id="2470332835941011566">Vai atļaut vietnei <ph name="URL" /> ident
ificēt jūs pēc jūsu drošības atslēgas?</translation> |
| 1126 <translation id="2470702053775288986">Tika atspējoti neatbalstīti paplašinājumi<
/translation> | 1133 <translation id="2470702053775288986">Tika atspējoti neatbalstīti paplašinājumi<
/translation> |
| 1127 <translation id="2473195200299095979">Tulkot šo lapu</translation> | 1134 <translation id="2473195200299095979">Tulkot šo lapu</translation> |
| 1128 <translation id="2475982808118771221">Radās kļūda</translation> | 1135 <translation id="2475982808118771221">Radās kļūda</translation> |
| 1129 <translation id="2476578072172137802">Vietnes iestatījumi</translation> | 1136 <translation id="2476578072172137802">Vietnes iestatījumi</translation> |
| 1130 <translation id="247772113373397749">Kanādas vairākvalodu tastatūra</translation
> | 1137 <translation id="247772113373397749">Kanādas vairākvalodu tastatūra</translation
> |
| 1131 <translation id="2478176599153288112">Multivides faila atļaujas paplašinājumam “
<ph name="EXTENSION" />”</translation> | 1138 <translation id="2478176599153288112">Multivides faila atļaujas paplašinājumam “
<ph name="EXTENSION" />”</translation> |
| 1132 <translation id="2478830106132467213">Atbloķēt šo ierīci <ph name="DEVICE_TYPE"
/> tikai tad, kad tālrunis atrodas izstieptas rokas attālumā.</translation> | 1139 <translation id="2478830106132467213">Atbloķēt šo ierīci <ph name="DEVICE_TYPE"
/> tikai tad, kad tālrunis atrodas izstieptas rokas attālumā.</translation> |
| 1133 <translation id="247949520305900375">Kopīgot audio</translation> | 1140 <translation id="247949520305900375">Kopīgot audio</translation> |
| 1134 <translation id="2479780645312551899">Šoreiz palaist visus spraudņus</translatio
n> | 1141 <translation id="2479780645312551899">Šoreiz palaist visus spraudņus</translatio
n> |
| 1135 <translation id="2481332092278989943">Pievienošana plauktam</translation> | 1142 <translation id="2481332092278989943">Pievienošana plauktam</translation> |
| 1136 <translation id="2482081114970574549">Tiek izmantota uz iFrame balstīta pierakst
īšanās plūsma, nevis uz WebView balstīta plūsma.</translation> | 1143 <translation id="2482081114970574549">Tiek izmantota uz iFrame balstīta pierakst
īšanās plūsma, nevis uz WebView balstīta plūsma.</translation> |
| 1137 <translation id="2482878487686419369">Paziņojumi</translation> | 1144 <translation id="2482878487686419369">Paziņojumi</translation> |
| 1138 <translation id="2485056306054380289">Servera CA sertifikāts:</translation> | 1145 <translation id="2485056306054380289">Servera CA sertifikāts:</translation> |
| 1139 <translation id="2485422356828889247">Atinstalēt</translation> | 1146 <translation id="2485422356828889247">Atinstalēt</translation> |
| 1147 <translation id="2487067538648443797">Pievienot jaunu grāmatzīmi</translation> |
| 1140 <translation id="248751374240333069">Vienmēr atzīmēt HTTP kā aktīvi bīstamu</tra
nslation> | 1148 <translation id="248751374240333069">Vienmēr atzīmēt HTTP kā aktīvi bīstamu</tra
nslation> |
| 1141 <translation id="2489316678672211764">Spraudnis (<ph name="PLUGIN_NAME" />) neat
bild.</translation> | 1149 <translation id="2489316678672211764">Spraudnis (<ph name="PLUGIN_NAME" />) neat
bild.</translation> |
| 1142 <translation id="2489428929217601177">iepriekšējās dienas</translation> | 1150 <translation id="2489428929217601177">iepriekšējās dienas</translation> |
| 1143 <translation id="2489435327075806094">Rādītāja ātrums:</translation> | 1151 <translation id="2489435327075806094">Rādītāja ātrums:</translation> |
| 1144 <translation id="2489918096470125693">Pievienot &mapi...</translation> | 1152 <translation id="2489918096470125693">Pievienot &mapi...</translation> |
| 1145 <translation id="249113932447298600">Diemžēl ierīce <ph name="DEVICE_LABEL" /> š
obrīd netiek atbalstīta.</translation> | 1153 <translation id="249113932447298600">Diemžēl ierīce <ph name="DEVICE_LABEL" /> š
obrīd netiek atbalstīta.</translation> |
| 1146 <translation id="2493021387995458222">Iezīmēt pa vienam vārdam</translation> | 1154 <translation id="2493021387995458222">Iezīmēt pa vienam vārdam</translation> |
| 1147 <translation id="249303669840926644">Nevarēja pabeigt reģistrāciju</translation> | 1155 <translation id="249303669840926644">Nevarēja pabeigt reģistrāciju</translation> |
| 1148 <translation id="2494837236724268445">Gudžaratu valodas tastatūra (fonētiskā)</t
ranslation> | 1156 <translation id="2494837236724268445">Gudžaratu valodas tastatūra (fonētiskā)</t
ranslation> |
| 1149 <translation id="2496180316473517155">Pārlūkošanas vēsture</translation> | 1157 <translation id="2496180316473517155">Pārlūkošanas vēsture</translation> |
| (...skipping 123 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1273 <translation id="2642111877055905627">Futbolbumba</translation> | 1281 <translation id="2642111877055905627">Futbolbumba</translation> |
| 1274 <translation id="2643698698624765890">Pārvaldiet savus paplašinājumus, izvēlnē L
ogs noklikšķinot uz Paplašinājumi.</translation> | 1282 <translation id="2643698698624765890">Pārvaldiet savus paplašinājumus, izvēlnē L
ogs noklikšķinot uz Paplašinājumi.</translation> |
| 1275 <translation id="2647142853114880570">atkārtoti ielādēt</translation> | 1283 <translation id="2647142853114880570">atkārtoti ielādēt</translation> |
| 1276 <translation id="2647434099613338025">Pievienot valodu</translation> | 1284 <translation id="2647434099613338025">Pievienot valodu</translation> |
| 1277 <translation id="2648831393319960979">Notiek ierīces savienošana ar jūsu kontu —
tas var ilgt kādu laiku...</translation> | 1285 <translation id="2648831393319960979">Notiek ierīces savienošana ar jūsu kontu —
tas var ilgt kādu laiku...</translation> |
| 1278 <translation id="2649045351178520408">Base64 kodēts ASCII, sertifikātu virkne</t
ranslation> | 1286 <translation id="2649045351178520408">Base64 kodēts ASCII, sertifikātu virkne</t
ranslation> |
| 1279 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> | 1287 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> |
| 1280 <translation id="2653266418988778031">Ja dzēsīsiet sertifikāta izdevējiestādes (
SI) sertifikātu, pārlūkprogramma vairs nevarēs uzticēties nevienam šīs SI izsnie
gtajam sertifikātam.</translation> | 1288 <translation id="2653266418988778031">Ja dzēsīsiet sertifikāta izdevējiestādes (
SI) sertifikātu, pārlūkprogramma vairs nevarēs uzticēties nevienam šīs SI izsnie
gtajam sertifikātam.</translation> |
| 1281 <translation id="2653659639078652383">Iesniegt</translation> | 1289 <translation id="2653659639078652383">Iesniegt</translation> |
| 1282 <translation id="265390580714150011">Lauka vērtība</translation> | 1290 <translation id="265390580714150011">Lauka vērtība</translation> |
| 1291 <translation id="2654286334048437383">Eksportēt grāmatzīmes</translation> |
| 1283 <translation id="2655386581175833247">Lietotāja sertifikāts:</translation> | 1292 <translation id="2655386581175833247">Lietotāja sertifikāts:</translation> |
| 1284 <translation id="265673355620330510">Atvērt uzraudzīto lietotāju informācijas pa
neli</translation> | 1293 <translation id="265673355620330510">Atvērt uzraudzīto lietotāju informācijas pa
neli</translation> |
| 1285 <translation id="2660779039299703961">Notikums</translation> | 1294 <translation id="2660779039299703961">Notikums</translation> |
| 1286 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation> | 1295 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation> |
| 1287 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 1296 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
| 1288 <translation id="2663302507110284145">Valoda</translation> | 1297 <translation id="2663302507110284145">Valoda</translation> |
| 1289 <translation id="2665394472441560184">Pievienot jaunu vārdu</translation> | 1298 <translation id="2665394472441560184">Pievienot jaunu vārdu</translation> |
| 1290 <translation id="2665717534925640469">Šī lapa tagad ir redzama pilnekrāna režīmā
un ir atspējojusi jūsu peles kursoru.</translation> | 1299 <translation id="2665717534925640469">Šī lapa tagad ir redzama pilnekrāna režīmā
un ir atspējojusi jūsu peles kursoru.</translation> |
| 1291 <translation id="2665919335226618153">Diemžēl formatēšanas laikā radās kļūda.</t
ranslation> | 1300 <translation id="2665919335226618153">Diemžēl formatēšanas laikā radās kļūda.</t
ranslation> |
| 1292 <translation id="2667463864537187133">Pareizrakstības pārbaudes pārvaldība</tran
slation> | 1301 <translation id="2667463864537187133">Pareizrakstības pārbaudes pārvaldība</tran
slation> |
| (...skipping 134 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1427 <translation id="2812989263793994277">Nerādīt nevienu attēlu</translation> | 1436 <translation id="2812989263793994277">Nerādīt nevienu attēlu</translation> |
| 1428 <translation id="2814100462326464815">Fotoattēls apvērsts atpakaļ</translation> | 1437 <translation id="2814100462326464815">Fotoattēls apvērsts atpakaļ</translation> |
| 1429 <translation id="2814489978934728345">Pārtraukt šīs lapas ielādi</translation> | 1438 <translation id="2814489978934728345">Pārtraukt šīs lapas ielādi</translation> |
| 1430 <translation id="2815382244540487333">Tika bloķēti šādi sīkfaili:</translation> | 1439 <translation id="2815382244540487333">Tika bloķēti šādi sīkfaili:</translation> |
| 1431 <translation id="2815500128677761940">Grāmatzīmju josla</translation> | 1440 <translation id="2815500128677761940">Grāmatzīmju josla</translation> |
| 1432 <translation id="2815693974042551705">Grāmatzīmju mape</translation> | 1441 <translation id="2815693974042551705">Grāmatzīmju mape</translation> |
| 1433 <translation id="2817109084437064140">Importēt ierīcē un saistīt ar to...</trans
lation> | 1442 <translation id="2817109084437064140">Importēt ierīcē un saistīt ar to...</trans
lation> |
| 1434 <translation id="2817861546829549432">Iespējojot pieprasījumu Nesekot, tas tiks
iekļauts jūsu pārlūkošanas datplūsmā. Rezultāts būs atkarīgs no tā, vai vietne n
odrošinās atbilstību pieprasījumam un kā pieprasījums tiks interpretēts. Piemēra
m, dažas vietnes, reaģējot uz šo pieprasījumu, var jums rādīt tādas reklāmas, ku
ru pamatā nav citas jūsu apmeklētās vietnes. Tomēr daudzas vietnes apkopos un iz
mantos jūsu pārlūkošanas datus, lai, piemēram, uzlabotu drošību, nodrošinātu kon
krētu saturu, pakalpojumus, reklāmas un ieteikumus savās vietnē un ģenerētu pārs
katu statistiku.</translation> | 1443 <translation id="2817861546829549432">Iespējojot pieprasījumu Nesekot, tas tiks
iekļauts jūsu pārlūkošanas datplūsmā. Rezultāts būs atkarīgs no tā, vai vietne n
odrošinās atbilstību pieprasījumam un kā pieprasījums tiks interpretēts. Piemēra
m, dažas vietnes, reaģējot uz šo pieprasījumu, var jums rādīt tādas reklāmas, ku
ru pamatā nav citas jūsu apmeklētās vietnes. Tomēr daudzas vietnes apkopos un iz
mantos jūsu pārlūkošanas datus, lai, piemēram, uzlabotu drošību, nodrošinātu kon
krētu saturu, pakalpojumus, reklāmas un ieteikumus savās vietnē un ģenerētu pārs
katu statistiku.</translation> |
| 1435 <translation id="2818476747334107629">Detalizēta informācija par printeri</trans
lation> | 1444 <translation id="2818476747334107629">Detalizēta informācija par printeri</trans
lation> |
| 1436 <translation id="2819994928625218237">&Nav pareizrakstības ieteikumu</transl
ation> | 1445 <translation id="2819994928625218237">&Nav pareizrakstības ieteikumu</transl
ation> |
| 1446 <translation id="2822634587701817431">Samazināt/izvērst</translation> |
| 1437 <translation id="2822854841007275488">Arābu valoda</translation> | 1447 <translation id="2822854841007275488">Arābu valoda</translation> |
| 1438 <translation id="2824036200576902014">Peldošā virtuālā tastatūra.</translation> | 1448 <translation id="2824036200576902014">Peldošā virtuālā tastatūra.</translation> |
| 1439 <translation id="2825758591930162672">Subjekta publiskā atslēga</translation> | 1449 <translation id="2825758591930162672">Subjekta publiskā atslēga</translation> |
| 1440 <translation id="2828650939514476812">Izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu</tr
anslation> | 1450 <translation id="2828650939514476812">Izveidojiet savienojumu ar Wi-Fi tīklu</tr
anslation> |
| 1451 <translation id="2831976740324970601">Automātiski atjaunināt pārlūku Chrome visi
em lietotājiem.</translation> |
| 1441 <translation id="283278805979278081">Uzņemiet attēlu.</translation> | 1452 <translation id="283278805979278081">Uzņemiet attēlu.</translation> |
| 1442 <translation id="2833791489321462313">Pieprasīt paroli, lai izietu no miega režī
ma</translation> | 1453 <translation id="2833791489321462313">Pieprasīt paroli, lai izietu no miega režī
ma</translation> |
| 1443 <translation id="2836269494620652131">Avārija</translation> | 1454 <translation id="2836269494620652131">Avārija</translation> |
| 1444 <translation id="2836635946302913370">Administrators ir atspējojis iespēju piera
kstīties, izmantojot šo lietotājvārdu.</translation> | 1455 <translation id="2836635946302913370">Administrators ir atspējojis iespēju piera
kstīties, izmantojot šo lietotājvārdu.</translation> |
| 1445 <translation id="283669119850230892">Lai izmantotu tīklu <ph name="NETWORK_ID" /
>, vispirms pabeidziet savienojuma izveidi ar internetu tālāk.</translation> | 1456 <translation id="283669119850230892">Lai izmantotu tīklu <ph name="NETWORK_ID" /
>, vispirms pabeidziet savienojuma izveidi ar internetu tālāk.</translation> |
| 1446 <translation id="2838379631617906747">Notiek instalēšana</translation> | 1457 <translation id="2838379631617906747">Notiek instalēšana</translation> |
| 1447 <translation id="2841837950101800123">Nodrošinātājs</translation> | 1458 <translation id="2841837950101800123">Nodrošinātājs</translation> |
| 1448 <translation id="2843055980807544929">Ja šī opcija ir atspējota, Chrome atsevišķ
i apstrādās WM_KEY* un WM_CHAR.</translation> | 1459 <translation id="2843055980807544929">Ja šī opcija ir atspējota, Chrome atsevišķ
i apstrādās WM_KEY* un WM_CHAR.</translation> |
| 1449 <translation id="2843806747483486897">Mainīt noklusējumu...</translation> | 1460 <translation id="2843806747483486897">Mainīt noklusējumu...</translation> |
| 1450 <translation id="2844111009524261443">Palaist pēc noklikšķināšanas</translation> | 1461 <translation id="2844111009524261443">Palaist pēc noklikšķināšanas</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1523 <translation id="2927657246008729253">Mainīt...</translation> | 1534 <translation id="2927657246008729253">Mainīt...</translation> |
| 1524 <translation id="2928526264833629376">Turpināt darbu pakalpojumā Hangout</transl
ation> | 1535 <translation id="2928526264833629376">Turpināt darbu pakalpojumā Hangout</transl
ation> |
| 1525 <translation id="2930644991850369934">Atkopšanas attēla lejupielādes laikā radās
problēma. Zaudēts tīkla savienojums.</translation> | 1536 <translation id="2930644991850369934">Atkopšanas attēla lejupielādes laikā radās
problēma. Zaudēts tīkla savienojums.</translation> |
| 1526 <translation id="293111069139560936">Plauktam tiek atļauts minimizēt logu, ja ti
ek noklikšķināts uz plaukta vienuma, ar kuru ir saistīts tikai viens, jau aktīvs
logs.</translation> | 1537 <translation id="293111069139560936">Plauktam tiek atļauts minimizēt logu, ja ti
ek noklikšķināts uz plaukta vienuma, ar kuru ir saistīts tikai viens, jau aktīvs
logs.</translation> |
| 1527 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (bērnie
m paredzēts konts)</translation> | 1538 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (bērnie
m paredzēts konts)</translation> |
| 1528 <translation id="2932483646085333864">Lai sāktu sinhronizēšanu, izrakstieties un
pierakstieties vēlreiz.</translation> | 1539 <translation id="2932483646085333864">Lai sāktu sinhronizēšanu, izrakstieties un
pierakstieties vēlreiz.</translation> |
| 1529 <translation id="2932883381142163287">Ziņot par ļaunprātīgu izmantošanu</transla
tion> | 1540 <translation id="2932883381142163287">Ziņot par ļaunprātīgu izmantošanu</transla
tion> |
| 1530 <translation id="2934522647674136521">Izmantot grafisko procesoru tīmekļa satura
rasterizēšanai. Nepieciešama kopēšana implementācijas pusē.</translation> | 1541 <translation id="2934522647674136521">Izmantot grafisko procesoru tīmekļa satura
rasterizēšanai. Nepieciešama kopēšana implementācijas pusē.</translation> |
| 1531 <translation id="2938225289965773019">atvērt <ph name="PROTOCOL" /> saites</tran
slation> | 1542 <translation id="2938225289965773019">atvērt <ph name="PROTOCOL" /> saites</tran
slation> |
| 1532 <translation id="2938685643439809023">Mongoļu valoda</translation> | 1543 <translation id="2938685643439809023">Mongoļu valoda</translation> |
| 1544 <translation id="2939938020978911855">Rādīt pieejamās Bluetooth ierīces</transla
tion> |
| 1533 <translation id="2941112035454246133">Zema</translation> | 1545 <translation id="2941112035454246133">Zema</translation> |
| 1534 <translation id="2942290791863759244">Vācu NEO 2 tastatūra</translation> | 1546 <translation id="2942290791863759244">Vācu NEO 2 tastatūra</translation> |
| 1535 <translation id="2943400156390503548">Prezentācijas</translation> | 1547 <translation id="2943400156390503548">Prezentācijas</translation> |
| 1536 <translation id="2946119680249604491">Pievienot savienojumu</translation> | 1548 <translation id="2946119680249604491">Pievienot savienojumu</translation> |
| 1537 <translation id="2946640296642327832">Iespējot Bluetooth</translation> | 1549 <translation id="2946640296642327832">Iespējot Bluetooth</translation> |
| 1538 <translation id="2948300991547862301">Doties uz lapu <ph name="PAGE_TITLE" /></t
ranslation> | 1550 <translation id="2948300991547862301">Doties uz lapu <ph name="PAGE_TITLE" /></t
ranslation> |
| 1539 <translation id="29488703364906173">Ātrs, vienkāršs un drošs tīmekļa pārlūks, ka
s izstrādāts modernam tīmeklim.</translation> | 1551 <translation id="29488703364906173">Ātrs, vienkāršs un drošs tīmekļa pārlūks, ka
s izstrādāts modernam tīmeklim.</translation> |
| 1540 <translation id="2951247061394563839">Centrēt logu</translation> | 1552 <translation id="2951247061394563839">Centrēt logu</translation> |
| 1541 <translation id="2951721188322348056">Video informācija</translation> | 1553 <translation id="2951721188322348056">Video informācija</translation> |
| 1542 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> sīkfaili</translatio
n> | 1554 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> sīkfaili</translatio
n> |
| (...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1610 | 1622 |
| 1611 Izveidojot uzraudzīta lietotāja profilu, netiek izveidots Google konts, un uzrau
dzīta lietotāja grāmatzīmes, pārlūkošanas vēsture un citas preferences nebūs pie
ejamas citās ierīcēs, kurās tiek izmantota Chrome sinhronizācija. Kad esat izvei
dojis uzraudzītu lietotāju, varat pārvaldīt tā iestatījumus jebkurā brīdī un jeb
kurā ierīcē, apmeklējot vietni <ph name="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_
LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />. | 1623 Izveidojot uzraudzīta lietotāja profilu, netiek izveidots Google konts, un uzrau
dzīta lietotāja grāmatzīmes, pārlūkošanas vēsture un citas preferences nebūs pie
ejamas citās ierīcēs, kurās tiek izmantota Chrome sinhronizācija. Kad esat izvei
dojis uzraudzītu lietotāju, varat pārvaldīt tā iestatījumus jebkurā brīdī un jeb
kurā ierīcē, apmeklējot vietni <ph name="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_
LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />. |
| 1612 | 1624 |
| 1613 Plašāku informāciju skatiet mūsu <ph name="BEGIN_LINK" />palīdzības centrā<ph na
me="END_LINK" />.</translation> | 1625 Plašāku informāciju skatiet mūsu <ph name="BEGIN_LINK" />palīdzības centrā<ph na
me="END_LINK" />.</translation> |
| 1614 <translation id="3031417829280473749">Aģente X</translation> | 1626 <translation id="3031417829280473749">Aģente X</translation> |
| 1615 <translation id="3031557471081358569">Izvēlieties importējamos vienumus:</transl
ation> | 1627 <translation id="3031557471081358569">Izvēlieties importējamos vienumus:</transl
ation> |
| 1616 <translation id="3031601332414921114">Atsākt drukāšanu</translation> | 1628 <translation id="3031601332414921114">Atsākt drukāšanu</translation> |
| 1617 <translation id="303198083543495566">Ģeogrāfiskie dati</translation> | 1629 <translation id="303198083543495566">Ģeogrāfiskie dati</translation> |
| 1618 <translation id="3033332627063280038">Iespējojiet eksperimentālu kešatmiņas pārv
aldību — direktīvu “stale-while-revalidate”. Tā ļauj serveriem norādīt, ka dažus
resursus var atkārtoti pārbaudīt fonā, lai uzlabotu latentumu.</translation> | 1630 <translation id="3033332627063280038">Iespējojiet eksperimentālu kešatmiņas pārv
aldību — direktīvu “stale-while-revalidate”. Tā ļauj serveriem norādīt, ka dažus
resursus var atkārtoti pārbaudīt fonā, lai uzlabotu latentumu.</translation> |
| 1619 <translation id="3037634479526555501">Audio ierīču uzskaites eksperimentāla iesp
ējošana.</translation> | 1631 <translation id="3037634479526555501">Audio ierīču uzskaites eksperimentāla iesp
ējošana.</translation> |
| 1632 <translation id="3038612606416062604">Printera manuāla pievienošana</translation
> |
| 1620 <translation id="3039828483675273919">Notiek $1 vienumu pārvietošana...</transla
tion> | 1633 <translation id="3039828483675273919">Notiek $1 vienumu pārvietošana...</transla
tion> |
| 1621 <translation id="304009983491258911">SIM kartes PIN koda maiņa</translation> | 1634 <translation id="304009983491258911">SIM kartes PIN koda maiņa</translation> |
| 1622 <translation id="3041739663168146747">Ja šis iestatījums ir iespējots, vietrādis
URL chrome://settings/ tiek ielādēts materiāla dizaina iestatījumu lapā.</trans
lation> | 1635 <translation id="3041739663168146747">Ja šis iestatījums ir iespējots, vietrādis
URL chrome://settings/ tiek ielādēts materiāla dizaina iestatījumu lapā.</trans
lation> |
| 1623 <translation id="3045551944631926023">Automātiski atkārtoti ielādēt tikai redzam
ās cilnes</translation> | 1636 <translation id="3045551944631926023">Automātiski atkārtoti ielādēt tikai redzam
ās cilnes</translation> |
| 1624 <translation id="3046910703532196514">Tīmekļa lapa, pabeigta</translation> | 1637 <translation id="3046910703532196514">Tīmekļa lapa, pabeigta</translation> |
| 1625 <translation id="3047477924825107454">Šis ir bērniem paredzēts konts, ko pārvald
a <ph name="MANAGER_EMAIL" />.</translation> | 1638 <translation id="3047477924825107454">Šis ir bērniem paredzēts konts, ko pārvald
a <ph name="MANAGER_EMAIL" />.</translation> |
| 1626 <translation id="304826556400666995">Ieslēgt ciļņu skaņu</translation> | 1639 <translation id="304826556400666995">Ieslēgt ciļņu skaņu</translation> |
| 1627 <translation id="3053013834507634016">Sertifikāta atslēgas lietošana</translatio
n> | 1640 <translation id="3053013834507634016">Sertifikāta atslēgas lietošana</translatio
n> |
| 1628 <translation id="3056670889236890135">Varat rediģēt tikai pašreizējā lietotāja i
estatījumus. Pārslēdzieties uz šo lietotāju, lai rediģētu tā iestatījumus.</tran
slation> | 1641 <translation id="3056670889236890135">Varat rediģēt tikai pašreizējā lietotāja i
estatījumus. Pārslēdzieties uz šo lietotāju, lai rediģētu tā iestatījumus.</tran
slation> |
| 1629 <translation id="3057592184182562878">Rādīt MTP ierīces kā failu krātuves failu
pārvaldniekā.</translation> | 1642 <translation id="3057592184182562878">Rādīt MTP ierīces kā failu krātuves failu
pārvaldniekā.</translation> |
| (...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1716 <translation id="3162559335345991374">Iespējams, izmantotajā Wi-Fi tīklā tiks pi
eprasīts apmeklēt pieteikšanās lapu.</translation> | 1729 <translation id="3162559335345991374">Iespējams, izmantotajā Wi-Fi tīklā tiks pi
eprasīts apmeklēt pieteikšanās lapu.</translation> |
| 1717 <translation id="316307797510303346">Pārvaldiet un skatiet vietnes, ko šis lieto
tājs apmeklē, izmantojot kontu <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. | 1730 <translation id="316307797510303346">Pārvaldiet un skatiet vietnes, ko šis lieto
tājs apmeklē, izmantojot kontu <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. |
| 1718 Jūsu pierakstīšanās informācija ir novecojusi.</translation> | 1731 Jūsu pierakstīšanās informācija ir novecojusi.</translation> |
| 1719 <translation id="3166571619128686629">Noklikšķiniet vai izrunājiet frāzi “Ok Goo
gle”, lai sāktu meklēšanu ar balsi</translation> | 1732 <translation id="3166571619128686629">Noklikšķiniet vai izrunājiet frāzi “Ok Goo
gle”, lai sāktu meklēšanu ar balsi</translation> |
| 1720 <translation id="3170072451822350649">Varat arī izlaist pierakstīšanos un <ph na
me="LINK_START" />veikt pārlūkošanu kā viesis<ph name="LINK_END" />.</translatio
n> | 1733 <translation id="3170072451822350649">Varat arī izlaist pierakstīšanos un <ph na
me="LINK_START" />veikt pārlūkošanu kā viesis<ph name="LINK_END" />.</translatio
n> |
| 1721 <translation id="3170544058711792988">Fokusēt lupu ekrāna vidū</translation> | 1734 <translation id="3170544058711792988">Fokusēt lupu ekrāna vidū</translation> |
| 1722 <translation id="317583078218509884">Jaunie vietnes atļauju iestatījumi stāsies
spēkā, atkārtoti ielādējot šo lapu.</translation> | 1735 <translation id="317583078218509884">Jaunie vietnes atļauju iestatījumi stāsies
spēkā, atkārtoti ielādējot šo lapu.</translation> |
| 1723 <translation id="3177048931975664371">Noklikšķiniet, lai slēptu paroli</translat
ion> | 1736 <translation id="3177048931975664371">Noklikšķiniet, lai slēptu paroli</translat
ion> |
| 1724 <translation id="3177909033752230686">Lapas valoda:</translation> | 1737 <translation id="3177909033752230686">Lapas valoda:</translation> |
| 1725 <translation id="3180365125572747493">Lūdzu, ievadiet paroli, lai šifrētu šo ser
tifikāta failu.</translation> | 1738 <translation id="3180365125572747493">Lūdzu, ievadiet paroli, lai šifrētu šo ser
tifikāta failu.</translation> |
| 1739 <translation id="3181110748548073003">Nospiediet |<ph name="SHORTCUT" />|, lai p
ārietu uz priekšu.</translation> |
| 1726 <translation id="3182749001423093222">Pareizrakstības pārbaude</translation> | 1740 <translation id="3182749001423093222">Pareizrakstības pārbaude</translation> |
| 1727 <translation id="3183139917765991655">Profilu importētājs</translation> | 1741 <translation id="3183139917765991655">Profilu importētājs</translation> |
| 1728 <translation id="3184560914950696195">Nevar saglabāt šeit: $1. Rediģētie attēli
tiks saglabāti mapē Lejupielādes.</translation> | 1742 <translation id="3184560914950696195">Nevar saglabāt šeit: $1. Rediģētie attēli
tiks saglabāti mapē Lejupielādes.</translation> |
| 1729 <translation id="3187212781151025377">Ebreju valodas tastatūra</translation> | 1743 <translation id="3187212781151025377">Ebreju valodas tastatūra</translation> |
| 1730 <translation id="3188366215310983158">Notiek validācija...</translation> | 1744 <translation id="3188366215310983158">Notiek validācija...</translation> |
| 1731 <translation id="3188465121994729530">Pārvietotais vidējais</translation> | 1745 <translation id="3188465121994729530">Pārvietotais vidējais</translation> |
| 1732 <translation id="3190494989851933547">Barošanas avots:</translation> | 1746 <translation id="3190494989851933547">Barošanas avots:</translation> |
| 1733 <translation id="3190558889382726167">Parole ir saglabāta</translation> | 1747 <translation id="3190558889382726167">Parole ir saglabāta</translation> |
| 1734 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Uznirstošais logs i
r bloķēts}zero{# uznirstošie logi ir bloķēti}one{# uznirstošais logs ir bloķēts}
other{# uznirstošie logi ir bloķēti}}</translation> | 1748 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Uznirstošais logs i
r bloķēts}zero{# uznirstošie logi ir bloķēti}one{# uznirstošais logs ir bloķēts}
other{# uznirstošie logi ir bloķēti}}</translation> |
| 1735 <translation id="3192280831532039166">Materiāla dizainā iestata drošības čipa an
imāciju.</translation> | 1749 <translation id="3192280831532039166">Materiāla dizainā iestata drošības čipa an
imāciju.</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 1763 <translation id="3237784613213365159">Tagad <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> ir uz
raudzīts lietotājs</translation> | 1777 <translation id="3237784613213365159">Tagad <ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> ir uz
raudzīts lietotājs</translation> |
| 1764 <translation id="323803881985677942">Atvērt paplašinājumu opcijas</translation> | 1778 <translation id="323803881985677942">Atvērt paplašinājumu opcijas</translation> |
| 1765 <translation id="324056286105023296">Vai neesat lietotājs <ph name="PROFILE_NAME
" />?</translation> | 1779 <translation id="324056286105023296">Vai neesat lietotājs <ph name="PROFILE_NAME
" />?</translation> |
| 1766 <translation id="3241680850019875542">Atlasiet pakojamā paplašinājuma saknes dir
ektoriju. Lai atjauninātu paplašinājumu, atlasiet arī privātās atslēgas failu at
kārtotai izmantošanai.</translation> | 1780 <translation id="3241680850019875542">Atlasiet pakojamā paplašinājuma saknes dir
ektoriju. Lai atjauninātu paplašinājumu, atlasiet arī privātās atslēgas failu at
kārtotai izmantošanai.</translation> |
| 1767 <translation id="3241720467332021590">Īru valoda</translation> | 1781 <translation id="3241720467332021590">Īru valoda</translation> |
| 1768 <translation id="3242118113727675434">Saskares punktu HUD rādīšana</translation> | 1782 <translation id="3242118113727675434">Saskares punktu HUD rādīšana</translation> |
| 1769 <translation id="3242765319725186192">Iepriekš koplietots kods:</translation> | 1783 <translation id="3242765319725186192">Iepriekš koplietots kods:</translation> |
| 1770 <translation id="3244621381664913240">Iespējot “Ok Google”, lai sāktu meklēšanu
ar balsi.</translation> | 1784 <translation id="3244621381664913240">Iespējot “Ok Google”, lai sāktu meklēšanu
ar balsi.</translation> |
| 1771 <translation id="3245321423178950146">Nezināms izpildītājs</translation> | 1785 <translation id="3245321423178950146">Nezināms izpildītājs</translation> |
| 1772 <translation id="324533084080637716">Ar strukturētu rakstu iezīmēšanu</translati
on> | 1786 <translation id="324533084080637716">Ar strukturētu rakstu iezīmēšanu</translati
on> |
| 1787 <translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" /> — tīkla kļūda</t
ranslation> |
| 1773 <translation id="3251759466064201842"><Nav daļa no sertifikāta></translati
on> | 1788 <translation id="3251759466064201842"><Nav daļa no sertifikāta></translati
on> |
| 1774 <translation id="3252266817569339921">Franču valoda</translation> | 1789 <translation id="3252266817569339921">Franču valoda</translation> |
| 1775 <translation id="3253203255772530634">Tiek atļauta logu filtrēšana kopsavilkuma
režīmā, ievadot tekstu.</translation> | 1790 <translation id="3253203255772530634">Tiek atļauta logu filtrēšana kopsavilkuma
režīmā, ievadot tekstu.</translation> |
| 1776 <translation id="3254434849914415189">Izvēlieties noklusējuma lietotni <ph name=
"FILE_TYPE" /> failu atvēršanai:</translation> | 1791 <translation id="3254434849914415189">Izvēlieties noklusējuma lietotni <ph name=
"FILE_TYPE" /> failu atvēršanai:</translation> |
| 1777 <translation id="3255228561559750854">Veiciet meklēšanu vai sakiet “Ok Google”.<
/translation> | 1792 <translation id="3255228561559750854">Veiciet meklēšanu vai sakiet “Ok Google”.<
/translation> |
| 1778 <translation id="3257011895468050906">Iespējot Token Binding atbalstu.</translat
ion> | 1793 <translation id="3257011895468050906">Iespējot Token Binding atbalstu.</translat
ion> |
| 1779 <translation id="3260892921936048802">&Lejupielādēt...</translation> | 1794 <translation id="3260892921936048802">&Lejupielādēt...</translation> |
| 1780 <translation id="326356299252142602">Izmantot Windows Runtime MIDI API</translat
ion> | 1795 <translation id="326356299252142602">Izmantot Windows Runtime MIDI API</translat
ion> |
| 1781 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif fonts</translation> | 1796 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif fonts</translation> |
| 1782 <translation id="3264547943200567728">Neizdevās iestatīt Chromebox tīklu</transl
ation> | 1797 <translation id="3264547943200567728">Neizdevās iestatīt Chromebox tīklu</transl
ation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1838 <translation id="3314070176311241517">Atļaut visām vietnēm izmantot JavaScript (
ieteicams)</translation> | 1853 <translation id="3314070176311241517">Atļaut visām vietnēm izmantot JavaScript (
ieteicams)</translation> |
| 1839 <translation id="3315158641124845231">Paslēpt programmu <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> | 1854 <translation id="3315158641124845231">Paslēpt programmu <ph name="PRODUCT_NAME"
/></translation> |
| 1840 <translation id="3317459757438853210">Divpusēja</translation> | 1855 <translation id="3317459757438853210">Divpusēja</translation> |
| 1841 <translation id="331752765902890099">Poga <ph name="PROFILE_NAME" />: pierakstīš
anās kļūda</translation> | 1856 <translation id="331752765902890099">Poga <ph name="PROFILE_NAME" />: pierakstīš
anās kļūda</translation> |
| 1842 <translation id="3319048459796106952">Jauns &inkognito logs</translation> | 1857 <translation id="3319048459796106952">Jauns &inkognito logs</translation> |
| 1843 <translation id="3320859581025497771">jūsu informācijas nesējs</translation> | 1858 <translation id="3320859581025497771">jūsu informācijas nesējs</translation> |
| 1844 <translation id="3323235640813116393">Ļauj saglabāt lapas kā MHTML: vienu teksta
failu ar HTML un visiem apakšresursiem.</translation> | 1859 <translation id="3323235640813116393">Ļauj saglabāt lapas kā MHTML: vienu teksta
failu ar HTML un visiem apakšresursiem.</translation> |
| 1845 <translation id="3323447499041942178">Tekstlodziņš</translation> | 1860 <translation id="3323447499041942178">Tekstlodziņš</translation> |
| 1846 <translation id="3324301154597925148">Vai šī ir meklēšanas lapa, ko bijāt gaidīj
is?</translation> | 1861 <translation id="3324301154597925148">Vai šī ir meklēšanas lapa, ko bijāt gaidīj
is?</translation> |
| 1847 <translation id="3324684065575061611">(Atspējots atbilstoši uzņēmuma politikai)<
/translation> | 1862 <translation id="3324684065575061611">(Atspējots atbilstoši uzņēmuma politikai)<
/translation> |
| 1863 <translation id="3326615081745501548">Android fona tapešu lietotne</translation> |
| 1848 <translation id="3326821416087822643">Notiek faila “<ph name="FILE_NAME" />” til
psaspiešana...</translation> | 1864 <translation id="3326821416087822643">Notiek faila “<ph name="FILE_NAME" />” til
psaspiešana...</translation> |
| 1849 <translation id="3330686263988132416">WebRTC Stun avota virsraksts</translation> | 1865 <translation id="3330686263988132416">WebRTC Stun avota virsraksts</translation> |
| 1850 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> | 1866 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> |
| 1851 <translation id="3331799185273394951">Iespējot spoguļotā ekrāna režīmu. Izmantoj
ot šo režīmu, ekrāna attēls tiek pagriezts horizontāli.</translation> | 1867 <translation id="3331799185273394951">Iespējot spoguļotā ekrāna režīmu. Izmantoj
ot šo režīmu, ekrāna attēls tiek pagriezts horizontāli.</translation> |
| 1852 <translation id="3331974543021145906">Informācija par lietotni</translation> | 1868 <translation id="3331974543021145906">Informācija par lietotni</translation> |
| 1853 <translation id="3335561837873115802">Iegūt Chrome tīrīšanas rīku</translation> | 1869 <translation id="3335561837873115802">Iegūt Chrome tīrīšanas rīku</translation> |
| 1854 <translation id="3335947283844343239">Vēlreiz atvērt aizvērto cilni</translation
> | 1870 <translation id="3335947283844343239">Vēlreiz atvērt aizvērto cilni</translation
> |
| 1855 <translation id="3337069537196930048">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME" /> tika b
loķēts, jo tas ir novecojis.</translation> | 1871 <translation id="3337069537196930048">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME" /> tika b
loķēts, jo tas ir novecojis.</translation> |
| 1856 <translation id="3338239663705455570">Slovēņu valodas tastatūra</translation> | 1872 <translation id="3338239663705455570">Slovēņu valodas tastatūra</translation> |
| 1857 <translation id="3340978935015468852">Iestatījumi</translation> | 1873 <translation id="3340978935015468852">Iestatījumi</translation> |
| (...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1995 <translation id="3522159121915794564">Ļauj lietotājiem izvēlēties apkopot nederī
gu TLS/SSL sertifikātu virknes.</translation> | 2011 <translation id="3522159121915794564">Ļauj lietotājiem izvēlēties apkopot nederī
gu TLS/SSL sertifikātu virknes.</translation> |
| 1996 <translation id="3522708245912499433">Portugāļu valoda</translation> | 2012 <translation id="3522708245912499433">Portugāļu valoda</translation> |
| 1997 <translation id="3523642406908660543">Vaicāt, ja vietne vēlas izmantot spraudni,
lai piekļūtu datoram (ieteicams)</translation> | 2013 <translation id="3523642406908660543">Vaicāt, ja vietne vēlas izmantot spraudni,
lai piekļūtu datoram (ieteicams)</translation> |
| 1998 <translation id="3527085408025491307">Mape</translation> | 2014 <translation id="3527085408025491307">Mape</translation> |
| 1999 <translation id="3527276236624876118">Ir izveidots uzraudzīts lietotājs <ph name
="USER_DISPLAY_NAME" />.</translation> | 2015 <translation id="3527276236624876118">Ir izveidots uzraudzīts lietotājs <ph name
="USER_DISPLAY_NAME" />.</translation> |
| 2000 <translation id="3528033729920178817">Šī lapa izseko jūsu atrašanās vietu.</tran
slation> | 2016 <translation id="3528033729920178817">Šī lapa izseko jūsu atrašanās vietu.</tran
slation> |
| 2001 <translation id="3528498924003805721">Saīšņu mērķi</translation> | 2017 <translation id="3528498924003805721">Saīšņu mērķi</translation> |
| 2002 <translation id="3530305684079447434">Lai grāmatzīmes būtu pieejamas visās jūsu
ierīcēs, <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation> | 2018 <translation id="3530305684079447434">Lai grāmatzīmes būtu pieejamas visās jūsu
ierīcēs, <ph name="SIGN_IN_LINK" />.</translation> |
| 2003 <translation id="3530751398950974194">Atjaunināt sinhronizācijas ieejas frāzi</t
ranslation> | 2019 <translation id="3530751398950974194">Atjaunināt sinhronizācijas ieejas frāzi</t
ranslation> |
| 2004 <translation id="3531250013160506608">Paroles tekstlodziņš</translation> | 2020 <translation id="3531250013160506608">Paroles tekstlodziņš</translation> |
| 2021 <translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" /> — izslēgta skaņa
</translation> |
| 2005 <translation id="3534879087479077042">Kas ir uzraudzīts lietotājs?</translation> | 2022 <translation id="3534879087479077042">Kas ir uzraudzīts lietotājs?</translation> |
| 2006 <translation id="3535652963535405415">Iespējot tīmekļa MIDI API eksperimentālo a
tbalstu.</translation> | 2023 <translation id="3535652963535405415">Iespējot tīmekļa MIDI API eksperimentālo a
tbalstu.</translation> |
| 2007 <translation id="354060433403403521">Maiņstrāvas adapteris</translation> | 2024 <translation id="354060433403403521">Maiņstrāvas adapteris</translation> |
| 2008 <translation id="3541661933757219855">Ievadīt Ctrl+Alt+/ vai Escape, lai paslēpt
u</translation> | 2025 <translation id="3541661933757219855">Ievadīt Ctrl+Alt+/ vai Escape, lai paslēpt
u</translation> |
| 2009 <translation id="3543393733900874979">Atjaunināšana neizdevās (kļūda: <ph name="
ERROR_NUMBER" />)</translation> | 2026 <translation id="3543393733900874979">Atjaunināšana neizdevās (kļūda: <ph name="
ERROR_NUMBER" />)</translation> |
| 2010 <translation id="3543597750097719865">X9.62 ECDSA paraksts ar SHA-512</translati
on> | 2027 <translation id="3543597750097719865">X9.62 ECDSA paraksts ar SHA-512</translati
on> |
| 2011 <translation id="3544347428588533940">Sistēma Smart Lock ir gandrīz gatava darba
m</translation> | 2028 <translation id="3544347428588533940">Sistēma Smart Lock ir gandrīz gatava darba
m</translation> |
| 2012 <translation id="3547495624659668105">PRL versija</translation> | 2029 <translation id="3547495624659668105">PRL versija</translation> |
| 2013 <translation id="3547954654003013442">Starpniekservera iestatījumi</translation> | 2030 <translation id="3547954654003013442">Starpniekservera iestatījumi</translation> |
| 2014 <translation id="3549797760399244642">Doties uz drive.google.com...</translation
> | 2031 <translation id="3549797760399244642">Doties uz drive.google.com...</translation
> |
| (...skipping 125 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2140 <translation id="3699624789011381381">E-pasta adrese</translation> | 2157 <translation id="3699624789011381381">E-pasta adrese</translation> |
| 2141 <translation id="3704162925118123524">Iespējams, izmantotajā tīklā tiks pieprasī
ts apmeklēt pieteikšanās lapu.</translation> | 2158 <translation id="3704162925118123524">Iespējams, izmantotajā tīklā tiks pieprasī
ts apmeklēt pieteikšanās lapu.</translation> |
| 2142 <translation id="3704331259350077894">Darbības pārtraukšana</translation> | 2159 <translation id="3704331259350077894">Darbības pārtraukšana</translation> |
| 2143 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2160 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2144 <translation id="370665806235115550">Notiek ielāde...</translation> | 2161 <translation id="370665806235115550">Notiek ielāde...</translation> |
| 2145 <translation id="3706919628594312718">Peles iestatījumi</translation> | 2162 <translation id="3706919628594312718">Peles iestatījumi</translation> |
| 2146 <translation id="3707020109030358290">Nav sertifikāta izdevējiestāde.</translati
on> | 2163 <translation id="3707020109030358290">Nav sertifikāta izdevējiestāde.</translati
on> |
| 2147 <translation id="3709244229496787112">Pārlūks tika izslēgts, pirms lejupielāde b
ija pabeigta.</translation> | 2164 <translation id="3709244229496787112">Pārlūks tika izslēgts, pirms lejupielāde b
ija pabeigta.</translation> |
| 2148 <translation id="3711895659073496551">Darbības apturēšana</translation> | 2165 <translation id="3711895659073496551">Darbības apturēšana</translation> |
| 2149 <translation id="3712897371525859903">Saglabāt lapu kā...</translation> | 2166 <translation id="3712897371525859903">Saglabāt lapu kā...</translation> |
| 2167 <translation id="3713091615825314967">Automātiski atjauninājumi ir ieslēgti.</tr
anslation> |
| 2150 <translation id="3714633008798122362">tīmekļa kalendārs</translation> | 2168 <translation id="3714633008798122362">tīmekļa kalendārs</translation> |
| 2151 <translation id="3715597595485130451">Savienojuma izveide ar Wi-Fi</translation> | 2169 <translation id="3715597595485130451">Savienojuma izveide ar Wi-Fi</translation> |
| 2152 <translation id="3716615839203649375">atļaut</translation> | 2170 <translation id="3716615839203649375">atļaut</translation> |
| 2153 <translation id="3718288130002896473">Rīcība</translation> | 2171 <translation id="3718288130002896473">Rīcība</translation> |
| 2154 <translation id="3718720264653688555">Virtuālā tastatūra</translation> | 2172 <translation id="3718720264653688555">Virtuālā tastatūra</translation> |
| 2155 <translation id="3719826155360621982">Sākumlapa</translation> | 2173 <translation id="3719826155360621982">Sākumlapa</translation> |
| 2156 <translation id="3722396466546931176">Pievienojiet valodas un velciet, lai tās s
akārtotu sev vēlamā veidā.</translation> | 2174 <translation id="3722396466546931176">Pievienojiet valodas un velciet, lai tās s
akārtotu sev vēlamā veidā.</translation> |
| 2157 <translation id="3723158278575423087">Iepazīstiet Cast iespējas pārlūkā Chromium
!</translation> | 2175 <translation id="3723158278575423087">Iepazīstiet Cast iespējas pārlūkā Chromium
!</translation> |
| 2158 <translation id="3725367690636977613">lapas</translation> | 2176 <translation id="3725367690636977613">lapas</translation> |
| 2159 <translation id="3726463242007121105">Šo ierīci nevar atvērt, jo tās failu sistē
ma netiek atbalstīta.</translation> | 2177 <translation id="3726463242007121105">Šo ierīci nevar atvērt, jo tās failu sistē
ma netiek atbalstīta.</translation> |
| 2160 <translation id="3726527440140411893">Kamēr aplūkojāt šo lapu, tika iestatīti šā
di sīkfaili:</translation> | 2178 <translation id="3726527440140411893">Kamēr aplūkojāt šo lapu, tika iestatīti šā
di sīkfaili:</translation> |
| 2161 <translation id="3727187387656390258">Pārbaudīt uznirstošo elementu</translation
> | 2179 <translation id="3727187387656390258">Pārbaudīt uznirstošo elementu</translation
> |
| 2162 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> | 2180 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> |
| 2163 <translation id="3730639321086573427">Vietējie printeri</translation> | 2181 <translation id="3730639321086573427">Vietējie printeri</translation> |
| 2164 <translation id="3733127536501031542">SSL serveris ar palielināšanu</translation
> | 2182 <translation id="3733127536501031542">SSL serveris ar palielināšanu</translation
> |
| 2165 <translation id="3737536731758327622">Jūsu lejupielādes ir redzamas šeit.</trans
lation> | 2183 <translation id="3737536731758327622">Jūsu lejupielādes ir redzamas šeit.</trans
lation> |
| 2166 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> | 2184 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> |
| 2167 <translation id="3739254215541673094">Vai atvērt lietojumprogrammu <ph name="APP
LICATION" />?</translation> | 2185 <translation id="3739254215541673094">Vai atvērt lietojumprogrammu <ph name="APP
LICATION" />?</translation> |
| 2168 <translation id="3739798227959604811">Kavēšanās pirms atkārtošanas:</translation
> | 2186 <translation id="3739798227959604811">Kavēšanās pirms atkārtošanas:</translation
> |
| 2169 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> ierīce tagad tik
s rādīta administratora konsolē</translation> | 2187 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> ierīce tagad tik
s rādīta administratora konsolē</translation> |
| 2170 <translation id="3741243925913727067">Dublējiet savas multivides ierīces fotoatt
ēlus un videoklipus Google diskā.</translation> | 2188 <translation id="3741243925913727067">Dublējiet savas multivides ierīces fotoatt
ēlus un videoklipus Google diskā.</translation> |
| 2171 <translation id="3743492083222969745">Iespējot/atspējot ievadi ar žestiem virtuā
lās tastatūras iestatījumu lapā</translation> | 2189 <translation id="3743492083222969745">Iespējot/atspējot ievadi ar žestiem virtuā
lās tastatūras iestatījumu lapā</translation> |
| 2172 <translation id="3744111561329211289">Sinhronizācija fonā</translation> | 2190 <translation id="3744111561329211289">Sinhronizācija fonā</translation> |
| 2173 <translation id="3745016858329272300">Vispārīga informācija</translation> | 2191 <translation id="3745016858329272300">Vispārīga informācija</translation> |
| 2174 <translation id="3748026146096797577">Nav izveidots savienojums</translation> | 2192 <translation id="3748026146096797577">Nav izveidots savienojums</translation> |
| 2175 <translation id="3749289110408117711">Faila nosaukums</translation> | 2193 <translation id="3749289110408117711">Faila nosaukums</translation> |
| 2194 <translation id="3751064923606786314">Drukāt PDF failus kā attēlus</translation> |
| 2176 <translation id="3751427701788899101">Savienojums tika zaudēts</translation> | 2195 <translation id="3751427701788899101">Savienojums tika zaudēts</translation> |
| 2177 <translation id="3752439026432317933">Ievadīt norēķinu datus...</translation> | 2196 <translation id="3752439026432317933">Ievadīt norēķinu datus...</translation> |
| 2178 <translation id="3752582316358263300">Labi...</translation> | 2197 <translation id="3752582316358263300">Labi...</translation> |
| 2179 <translation id="3752673729237782832">Manas ierīces</translation> | 2198 <translation id="3752673729237782832">Manas ierīces</translation> |
| 2180 <translation id="3753641128651686748">“<ph name="BUNDLE_NAME" />” pievienos šāda
s lietotnes lietotājam <ph name="USER_NAME" />:</translation> | 2199 <translation id="3753641128651686748">“<ph name="BUNDLE_NAME" />” pievienos šāda
s lietotnes lietotājam <ph name="USER_NAME" />:</translation> |
| 2181 <translation id="3755411799582650620">Ar jūsu tālruni <ph name="PHONE_NAME" /> t
agad var atbloķēt arī šo <ph name="DEVICE_TYPE" /> ierīci.</translation> | 2200 <translation id="3755411799582650620">Ar jūsu tālruni <ph name="PHONE_NAME" /> t
agad var atbloķēt arī šo <ph name="DEVICE_TYPE" /> ierīci.</translation> |
| 2182 <translation id="3758201569871381925">Lūdzu, pārliecinieties, ka jūsu Hotrod ier
īce ir ieslēgta un savienota ar televizoru.</translation> | 2201 <translation id="3758201569871381925">Lūdzu, pārliecinieties, ka jūsu Hotrod ier
īce ir ieslēgta un savienota ar televizoru.</translation> |
| 2183 <translation id="375841316537350618">Notiek starpniekservera skripta lejupielāde
...</translation> | 2202 <translation id="375841316537350618">Notiek starpniekservera skripta lejupielāde
...</translation> |
| 2184 <translation id="3759371141211657149">Pārvaldīt apdarinātāju iestatījumus...</tr
anslation> | 2203 <translation id="3759371141211657149">Pārvaldīt apdarinātāju iestatījumus...</tr
anslation> |
| 2185 <translation id="3759933321830434300">Bloķēt tīmekļa lapu daļas</translation> | 2204 <translation id="3759933321830434300">Bloķēt tīmekļa lapu daļas</translation> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2211 <translation id="3790856258139356663">Tiek izveidots savienojums ar Chrome sinhr
onizācijas testēšanas serveri.</translation> | 2230 <translation id="3790856258139356663">Tiek izveidots savienojums ar Chrome sinhr
onizācijas testēšanas serveri.</translation> |
| 2212 <translation id="3790909017043401679">SIM kartes PIN koda ievadīšana</translatio
n> | 2231 <translation id="3790909017043401679">SIM kartes PIN koda ievadīšana</translatio
n> |
| 2213 <translation id="3792890930871100565">Atvienot printerus</translation> | 2232 <translation id="3792890930871100565">Atvienot printerus</translation> |
| 2214 <translation id="3796648294839530037">Izlases tīkli:</translation> | 2233 <translation id="3796648294839530037">Izlases tīkli:</translation> |
| 2215 <translation id="3797900183766075808">&Meklēt “<ph name="SEARCH_TERMS" />” m
eklētājprogrammā <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation> | 2234 <translation id="3797900183766075808">&Meklēt “<ph name="SEARCH_TERMS" />” m
eklētājprogrammā <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation> |
| 2216 <translation id="3798325802885154040">Ļauj iespējot vai atspējot funkciju “Piesk
arties, lai noklikšķinātu”.</translation> | 2235 <translation id="3798325802885154040">Ļauj iespējot vai atspējot funkciju “Piesk
arties, lai noklikšķinātu”.</translation> |
| 2217 <translation id="3798449238516105146">Versija</translation> | 2236 <translation id="3798449238516105146">Versija</translation> |
| 2218 <translation id="3798935682015223249">MTP atbalsts failu pārvaldniekā</translati
on> | 2237 <translation id="3798935682015223249">MTP atbalsts failu pārvaldniekā</translati
on> |
| 2219 <translation id="3800806661949714323">Rādīt visu (ieteicams)</translation> | 2238 <translation id="3800806661949714323">Rādīt visu (ieteicams)</translation> |
| 2220 <translation id="3801082500826908679">Fēru valoda</translation> | 2239 <translation id="3801082500826908679">Fēru valoda</translation> |
| 2240 <translation id="3802282970260083766">Ierīces iestatījumi</translation> |
| 2221 <translation id="3803991353670408298">Lūdzu, pievienojiet citu ievades metodi pi
rms šīs metodes noņemšanas.</translation> | 2241 <translation id="3803991353670408298">Lūdzu, pievienojiet citu ievades metodi pi
rms šīs metodes noņemšanas.</translation> |
| 2222 <translation id="380408572480438692">Iespējojot veiktspējas datu apkopošanu, pal
īdzēsiet uzņēmumam Google laika gaitā uzlabot sistēmu. Kamēr neesat iesniedzis a
tsauksmi (Alt-Shift-I) un ietvēris veiktspējas datus, dati netiek nosūtīti. Jebk
urā brīdī varat atgriezties šajā ekrānā, lai atspējotu apkopošanu.</translation> | 2242 <translation id="380408572480438692">Iespējojot veiktspējas datu apkopošanu, pal
īdzēsiet uzņēmumam Google laika gaitā uzlabot sistēmu. Kamēr neesat iesniedzis a
tsauksmi (Alt-Shift-I) un ietvēris veiktspējas datus, dati netiek nosūtīti. Jebk
urā brīdī varat atgriezties šajā ekrānā, lai atspējotu apkopošanu.</translation> |
| 2223 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (paplašinājum
a ID “<ph name="EXTENSION_ID" />”) nav atļauts pieteikšanās ekrānā.</translation
> | 2243 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" /> (paplašinājum
a ID “<ph name="EXTENSION_ID" />”) nav atļauts pieteikšanās ekrānā.</translation
> |
| 2224 <translation id="3807747707162121253">Atcelt</translation> | 2244 <translation id="3807747707162121253">Atcelt</translation> |
| 2225 <translation id="3809280248639369696">Citplanētietis</translation> | 2245 <translation id="3809280248639369696">Citplanētietis</translation> |
| 2226 <translation id="3810973564298564668">Pārvaldīt</translation> | 2246 <translation id="3810973564298564668">Pārvaldīt</translation> |
| 2227 <translation id="3811494700605067549">Atlasīts 1 fails</translation> | 2247 <translation id="3811494700605067549">Atlasīts 1 fails</translation> |
| 2228 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> un <ph name="UWS_NA
ME" /></translation> | 2248 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> un <ph name="UWS_NA
ME" /></translation> |
| 2229 <translation id="3812525830114410218">Nederīgs sertifikāts</translation> | 2249 <translation id="3812525830114410218">Nederīgs sertifikāts</translation> |
| 2230 <translation id="3813296892522778813">Ja nevarat atrast meklēto saturu, pārejiet
uz <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM" />Google Chrome palīdzību<ph name="END_LINK_C
HROMIUM" /></translation> | 2250 <translation id="3813296892522778813">Ja nevarat atrast meklēto saturu, pārejiet
uz <ph name="BEGIN_LINK_CHROMIUM" />Google Chrome palīdzību<ph name="END_LINK_C
HROMIUM" /></translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2290 <translation id="3893536212201235195">Skatīt un mainīt jūsu pieejamības iestatīj
umus</translation> | 2310 <translation id="3893536212201235195">Skatīt un mainīt jūsu pieejamības iestatīj
umus</translation> |
| 2291 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (balss komentāri)</translation> | 2311 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (balss komentāri)</translation> |
| 2292 <translation id="389589731200570180">Dalīšanās ar viesiem</translation> | 2312 <translation id="389589731200570180">Dalīšanās ar viesiem</translation> |
| 2293 <translation id="3897092660631435901">Izvēlne</translation> | 2313 <translation id="3897092660631435901">Izvēlne</translation> |
| 2294 <translation id="3898521660513055167">Pilnvaras statuss</translation> | 2314 <translation id="3898521660513055167">Pilnvaras statuss</translation> |
| 2295 <translation id="3899879303189199559">Bezsaistē ilgāk par gadu</translation> | 2315 <translation id="3899879303189199559">Bezsaistē ilgāk par gadu</translation> |
| 2296 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" />, <ph name="HOSTNAME"
/></translation> | 2316 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" />, <ph name="HOSTNAME"
/></translation> |
| 2297 <translation id="3901991538546252627">Notiek savienojuma izveide ar <ph name="NA
ME" /></translation> | 2317 <translation id="3901991538546252627">Notiek savienojuma izveide ar <ph name="NA
ME" /></translation> |
| 2298 <translation id="3902799646152133632">Izlaiž galvenos ietvarus ar galveni “no-st
ore”.</translation> | 2318 <translation id="3902799646152133632">Izlaiž galvenos ietvarus ar galveni “no-st
ore”.</translation> |
| 2299 <translation id="3904196543277238487">Maksimālā iespējotā TLS versija.</translat
ion> | 2319 <translation id="3904196543277238487">Maksimālā iespējotā TLS versija.</translat
ion> |
| 2320 <translation id="3904709815599435085">Android fona tapešu lietotne tiek iespējot
a kā noklusējuma fona tapešu lietotne operētājsistēmā Chrome OS.</translation> |
| 2300 <translation id="3905761538810670789">Lietotnes labošana</translation> | 2321 <translation id="3905761538810670789">Lietotnes labošana</translation> |
| 2301 <translation id="390718707505136526">Iespējo izcelsmes izmēģinājuma versijas, la
i pārvaldītu piekļuvi funkciju/API eksperimentiem</translation> | 2322 <translation id="390718707505136526">Iespējo izcelsmes izmēģinājuma versijas, la
i pārvaldītu piekļuvi funkciju/API eksperimentiem</translation> |
| 2302 <translation id="3908393983276948098">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME" /> ir nov
ecojis</translation> | 2323 <translation id="3908393983276948098">Spraudnis <ph name="PLUGIN_NAME" /> ir nov
ecojis</translation> |
| 2303 <translation id="3908501907586732282">Iespējot paplašinājumu</translation> | 2324 <translation id="3908501907586732282">Iespējot paplašinājumu</translation> |
| 2304 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> un vēl 1</translation> | 2325 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> un vēl 1</translation> |
| 2305 <translation id="3909791450649380159">Izgrie&zt</translation> | 2326 <translation id="3909791450649380159">Izgrie&zt</translation> |
| 2306 <translation id="3910699493603749297">Khmeru tastatūra</translation> | 2327 <translation id="3910699493603749297">Khmeru tastatūra</translation> |
| 2307 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (šajā ierī
cē lietotais nosaukums)</translation> | 2328 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (šajā ierī
cē lietotais nosaukums)</translation> |
| 2308 <translation id="3911824782900911339">Jaunas cilnes lapa</translation> | 2329 <translation id="3911824782900911339">Jaunas cilnes lapa</translation> |
| 2309 <translation id="3914002678357611185">Lietotnes saite</translation> | 2330 <translation id="3914002678357611185">Lietotnes saite</translation> |
| (...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2381 <translation id="4012550234655138030">Iestatiet vai pārvaldiet printerus pakalpo
jumā <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation> | 2402 <translation id="4012550234655138030">Iestatiet vai pārvaldiet printerus pakalpo
jumā <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation> |
| 2382 <translation id="4014432863917027322">Vai labot “<ph name="EXTENSION_NAME" />”?<
/translation> | 2403 <translation id="4014432863917027322">Vai labot “<ph name="EXTENSION_NAME" />”?<
/translation> |
| 2383 <translation id="4018133169783460046">Rādīt <ph name="PRODUCT_NAME" /> šajā valo
dā</translation> | 2404 <translation id="4018133169783460046">Rādīt <ph name="PRODUCT_NAME" /> šajā valo
dā</translation> |
| 2384 <translation id="4021279097213088397">—</translation> | 2405 <translation id="4021279097213088397">—</translation> |
| 2385 <translation id="4022426551683927403">Pievienot vārdnīc&ai</translation> | 2406 <translation id="4022426551683927403">Pievienot vārdnīc&ai</translation> |
| 2386 <translation id="4023146161712577481">Tiek noteikta ierīces konfigurācija.</tran
slation> | 2407 <translation id="4023146161712577481">Tiek noteikta ierīces konfigurācija.</tran
slation> |
| 2387 <translation id="402759845255257575">Neatļaut nevienai vietnei izpildīt JavaScri
pt</translation> | 2408 <translation id="402759845255257575">Neatļaut nevienai vietnei izpildīt JavaScri
pt</translation> |
| 2388 <translation id="4027804175521224372">(Neesat pierakstījies — <ph name="IDS_SYNC
_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> | 2409 <translation id="4027804175521224372">(Neesat pierakstījies — <ph name="IDS_SYNC
_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> |
| 2389 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2410 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
| 2390 <translation id="4032824638713013286">Tiek atļauta mākoņa datu importēšanas funk
cija.</translation> | 2411 <translation id="4032824638713013286">Tiek atļauta mākoņa datu importēšanas funk
cija.</translation> |
| 2412 <translation id="4033471457476425443">Pievienot jaunu mapi</translation> |
| 2391 <translation id="4034042927394659004">Samazināt taustiņu spilgtumu</translation> | 2413 <translation id="4034042927394659004">Samazināt taustiņu spilgtumu</translation> |
| 2392 <translation id="4035758313003622889">Uzdevumu pārvaldnieks</translation> | 2414 <translation id="4035758313003622889">Uzdevumu pārvaldnieks</translation> |
| 2393 <translation id="4037084878352560732">Zirgs</translation> | 2415 <translation id="4037084878352560732">Zirgs</translation> |
| 2394 <translation id="4037463823853863991">Iespējot pieejamības ciļņu pārslēdzēju And
roid ierīcēm.</translation> | 2416 <translation id="4037463823853863991">Iespējot pieejamības ciļņu pārslēdzēju And
roid ierīcēm.</translation> |
| 2395 <translation id="4037889604535939429">Personas informācijas rediģēšana</translat
ion> | 2417 <translation id="4037889604535939429">Personas informācijas rediģēšana</translat
ion> |
| 2396 <translation id="40400351611212369">Tīkla aktivizācijas kļūda</translation> | 2418 <translation id="40400351611212369">Tīkla aktivizācijas kļūda</translation> |
| 2397 <translation id="4044260751144303020">Saliktu slāņu veidošana fiksētas pozīcijas
elementiem</translation> | 2419 <translation id="4044260751144303020">Saliktu slāņu veidošana fiksētas pozīcijas
elementiem</translation> |
| 2398 <translation id="4044612648082411741">Ievadiet sertifikāta paroli</translation> | 2420 <translation id="4044612648082411741">Ievadiet sertifikāta paroli</translation> |
| 2399 <translation id="404493185430269859">Noklusējuma meklētājprogramma</translation> | 2421 <translation id="404493185430269859">Noklusējuma meklētājprogramma</translation> |
| 2400 <translation id="4047112090469382184">Drošības aspekti</translation> | 2422 <translation id="4047112090469382184">Drošības aspekti</translation> |
| (...skipping 131 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2532 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nevar parādīt š
ajā valodā</translation> | 2554 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nevar parādīt š
ajā valodā</translation> |
| 2533 <translation id="4240511609794012987">Koplietotā atmiņa</translation> | 2555 <translation id="4240511609794012987">Koplietotā atmiņa</translation> |
| 2534 <translation id="4242577469625748426">Neizdevās ierīcē instalēt politikas iestat
ījumus: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> | 2556 <translation id="4242577469625748426">Neizdevās ierīcē instalēt politikas iestat
ījumus: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> |
| 2535 <translation id="424546999567421758">Konstatēts apjomīgs diska lietojums</transl
ation> | 2557 <translation id="424546999567421758">Konstatēts apjomīgs diska lietojums</transl
ation> |
| 2536 <translation id="424726838611654458">Vienmēr atvērt programmā Adobe Reader</tran
slation> | 2558 <translation id="424726838611654458">Vienmēr atvērt programmā Adobe Reader</tran
slation> |
| 2537 <translation id="4249248555939881673">Tiek gaidīta savienojuma izveide ar tīklu.
..</translation> | 2559 <translation id="4249248555939881673">Tiek gaidīta savienojuma izveide ar tīklu.
..</translation> |
| 2538 <translation id="4249373718504745892">Šīs lapas piekļuve jūsu kamerai un mikrofo
nam ir bloķēta.</translation> | 2560 <translation id="4249373718504745892">Šīs lapas piekļuve jūsu kamerai un mikrofo
nam ir bloķēta.</translation> |
| 2539 <translation id="4250229828105606438">Ekrānuzņēmums</translation> | 2561 <translation id="4250229828105606438">Ekrānuzņēmums</translation> |
| 2540 <translation id="4250431568374086873">Jūsu savienojums ar šo vietni nav pavisam
drošs.</translation> | 2562 <translation id="4250431568374086873">Jūsu savienojums ar šo vietni nav pavisam
drošs.</translation> |
| 2541 <translation id="4250680216510889253">Nē</translation> | 2563 <translation id="4250680216510889253">Nē</translation> |
| 2564 <translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" /> — kopīgots ciln
es saturs</translation> |
| 2542 <translation id="4254813446494774748">Tulkojuma valoda:</translation> | 2565 <translation id="4254813446494774748">Tulkojuma valoda:</translation> |
| 2543 <translation id="425573743389990240">Akumulatora izlādes ātrums vatos (ja vērtīb
a ir negatīva, notiek akumulatora uzlāde)</translation> | 2566 <translation id="425573743389990240">Akumulatora izlādes ātrums vatos (ja vērtīb
a ir negatīva, notiek akumulatora uzlāde)</translation> |
| 2544 <translation id="4256316378292851214">Saglabāt &video kā...</translation> | 2567 <translation id="4256316378292851214">Saglabāt &video kā...</translation> |
| 2545 <translation id="4258348331913189841">Failu sistēmas</translation> | 2568 <translation id="4258348331913189841">Failu sistēmas</translation> |
| 2546 <translation id="426015154560005552">Arābu tastatūra</translation> | 2569 <translation id="426015154560005552">Arābu tastatūra</translation> |
| 2547 <translation id="4260442535208228602">Pievienot lietotņu palaidējam</translation
> | 2570 <translation id="4260442535208228602">Pievienot lietotņu palaidējam</translation
> |
| 2548 <translation id="4261901459838235729">Google prezentācija</translation> | 2571 <translation id="4261901459838235729">Google prezentācija</translation> |
| 2549 <translation id="4262366363486082931">Izcelt rīkjoslu</translation> | 2572 <translation id="4262366363486082931">Izcelt rīkjoslu</translation> |
| 2550 <translation id="4263757076580287579">Printera reģistrācija ir atcelta.</transla
tion> | 2573 <translation id="4263757076580287579">Printera reģistrācija ir atcelta.</transla
tion> |
| 2551 <translation id="4264549073314009907">Ierobežot Native Client uz GDB balstīto at
kļūdošanu pēc struktūras</translation> | 2574 <translation id="4264549073314009907">Ierobežot Native Client uz GDB balstīto at
kļūdošanu pēc struktūras</translation> |
| 2552 <translation id="426564820080660648">Lai pārbaudītu, vai ir pieejami atjaunināju
mi, lūdzu, izmantojiet tīklu Ethernet, Wi-Fi vai mobilos datu savienojumu.</tran
slation> | 2575 <translation id="426564820080660648">Lai pārbaudītu, vai ir pieejami atjaunināju
mi, lūdzu, izmantojiet tīklu Ethernet, Wi-Fi vai mobilos datu savienojumu.</tran
slation> |
| 2553 <translation id="4265682251887479829">Vai nevarat atrast meklēto?</translation> | 2576 <translation id="4265682251887479829">Vai nevarat atrast meklēto?</translation> |
| 2554 <translation id="4267171000817377500">Spraudņi</translation> | 2577 <translation id="4267171000817377500">Spraudņi</translation> |
| 2555 <translation id="4268025649754414643">Atslēgas šifrēšana</translation> | 2578 <translation id="4268025649754414643">Atslēgas šifrēšana</translation> |
| 2556 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2579 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
| 2580 <translation id="4269006336413657989">Atcerēties manu izvēli <ph name="APPLICATI
ON" /> saitēm</translation> |
| 2557 <translation id="4270393598798225102"><ph name="NUMBER" /> versija</translation> | 2581 <translation id="4270393598798225102"><ph name="NUMBER" /> versija</translation> |
| 2558 <translation id="4271396100647220620">Nav atbilstību</translation> | 2582 <translation id="4271396100647220620">Nav atbilstību</translation> |
| 2559 <translation id="4275830172053184480">Ierīces restartēšana</translation> | 2583 <translation id="4275830172053184480">Ierīces restartēšana</translation> |
| 2560 <translation id="4276796043975446927">Laipni lūdzam sistēmā “Chromebox sapulcēm”
!</translation> | 2584 <translation id="4276796043975446927">Laipni lūdzam sistēmā “Chromebox sapulcēm”
!</translation> |
| 2561 <translation id="4278390842282768270">Atļauts</translation> | 2585 <translation id="4278390842282768270">Atļauts</translation> |
| 2562 <translation id="4279490309300973883">Spoguļošana</translation> | 2586 <translation id="4279490309300973883">Spoguļošana</translation> |
| 2563 <translation id="4281844954008187215">Google pakalpojumu noteikumi</translation> | 2587 <translation id="4281844954008187215">Google pakalpojumu noteikumi</translation> |
| 2564 <translation id="4284105660453474798">Vai tiešām vēlaties dzēst $1?</translation
> | 2588 <translation id="4284105660453474798">Vai tiešām vēlaties dzēst $1?</translation
> |
| 2565 <translation id="4285498937028063278">Atspraust</translation> | 2589 <translation id="4285498937028063278">Atspraust</translation> |
| 2566 <translation id="428565720843367874">Šī faila pārbaudes laikā radās neparedzēta
pretvīrusu programmatūras kļūda.</translation> | 2590 <translation id="428565720843367874">Šī faila pārbaudes laikā radās neparedzēta
pretvīrusu programmatūras kļūda.</translation> |
| (...skipping 124 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2691 <translation id="4477219268485577442">Bulgāru fonētiskā</translation> | 2715 <translation id="4477219268485577442">Bulgāru fonētiskā</translation> |
| 2692 <translation id="4478664379124702289">Saglabāt saiti &kā...</translation> | 2716 <translation id="4478664379124702289">Saglabāt saiti &kā...</translation> |
| 2693 <translation id="4479639480957787382">tīkls Ethernet</translation> | 2717 <translation id="4479639480957787382">tīkls Ethernet</translation> |
| 2694 <translation id="4479812471636796472">ASV Dvoraka tastatūra</translation> | 2718 <translation id="4479812471636796472">ASV Dvoraka tastatūra</translation> |
| 2695 <translation id="4481249487722541506">Ielādēt atpakotu paplašinājumu...</transla
tion> | 2719 <translation id="4481249487722541506">Ielādēt atpakotu paplašinājumu...</transla
tion> |
| 2696 <translation id="4487088045714738411">Beļģu tastatūra</translation> | 2720 <translation id="4487088045714738411">Beļģu tastatūra</translation> |
| 2697 <translation id="4492190037599258964">Vaicājuma “<ph name="SEARCH_STRING" />” me
klēšanas rezultāti</translation> | 2721 <translation id="4492190037599258964">Vaicājuma “<ph name="SEARCH_STRING" />” me
klēšanas rezultāti</translation> |
| 2698 <translation id="4495419450179050807">Nerādīt šajā lapā</translation> | 2722 <translation id="4495419450179050807">Nerādīt šajā lapā</translation> |
| 2699 <translation id="450099669180426158">Izsaukuma zīmes ikona</translation> | 2723 <translation id="450099669180426158">Izsaukuma zīmes ikona</translation> |
| 2700 <translation id="4501530680793980440">Apstiprināt noņemšanu</translation> | 2724 <translation id="4501530680793980440">Apstiprināt noņemšanu</translation> |
| 2725 <translation id="4504792225946223627">Pievieno lietotāja saskarnes elementu ar b
rīdinājumu visiem konstatētajiem paroles vai kredītkartes laukiem, kad augšējā l
īmeņa lapa nav HTTPS lapa</translation> |
| 2701 <translation id="4504940961672722399">Lai lietotu šo paplašinājumu, noklikšķinie
t uz šīs ikonas vai nospiediet taustiņu kombināciju <ph name="EXTENSION_SHORTCUT
" />.</translation> | 2726 <translation id="4504940961672722399">Lai lietotu šo paplašinājumu, noklikšķinie
t uz šīs ikonas vai nospiediet taustiņu kombināciju <ph name="EXTENSION_SHORTCUT
" />.</translation> |
| 2702 <translation id="4505051713979988367">Ja jūsu Android tālrunis būs atbloķēts un
atradīsies tuvumā, arī <ph name="DEVICE_TYPE" /> ierīce būs atbloķēta.</translat
ion> | 2727 <translation id="4505051713979988367">Ja jūsu Android tālrunis būs atbloķēts un
atradīsies tuvumā, arī <ph name="DEVICE_TYPE" /> ierīce būs atbloķēta.</translat
ion> |
| 2703 <translation id="4508265954913339219">Aktivizācija neizdevās</translation> | 2728 <translation id="4508265954913339219">Aktivizācija neizdevās</translation> |
| 2704 <translation id="4508345242223896011">Plūdena ritināšana</translation> | 2729 <translation id="4508345242223896011">Plūdena ritināšana</translation> |
| 2705 <translation id="450867954911715010">Pieejamības iestatījumi</translation> | 2730 <translation id="450867954911715010">Pieejamības iestatījumi</translation> |
| 2706 <translation id="4508765956121923607">Skatīt av&otu</translation> | 2731 <translation id="4508765956121923607">Skatīt av&otu</translation> |
| 2707 <translation id="4509017836361568632">Atmest fotoattēlu</translation> | 2732 <translation id="4509017836361568632">Atmest fotoattēlu</translation> |
| 2708 <translation id="4509345063551561634">Atraans vieta:</translation> | 2733 <translation id="4509345063551561634">Atraans vieta:</translation> |
| 2709 <translation id="4513946894732546136">Atsauksmes</translation> | 2734 <translation id="4513946894732546136">Atsauksmes</translation> |
| 2710 <translation id="4514120814270768420">Pieteikšanās šeit: <ph name="REALM" /></tr
anslation> | 2735 <translation id="4514120814270768420">Pieteikšanās šeit: <ph name="REALM" /></tr
anslation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2742 <translation id="4555979468244469039">Chromebook datora nosaukums</translation> | 2767 <translation id="4555979468244469039">Chromebook datora nosaukums</translation> |
| 2743 <translation id="4556110439722119938">Jūsu grāmatzīmes, vēsture, paroles un citi
iestatījumi tiks sinhronizēti ar jūsu Google kontu, lai jūs varētu tos izmantot
visās savās ierīcēs.</translation> | 2768 <translation id="4556110439722119938">Jūsu grāmatzīmes, vēsture, paroles un citi
iestatījumi tiks sinhronizēti ar jūsu Google kontu, lai jūs varētu tos izmantot
visās savās ierīcēs.</translation> |
| 2744 <translation id="4557136421275541763">Brīdinājums:</translation> | 2769 <translation id="4557136421275541763">Brīdinājums:</translation> |
| 2745 <translation id="4558426062282641716">Pieprasīta automātiskās palaišanas atļauja
</translation> | 2770 <translation id="4558426062282641716">Pieprasīta automātiskās palaišanas atļauja
</translation> |
| 2746 <translation id="456664934433279154">Nosaka, vai izmantot uz rīkkopas skatiem ba
lstītus Chrome lietotņu logus.</translation> | 2771 <translation id="456664934433279154">Nosaka, vai izmantot uz rīkkopas skatiem ba
lstītus Chrome lietotņu logus.</translation> |
| 2747 <translation id="4567772783389002344">Pievienot vārdu</translation> | 2772 <translation id="4567772783389002344">Pievienot vārdu</translation> |
| 2748 <translation id="4569998400745857585">Izvēlne ar paslēptiem paplašinājumiem</tra
nslation> | 2773 <translation id="4569998400745857585">Izvēlne ar paslēptiem paplašinājumiem</tra
nslation> |
| 2749 <translation id="4572659312570518089">Veidojot savienojumu ar ierīci <ph name="D
EVICE_NAME" />, autentifikācija tika atcelta.</translation> | 2774 <translation id="4572659312570518089">Veidojot savienojumu ar ierīci <ph name="D
EVICE_NAME" />, autentifikācija tika atcelta.</translation> |
| 2750 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" /> fails</translation
> | 2775 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" /> fails</translation
> |
| 2751 <translation id="457386861538956877">Vēl...</translation> | 2776 <translation id="457386861538956877">Vēl...</translation> |
| 2777 <translation id="4576541033847873020">Bluetooth ierīces savienošana pārī</transl
ation> |
| 2752 <translation id="4579581181964204535">Nevar apraidīt <ph name="HOST_NAME" />.</t
ranslation> | 2778 <translation id="4579581181964204535">Nevar apraidīt <ph name="HOST_NAME" />.</t
ranslation> |
| 2753 <translation id="4580526846085481512">Vai tiešām vēlaties dzēst $1 vienumus?</tr
anslation> | 2779 <translation id="4580526846085481512">Vai tiešām vēlaties dzēst $1 vienumus?</tr
anslation> |
| 2754 <translation id="458150753955139441">Nospiediet, lai pārietu atpakaļ; atveriet k
ontekstizvēlni, lai skatītu vēsturi.</translation> | 2780 <translation id="458150753955139441">Nospiediet, lai pārietu atpakaļ; atveriet k
ontekstizvēlni, lai skatītu vēsturi.</translation> |
| 2755 <translation id="4582447636905308869">Jaunais korejiešu valodas IME, ko nodrošin
a Google ievades rīku HMM programma.</translation> | 2781 <translation id="4582447636905308869">Jaunais korejiešu valodas IME, ko nodrošin
a Google ievades rīku HMM programma.</translation> |
| 2756 <translation id="4582563038311694664">Atiestatīt visus iestatījumus</translation
> | 2782 <translation id="4582563038311694664">Atiestatīt visus iestatījumus</translation
> |
| 2757 <translation id="4583537898417244378">Nederīgs vai bojāts fails.</translation> | 2783 <translation id="4583537898417244378">Nederīgs vai bojāts fails.</translation> |
| 2758 <translation id="4585793705637313973">Lapas rediģēšana</translation> | 2784 <translation id="4585793705637313973">Lapas rediģēšana</translation> |
| 2759 <translation id="4589268276914962177">Jauns terminālis</translation> | 2785 <translation id="4589268276914962177">Jauns terminālis</translation> |
| 2760 <translation id="4590324241397107707">Datu bāzes krātuve</translation> | 2786 <translation id="4590324241397107707">Datu bāzes krātuve</translation> |
| 2761 <translation id="4593021220803146968">Doties uz <ph name="URL" /></translation> | 2787 <translation id="4593021220803146968">Doties uz <ph name="URL" /></translation> |
| (...skipping 81 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2843 <translation id="4709726535665440636">Regulē ritināšanas pozīciju, lai novērstu
redzamas pārejas, ja tiek mainīts saturs, kas nav redzams ekrānā.</translation> | 2869 <translation id="4709726535665440636">Regulē ritināšanas pozīciju, lai novērstu
redzamas pārejas, ja tiek mainīts saturs, kas nav redzams ekrānā.</translation> |
| 2844 <translation id="4711094779914110278">Turku valoda</translation> | 2870 <translation id="4711094779914110278">Turku valoda</translation> |
| 2845 <translation id="4711638718396952945">Atjaunot iestatījumus</translation> | 2871 <translation id="4711638718396952945">Atjaunot iestatījumus</translation> |
| 2846 <translation id="4713544552769165154">Šis fails ir paredzēts datoram, kurā tiek
izmantota Macintosh programmatūra. Tas nav saderīgs ar jūsu ierīci, kurā darboja
s Chrome OS. Atbilstošu lietotni meklējiet <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome intern
eta veikalā<ph name="END_LINK" />. <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Uzziniet vairāk<
ph name="END_LINK_HELP" />.</translation> | 2872 <translation id="4713544552769165154">Šis fails ir paredzēts datoram, kurā tiek
izmantota Macintosh programmatūra. Tas nav saderīgs ar jūsu ierīci, kurā darboja
s Chrome OS. Atbilstošu lietotni meklējiet <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome intern
eta veikalā<ph name="END_LINK" />. <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Uzziniet vairāk<
ph name="END_LINK_HELP" />.</translation> |
| 2847 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> tagad var sinhr
onizēt jūsu paroles.</translation> | 2873 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> tagad var sinhr
onizēt jūsu paroles.</translation> |
| 2848 <translation id="4715553623069266137">ļoti īsa (0,8 s)</translation> | 2874 <translation id="4715553623069266137">ļoti īsa (0,8 s)</translation> |
| 2849 <translation id="471800408830181311">Neizdevās izvadīt privāto atslēgu.</transla
tion> | 2875 <translation id="471800408830181311">Neizdevās izvadīt privāto atslēgu.</transla
tion> |
| 2850 <translation id="4720113199587244118">Pievienot ierīces</translation> | 2876 <translation id="4720113199587244118">Pievienot ierīces</translation> |
| 2851 <translation id="4722735886719213187">TV līdzināšana:</translation> | 2877 <translation id="4722735886719213187">TV līdzināšana:</translation> |
| 2852 <translation id="4722920479021006856">Lietotnē <ph name="APP_NAME" /> tiek kopīg
ots jūsu ekrāns.</translation> | 2878 <translation id="4722920479021006856">Lietotnē <ph name="APP_NAME" /> tiek kopīg
ots jūsu ekrāns.</translation> |
| 2879 <translation id="472349245089439925">Jūsu maksājums</translation> |
| 2853 <translation id="4724450788351008910">Mainīta partnerība</translation> | 2880 <translation id="4724450788351008910">Mainīta partnerība</translation> |
| 2854 <translation id="4724850507808590449">Dublēti <ph name="FILE_COUNT" /> fotoattēl
i</translation> | 2881 <translation id="4724850507808590449">Dublēti <ph name="FILE_COUNT" /> fotoattēl
i</translation> |
| 2855 <translation id="4726710629007580002">Mēģinot instalēt šo paplašinājumu, tika pa
rādīti brīdinājumi:</translation> | 2882 <translation id="4726710629007580002">Mēģinot instalēt šo paplašinājumu, tika pa
rādīti brīdinājumi:</translation> |
| 2856 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> | 2883 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> |
| 2857 <translation id="4731351517694976331">Ļaut Google pakalpojumiem piekļūt jūsu atr
ašanās vietai</translation> | 2884 <translation id="4731351517694976331">Ļaut Google pakalpojumiem piekļūt jūsu atr
ašanās vietai</translation> |
| 2858 <translation id="4731422630970790516">3. plaukta vienums</translation> | 2885 <translation id="4731422630970790516">3. plaukta vienums</translation> |
| 2859 <translation id="473221644739519769">Pēc printeru pievienošanas pakalpojumam “Go
ogle mākoņdruka”, varat drukāt | 2886 <translation id="473221644739519769">Pēc printeru pievienošanas pakalpojumam “Go
ogle mākoņdruka”, varat drukāt |
| 2860 no jebkuras vietas un ar jebkuru printeri. Kopīgojiet savus printerus ar
jebkuru personu un | 2887 no jebkuras vietas un ar jebkuru printeri. Kopīgojiet savus printerus ar
jebkuru personu un |
| 2861 drukājiet, izmantojot pārlūku Chrome, tālruni, planšetdatoru, datoru vai
jebkuru citu | 2888 drukājiet, izmantojot pārlūku Chrome, tālruni, planšetdatoru, datoru vai
jebkuru citu |
| 2862 tīklā pievienotu ierīci.</translation> | 2889 tīklā pievienotu ierīci.</translation> |
| (...skipping 90 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2953 <translation id="484921817528146567">Pēdējais plaukta vienums</translation> | 2980 <translation id="484921817528146567">Pēdējais plaukta vienums</translation> |
| 2954 <translation id="4849286518551984791">Universālais koordinētais laiks (UTC/GMT)<
/translation> | 2981 <translation id="4849286518551984791">Universālais koordinētais laiks (UTC/GMT)<
/translation> |
| 2955 <translation id="4849517651082200438">Neinstalēt</translation> | 2982 <translation id="4849517651082200438">Neinstalēt</translation> |
| 2956 <translation id="4850258771229959924">Skatīt Izstrādātāja rīkos</translation> | 2983 <translation id="4850258771229959924">Skatīt Izstrādātāja rīkos</translation> |
| 2957 <translation id="4850458635498951714">Pievienot ierīci</translation> | 2984 <translation id="4850458635498951714">Pievienot ierīci</translation> |
| 2958 <translation id="4850669014075537160">Ritināšana</translation> | 2985 <translation id="4850669014075537160">Ritināšana</translation> |
| 2959 <translation id="4850886885716139402">Skatīt</translation> | 2986 <translation id="4850886885716139402">Skatīt</translation> |
| 2960 <translation id="4851858059374029925">Vai vēlaties instalēt spraudni <ph name="P
LUGIN_NAME" />? Instalējiet tikai uzticamus spraudņus.</translation> | 2987 <translation id="4851858059374029925">Vai vēlaties instalēt spraudni <ph name="P
LUGIN_NAME" />? Instalējiet tikai uzticamus spraudņus.</translation> |
| 2961 <translation id="4853020600495124913">Atvērt &jaunā logā</translation> | 2988 <translation id="4853020600495124913">Atvērt &jaunā logā</translation> |
| 2962 <translation id="485316830061041779">Vācu valoda</translation> | 2989 <translation id="485316830061041779">Vācu valoda</translation> |
| 2990 <translation id="4855198036040726292">Pielāgojiet displeja robežas.</translation
> |
| 2963 <translation id="4856478137399998590">Jūsu mobilo datu pakalpojums ir aktivizēts
un gatavs lietošanai</translation> | 2991 <translation id="4856478137399998590">Jūsu mobilo datu pakalpojums ir aktivizēts
un gatavs lietošanai</translation> |
| 2964 <translation id="4857958313965051829">Pārvaldiet savas Android <ph name="BEGIN_L
INK" />preferences<ph name="END_LINK" />.</translation> | 2992 <translation id="4857958313965051829">Pārvaldiet savas Android <ph name="BEGIN_L
INK" />preferences<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 2965 <translation id="4858913220355269194">Futbolbumba</translation> | 2993 <translation id="4858913220355269194">Futbolbumba</translation> |
| 2966 <translation id="48607902311828362">Lidmašīnas režīms</translation> | 2994 <translation id="48607902311828362">Lidmašīnas režīms</translation> |
| 2967 <translation id="4861833787540810454">&Atskaņot</translation> | 2995 <translation id="4861833787540810454">&Atskaņot</translation> |
| 2968 <translation id="4862050643946421924">Ierīces pievienošana...</translation> | 2996 <translation id="4862050643946421924">Ierīces pievienošana...</translation> |
| 2969 <translation id="4862642413395066333">OCSP atbilžu parakstīšana</translation> | 2997 <translation id="4862642413395066333">OCSP atbilžu parakstīšana</translation> |
| 2970 <translation id="4865571580044923428">Pārvaldīt izņēmumus...</translation> | 2998 <translation id="4865571580044923428">Pārvaldīt izņēmumus...</translation> |
| 2971 <translation id="4866139711390152178">Īpašnieks var izvēlēties nosūtīt šīs ierīc
es diagnostikas un lietojuma datus Google serveriem. <ph name="BEGIN_LINK1" />Uz
zināt vairāk<ph name="END_LINK1" /></translation> | 2999 <translation id="4866139711390152178">Īpašnieks var izvēlēties nosūtīt šīs ierīc
es diagnostikas un lietojuma datus Google serveriem. <ph name="BEGIN_LINK1" />Uz
zināt vairāk<ph name="END_LINK1" /></translation> |
| 2972 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nevar noteikt v
ai iestatīt noklusējuma pārlūkprogrammu.</translation> | 3000 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> nevar noteikt v
ai iestatīt noklusējuma pārlūkprogrammu.</translation> |
| (...skipping 108 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3081 <translation id="5011739343823725107">Neizdevās uzsākt sinhronizāciju</translati
on> | 3109 <translation id="5011739343823725107">Neizdevās uzsākt sinhronizāciju</translati
on> |
| 3082 <translation id="5015344424288992913">Risina starpniekserveri...</translation> | 3110 <translation id="5015344424288992913">Risina starpniekserveri...</translation> |
| 3083 <translation id="5015621338499883314">Konfigurējiet ierīci, lai tā būtu ērtāk li
etojama.</translation> | 3111 <translation id="5015621338499883314">Konfigurējiet ierīci, lai tā būtu ērtāk li
etojama.</translation> |
| 3084 <translation id="5015762597229892204">Printera draivera lietotnes atlasīšana</tr
anslation> | 3112 <translation id="5015762597229892204">Printera draivera lietotnes atlasīšana</tr
anslation> |
| 3085 <translation id="5016865932503687142">Ļaut lietotājam manuāli ieviest paroles sa
glabāšanu, nevis paļauties uz paroļu pārvaldnieka heiristikas metodēm.</translat
ion> | 3113 <translation id="5016865932503687142">Ļaut lietotājam manuāli ieviest paroles sa
glabāšanu, nevis paļauties uz paroļu pārvaldnieka heiristikas metodēm.</translat
ion> |
| 3086 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 3114 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
| 3087 <translation id="501848278921108858">Atļaut (atbilstoši paplašinājumam)</transla
tion> | 3115 <translation id="501848278921108858">Atļaut (atbilstoši paplašinājumam)</transla
tion> |
| 3088 <translation id="5023943178135355362">Ritināšana pretējā virzienā: <ph name="BEG
IN_LINK" />uzziniet vairāk<ph name="END_LINK" />.</translation> | 3116 <translation id="5023943178135355362">Ritināšana pretējā virzienā: <ph name="BEG
IN_LINK" />uzziniet vairāk<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 3089 <translation id="5024856940085636730">Darbība aizņem vairāk laika, nekā paredzēt
s. Vai vēlaties to priekšlaikus pārtraukt?</translation> | 3117 <translation id="5024856940085636730">Darbība aizņem vairāk laika, nekā paredzēt
s. Vai vēlaties to priekšlaikus pārtraukt?</translation> |
| 3090 <translation id="5026874946691314267">Vairs nerādīt šo paziņojumu</translation> | 3118 <translation id="5026874946691314267">Vairs nerādīt šo paziņojumu</translation> |
| 3119 <translation id="5026915547997702726">Ja iespējots, drukas priekšskatījumā tiks
piedāvāta iespēja drukāt PDF failus kā attēlus.</translation> |
| 3091 <translation id="5027550639139316293">E-pasta sertifikāts</translation> | 3120 <translation id="5027550639139316293">E-pasta sertifikāts</translation> |
| 3092 <translation id="5027562294707732951">Pievienot paplašinājumu</translation> | 3121 <translation id="5027562294707732951">Pievienot paplašinājumu</translation> |
| 3093 <translation id="5028012205542821824">Instalēšana nav iespējota.</translation> | 3122 <translation id="5028012205542821824">Instalēšana nav iespējota.</translation> |
| 3094 <translation id="5029568752722684782">Dzēst kopiju</translation> | 3123 <translation id="5029568752722684782">Dzēst kopiju</translation> |
| 3095 <translation id="5030338702439866405">Izsniedzis</translation> | 3124 <translation id="5030338702439866405">Izsniedzis</translation> |
| 3096 <translation id="5034510593013625357">Saimniekdatora nosaukuma struktūra</transl
ation> | 3125 <translation id="5034510593013625357">Saimniekdatora nosaukuma struktūra</transl
ation> |
| 3097 <translation id="5036662165765606524">Neļaut nevienai vietnei automātiski lejupi
elādēt vairākus failus</translation> | 3126 <translation id="5036662165765606524">Neļaut nevienai vietnei automātiski lejupi
elādēt vairākus failus</translation> |
| 3098 <translation id="5037676449506322593">Atlasīt visu</translation> | 3127 <translation id="5037676449506322593">Atlasīt visu</translation> |
| 3099 <translation id="5038625366300922036">Skatīt vairāk...</translation> | 3128 <translation id="5038625366300922036">Skatīt vairāk...</translation> |
| 3100 <translation id="5038863510258510803">Notiek iespējošana...</translation> | 3129 <translation id="5038863510258510803">Notiek iespējošana...</translation> |
| (...skipping 45 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3146 <translation id="5116628073786783676">Sag&labāt audio kā...</translation> | 3175 <translation id="5116628073786783676">Sag&labāt audio kā...</translation> |
| 3147 <translation id="5117427536932535467">Motīvi un fona tapetes</translation> | 3176 <translation id="5117427536932535467">Motīvi un fona tapetes</translation> |
| 3148 <translation id="5117930984404104619">Pārraudzīt citu paplašinājumu, tostarp apm
eklēto vietrāžu URL, darbību</translation> | 3177 <translation id="5117930984404104619">Pārraudzīt citu paplašinājumu, tostarp apm
eklēto vietrāžu URL, darbību</translation> |
| 3149 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3178 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 3150 <translation id="5119450342834678097">Opcija “Pieprasīt planšetdatoram paredzētu
vietni” iestatījumu izvēlnē</translation> | 3179 <translation id="5119450342834678097">Opcija “Pieprasīt planšetdatoram paredzētu
vietni” iestatījumu izvēlnē</translation> |
| 3151 <translation id="5120068803556741301">Trešās puses ievades metode</translation> | 3180 <translation id="5120068803556741301">Trešās puses ievades metode</translation> |
| 3152 <translation id="5120421890733714118">Uzticēties šim sertifikātam, lai identific
ētu vietnes.</translation> | 3181 <translation id="5120421890733714118">Uzticēties šim sertifikātam, lai identific
ētu vietnes.</translation> |
| 3153 <translation id="5120516977819314347">PIN vai parole nav pareiza.</translation> | 3182 <translation id="5120516977819314347">PIN vai parole nav pareiza.</translation> |
| 3154 <translation id="5121130586824819730">Cietais disks ir pilns. Saglabājiet citā a
trašanās vietā vai atbrīvojiet vietu cietajā diskā.</translation> | 3183 <translation id="5121130586824819730">Cietais disks ir pilns. Saglabājiet citā a
trašanās vietā vai atbrīvojiet vietu cietajā diskā.</translation> |
| 3155 <translation id="5125751979347152379">Nederīgs URL.</translation> | 3184 <translation id="5125751979347152379">Nederīgs URL.</translation> |
| 3185 <translation id="5126522198289984734">Lielapjoma rediģēšana</translation> |
| 3156 <translation id="5127881134400491887">Pārvaldīt tīkla savienojumus</translation> | 3186 <translation id="5127881134400491887">Pārvaldīt tīkla savienojumus</translation> |
| 3157 <translation id="5128590998814119508">Attēlojuma saraksta elements 2D Canvas</tr
anslation> | 3187 <translation id="5128590998814119508">Attēlojuma saraksta elements 2D Canvas</tr
anslation> |
| 3158 <translation id="512903556749061217">pievienota</translation> | 3188 <translation id="512903556749061217">pievienota</translation> |
| 3159 <translation id="5129301143853688736">Jūsu savienojums ar šo vietni nav privāts.
Uzbrucēji var mēģināt nozagt jūsu informāciju (piemēram, fotoattēlus, paroles,
ziņojumus vai kredītkaršu datus) no domēna <ph name="DOMAIN" />.</translation> | 3189 <translation id="5129301143853688736">Jūsu savienojums ar šo vietni nav privāts.
Uzbrucēji var mēģināt nozagt jūsu informāciju (piemēram, fotoattēlus, paroles,
ziņojumus vai kredītkaršu datus) no domēna <ph name="DOMAIN" />.</translation> |
| 3160 <translation id="5129662217315786329">Poļu valoda</translation> | 3190 <translation id="5129662217315786329">Poļu valoda</translation> |
| 3161 <translation id="5130095289318697095">&Lejupielādēt videoklipu...</translati
on> | 3191 <translation id="5130095289318697095">&Lejupielādēt videoklipu...</translati
on> |
| 3162 <translation id="5131347545782851480">PDF dokumenti</translation> | 3192 <translation id="5131347545782851480">PDF dokumenti</translation> |
| 3163 <translation id="5134856901811723984">Materiāla dizains Chrome OS sistēmas UI</t
ranslation> | 3193 <translation id="5134856901811723984">Materiāla dizains Chrome OS sistēmas UI</t
ranslation> |
| 3164 <translation id="5135533361271311778">Nevarēja izveidot grāmatzīmes vienumu.</tr
anslation> | 3194 <translation id="5135533361271311778">Nevarēja izveidot grāmatzīmes vienumu.</tr
anslation> |
| 3165 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 3195 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
| (...skipping 153 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3319 <translation id="5316716239522500219">Spoguļot monitorus</translation> | 3349 <translation id="5316716239522500219">Spoguļot monitorus</translation> |
| 3320 <translation id="5317780077021120954">Saglabāt</translation> | 3350 <translation id="5317780077021120954">Saglabāt</translation> |
| 3321 <translation id="5319782540886810524">Latviešu valodas tastatūra</translation> | 3351 <translation id="5319782540886810524">Latviešu valodas tastatūra</translation> |
| 3322 <translation id="532247166573571973">Iespējams, serveris nav sasniedzams. Vēlāk
mēģiniet vēlreiz.</translation> | 3352 <translation id="532247166573571973">Iespējams, serveris nav sasniedzams. Vēlāk
mēģiniet vēlreiz.</translation> |
| 3323 <translation id="5323213332664049067">Latīņamerikas</translation> | 3353 <translation id="5323213332664049067">Latīņamerikas</translation> |
| 3324 <translation id="532360961509278431">Nevar atvērt $1: $2</translation> | 3354 <translation id="532360961509278431">Nevar atvērt $1: $2</translation> |
| 3325 <translation id="5324780743567488672">Automātiski iestatīt laika joslu, izmantoj
ot atrašanās vietu</translation> | 3355 <translation id="5324780743567488672">Automātiski iestatīt laika joslu, izmantoj
ot atrašanās vietu</translation> |
| 3326 <translation id="5326182685622510062">Grafikas elementu renderēšanas konveijers
divdimensiju kanvai ir ieviests divējādi. Šiem dažādajiem ieviešanas veidiem ir
atšķirīgas veiktspējas īpašības. Ieslēdzot šo karodziņu, divdimensiju kanvas kon
tekstā tiek atļauta šo ieviešanas veidu tūlītēja pārslēgšana atkarībā no tā, kā
kanva tiek izmantota, lai uzlabotu veiktspēju. Piemēram, ieviešanas veids, kurā
tiek izmantots grafiskais procesors, tiek pārslēgts uz veidu, kurā tas netiek iz
mantots.</translation> | 3356 <translation id="5326182685622510062">Grafikas elementu renderēšanas konveijers
divdimensiju kanvai ir ieviests divējādi. Šiem dažādajiem ieviešanas veidiem ir
atšķirīgas veiktspējas īpašības. Ieslēdzot šo karodziņu, divdimensiju kanvas kon
tekstā tiek atļauta šo ieviešanas veidu tūlītēja pārslēgšana atkarībā no tā, kā
kanva tiek izmantota, lai uzlabotu veiktspēju. Piemēram, ieviešanas veids, kurā
tiek izmantots grafiskais procesors, tiek pārslēgts uz veidu, kurā tas netiek iz
mantots.</translation> |
| 3327 <translation id="5327248766486351172">Nosaukums</translation> | 3357 <translation id="5327248766486351172">Nosaukums</translation> |
| 3328 <translation id="5328031682234198929">8</translation> | 3358 <translation id="5328031682234198929">8</translation> |
| 3359 <translation id="5328342723323072228">Piezīmju pierakstīšanas lietotne:</transla
tion> |
| 3329 <translation id="5329615878510216304">Meklēt vēlreiz</translation> | 3360 <translation id="5329615878510216304">Meklēt vēlreiz</translation> |
| 3330 <translation id="5329858601952122676">Dzēst</translation> | 3361 <translation id="5329858601952122676">Dzēst</translation> |
| 3331 <translation id="5330145655348521461">Šie faili tika atvērti citā darbvirsmā. La
i skatītu šo darbvirsmu, izmantojiet profilu <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="
MAIL_ADDRESS" />).</translation> | 3362 <translation id="5330145655348521461">Šie faili tika atvērti citā darbvirsmā. La
i skatītu šo darbvirsmu, izmantojiet profilu <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="
MAIL_ADDRESS" />).</translation> |
| 3332 <translation id="5330512191124428349">Iegūt informāciju</translation> | 3363 <translation id="5330512191124428349">Iegūt informāciju</translation> |
| 3333 <translation id="5331425616433531170"><ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" /> vēlas
savienot pārī</translation> | 3364 <translation id="5331425616433531170"><ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" /> vēlas
savienot pārī</translation> |
| 3334 <translation id="5332624210073556029">Laika josla:</translation> | 3365 <translation id="5332624210073556029">Laika josla:</translation> |
| 3335 <translation id="5333807720589685258">SIM karte tiks neatgriezeniski atspējota,
ja nevarēsiet ievadīt | 3366 <translation id="5333807720589685258">SIM karte tiks neatgriezeniski atspējota,
ja nevarēsiet ievadīt |
| 3336 pareizo PIN atbloķēšanas atslēgu.</translation> | 3367 pareizo PIN atbloķēšanas atslēgu.</translation> |
| 3337 <translation id="5333958554630697967">Tiek iespējotas eksperimentālās tīmekļa pl
atformas funkcijas, kas tiek izstrādātas.</translation> | 3368 <translation id="5333958554630697967">Tiek iespējotas eksperimentālās tīmekļa pl
atformas funkcijas, kas tiek izstrādātas.</translation> |
| 3338 <translation id="5334142896108694079">Skriptu kešatmiņa</translation> | 3369 <translation id="5334142896108694079">Skriptu kešatmiņa</translation> |
| (...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3440 <translation id="5463275305984126951">Indekss <ph name="LOCATION" /></translatio
n> | 3471 <translation id="5463275305984126951">Indekss <ph name="LOCATION" /></translatio
n> |
| 3441 <translation id="5463856536939868464">Izvēlne ar paslēptām grāmatzīmēm</translat
ion> | 3472 <translation id="5463856536939868464">Izvēlne ar paslēptām grāmatzīmēm</translat
ion> |
| 3442 <translation id="5464632865477611176">Izpildīt šajā reizē</translation> | 3473 <translation id="5464632865477611176">Izpildīt šajā reizē</translation> |
| 3443 <translation id="5464696796438641524">Poļu valodas tastatūra</translation> | 3474 <translation id="5464696796438641524">Poļu valodas tastatūra</translation> |
| 3444 <translation id="5464963058204944785">Tas var ilgt aptuveni minūti...</translati
on> | 3475 <translation id="5464963058204944785">Tas var ilgt aptuveni minūti...</translati
on> |
| 3445 <translation id="5465122519792752163">Nepāliešu tastatūra (InScript)</translatio
n> | 3476 <translation id="5465122519792752163">Nepāliešu tastatūra (InScript)</translatio
n> |
| 3446 <translation id="5465662442746197494">Vai nepieciešama palīdzība?</translation> | 3477 <translation id="5465662442746197494">Vai nepieciešama palīdzība?</translation> |
| 3447 <translation id="5468922703993323379">Eksperimentā iespējo izvēlnes vienuma “Sag
labāt kā...” pārslēgšanu uz “Lejupielādēt”.</translation> | 3478 <translation id="5468922703993323379">Eksperimentā iespējo izvēlnes vienuma “Sag
labāt kā...” pārslēgšanu uz “Lejupielādēt”.</translation> |
| 3448 <translation id="5469868506864199649">Itāļu valoda</translation> | 3479 <translation id="5469868506864199649">Itāļu valoda</translation> |
| 3449 <translation id="5469954281417596308">Grāmatzīmju pārvaldnieks</translation> | 3480 <translation id="5469954281417596308">Grāmatzīmju pārvaldnieks</translation> |
| 3481 <translation id="5471425445439461781">Gaida Android lietotnes…</translation> |
| 3450 <translation id="5473180584365675200">Bez animācijas</translation> | 3482 <translation id="5473180584365675200">Bez animācijas</translation> |
| 3451 <translation id="5473279832922912143">Ļaujiet programmai V8 izmantot eksperiment
ālo interpretatoru Ignition, lai izpildītu JavaScript komandas.</translation> | 3483 <translation id="5473279832922912143">Ļaujiet programmai V8 izmantot eksperiment
ālo interpretatoru Ignition, lai izpildītu JavaScript komandas.</translation> |
| 3452 <translation id="5473333559083690127">Atkārtoti ievadiet jauno PIN.</translation
> | 3484 <translation id="5473333559083690127">Atkārtoti ievadiet jauno PIN.</translation
> |
| 3453 <translation id="5480254151128201294">Šo ierīci bloķēja tās īpašnieks.</translat
ion> | 3485 <translation id="5480254151128201294">Šo ierīci bloķēja tās īpašnieks.</translat
ion> |
| 3454 <translation id="5481941284378890518">Pievienot tuvumā esošus printerus</transla
tion> | 3486 <translation id="5481941284378890518">Pievienot tuvumā esošus printerus</transla
tion> |
| 3455 <translation id="5483785310822538350">Atsaukt piekļuvi failiem un ierīcei</trans
lation> | 3487 <translation id="5483785310822538350">Atsaukt piekļuvi failiem un ierīcei</trans
lation> |
| 3456 <translation id="5485102783864353244">Pievienot lietotni</translation> | 3488 <translation id="5485102783864353244">Pievienot lietotni</translation> |
| 3457 <translation id="5485754497697573575">Atjaunot visas cilnes</translation> | 3489 <translation id="5485754497697573575">Atjaunot visas cilnes</translation> |
| 3458 <translation id="5486261815000869482">Apstipriniet paroli</translation> | 3490 <translation id="5486261815000869482">Apstipriniet paroli</translation> |
| 3459 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> koplieto jūsu ekrān
u ar cilni <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3491 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> koplieto jūsu ekrān
u ar cilni <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| (...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3611 <translation id="5701101281789450335">Valodas un ievades iestatījumi...</transla
tion> | 3643 <translation id="5701101281789450335">Valodas un ievades iestatījumi...</transla
tion> |
| 3612 <translation id="5701381305118179107">Centrēt</translation> | 3644 <translation id="5701381305118179107">Centrēt</translation> |
| 3613 <translation id="5702898740348134351">R&ediģēt meklētājprogrammas...</transl
ation> | 3645 <translation id="5702898740348134351">R&ediģēt meklētājprogrammas...</transl
ation> |
| 3614 <translation id="5703594190584829406">Rāda automātiskās aizpildes ieteikumus vir
s tastatūras, nevis nolaižamajā izvēlnē.</translation> | 3646 <translation id="5703594190584829406">Rāda automātiskās aizpildes ieteikumus vir
s tastatūras, nevis nolaižamajā izvēlnē.</translation> |
| 3615 <translation id="5706551819490830015">Pārvaldīt norēķinu adreses...</translation
> | 3647 <translation id="5706551819490830015">Pārvaldīt norēķinu adreses...</translation
> |
| 3616 <translation id="5707185214361380026">Neizdevās ielādēt paplašinājumu no:</trans
lation> | 3648 <translation id="5707185214361380026">Neizdevās ielādēt paplašinājumu no:</trans
lation> |
| 3617 <translation id="5707604204219538797">Nākamais vārds</translation> | 3649 <translation id="5707604204219538797">Nākamais vārds</translation> |
| 3618 <translation id="5708171344853220004">Microsoft pamatnosaukums</translation> | 3650 <translation id="5708171344853220004">Microsoft pamatnosaukums</translation> |
| 3619 <translation id="5709885306771508267">Mērogošana savelkot</translation> | 3651 <translation id="5709885306771508267">Mērogošana savelkot</translation> |
| 3620 <translation id="5711983031544731014">Neizdevās atbloķēt. Ievadiet paroli.</tran
slation> | 3652 <translation id="5711983031544731014">Neizdevās atbloķēt. Ievadiet paroli.</tran
slation> |
| 3653 <translation id="5712675497762347754">Ja iespējots, parāda kredītkaršu datu auto
mātiskās aizpildes uznirstošo logu, izmantojot izvērstu izkārtojumu.</translatio
n> |
| 3621 <translation id="5712966208980506909">Ja šī opcija ir iespējota, URL chrome://md
-policy ielādē materiāla dizaina politikas lapu.</translation> | 3654 <translation id="5712966208980506909">Ja šī opcija ir iespējota, URL chrome://md
-policy ielādē materiāla dizaina politikas lapu.</translation> |
| 3622 <translation id="5715711091495208045">Spraudņa starpnieks: <ph name="PLUGIN_NAME
" /></translation> | 3655 <translation id="5715711091495208045">Spraudņa starpnieks: <ph name="PLUGIN_NAME
" /></translation> |
| 3623 <translation id="5719603411793408026">Noklusējuma meklētājprogrammas</translatio
n> | 3656 <translation id="5719603411793408026">Noklusējuma meklētājprogrammas</translatio
n> |
| 3624 <translation id="572328651809341494">Nesen atvērtas cilnes</translation> | 3657 <translation id="572328651809341494">Nesen atvērtas cilnes</translation> |
| 3625 <translation id="5723508132121499792">Nedarbojas neviena fona lietotne</translat
ion> | 3658 <translation id="5723508132121499792">Nedarbojas neviena fona lietotne</translat
ion> |
| 3626 <translation id="572392919096807438">Atcerēties manu lēmumu</translation> | 3659 <translation id="572392919096807438">Atcerēties manu lēmumu</translation> |
| 3627 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> | 3660 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> |
| 3628 <translation id="5725207627835428716">Parādīt izvērsto versiju, kad HTTP lapā ti
ek konstatēti paroļu vai kredītkaršu datu lauki.</translation> | 3661 <translation id="5725207627835428716">Parādīt izvērsto versiju, kad HTTP lapā ti
ek konstatēti paroļu vai kredītkaršu datu lauki.</translation> |
| 3629 <translation id="572525680133754531">Renderē robežu ap saliktiem renderēšanas sl
āņiem, lai palīdzētu atkļūdot un izpētīt slāņu salikumu.</translation> | 3662 <translation id="572525680133754531">Renderē robežu ap saliktiem renderēšanas sl
āņiem, lai palīdzētu atkļūdot un izpētīt slāņu salikumu.</translation> |
| 3630 <translation id="5726521882516480114">Tiek iespējota GPU lietošana, lai veiktu e
lementa 2D Canvas renderēšanu, nevis programmatūras renderēšanu.</translation> | 3663 <translation id="5726521882516480114">Tiek iespējota GPU lietošana, lai veiktu e
lementa 2D Canvas renderēšanu, nevis programmatūras renderēšanu.</translation> |
| (...skipping 74 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3705 <translation id="5832669303303483065">Pievienot jaunu pasta adresi...</translati
on> | 3738 <translation id="5832669303303483065">Pievienot jaunu pasta adresi...</translati
on> |
| 3706 <translation id="5832805196449965646">Pievienot personu</translation> | 3739 <translation id="5832805196449965646">Pievienot personu</translation> |
| 3707 <translation id="583281660410589416">Nezināms</translation> | 3740 <translation id="583281660410589416">Nezināms</translation> |
| 3708 <translation id="5832830184511718549">Izmanto sekundāru pavedienu, lai veiktu tī
mekļa lapas kompozicionēšanu. Tas nodrošina vienmērīgu ritināšanu pat gadījumos,
kad galvenais pavediens neatbild.</translation> | 3741 <translation id="5832830184511718549">Izmanto sekundāru pavedienu, lai veiktu tī
mekļa lapas kompozicionēšanu. Tas nodrošina vienmērīgu ritināšanu pat gadījumos,
kad galvenais pavediens neatbild.</translation> |
| 3709 <translation id="5832965267196858040">Šis kanāls nav piemērots lietošanai jūsu p
rimārajā ierīcē, un dažas funkcijas un lietotnes var pārstāt darboties.</transla
tion> | 3742 <translation id="5832965267196858040">Šis kanāls nav piemērots lietošanai jūsu p
rimārajā ierīcē, un dažas funkcijas un lietotnes var pārstāt darboties.</transla
tion> |
| 3710 <translation id="5832976493438355584">Bloķēta</translation> | 3743 <translation id="5832976493438355584">Bloķēta</translation> |
| 3711 <translation id="5833095317946357187">Izmantojiet jauno audio renderēšanas miksē
šanas stratēģiju.</translation> | 3744 <translation id="5833095317946357187">Izmantojiet jauno audio renderēšanas miksē
šanas stratēģiju.</translation> |
| 3712 <translation id="5833610766403489739">Šo failu nevar atrast. Lūdzu, pārbaudiet l
ejupielādes vietas iestatījumu un mēģiniet vēlreiz.</translation> | 3745 <translation id="5833610766403489739">Šo failu nevar atrast. Lūdzu, pārbaudiet l
ejupielādes vietas iestatījumu un mēģiniet vēlreiz.</translation> |
| 3713 <translation id="5833726373896279253">Šos iestatījumus drīkst mainīt tikai īpašn
ieks:</translation> | 3746 <translation id="5833726373896279253">Šos iestatījumus drīkst mainīt tikai īpašn
ieks:</translation> |
| 3714 <translation id="5834581999798853053">Atlikušas apmēram <ph name="TIME" /> minūt
es</translation> | 3747 <translation id="5834581999798853053">Atlikušas apmēram <ph name="TIME" /> minūt
es</translation> |
| 3748 <translation id="5835486486592033703"><ph name="WINDOW_TITLE" /> — ierakstīšana
ar kameru vai mikrofonu</translation> |
| 3715 <translation id="5835754902560991078">pavisam īsa (0,6 s)</translation> | 3749 <translation id="5835754902560991078">pavisam īsa (0,6 s)</translation> |
| 3716 <translation id="5838278095973806738">Neievadiet šajā vietnē sensitīvu informāci
ju (piemēram, paroles vai kredītkartes), jo to var nozagt uzbrucēji.</translatio
n> | 3750 <translation id="5838278095973806738">Neievadiet šajā vietnē sensitīvu informāci
ju (piemēram, paroles vai kredītkartes), jo to var nozagt uzbrucēji.</translatio
n> |
| 3717 <translation id="5838456317242088717">Pašreizējā inkognito sesija</translation> | 3751 <translation id="5838456317242088717">Pašreizējā inkognito sesija</translation> |
| 3718 <translation id="5838825566232597749">Workman (ASV starptautiskā)</translation> | 3752 <translation id="5838825566232597749">Workman (ASV starptautiskā)</translation> |
| 3719 <translation id="5839277899276241121">Tāda pati kā norēķinu adrese</translation> | 3753 <translation id="5839277899276241121">Tāda pati kā norēķinu adrese</translation> |
| 3720 <translation id="5846929185714966548">4. cilne</translation> | 3754 <translation id="5846929185714966548">4. cilne</translation> |
| 3721 <translation id="5848611547125462673">Piespiedu visiem — patiess</translation> | 3755 <translation id="5848611547125462673">Piespiedu visiem — patiess</translation> |
| 3722 <translation id="5848934677402291689">Notiek saglabāšana PDF failā</translation> | 3756 <translation id="5848934677402291689">Notiek saglabāšana PDF failā</translation> |
| 3723 <translation id="5849335628409778954">Ievadīt kredītkartes informāciju...</trans
lation> | 3757 <translation id="5849335628409778954">Ievadīt kredītkartes informāciju...</trans
lation> |
| 3724 <translation id="5849570051105887917">Mājas pakalpojumu sniedzēja kods</translat
ion> | 3758 <translation id="5849570051105887917">Mājas pakalpojumu sniedzēja kods</translat
ion> |
| 3725 <translation id="5849626805825065073">Ja šī opcija ir atspējota, paātrinātās kom
pozicionēšanas laikā teksts tiek renderēts, izmantojot pelēktoņu kropļojumnovērs
i, nevis LCD (apakšpikseļi).</translation> | 3759 <translation id="5849626805825065073">Ja šī opcija ir atspējota, paātrinātās kom
pozicionēšanas laikā teksts tiek renderēts, izmantojot pelēktoņu kropļojumnovērs
i, nevis LCD (apakšpikseļi).</translation> |
| 3726 <translation id="5849869942539715694">Pakot paplašinājumu...</translation> | 3760 <translation id="5849869942539715694">Pakot paplašinājumu...</translation> |
| 3727 <translation id="5850516540536751549">Šis faila veids netiek atbalstīts. Lūdzu,
apmeklējiet <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome interneta veikalu<ph name="END_LINK"
/>, lai atrastu lietotni, ar kuru var atvērt šo failu. | 3761 <translation id="5850516540536751549">Šis faila tips netiek atbalstīts. Lūdzu, a
pmeklējiet <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome interneta veikalu<ph name="END_LINK" /
>, lai atrastu lietotni, ar kuru var atvērt šo failu. |
| 3728 <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Uzziniet vairāk<ph name="END_LINK_HELP" /></tra
nslation> | 3762 <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />Uzziniet vairāk<ph name="END_LINK_HELP" /></tra
nslation> |
| 3729 <translation id="5851063901794976166">Šeit nekā nav...</translation> | 3763 <translation id="5851063901794976166">Šeit nekā nav...</translation> |
| 3730 <translation id="5851868085455377790">Izdevējs</translation> | 3764 <translation id="5851868085455377790">Izdevējs</translation> |
| 3731 <translation id="5852112051279473187">Vai! Palaižot ierīci, kaut kas nogāja grei
zi. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vai sazinieties ar savu atbalsta pārstāvi.</translat
ion> | 3765 <translation id="5852112051279473187">Vai! Palaižot ierīci, kaut kas nogāja grei
zi. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz vai sazinieties ar savu atbalsta pārstāvi.</translat
ion> |
| 3732 <translation id="5852137567692933493">Restartēt un aktivizēt funkciju Powerwash<
/translation> | 3766 <translation id="5852137567692933493">Restartēt un aktivizēt funkciju Powerwash<
/translation> |
| 3733 <translation id="5854409662653665676">Ja problēmas rodas bieži, varbūt mēģināt v
eikt tālāk aprakstītās darbības, lai atrisinātu problēmu ar šo moduli:</translat
ion> | 3767 <translation id="5854409662653665676">Ja problēmas rodas bieži, varbūt mēģināt v
eikt tālāk aprakstītās darbības, lai atrisinātu problēmu ar šo moduli:</translat
ion> |
| 3734 <translation id="5854912040170951372">Pica</translation> | 3768 <translation id="5854912040170951372">Pica</translation> |
| 3735 <translation id="5855119960719984315">pārslēgt logu</translation> | 3769 <translation id="5855119960719984315">pārslēgt logu</translation> |
| 3736 <translation id="5856721540245522153">Atkļūdošanas funkciju iespējošana</transla
tion> | 3770 <translation id="5856721540245522153">Atkļūdošanas funkciju iespējošana</transla
tion> |
| 3737 <translation id="5857090052475505287">Jauna mape</translation> | 3771 <translation id="5857090052475505287">Jauna mape</translation> |
| (...skipping 51 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3789 <translation id="5934281776477898549">Nav atjaunināts</translation> | 3823 <translation id="5934281776477898549">Nav atjaunināts</translation> |
| 3790 <translation id="5937843713457938680">Kešdarbes režīms programmai V8 JavaScript
Engine.</translation> | 3824 <translation id="5937843713457938680">Kešdarbes režīms programmai V8 JavaScript
Engine.</translation> |
| 3791 <translation id="5939518447894949180">Atiestatīt</translation> | 3825 <translation id="5939518447894949180">Atiestatīt</translation> |
| 3792 <translation id="5941153596444580863">Pievienot lietotāju...</translation> | 3826 <translation id="5941153596444580863">Pievienot lietotāju...</translation> |
| 3793 <translation id="5941343993301164315">Pierakstieties ierīcē <ph name="TOKEN_NAME
" />.</translation> | 3827 <translation id="5941343993301164315">Pierakstieties ierīcē <ph name="TOKEN_NAME
" />.</translation> |
| 3794 <translation id="5941711191222866238">Minimizēt</translation> | 3828 <translation id="5941711191222866238">Minimizēt</translation> |
| 3795 <translation id="5941907479813014493">Nospiediet Alt+Shift+Space, lai pārslēgtos
starp ievades metodēm.</translation> | 3829 <translation id="5941907479813014493">Nospiediet Alt+Shift+Space, lai pārslēgtos
starp ievades metodēm.</translation> |
| 3796 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> | 3830 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> |
| 3797 <translation id="594301743853606029">Nomainot šo iestatījumu, tiks ietekmēti vis
i koplietotie tīkli.</translation> | 3831 <translation id="594301743853606029">Nomainot šo iestatījumu, tiks ietekmēti vis
i koplietotie tīkli.</translation> |
| 3798 <translation id="5946591249682680882">Pārskata ID: <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_I
D" /></translation> | 3832 <translation id="5946591249682680882">Pārskata ID: <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_I
D" /></translation> |
| 3833 <translation id="5948205789991352045">Neatvērt</translation> |
| 3799 <translation id="5948544841277865110">Pievienot privātu tīklu</translation> | 3834 <translation id="5948544841277865110">Pievienot privātu tīklu</translation> |
| 3800 <translation id="5951823343679007761">Nav akumulatora</translation> | 3835 <translation id="5951823343679007761">Nav akumulatora</translation> |
| 3801 <translation id="5956585768868398362">Vai šī ir meklēšanas lapa, ko bijāt gaidīj
is?</translation> | 3836 <translation id="5956585768868398362">Vai šī ir meklēšanas lapa, ko bijāt gaidīj
is?</translation> |
| 3802 <translation id="5957613098218939406">Citas opcijas</translation> | 3837 <translation id="5957613098218939406">Citas opcijas</translation> |
| 3803 <translation id="5958529069007801266">Uzraudzīts lietotājs</translation> | 3838 <translation id="5958529069007801266">Uzraudzīts lietotājs</translation> |
| 3804 <translation id="5959471481388474538">Tīkls nav pieejams.</translation> | 3839 <translation id="5959471481388474538">Tīkls nav pieejams.</translation> |
| 3805 <translation id="5963026469094486319">Iegūt motīvus</translation> | 3840 <translation id="5963026469094486319">Iegūt motīvus</translation> |
| 3806 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (maks. <ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation> | 3841 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (maks. <ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation> |
| 3807 <translation id="5965403572731919803">Pievienot plauktam...</translation> | 3842 <translation id="5965403572731919803">Pievienot plauktam...</translation> |
| 3808 <translation id="5965661248935608907">Tas nosaka arī to, kāda lapa tiks rādīta,
kad noklikšķināsiet uz pogas “Sākums” vai meklēsiet, izmantojot universālo lodzi
ņu.</translation> | 3843 <translation id="5965661248935608907">Tas nosaka arī to, kāda lapa tiks rādīta,
kad noklikšķināsiet uz pogas “Sākums” vai meklēsiet, izmantojot universālo lodzi
ņu.</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3842 <translation id="6017225534417889107">Mainīt...</translation> | 3877 <translation id="6017225534417889107">Mainīt...</translation> |
| 3843 <translation id="6017981840202692187">Pievienošana lietojumprogrammām</translati
on> | 3878 <translation id="6017981840202692187">Pievienošana lietojumprogrammām</translati
on> |
| 3844 <translation id="6019169947004469866">Apgriezt</translation> | 3879 <translation id="6019169947004469866">Apgriezt</translation> |
| 3845 <translation id="6020431688553761150">Jums netika piešķirta servera pilnvara pie
kļūt šim resursam.</translation> | 3880 <translation id="6020431688553761150">Jums netika piešķirta servera pilnvara pie
kļūt šim resursam.</translation> |
| 3846 <translation id="6020949471045037306">Iespējo jauno profilu pārvaldības sistēmu,
tostarp profila bloķēšanu un jauno iemiesojumu izvēlnes saskarni.</translation> | 3881 <translation id="6020949471045037306">Iespējo jauno profilu pārvaldības sistēmu,
tostarp profila bloķēšanu un jauno iemiesojumu izvēlnes saskarni.</translation> |
| 3847 <translation id="6021756441284635381">WebRTC atbalsts vp8 video plūsmu kodēšanai
, kas tiek veikta, izmantojot platformas aparatūru.</translation> | 3882 <translation id="6021756441284635381">WebRTC atbalsts vp8 video plūsmu kodēšanai
, kas tiek veikta, izmantojot platformas aparatūru.</translation> |
| 3848 <translation id="602251597322198729">No šīs vietnes mēģina lejupielādēt vairākus
failus. Vai atļaut?</translation> | 3883 <translation id="602251597322198729">No šīs vietnes mēģina lejupielādēt vairākus
failus. Vai atļaut?</translation> |
| 3849 <translation id="6022526133015258832">Atvērt pilnekrāna režīmu</translation> | 3884 <translation id="6022526133015258832">Atvērt pilnekrāna režīmu</translation> |
| 3850 <translation id="602369534869631690">Izslēgt šos paziņojumus</translation> | 3885 <translation id="602369534869631690">Izslēgt šos paziņojumus</translation> |
| 3851 <translation id="6025215716629925253">Steka izsekošana</translation> | 3886 <translation id="6025215716629925253">Steka izsekošana</translation> |
| 3887 <translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" /> — pievienota US
B ierīce</translation> |
| 3852 <translation id="6032912588568283682">Failu sistēma</translation> | 3888 <translation id="6032912588568283682">Failu sistēma</translation> |
| 3853 <translation id="60357267506638014">Čehu QWERTY</translation> | 3889 <translation id="60357267506638014">Čehu QWERTY</translation> |
| 3854 <translation id="6039651071822577588">Nepareizi veidota tīklu rekvizītu vārdnīca
</translation> | 3890 <translation id="6039651071822577588">Nepareizi veidota tīklu rekvizītu vārdnīca
</translation> |
| 3855 <translation id="604001903249547235">Dublēšana mākonī</translation> | 3891 <translation id="604001903249547235">Dublēšana mākonī</translation> |
| 3856 <translation id="6040143037577758943">Aizvērt</translation> | 3892 <translation id="6040143037577758943">Aizvērt</translation> |
| 3857 <translation id="604124094241169006">Automātiski</translation> | 3893 <translation id="604124094241169006">Automātiski</translation> |
| 3858 <translation id="6042308850641462728">Vairāk</translation> | 3894 <translation id="6042308850641462728">Vairāk</translation> |
| 3859 <translation id="6043317578411397101">Lietotne <ph name="APP_NAME" /> koplieto C
hrome cilni ar cilni <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3895 <translation id="6043317578411397101">Lietotne <ph name="APP_NAME" /> koplieto C
hrome cilni ar cilni <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3860 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> koplieto Chrome cil
ni un audio ar cilni <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3896 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> koplieto Chrome cil
ni un audio ar cilni <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3861 <translation id="6049065490165456785">Fotoattēls no iekšējās kameras</translatio
n> | 3897 <translation id="6049065490165456785">Fotoattēls no iekšējās kameras</translatio
n> |
| (...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3900 <translation id="6103681770816982672">Brīdinājums: jūs pārslēdzat izstrādātāja v
ersiju</translation> | 3936 <translation id="6103681770816982672">Brīdinājums: jūs pārslēdzat izstrādātāja v
ersiju</translation> |
| 3901 <translation id="6103830523912109737">Ievades IME API iespējošana</translation> | 3937 <translation id="6103830523912109737">Ievades IME API iespējošana</translation> |
| 3902 <translation id="6105158702728922449">izmantot jūsu kameru un mikrofonu</transla
tion> | 3938 <translation id="6105158702728922449">izmantot jūsu kameru un mikrofonu</transla
tion> |
| 3903 <translation id="6105877918873366097">Pēdējoreiz piekļūts</translation> | 3939 <translation id="6105877918873366097">Pēdējoreiz piekļūts</translation> |
| 3904 <translation id="6107012941649240045">Izsniegts</translation> | 3940 <translation id="6107012941649240045">Izsniegts</translation> |
| 3905 <translation id="6107079717483424262">Atpazīt jūsu balsi, kad sakāt frāzi “Ok Go
ogle”.</translation> | 3941 <translation id="6107079717483424262">Atpazīt jūsu balsi, kad sakāt frāzi “Ok Go
ogle”.</translation> |
| 3906 <translation id="6109228527970300988">Emocijzīmju, rokraksta un balss ievade IME
izvēlnē</translation> | 3942 <translation id="6109228527970300988">Emocijzīmju, rokraksta un balss ievade IME
izvēlnē</translation> |
| 3907 <translation id="6110466548232134880">Organizācijas <ph name="ORGANIZATION" /> (
atrašanās vieta: <ph name="LOCALITY" />) identitāti ir apstiprinājis <ph name="I
SSUER" />. No servera netika iegūta sertifikātu pārskatāmības informācija.</tran
slation> | 3943 <translation id="6110466548232134880">Organizācijas <ph name="ORGANIZATION" /> (
atrašanās vieta: <ph name="LOCALITY" />) identitāti ir apstiprinājis <ph name="I
SSUER" />. No servera netika iegūta sertifikātu pārskatāmības informācija.</tran
slation> |
| 3908 <translation id="6111770213269631447">Transliterācija (namaskar → নমস্কার)</tran
slation> | 3944 <translation id="6111770213269631447">Transliterācija (namaskar → নমস্কার)</tran
slation> |
| 3909 <translation id="6112952769866305444">Rediģēt personas informāciju: <ph name="PR
OFILE_NAME" />, <ph name="USERNAME" /></translation> | 3945 <translation id="6112952769866305444">Rediģēt personas informāciju: <ph name="PR
OFILE_NAME" />, <ph name="USERNAME" /></translation> |
| 3946 <translation id="6115424132962100663">Nospiediet |<ph name="SHORTCUT" />|, lai p
ārietu atpakaļ.</translation> |
| 3910 <translation id="6116921718742659598">Mainīt valodas un ievades iestatījumus</tr
anslation> | 3947 <translation id="6116921718742659598">Mainīt valodas un ievades iestatījumus</tr
anslation> |
| 3911 <translation id="6120205520491252677">Piespraust šo lapu sākuma ekrānam...</tran
slation> | 3948 <translation id="6120205520491252677">Piespraust šo lapu sākuma ekrānam...</tran
slation> |
| 3912 <translation id="6122081475643980456">Jūsu interneta savienojums tiek pārvaldīts
</translation> | 3949 <translation id="6122081475643980456">Jūsu interneta savienojums tiek pārvaldīts
</translation> |
| 3913 <translation id="6122875415561139701">Rakstīšanas darbība nav atļauta šajā ierīc
ē: “<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation> | 3950 <translation id="6122875415561139701">Rakstīšanas darbība nav atļauta šajā ierīc
ē: “<ph name="DEVICE_NAME" />”.</translation> |
| 3914 <translation id="6124650939968185064">Tālāk norādītie paplašinājumi ir atkarīgi
no šī paplašinājuma:</translation> | 3951 <translation id="6124650939968185064">Tālāk norādītie paplašinājumi ir atkarīgi
no šī paplašinājuma:</translation> |
| 3915 <translation id="6129938384427316298">Netscape sertifikāta komentārs</translatio
n> | 3952 <translation id="6129938384427316298">Netscape sertifikāta komentārs</translatio
n> |
| 3916 <translation id="6129953537138746214">Atstarpe</translation> | 3953 <translation id="6129953537138746214">Atstarpe</translation> |
| 3917 <translation id="6132383530370527946">Sīkā drukā</translation> | 3954 <translation id="6132383530370527946">Sīkā drukā</translation> |
| 3918 <translation id="6133173853026656527">Notiek faila “<ph name="FILE_NAME" />” pār
vietošana...</translation> | 3955 <translation id="6133173853026656527">Notiek faila “<ph name="FILE_NAME" />” pār
vietošana...</translation> |
| 3919 <translation id="6135622770221372891">Kanālu ID</translation> | 3956 <translation id="6135622770221372891">Kanālu ID</translation> |
| (...skipping 178 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4098 <translation id="6370021412472292592">Nevarēja ielādēt manifestu.</translation> | 4135 <translation id="6370021412472292592">Nevarēja ielādēt manifestu.</translation> |
| 4099 <translation id="637062427944097960">Šis fails tika atvērts citā darbvirsmā. Lai
skatītu šo darbvirsmu, izmantojiet profilu <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="M
AIL_ADDRESS" />).</translation> | 4136 <translation id="637062427944097960">Šis fails tika atvērts citā darbvirsmā. Lai
skatītu šo darbvirsmu, izmantojiet profilu <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="M
AIL_ADDRESS" />).</translation> |
| 4100 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 4137 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
| 4101 <translation id="6374469231428023295">Mēģināt vēlreiz</translation> | 4138 <translation id="6374469231428023295">Mēģināt vēlreiz</translation> |
| 4102 <translation id="6380143666419481200">Apstiprināt un turpināt</translation> | 4139 <translation id="6380143666419481200">Apstiprināt un turpināt</translation> |
| 4103 <translation id="6380224340023442078">Satura iestatījumi...</translation> | 4140 <translation id="6380224340023442078">Satura iestatījumi...</translation> |
| 4104 <translation id="6383194710567510941">Tiek iespējota chrome.input.ime API izmant
ošana.</translation> | 4141 <translation id="6383194710567510941">Tiek iespējota chrome.input.ime API izmant
ošana.</translation> |
| 4105 <translation id="6384275966486438344">Mainiet savus meklēšanas iestatījumus uz š
iem: <ph name="SEARCH_HOST" /></translation> | 4142 <translation id="6384275966486438344">Mainiet savus meklēšanas iestatījumus uz š
iem: <ph name="SEARCH_HOST" /></translation> |
| 4106 <translation id="6385543213911723544">Vietnes var saglabāt un lasīt sīkfailu dat
us</translation> | 4143 <translation id="6385543213911723544">Vietnes var saglabāt un lasīt sīkfailu dat
us</translation> |
| 4107 <translation id="6390799748543157332">Lapas, ko skatāt šajā logā, nebūs redzamas
pārlūka vēsturē, un, kad aizvērsiet visus viesa režīmā atvērtos logus, datorā n
epaliks nekādi vienumi, piemēram, sīkfaili. Tomēr visi lejupielādētie faili tiks
saglabāti.</translation> | 4144 <translation id="6390799748543157332">Lapas, ko skatāt šajā logā, nebūs redzamas
pārlūka vēsturē, un, kad aizvērsiet visus viesa režīmā atvērtos logus, datorā n
epaliks nekādi vienumi, piemēram, sīkfaili. Tomēr visi lejupielādētie faili tiks
saglabāti.</translation> |
| 4108 <translation id="639132970685294128">Nosaukumu serveri</translation> | |
| 4109 <translation id="6391538222494443604">Ievades katalogam jābūt.</translation> | 4145 <translation id="6391538222494443604">Ievades katalogam jābūt.</translation> |
| 4110 <translation id="6394627529324717982">Komats</translation> | 4146 <translation id="6394627529324717982">Komats</translation> |
| 4111 <translation id="6395423953133416962">Sūtīt <ph name="BEGIN_LINK1" />sistēmas in
formāciju<ph name="END_LINK1" /> un <ph name="BEGIN_LINK2" />datus<ph name="END_
LINK2" /></translation> | 4147 <translation id="6395423953133416962">Sūtīt <ph name="BEGIN_LINK1" />sistēmas in
formāciju<ph name="END_LINK1" /> un <ph name="BEGIN_LINK2" />datus<ph name="END_
LINK2" /></translation> |
| 4112 <translation id="6397363302884558537">Pārtraukt runāt</translation> | 4148 <translation id="6397363302884558537">Pārtraukt runāt</translation> |
| 4113 <translation id="6397592254427394018">Atvērt visas grāmatzīmes &inkognito re
žīma logā</translation> | 4149 <translation id="6397592254427394018">Atvērt visas grāmatzīmes &inkognito re
žīma logā</translation> |
| 4114 <translation id="6398765197997659313">Iziet no pilnekrāna režīma</translation> | 4150 <translation id="6398765197997659313">Iziet no pilnekrāna režīma</translation> |
| 4115 <translation id="6399774419735315745">Spiedze</translation> | 4151 <translation id="6399774419735315745">Spiedze</translation> |
| 4116 <translation id="6401013300953293228">Nerādīt informācijas joslu, kad paplašināj
ums tiek pievienots lapai, izmantojot chrome.debugger API. Šī opcija ir nepiecie
šama, lai atkļūdotu paplašinājuma fona lapas.</translation> | 4152 <translation id="6401013300953293228">Nerādīt informācijas joslu, kad paplašināj
ums tiek pievienots lapai, izmantojot chrome.debugger API. Šī opcija ir nepiecie
šama, lai atkļūdotu paplašinājuma fona lapas.</translation> |
| 4117 <translation id="6401445054534215853">1. plaukta vienums</translation> | 4153 <translation id="6401445054534215853">1. plaukta vienums</translation> |
| 4118 <translation id="6401495857465634232">Jaunā lietotāja pieredze pakalpojumā Tulko
tājs</translation> | 4154 <translation id="6401495857465634232">Jaunā lietotāja pieredze pakalpojumā Tulko
tājs</translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4150 <translation id="6430814529589430811">Base64 kodēts ASCII, viens sertifikāts</tr
anslation> | 4186 <translation id="6430814529589430811">Base64 kodēts ASCII, viens sertifikāts</tr
anslation> |
| 4151 <translation id="6431217872648827691">Datums, kad visi dati tika šifrēti, izmant
ojot Google paroli: | 4187 <translation id="6431217872648827691">Datums, kad visi dati tika šifrēti, izmant
ojot Google paroli: |
| 4152 <ph name="TIME" /></translation> | 4188 <ph name="TIME" /></translation> |
| 4153 <translation id="6431347207794742960">Izmantojot pārlūkprogrammu <ph name="PRODU
CT_NAME" />, datorā tiks iestatīti automātiskie atjauninājumi, kas būs pieejami
visiem šī datora lietotājiem.</translation> | 4189 <translation id="6431347207794742960">Izmantojot pārlūkprogrammu <ph name="PRODU
CT_NAME" />, datorā tiks iestatīti automātiskie atjauninājumi, kas būs pieejami
visiem šī datora lietotājiem.</translation> |
| 4154 <translation id="6433870913154270462">Attēla informācija</translation> | 4190 <translation id="6433870913154270462">Attēla informācija</translation> |
| 4155 <translation id="6434309073475700221">Atmest</translation> | 4191 <translation id="6434309073475700221">Atmest</translation> |
| 4156 <translation id="6435285122322546452">Pārvaldīt kioska lietojumprogrammas...</tr
anslation> | 4192 <translation id="6435285122322546452">Pārvaldīt kioska lietojumprogrammas...</tr
anslation> |
| 4157 <translation id="6436164536244065364">Skatiet interneta veikalā</translation> | 4193 <translation id="6436164536244065364">Skatiet interneta veikalā</translation> |
| 4158 <translation id="6437213622978068772">Atkārtoti ielādēt (Ctrl+R)</translation> | 4194 <translation id="6437213622978068772">Atkārtoti ielādēt (Ctrl+R)</translation> |
| 4159 <translation id="6438234780621650381">Iestatījumu atiestatīšana</translation> | 4195 <translation id="6438234780621650381">Iestatījumu atiestatīšana</translation> |
| 4196 <translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" /> — audio atskaņo
šana</translation> |
| 4160 <translation id="6442187272350399447">Smaidiņš</translation> | 4197 <translation id="6442187272350399447">Smaidiņš</translation> |
| 4161 <translation id="6442697326824312960">Atcelt cilnes piespraušanu</translation> | 4198 <translation id="6442697326824312960">Atcelt cilnes piespraušanu</translation> |
| 4162 <translation id="6443783728907198276">Kad opcija ir iespējota, WebRTC ģenerētajo
s Stun ziņojumos tiks ietverts Origin virsraksts.</translation> | 4199 <translation id="6443783728907198276">Kad opcija ir iespējota, WebRTC ģenerētajo
s Stun ziņojumos tiks ietverts Origin virsraksts.</translation> |
| 4163 <translation id="6444070574980481588">Datuma un laika iestatīšana</translation> | 4200 <translation id="6444070574980481588">Datuma un laika iestatīšana</translation> |
| 4164 <translation id="6445450263907939268">Ja nevēlējāties veikt šīs izmaiņas, varat
atjaunot iepriekšējos iestatījumus.</translation> | 4201 <translation id="6445450263907939268">Ja nevēlējāties veikt šīs izmaiņas, varat
atjaunot iepriekšējos iestatījumus.</translation> |
| 4165 <translation id="6447842834002726250">Sīkfaili</translation> | 4202 <translation id="6447842834002726250">Sīkfaili</translation> |
| 4166 <translation id="6449285849137521213">Lietotne <ph name="EXTENSION_NAME" /> ir p
ievienota.</translation> | 4203 <translation id="6449285849137521213">Lietotne <ph name="EXTENSION_NAME" /> ir p
ievienota.</translation> |
| 4167 <translation id="6450876761651513209">Mainīt konfidencialitātes iestatījumus</tr
anslation> | 4204 <translation id="6450876761651513209">Mainīt konfidencialitātes iestatījumus</tr
anslation> |
| 4168 <translation id="6451180435462401570">Pārvaldīt mākoņdrukas ierīces</translation
> | 4205 <translation id="6451180435462401570">Pārvaldīt mākoņdrukas ierīces</translation
> |
| 4169 <translation id="6451650035642342749">Attīrīt auto-atvēršanas iestatījumus</tran
slation> | 4206 <translation id="6451650035642342749">Attīrīt auto-atvēršanas iestatījumus</tran
slation> |
| (...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
| 4183 <translation id="6463795194797719782">Rediģēt</translation> | 4220 <translation id="6463795194797719782">Rediģēt</translation> |
| 4184 <translation id="6466492211071551451">Īru valodas tastatūra</translation> | 4221 <translation id="6466492211071551451">Īru valodas tastatūra</translation> |
| 4185 <translation id="6466988389784393586">&Atvērt visas grāmatzīmes</translation
> | 4222 <translation id="6466988389784393586">&Atvērt visas grāmatzīmes</translation
> |
| 4186 <translation id="646727171725540434">HTTP starpniekserveris</translation> | 4223 <translation id="646727171725540434">HTTP starpniekserveris</translation> |
| 4187 <translation id="6468485451923838994">Fonti</translation> | 4224 <translation id="6468485451923838994">Fonti</translation> |
| 4188 <translation id="6472893788822429178">Rādīt pogu Sākums</translation> | 4225 <translation id="6472893788822429178">Rādīt pogu Sākums</translation> |
| 4189 <translation id="6474706907372204693">Iepriekšējā ievades metode</translation> | 4226 <translation id="6474706907372204693">Iepriekšējā ievades metode</translation> |
| 4190 <translation id="6474884162850599008">Atspējot Google diska kontu</translation> | 4227 <translation id="6474884162850599008">Atspējot Google diska kontu</translation> |
| 4191 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> vēlas kopīgot jūsu
ekrāna saturu. Izvēlieties kopīgojamo saturu.</translation> | 4228 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> vēlas kopīgot jūsu
ekrāna saturu. Izvēlieties kopīgojamo saturu.</translation> |
| 4192 <translation id="6478248366783946499">Vai paturēt bīstamo failu?</translation> | 4229 <translation id="6478248366783946499">Vai paturēt bīstamo failu?</translation> |
| 4230 <translation id="6479437739624664383">Veidlapās rādīt brīdinājumus par sensitīvi
em laukiem, ja augšējā līmeņa lapa nav HTTPS lapa</translation> |
| 4193 <translation id="6483805311199035658">Tiek atvērts fails <ph name="FILE" />...</
translation> | 4231 <translation id="6483805311199035658">Tiek atvērts fails <ph name="FILE" />...</
translation> |
| 4194 <translation id="6485131920355264772">Neizdevās izgūt informāciju par brīvo viet
u</translation> | 4232 <translation id="6485131920355264772">Neizdevās izgūt informāciju par brīvo viet
u</translation> |
| 4195 <translation id="6485352695865682479">Savienojuma statuss:</translation> | 4233 <translation id="6485352695865682479">Savienojuma statuss:</translation> |
| 4196 <translation id="648927581764831596">Nav pieejama neviena ierīce</translation> | 4234 <translation id="648927581764831596">Nav pieejama neviena ierīce</translation> |
| 4197 <translation id="6490936204492416398">Instalēt jaunus paplašinājumus no internet
a veikala</translation> | 4235 <translation id="6490936204492416398">Instalēt jaunus paplašinājumus no internet
a veikala</translation> |
| 4198 <translation id="6491376743066338510">Autorizācija neizdevās</translation> | 4236 <translation id="6491376743066338510">Autorizācija neizdevās</translation> |
| 4199 <translation id="6492313032770352219">Lielums diskā:</translation> | 4237 <translation id="6492313032770352219">Lielums diskā:</translation> |
| 4200 <translation id="6498249116389603658">&Visas valodas</translation> | 4238 <translation id="6498249116389603658">&Visas valodas</translation> |
| 4201 <translation id="6498792256302744870">Pakalpojumā Google Play lejupielādētās lie
totnes tiks dzēstas no šī Chromebook datora. | 4239 <translation id="6498792256302744870">Pakalpojumā Google Play lejupielādētās lie
totnes tiks dzēstas no šī Chromebook datora. |
| 4202 | 4240 |
| (...skipping 391 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4594 <translation id="7031962166228839643">Notiek TPM sagatavošana. Lūdzu, uzgaidiet
(tas var aizņemt dažas minūtes)...</translation> | 4632 <translation id="7031962166228839643">Notiek TPM sagatavošana. Lūdzu, uzgaidiet
(tas var aizņemt dažas minūtes)...</translation> |
| 4595 <translation id="7039326228527141150">Piekļūt USB ierīcēm, ko piedāvā <ph name="
VENDOR_NAME" /></translation> | 4633 <translation id="7039326228527141150">Piekļūt USB ierīcēm, ko piedāvā <ph name="
VENDOR_NAME" /></translation> |
| 4596 <translation id="7039912931802252762">Microsoft viedkartes pieteikšanās</transla
tion> | 4634 <translation id="7039912931802252762">Microsoft viedkartes pieteikšanās</transla
tion> |
| 4597 <translation id="7040230719604914234">Mobilo sakaru operators</translation> | 4635 <translation id="7040230719604914234">Mobilo sakaru operators</translation> |
| 4598 <translation id="7042418530779813870">Ielīmēt un meklēt</translation> | 4636 <translation id="7042418530779813870">Ielīmēt un meklēt</translation> |
| 4599 <translation id="7045480833981818310">Office Editing dokumentiem, izklājlapām un
prezentācijām</translation> | 4637 <translation id="7045480833981818310">Office Editing dokumentiem, izklājlapām un
prezentācijām</translation> |
| 4600 <translation id="7047998246166230966">Rādītājs</translation> | 4638 <translation id="7047998246166230966">Rādītājs</translation> |
| 4601 <translation id="7048141481140415714">Tiek iespējota kombinācija Ctrl+Alt+Shift+
8, lai pārslēgtu TouchView maksimizēšanas režīmu.</translation> | 4639 <translation id="7048141481140415714">Tiek iespējota kombinācija Ctrl+Alt+Shift+
8, lai pārslēgtu TouchView maksimizēšanas režīmu.</translation> |
| 4602 <translation id="7049293980323620022">Vai paturēt failu?</translation> | 4640 <translation id="7049293980323620022">Vai paturēt failu?</translation> |
| 4603 <translation id="7051943809462976355">Notiek peles meklēšana...</translation> | 4641 <translation id="7051943809462976355">Notiek peles meklēšana...</translation> |
| 4604 <translation id="7052215492372573690">PIN kodā ir jābūt vismaz 4 cipariem.</tran
slation> | |
| 4605 <translation id="7052237160939977163">Sūtīt veiktspējas izsekošanas datus</trans
lation> | 4642 <translation id="7052237160939977163">Sūtīt veiktspējas izsekošanas datus</trans
lation> |
| 4606 <translation id="7052633198403197513">taustiņš F1</translation> | 4643 <translation id="7052633198403197513">taustiņš F1</translation> |
| 4607 <translation id="7052914147756339792">Iestatīt fona tapeti...</translation> | 4644 <translation id="7052914147756339792">Iestatīt fona tapeti...</translation> |
| 4608 <translation id="7053681315773739487">Lietojumprogrammu mape</translation> | 4645 <translation id="7053681315773739487">Lietojumprogrammu mape</translation> |
| 4609 <translation id="7053983685419859001">Bloķēt</translation> | 4646 <translation id="7053983685419859001">Bloķēt</translation> |
| 4610 <translation id="7054808953701320293">Sapratu, turpmāk vairs nerādīt!</translati
on> | 4647 <translation id="7054808953701320293">Sapratu, turpmāk vairs nerādīt!</translati
on> |
| 4611 <translation id="7056526158851679338">&Pārbaudīt ierīces</translation> | 4648 <translation id="7056526158851679338">&Pārbaudīt ierīces</translation> |
| 4612 <translation id="7057058088140140610">Kredītkartes un adreses, izmantojot Google
Payments</translation> | 4649 <translation id="7057058088140140610">Kredītkartes un adreses, izmantojot Google
Payments</translation> |
| 4613 <translation id="7059858479264779982">Iestatīt automātisku palaišanu</translatio
n> | 4650 <translation id="7059858479264779982">Iestatīt automātisku palaišanu</translatio
n> |
| 4614 <translation id="7061692898138851896">Automātiska paroļu saglabāšana</translatio
n> | 4651 <translation id="7061692898138851896">Automātiska paroļu saglabāšana</translatio
n> |
| (...skipping 233 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4848 <translation id="7387829944233909572">Dialoglodziņš "Notīrīt pārlūkošanas datus"
</translation> | 4885 <translation id="7387829944233909572">Dialoglodziņš "Notīrīt pārlūkošanas datus"
</translation> |
| 4849 <translation id="7388044238629873883">Jūs esat gandrīz pabeidzis!</translation> | 4886 <translation id="7388044238629873883">Jūs esat gandrīz pabeidzis!</translation> |
| 4850 <translation id="7389722738210761877">Taju valodas tastatūra (TIS 820-2531)</tra
nslation> | 4887 <translation id="7389722738210761877">Taju valodas tastatūra (TIS 820-2531)</tra
nslation> |
| 4851 <translation id="7392118418926456391">Vīrusu skenēšana neizdevās.</translation> | 4888 <translation id="7392118418926456391">Vīrusu skenēšana neizdevās.</translation> |
| 4852 <translation id="7392915005464253525">A&tkārtoti atvērt aizvērto logu</trans
lation> | 4889 <translation id="7392915005464253525">A&tkārtoti atvērt aizvērto logu</trans
lation> |
| 4853 <translation id="7393449708074241536">Veicot šo darbību, no šīs ierīces tiks nea
tgriezeniski izdzēsti <ph name="TOTAL_COUNT" /> vienumi.</translation> | 4890 <translation id="7393449708074241536">Veicot šo darbību, no šīs ierīces tiks nea
tgriezeniski izdzēsti <ph name="TOTAL_COUNT" /> vienumi.</translation> |
| 4854 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> tiks startēta pie s
istēmas startēšanas un turpinās darboties fonā arī tad, ja aizvērsiet visus citu
s <ph name="PRODUCT_NAME" /> logus.</translation> | 4891 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> tiks startēta pie s
istēmas startēšanas un turpinās darboties fonā arī tad, ja aizvērsiet visus citu
s <ph name="PRODUCT_NAME" /> logus.</translation> |
| 4855 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 4892 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 4856 <translation id="740083207982962331">Lūdzu, uzgaidiet, līdz jūsu Chromebox dator
s tiek restartēts...</translation> | 4893 <translation id="740083207982962331">Lūdzu, uzgaidiet, līdz jūsu Chromebox dator
s tiek restartēts...</translation> |
| 4857 <translation id="7401543881546089382">Dzēst saīsni</translation> | 4894 <translation id="7401543881546089382">Dzēst saīsni</translation> |
| 4895 <translation id="7402936490793878681">Bloķēt ierīces ekrāna orientāciju, lai atb
ilstu video orientācijai, kamēr video tiek rādīts pilnekrāna režīmā. Tikai tālru
ņos.</translation> |
| 4858 <translation id="7403358905955888520">Atspējot laika joslas automātiskās noteikš
anas ierīces politiku.</translation> | 4896 <translation id="7403358905955888520">Atspējot laika joslas automātiskās noteikš
anas ierīces politiku.</translation> |
| 4859 <translation id="7405422715075171617">Iespējot jauna kredītkartes numura skenēša
nu, kad aizpildāt kredītkartes veidlapu.</translation> | 4897 <translation id="7405422715075171617">Iespējot jauna kredītkartes numura skenēša
nu, kad aizpildāt kredītkartes veidlapu.</translation> |
| 4860 <translation id="740624631517654988">Uznirstošie logi bloķēti</translation> | 4898 <translation id="740624631517654988">Uznirstošie logi bloķēti</translation> |
| 4861 <translation id="7406691462051376731">No šīs ierīces pašlaik tiek sūtīti diagnos
tikas un lietojuma dati Google serveriem. Šo <ph name="BEGIN_LINK1" />iestatījum
u<ph name="END_LINK1" /> ir noteicis īpašnieks. <ph name="BEGIN_LINK2" />Uzzinie
t vairāk<ph name="END_LINK2" />.</translation> | 4899 <translation id="7406691462051376731">No šīs ierīces pašlaik tiek sūtīti diagnos
tikas un lietojuma dati Google serveriem. Šo <ph name="BEGIN_LINK1" />iestatījum
u<ph name="END_LINK1" /> ir noteicis īpašnieks. <ph name="BEGIN_LINK2" />Uzzinie
t vairāk<ph name="END_LINK2" />.</translation> |
| 4862 <translation id="7409233648990234464">Atkārtoti palaist un Powerwash</translatio
n> | 4900 <translation id="7409233648990234464">Atkārtoti palaist un Powerwash</translatio
n> |
| 4863 <translation id="7409836189476010449">Aktivizēt Flash atskaņotāju</translation> | 4901 <translation id="7409836189476010449">Aktivizēt Flash atskaņotāju</translation> |
| 4864 <translation id="7410344089573941623">Vaicāt, ja vietne <ph name="HOST" /> vēlas
piekļūt jūsu kamerai un mikrofonam</translation> | 4902 <translation id="7410344089573941623">Vaicāt, ja vietne <ph name="HOST" /> vēlas
piekļūt jūsu kamerai un mikrofonam</translation> |
| 4865 <translation id="7412226954991670867">Grafiskā procesora atmiņa</translation> | 4903 <translation id="7412226954991670867">Grafiskā procesora atmiņa</translation> |
| 4866 <translation id="7412973134576229926">Pievieno jaunus veidus, kā skatīt vietnes
iestatījumus.</translation> | 4904 <translation id="7412973134576229926">Pievieno jaunus veidus, kā skatīt vietnes
iestatījumus.</translation> |
| 4867 <translation id="7416362041876611053">Nezināma tīkla kļūda.</translation> | 4905 <translation id="7416362041876611053">Nezināma tīkla kļūda.</translation> |
| (...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4985 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 5023 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4986 <translation id="756809126120519699">Chrome dati tika notīrīti</translation> | 5024 <translation id="756809126120519699">Chrome dati tika notīrīti</translation> |
| 4987 <translation id="7568790562536448087">Notiek atjaunināšana</translation> | 5025 <translation id="7568790562536448087">Notiek atjaunināšana</translation> |
| 4988 <translation id="7573172247376861652">Akumulatora uzlāde</translation> | 5026 <translation id="7573172247376861652">Akumulatora uzlāde</translation> |
| 4989 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation> | 5027 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation> |
| 4990 <translation id="7576690715254076113">Kārtot</translation> | 5028 <translation id="7576690715254076113">Kārtot</translation> |
| 4991 <translation id="7580671184200851182">Atskaņot to pašu audio saturu visos skaļru
ņos (mono audio)</translation> | 5029 <translation id="7580671184200851182">Atskaņot to pašu audio saturu visos skaļru
ņos (mono audio)</translation> |
| 4992 <translation id="7581279002575751816">NPAPI spraudņi netiek atbalstīti.</transla
tion> | 5030 <translation id="7581279002575751816">NPAPI spraudņi netiek atbalstīti.</transla
tion> |
| 4993 <translation id="7581462281756524039">Tīrīšanas rīks</translation> | 5031 <translation id="7581462281756524039">Tīrīšanas rīks</translation> |
| 4994 <translation id="7582582252461552277">Dot priekšroku šim tīklam</translation> | 5032 <translation id="7582582252461552277">Dot priekšroku šim tīklam</translation> |
| 4995 <translation id="7582676574408793882">Iespējot jaunu izmaiņu noteikšanas sistēmu
</translation> | |
| 4996 <translation id="7582844466922312471">Mobile Data</translation> | 5033 <translation id="7582844466922312471">Mobile Data</translation> |
| 4997 <translation id="7583242026904249212">Vietne <ph name="DOMAIN" /> pieprasa jūsu
ierīces identifikāciju, ko veic Google, lai noteiktu, vai jūsu ierīce ir piemēro
ta aizsargāta multivides satura uzlabotai atskaņošanai. <ph name="LEARN_MORE" />
.</translation> | 5034 <translation id="7583242026904249212">Vietne <ph name="DOMAIN" /> pieprasa jūsu
ierīces identifikāciju, ko veic Google, lai noteiktu, vai jūsu ierīce ir piemēro
ta aizsargāta multivides satura uzlabotai atskaņošanai. <ph name="LEARN_MORE" />
.</translation> |
| 4998 <translation id="7584802760054545466">Savienojas ar <ph name="NETWORK_ID" /></tr
anslation> | 5035 <translation id="7584802760054545466">Savienojas ar <ph name="NETWORK_ID" /></tr
anslation> |
| 4999 <translation id="7586312264284919041">Vai vēlaties tulkot šo lapu?</translation> | 5036 <translation id="7586312264284919041">Vai vēlaties tulkot šo lapu?</translation> |
| 5000 <translation id="7586498138629385861">Pārlūks Chrome turpinās darboties, kamēr b
ūs atvērtas Chrome lietotnes.</translation> | 5037 <translation id="7586498138629385861">Pārlūks Chrome turpinās darboties, kamēr b
ūs atvērtas Chrome lietotnes.</translation> |
| 5001 <translation id="7587108133605326224">Baltu</translation> | 5038 <translation id="7587108133605326224">Baltu</translation> |
| 5002 <translation id="7589461650300748890">Uzmanieties!</translation> | 5039 <translation id="7589461650300748890">Uzmanieties!</translation> |
| 5003 <translation id="7589661784326793847">Mirkli uzgaidiet!</translation> | 5040 <translation id="7589661784326793847">Mirkli uzgaidiet!</translation> |
| 5004 <translation id="7591957897535945411">Šī lapa ir pārtulkota.</translation> | 5041 <translation id="7591957897535945411">Šī lapa ir pārtulkota.</translation> |
| 5005 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (kļūdas kods: <ph name
="ERROR_CODE" />).</translation> | 5042 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (kļūdas kods: <ph name
="ERROR_CODE" />).</translation> |
| (...skipping 345 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5351 <translation id="8058655154417507695">Derīguma termiņa gads</translation> | 5388 <translation id="8058655154417507695">Derīguma termiņa gads</translation> |
| 5352 <translation id="8059178146866384858">Fails ar nosaukumu $1 jau eksistē. Izvēlie
ties citu nosaukumu.</translation> | 5389 <translation id="8059178146866384858">Fails ar nosaukumu $1 jau eksistē. Izvēlie
ties citu nosaukumu.</translation> |
| 5353 <translation id="8059417245945632445">&Pārbaudīt ierīces</translation> | 5390 <translation id="8059417245945632445">&Pārbaudīt ierīces</translation> |
| 5354 <translation id="8061298200659260393">Neļaut pašpiegādes ziņojumus ne no vienas
vietnes</translation> | 5391 <translation id="8061298200659260393">Neļaut pašpiegādes ziņojumus ne no vienas
vietnes</translation> |
| 5355 <translation id="8061820249063924643">Pārvaldīt uzraudzītos lietotājus</translat
ion> | 5392 <translation id="8061820249063924643">Pārvaldīt uzraudzītos lietotājus</translat
ion> |
| 5356 <translation id="8063235345342641131">Noklusējuma iemiesojums zaļā krāsā</transl
ation> | 5393 <translation id="8063235345342641131">Noklusējuma iemiesojums zaļā krāsā</transl
ation> |
| 5357 <translation id="8064671687106936412">Atslēga:</translation> | 5394 <translation id="8064671687106936412">Atslēga:</translation> |
| 5358 <translation id="806705617346045388">Noteikta neparasta izturēšanās</translation
> | 5395 <translation id="806705617346045388">Noteikta neparasta izturēšanās</translation
> |
| 5359 <translation id="806812017500012252">Pārkārtot pēc nosaukuma</translation> | 5396 <translation id="806812017500012252">Pārkārtot pēc nosaukuma</translation> |
| 5360 <translation id="8069615408251337349">Google mākoņdruka</translation> | 5397 <translation id="8069615408251337349">Google mākoņdruka</translation> |
| 5398 <translation id="8071432093239591881">Drukāt kā attēlu</translation> |
| 5361 <translation id="8071942001314758122">Vienkārši trīs reizes sakiet frāzi “Ok Goo
gle”.</translation> | 5399 <translation id="8071942001314758122">Vienkārši trīs reizes sakiet frāzi “Ok Goo
gle”.</translation> |
| 5362 <translation id="8072988827236813198">Saistītas cilnes</translation> | 5400 <translation id="8072988827236813198">Saistītas cilnes</translation> |
| 5363 <translation id="8074127646604999664">Atļaut nesen aizvērtajām vietnēm pabeigt d
atu sūtīšanu un saņemšanu</translation> | 5401 <translation id="8074127646604999664">Atļaut nesen aizvērtajām vietnēm pabeigt d
atu sūtīšanu un saņemšanu</translation> |
| 5364 <translation id="8077684120002777443">Lietotājvārds (piemēram, lietotajvards@exa
mple.com)</translation> | 5402 <translation id="8077684120002777443">Lietotājvārds (piemēram, lietotajvards@exa
mple.com)</translation> |
| 5365 <translation id="8079530767338315840">Atkārtot</translation> | 5403 <translation id="8079530767338315840">Atkārtot</translation> |
| 5366 <translation id="8081035298624755899">Iespējo vienlaicīgu fona ielādi Svelte ier
īcēs.</translation> | 5404 <translation id="8081035298624755899">Iespējo vienlaicīgu fona ielādi Svelte ier
īcēs.</translation> |
| 5367 <translation id="8083739373364455075">Iegūt bezmaksas 100 GB pakalpojumā Google
disks</translation> | 5405 <translation id="8083739373364455075">Iegūt bezmaksas 100 GB pakalpojumā Google
disks</translation> |
| 5368 <translation id="8086015605808120405">Notiek printera <ph name="PRINTER_NAME" />
konfigurēšana...</translation> | 5406 <translation id="8086015605808120405">Notiek printera <ph name="PRINTER_NAME" />
konfigurēšana...</translation> |
| 5369 <translation id="8088137642766812908">Uzmanīgi, šī funkcija var darboties nepare
dzami!</translation> | 5407 <translation id="8088137642766812908">Uzmanīgi, šī funkcija var darboties nepare
dzami!</translation> |
| 5370 <translation id="8090234456044969073">Lasīt jūsu visbiežāk apmeklēto vietņu sara
kstu</translation> | 5408 <translation id="8090234456044969073">Lasīt jūsu visbiežāk apmeklēto vietņu sara
kstu</translation> |
| (...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5437 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Player mikrofona iestatījumi a
tšķiras.</translation> | 5475 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Player mikrofona iestatījumi a
tšķiras.</translation> |
| 5438 <translation id="8174047975335711832">Informācija par ierīci</translation> | 5476 <translation id="8174047975335711832">Informācija par ierīci</translation> |
| 5439 <translation id="8177196903785554304">Detalizēta informācija par tīklu</translat
ion> | 5477 <translation id="8177196903785554304">Detalizēta informācija par tīklu</translat
ion> |
| 5440 <translation id="8178665534778830238">Saturs:</translation> | 5478 <translation id="8178665534778830238">Saturs:</translation> |
| 5441 <translation id="8178711702393637880">Sekundārā pavediena izmantošana tīmekļa sa
tura GPU rastrēšanai. Jābūt iespējotai GPU rastrēšanai.</translation> | 5479 <translation id="8178711702393637880">Sekundārā pavediena izmantošana tīmekļa sa
tura GPU rastrēšanai. Jābūt iespējotai GPU rastrēšanai.</translation> |
| 5442 <translation id="8179976553408161302">Ievadīt</translation> | 5480 <translation id="8179976553408161302">Ievadīt</translation> |
| 5443 <translation id="8180239481735238521">Lapa</translation> | 5481 <translation id="8180239481735238521">Lapa</translation> |
| 5444 <translation id="8180786512391440389">Ar paplašinājumu “<ph name="EXTENSION" />”
var lasīt un dzēst attēlus, videoklipus un skaņu failus atzīmētajās vietās.</tr
anslation> | 5482 <translation id="8180786512391440389">Ar paplašinājumu “<ph name="EXTENSION" />”
var lasīt un dzēst attēlus, videoklipus un skaņu failus atzīmētajās vietās.</tr
anslation> |
| 5445 <translation id="8181116764437338384">Atļaut (atbilstoši politikai)</translation
> | 5483 <translation id="8181116764437338384">Atļaut (atbilstoši politikai)</translation
> |
| 5446 <translation id="8181988707601696997">Lietotņu palaidēja sinhronizācija</transla
tion> | 5484 <translation id="8181988707601696997">Lietotņu palaidēja sinhronizācija</transla
tion> |
| 5485 <translation id="8183294090456389011">Izmantot izvērstu izkārtojumu kredītkartes
datu automātiskās aizpildes uznirstošajam logam.</translation> |
| 5447 <translation id="8183947172873549189">Animēt tikai nedrošu statusu</translation> | 5486 <translation id="8183947172873549189">Animēt tikai nedrošu statusu</translation> |
| 5448 <translation id="8184288427634747179">Pārslēgties uz profilu <ph name="AVATAR_NA
ME" /></translation> | 5487 <translation id="8184288427634747179">Pārslēgties uz profilu <ph name="AVATAR_NA
ME" /></translation> |
| 5449 <translation id="8184538546369750125">Izmantot globālo noklusējumu (Atļaut)</tra
nslation> | 5488 <translation id="8184538546369750125">Izmantot globālo noklusējumu (Atļaut)</tra
nslation> |
| 5450 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> — īpašnieks</translation
> | 5489 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> — īpašnieks</translation
> |
| 5451 <translation id="8185331656081929126">Rādīt paziņojumus, kad tīklā tiek atrasti
jauni printeri</translation> | 5490 <translation id="8185331656081929126">Rādīt paziņojumus, kad tīklā tiek atrasti
jauni printeri</translation> |
| 5452 <translation id="8186609076106987817">Serveris nevarēja atrast failu.</translati
on> | 5491 <translation id="8186609076106987817">Serveris nevarēja atrast failu.</translati
on> |
| 5453 <translation id="8186706823560132848">Programmatūra</translation> | 5492 <translation id="8186706823560132848">Programmatūra</translation> |
| 5454 <translation id="8188120771410500975">&Pārbaudīt pareizrakstību teksta lauko
s</translation> | 5493 <translation id="8188120771410500975">&Pārbaudīt pareizrakstību teksta lauko
s</translation> |
| 5455 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" /> un vēl <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /></translation> | 5494 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" /> un vēl <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /></translation> |
| 5456 <translation id="8190193592390505034">Savienojas ar <ph name="PROVIDER_NAME" /><
/translation> | 5495 <translation id="8190193592390505034">Savienojas ar <ph name="PROVIDER_NAME" /><
/translation> |
| (...skipping 274 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5731 <translation id="8571032220281885258">Kad izrunāsiet tekstu “Ok Google”, pārlūkā
Chrome tiks meklēts vaicājums, kuru izrunāsiet kā nākamo.</translation> | 5770 <translation id="8571032220281885258">Kad izrunāsiet tekstu “Ok Google”, pārlūkā
Chrome tiks meklēts vaicājums, kuru izrunāsiet kā nākamo.</translation> |
| 5732 <translation id="8571108619753148184">4. serveris</translation> | 5771 <translation id="8571108619753148184">4. serveris</translation> |
| 5733 <translation id="8572981282494768930">Neļaut vietnēm piekļūt manai kamerai un mi
krofonam</translation> | 5772 <translation id="8572981282494768930">Neļaut vietnēm piekļūt manai kamerai un mi
krofonam</translation> |
| 5734 <translation id="8574234089711453001">Atļaujiet rādīt lejupielādes pogu, kad tie
k atvērta lapa ar satura URL.</translation> | 5773 <translation id="8574234089711453001">Atļaujiet rādīt lejupielādes pogu, kad tie
k atvērta lapa ar satura URL.</translation> |
| 5735 <translation id="857779305329188634">Iespējot eksperimentālā protokola QUIC atba
lstu.</translation> | 5774 <translation id="857779305329188634">Iespējot eksperimentālā protokola QUIC atba
lstu.</translation> |
| 5736 <translation id="8579285237314169903">Notiek <ph name="NUMBER_OF_FILES" /> vienu
mu sinhronizēšana...</translation> | 5775 <translation id="8579285237314169903">Notiek <ph name="NUMBER_OF_FILES" /> vienu
mu sinhronizēšana...</translation> |
| 5737 <translation id="857943718398505171">Atļauta (ieteicams)</translation> | 5776 <translation id="857943718398505171">Atļauta (ieteicams)</translation> |
| 5738 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 5777 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
| 5739 <translation id="8581809080475256101">Nospiediet, lai pārietu uz priekšu; atveri
et kontekstizvēlni, lai skatītu vēsturi</translation> | 5778 <translation id="8581809080475256101">Nospiediet, lai pārietu uz priekšu; atveri
et kontekstizvēlni, lai skatītu vēsturi</translation> |
| 5740 <translation id="8584280235376696778">Atvērt vide&o jaunā cilnē</translation
> | 5779 <translation id="8584280235376696778">Atvērt vide&o jaunā cilnē</translation
> |
| 5780 <translation id="8588866096426746242">Rādīt profila statistiku</translation> |
| 5741 <translation id="8589311641140863898">Eksperimentālie paplašinājumu API</transla
tion> | 5781 <translation id="8589311641140863898">Eksperimentālie paplašinājumu API</transla
tion> |
| 5742 <translation id="8590375307970699841">Iestatīt automātiskos atjauninājumus</tran
slation> | 5782 <translation id="8590375307970699841">Iestatīt automātiskos atjauninājumus</tran
slation> |
| 5743 <translation id="8592125506633137593">Galvenā dokumenta izolēšana</translation> | 5783 <translation id="8592125506633137593">Galvenā dokumenta izolēšana</translation> |
| 5744 <translation id="8595925260712451473">Lūdzu, ievadiet atsauksmi šeit.</translati
on> | 5784 <translation id="8595925260712451473">Lūdzu, ievadiet atsauksmi šeit.</translati
on> |
| 5745 <translation id="8596540852772265699">Pielāgotie faili</translation> | 5785 <translation id="8596540852772265699">Pielāgotie faili</translation> |
| 5746 <translation id="8596785155158796745">Mikrofons pašlaik nav pieejams. <ph name="
BEGIN_LINK" />Pārvaldīt mikrofonu<ph name="END_LINK" /></translation> | 5786 <translation id="8596785155158796745">Mikrofons pašlaik nav pieejams. <ph name="
BEGIN_LINK" />Pārvaldīt mikrofonu<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 5747 <translation id="8597845839771543242">Īpašuma formāts:</translation> | 5787 <translation id="8597845839771543242">Īpašuma formāts:</translation> |
| 5748 <translation id="8598687241883907630">Atvienot savu Google kontu...</translation
> | 5788 <translation id="8598687241883907630">Atvienot savu Google kontu...</translation
> |
| 5749 <translation id="8598891091146916541">Piederības atbilstība paroļu pārvaldniekā<
/translation> | 5789 <translation id="8598891091146916541">Piederības atbilstība paroļu pārvaldniekā<
/translation> |
| 5750 <translation id="8600929685092827187">Aktivizēšanas paketes</translation> | 5790 <translation id="8600929685092827187">Aktivizēšanas paketes</translation> |
| (...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5933 <translation id="8820817407110198400">Grāmatzīmes</translation> | 5973 <translation id="8820817407110198400">Grāmatzīmes</translation> |
| 5934 <translation id="8820961991571528294">Pārbaude</translation> | 5974 <translation id="8820961991571528294">Pārbaude</translation> |
| 5935 <translation id="8821045908425223359">Konfigurējiet IP adresi automātiski</trans
lation> | 5975 <translation id="8821045908425223359">Konfigurējiet IP adresi automātiski</trans
lation> |
| 5936 <translation id="8822012246577321911">Trešā puse</translation> | 5976 <translation id="8822012246577321911">Trešā puse</translation> |
| 5937 <translation id="8823514049557262177">Kopēt saites te&kstu</translation> | 5977 <translation id="8823514049557262177">Kopēt saites te&kstu</translation> |
| 5938 <translation id="8824701697284169214">Pievienot &lapu...</translation> | 5978 <translation id="8824701697284169214">Pievienot &lapu...</translation> |
| 5939 <translation id="8828933418460119530">DNS nosaukums</translation> | 5979 <translation id="8828933418460119530">DNS nosaukums</translation> |
| 5940 <translation id="8830796635868321089">Atjauninājumu pārbaude, izmantojot esošos
starpniekservera iestatījumus, neizdevās. Lūdzu, pielāgojiet <ph name="PROXY_SET
TINGS_LINK_START" />starpniekservera iestatījumus<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_E
ND" />.</translation> | 5980 <translation id="8830796635868321089">Atjauninājumu pārbaude, izmantojot esošos
starpniekservera iestatījumus, neizdevās. Lūdzu, pielāgojiet <ph name="PROXY_SET
TINGS_LINK_START" />starpniekservera iestatījumus<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_E
ND" />.</translation> |
| 5941 <translation id="8831623914872394308">Rādītāja iestatījumi</translation> | 5981 <translation id="8831623914872394308">Rādītāja iestatījumi</translation> |
| 5942 <translation id="8833040047958643283">Kontrolējiet, kāds vietņu saturs jums var
tikt rādīts un kādu informāciju vietnes var izmantot, kad veicat pārlūkošanu</tr
anslation> | 5982 <translation id="8833040047958643283">Kontrolējiet, kāds vietņu saturs jums var
tikt rādīts un kādu informāciju vietnes var izmantot, kad veicat pārlūkošanu</tr
anslation> |
| 5983 <translation id="8834039744648160717">Tīkla konfigurāciju kontrolē <ph name="USE
R_EMAIL" />.</translation> |
| 5943 <translation id="8837103518490433332">Vai vēlaties, lai <ph name="PASSWORD_MANAG
ER_BRAND" /> saglabātu vietnes <ph name="ORIGIN" /> paroli?</translation> | 5984 <translation id="8837103518490433332">Vai vēlaties, lai <ph name="PASSWORD_MANAG
ER_BRAND" /> saglabātu vietnes <ph name="ORIGIN" /> paroli?</translation> |
| 5944 <translation id="8838770651474809439">Hamburgers</translation> | 5985 <translation id="8838770651474809439">Hamburgers</translation> |
| 5986 <translation id="883911313571074303">Anotēt attēlu</translation> |
| 5945 <translation id="8839157109304700852">Tiek atvērts Google informācijas panelis</
translation> | 5987 <translation id="8839157109304700852">Tiek atvērts Google informācijas panelis</
translation> |
| 5946 <translation id="8841142799574815336">Nemainīga vizuālā skatvieta</translation> | 5988 <translation id="8841142799574815336">Nemainīga vizuālā skatvieta</translation> |
| 5947 <translation id="884264119367021077">Piegādes adrese</translation> | 5989 <translation id="884264119367021077">Piegādes adrese</translation> |
| 5948 <translation id="8845001906332463065">Saņemt palīdzību</translation> | 5990 <translation id="8845001906332463065">Saņemt palīdzību</translation> |
| 5949 <translation id="8845947701863506995">(īpašnieks)</translation> | 5991 <translation id="8845947701863506995">(īpašnieks)</translation> |
| 5950 <translation id="8846141544112579928">Notiek tastatūras meklēšana...</translatio
n> | 5992 <translation id="8846141544112579928">Notiek tastatūras meklēšana...</translatio
n> |
| 5951 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> | 5993 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> |
| 5952 <translation id="8852742364582744935">Šādas lietotnes un paplašinājumi tika piev
ienoti:</translation> | 5994 <translation id="8852742364582744935">Šādas lietotnes un paplašinājumi tika piev
ienoti:</translation> |
| 5953 <translation id="885381502874625531">Baltkrievu tastatūra</translation> | 5995 <translation id="885381502874625531">Baltkrievu tastatūra</translation> |
| 5954 <translation id="8856844195561710094">Neizdevās apturēt Bluetooth ierīces noteik
šanu.</translation> | 5996 <translation id="8856844195561710094">Neizdevās apturēt Bluetooth ierīces noteik
šanu.</translation> |
| (...skipping 83 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6038 <translation id="8962083179518285172">Slēpt detaļas</translation> | 6080 <translation id="8962083179518285172">Slēpt detaļas</translation> |
| 6039 <translation id="8962198349065195967">Šo tīklu konfigurē jūsu administrators.</t
ranslation> | 6081 <translation id="8962198349065195967">Šo tīklu konfigurē jūsu administrators.</t
ranslation> |
| 6040 <translation id="8965037249707889821">Ievadiet veco paroli</translation> | 6082 <translation id="8965037249707889821">Ievadiet veco paroli</translation> |
| 6041 <translation id="8965697826696209160">Nepietiek vietas.</translation> | 6083 <translation id="8965697826696209160">Nepietiek vietas.</translation> |
| 6042 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS sistēmas attēla rakstītājs</trans
lation> | 6084 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS sistēmas attēla rakstītājs</trans
lation> |
| 6043 <translation id="8970203673128054105">Skatīt apraides režīmu sarakstu</translati
on> | 6085 <translation id="8970203673128054105">Skatīt apraides režīmu sarakstu</translati
on> |
| 6044 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> | 6086 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> |
| 6045 <translation id="8972513834460200407">Lūdzu, sazinieties ar savu tīkla administr
atoru, lai pārliecinātos, vai ugunsmūris nebloķē lejupielādes no Google serverie
m.</translation> | 6087 <translation id="8972513834460200407">Lūdzu, sazinieties ar savu tīkla administr
atoru, lai pārliecinātos, vai ugunsmūris nebloķē lejupielādes no Google serverie
m.</translation> |
| 6046 <translation id="8978154919215542464">Ieslēgta — sinhronizēt visu</translation> | 6088 <translation id="8978154919215542464">Ieslēgta — sinhronizēt visu</translation> |
| 6047 <translation id="8978526688207379569">Šī vietne automātiski lejupielādēja vairāk
us failus.</translation> | 6089 <translation id="8978526688207379569">Šī vietne automātiski lejupielādēja vairāk
us failus.</translation> |
| 6090 <translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" /> — avārija</tran
slation> |
| 6048 <translation id="8982248110486356984">Pārslēgt lietotājus</translation> | 6091 <translation id="8982248110486356984">Pārslēgt lietotājus</translation> |
| 6049 <translation id="8986267729801483565">Lejupielādes atrašanās vieta:</translation
> | 6092 <translation id="8986267729801483565">Lejupielādes atrašanās vieta:</translation
> |
| 6050 <translation id="8986362086234534611">Aizmirst</translation> | 6093 <translation id="8986362086234534611">Aizmirst</translation> |
| 6051 <translation id="8986494364107987395">Automātiski sūtīt lietošanas statistiku un
avāriju pārskatus uzņēmumam Google</translation> | 6094 <translation id="8986494364107987395">Automātiski sūtīt lietošanas statistiku un
avāriju pārskatus uzņēmumam Google</translation> |
| 6052 <translation id="8987927404178983737">Mēnesis</translation> | 6095 <translation id="8987927404178983737">Mēnesis</translation> |
| 6053 <translation id="899403249577094719">Netscape sertifikāta Base URL</translation> | 6096 <translation id="899403249577094719">Netscape sertifikāta Base URL</translation> |
| 6054 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite fontu kešatmiņas veidotājs</tr
anslation> | 6097 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite fontu kešatmiņas veidotājs</tr
anslation> |
| 6055 <translation id="8995603266996330174">Pārvalda domēnu <ph name="DOMAIN" /></tran
slation> | 6098 <translation id="8995603266996330174">Pārvalda domēnu <ph name="DOMAIN" /></tran
slation> |
| 6056 <translation id="8996526648899750015">Pievienot kontu...</translation> | 6099 <translation id="8996526648899750015">Pievienot kontu...</translation> |
| 6057 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> | 6100 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> |
| (...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6196 <translation id="9158715103698450907">Hmm... Autentificēšanas laikā radās tīkla
komunikācijas problēma. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
</translation> | 6239 <translation id="9158715103698450907">Hmm... Autentificēšanas laikā radās tīkla
komunikācijas problēma. Lūdzu, pārbaudiet tīkla savienojumu un mēģiniet vēlreiz.
</translation> |
| 6197 <translation id="9159562891634783594">Iespējot nereģistrēto mākoņprinteru reģist
rēšanu no drukas priekšskatījuma.</translation> | 6240 <translation id="9159562891634783594">Iespējot nereģistrēto mākoņprinteru reģist
rēšanu no drukas priekšskatījuma.</translation> |
| 6198 <translation id="9161070040817969420">Apakšrāmji vietnei: <ph name="PARENT_SITE"
/></translation> | 6241 <translation id="9161070040817969420">Apakšrāmji vietnei: <ph name="PARENT_SITE"
/></translation> |
| 6199 <translation id="916745092148443205">Skārienžestu izcelšana</translation> | 6242 <translation id="916745092148443205">Skārienžestu izcelšana</translation> |
| 6200 <translation id="9169496697824289689">Skatīt īsinājumtaustiņus</translation> | 6243 <translation id="9169496697824289689">Skatīt īsinājumtaustiņus</translation> |
| 6201 <translation id="9169664750068251925">Vienmēr bloķēt šajā vietnē</translation> | 6244 <translation id="9169664750068251925">Vienmēr bloķēt šajā vietnē</translation> |
| 6202 <translation id="9170252085753012166">Ja opcija ir iespējota, vietrādī URL chrom
e://extensions/ tiek ielādēta materiāla dizaina paplašinājumu lapa.</translation
> | 6245 <translation id="9170252085753012166">Ja opcija ir iespējota, vietrādī URL chrom
e://extensions/ tiek ielādēta materiāla dizaina paplašinājumu lapa.</translation
> |
| 6203 <translation id="9170258315335344149">Pārslēgšana uz esošu lapu jaunas cilnes la
pas ieteikumiem.</translation> | 6246 <translation id="9170258315335344149">Pārslēgšana uz esošu lapu jaunas cilnes la
pas ieteikumiem.</translation> |
| 6204 <translation id="9170848237812810038">&Atsaukt</translation> | 6247 <translation id="9170848237812810038">&Atsaukt</translation> |
| 6205 <translation id="9170884462774788842">Cita datorā instalēta programma ir izraisī
jusi tāda motīva pievienošanu, kas var ietekmēt pārlūkprogrammas Chrome darbību.
</translation> | 6248 <translation id="9170884462774788842">Cita datorā instalēta programma ir izraisī
jusi tāda motīva pievienošanu, kas var ietekmēt pārlūkprogrammas Chrome darbību.
</translation> |
| 6249 <translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" /> — pievienota Bl
uetooth ierīce</translation> |
| 6206 <translation id="9177499212658576372">Jūs pašlaik esat izveidojis savienojumu ar
šādu tīklu: <ph name="NETWORK_TYPE" />.</translation> | 6250 <translation id="9177499212658576372">Jūs pašlaik esat izveidojis savienojumu ar
šādu tīklu: <ph name="NETWORK_TYPE" />.</translation> |
| 6207 <translation id="917861274483335838">Pārvaldīt spraudņu bloķēšanu...</translatio
n> | 6251 <translation id="917861274483335838">Pārvaldīt spraudņu bloķēšanu...</translatio
n> |
| 6208 <translation id="9179348476548754105">Veids, kā paroļu pārvaldnieks izmanto sinh
ronizācijas akreditācijas datu automātiskās aizpildes funkciju tikai atkārtotas
autentifikācijas darījumu lapās.</translation> | 6252 <translation id="9179348476548754105">Veids, kā paroļu pārvaldnieks izmanto sinh
ronizācijas akreditācijas datu automātiskās aizpildes funkciju tikai atkārtotas
autentifikācijas darījumu lapās.</translation> |
| 6209 <translation id="9181716872983600413">Unikoda</translation> | 6253 <translation id="9181716872983600413">Unikoda</translation> |
| 6210 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> no <ph nam
e="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> | 6254 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> no <ph nam
e="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> |
| 6211 <translation id="9184146175870444618">Iestata katras ritināšanas skāriena sākuma
un pirmās skāriena kustības notikumu uztvērējus kā pasīvus straujas darbības ve
ikšanas laikā.</translation> | 6255 <translation id="9184146175870444618">Iestata katras ritināšanas skāriena sākuma
un pirmās skāriena kustības notikumu uztvērējus kā pasīvus straujas darbības ve
ikšanas laikā.</translation> |
| 6212 <translation id="9184473426683023988">Importēt ierīcē un saistīt ar to</translat
ion> | 6256 <translation id="9184473426683023988">Importēt ierīcē un saistīt ar to</translat
ion> |
| 6213 <translation id="9186729806195986201">Atjaunot arī iepriekš instalēto <ph name="
IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> versiju.</translation> | 6257 <translation id="9186729806195986201">Atjaunot arī iepriekš instalēto <ph name="
IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" /> versiju.</translation> |
| 6214 <translation id="9187651461283037651">Iespējot Chrome virtuālo realitāti</transl
ation> | 6258 <translation id="9187651461283037651">Iespējot Chrome virtuālo realitāti</transl
ation> |
| 6215 <translation id="9188441292293901223">Lūdzu, izmantojiet tālrunī jaunāku Android
versiju, lai atbloķētu šo <ph name="DEVICE_TYPE" /> ierīci.</translation> | 6259 <translation id="9188441292293901223">Lūdzu, izmantojiet tālrunī jaunāku Android
versiju, lai atbloķētu šo <ph name="DEVICE_TYPE" /> ierīci.</translation> |
| (...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6268 <translation id="986646739000587506">Atspējot darbvirsmas koplietošanu, izmantoj
ot cilnes avotu</translation> | 6312 <translation id="986646739000587506">Atspējot darbvirsmas koplietošanu, izmantoj
ot cilnes avotu</translation> |
| 6269 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Veicot šo darbību, no
šīs ierīces tiks neatgriezeniski izdzēsts $1 vienums.}zero{Veicot šo darbību, n
o šīs ierīces tiks neatgriezeniski izdzēsti $1 vienumi.}one{Veicot šo darbību, n
o šīs ierīces tiks neatgriezeniski izdzēsts $1 vienums.}other{Veicot šo darbību,
no šīs ierīces tiks neatgriezeniski izdzēsti $1 vienumi.}}</translation> | 6313 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Veicot šo darbību, no
šīs ierīces tiks neatgriezeniski izdzēsts $1 vienums.}zero{Veicot šo darbību, n
o šīs ierīces tiks neatgriezeniski izdzēsti $1 vienumi.}one{Veicot šo darbību, n
o šīs ierīces tiks neatgriezeniski izdzēsts $1 vienums.}other{Veicot šo darbību,
no šīs ierīces tiks neatgriezeniski izdzēsti $1 vienumi.}}</translation> |
| 6270 <translation id="990878533354103361">Eksperimentālās ievades skatīšanas funkcija
s</translation> | 6314 <translation id="990878533354103361">Eksperimentālās ievades skatīšanas funkcija
s</translation> |
| 6271 <translation id="992032470292211616">Paplašinājumi, lietotnes un motīvi var kait
ēt jūsu ierīcei. Vai tiešām vēlaties turpināt?</translation> | 6315 <translation id="992032470292211616">Paplašinājumi, lietotnes un motīvi var kait
ēt jūsu ierīcei. Vai tiešām vēlaties turpināt?</translation> |
| 6272 <translation id="992592832486024913">Atspējot ChromeVox (balss komentārus)</tran
slation> | 6316 <translation id="992592832486024913">Atspējot ChromeVox (balss komentārus)</tran
slation> |
| 6273 <translation id="994289308992179865">A&utomātiski atkārtot</translation> | 6317 <translation id="994289308992179865">A&utomātiski atkārtot</translation> |
| 6274 <translation id="996250603853062861">Notiek droša savienojuma izveidošana...</tr
anslation> | 6318 <translation id="996250603853062861">Notiek droša savienojuma izveidošana...</tr
anslation> |
| 6275 <translation id="996987097147224996">Nospiediet taustiņu kombināciju Ctrl+Space,
lai atlasītu iepriekšējo ievades metodi.</translation> | 6319 <translation id="996987097147224996">Nospiediet taustiņu kombināciju Ctrl+Space,
lai atlasītu iepriekšējo ievades metodi.</translation> |
| 6276 <translation id="998747458861718449">Pārbaudīt</translation> | 6320 <translation id="998747458861718449">Pārbaudīt</translation> |
| 6277 </translationbundle> | 6321 </translationbundle> |
| OLD | NEW |