| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ko"> | 3 <translationbundle lang="ko"> |
| 4 <translation id="1000498691615767391">열려는 폴더 선택</translation> | 4 <translation id="1000498691615767391">열려는 폴더 선택</translation> |
| 5 <translation id="1005274289863221750">마이크와 카메라 사용</translation> | 5 <translation id="1005274289863221750">마이크와 카메라 사용</translation> |
| 6 <translation id="1007233996198401083">연결할 수 없습니다.</translation> | 6 <translation id="1007233996198401083">연결할 수 없습니다.</translation> |
| 7 <translation id="1007408791287232274">기기를 로드할 수 없습니다.</translation> | 7 <translation id="1007408791287232274">기기를 로드할 수 없습니다.</translation> |
| 8 <translation id="1010366937854368312">접근성 기능 추가</translation> | 8 <translation id="1010366937854368312">접근성 기능 추가</translation> |
| 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{응답 없는 페이지}other{응답 없
는 페이지}}</translation> | 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{응답 없는 페이지}other{응답 없
는 페이지}}</translation> |
| 10 <translation id="1012794136286421601">문서, 스프레드시트, 프레젠테이션, 드로잉 파일을 동기화하는 중입니다. Go
ogle 드라이브 앱을 열어 온라인이든 오프라인이든 관계없이 파일에 액세스할 수 있습니다.</translation> | 10 <translation id="1012794136286421601">문서, 스프레드시트, 프레젠테이션, 드로잉 파일을 동기화하는 중입니다. Go
ogle 드라이브 앱을 열어 온라인이든 오프라인이든 관계없이 파일에 액세스할 수 있습니다.</translation> |
| (...skipping 297 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 308 <translation id="140240131475089220">사일런트 디버깅</translation> | 308 <translation id="140240131475089220">사일런트 디버깅</translation> |
| 309 <translation id="140250605646987970">휴대전화를 찾았습니다. 하지만 Smart Lock은 Android 5.0 이상
이 설치된 기기에서만 작동합니다. <a>자세히 알아보기</a></translation> | 309 <translation id="140250605646987970">휴대전화를 찾았습니다. 하지만 Smart Lock은 Android 5.0 이상
이 설치된 기기에서만 작동합니다. <a>자세히 알아보기</a></translation> |
| 310 <translation id="1403519882106291341">Chrome OS 이용약관</translation> | 310 <translation id="1403519882106291341">Chrome OS 이용약관</translation> |
| 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" />(관리 대상)</
translation> | 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" />(관리 대상)</
translation> |
| 312 <translation id="1405476660552109915"><ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />에서 이 사
이트의 계정을 저장하도록 하시겠습니까?</translation> | 312 <translation id="1405476660552109915"><ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />에서 이 사
이트의 계정을 저장하도록 하시겠습니까?</translation> |
| 313 <translation id="1406500794671479665">확인 중...</translation> | 313 <translation id="1406500794671479665">확인 중...</translation> |
| 314 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation
> | 314 <translation id="1407050882688520094">다음 인증기관을 식별하는 인증서가 등록되어 있습니다.</translation
> |
| 315 <translation id="1407489512183974736">가운데 부분 자르기</translation> | 315 <translation id="1407489512183974736">가운데 부분 자르기</translation> |
| 316 <translation id="1408789165795197664">고급...</translation> | 316 <translation id="1408789165795197664">고급...</translation> |
| 317 <translation id="1409390508152595145">관리 대상 사용자 만들기</translation> | 317 <translation id="1409390508152595145">관리 대상 사용자 만들기</translation> |
| 318 <translation id="1409662552980122915">기기 페어링</translation> |
| 318 <translation id="1410616244180625362"><ph name="HOST" />에서 카메라에 액세스하도록 계속 허용</tr
anslation> | 319 <translation id="1410616244180625362"><ph name="HOST" />에서 카메라에 액세스하도록 계속 허용</tr
anslation> |
| 319 <translation id="1413372529771027206">Smart Lock에 사용되는 휴대전화가 변경되었습니다. 비밀번호를 입력하여
이 기기의 Chromebook용 Smart Lock을 업데이트하세요. 이후에 비밀번호를 입력하려면 내 사진을 클릭하기만 하면 됩니다.</tra
nslation> | 320 <translation id="1413372529771027206">Smart Lock에 사용되는 휴대전화가 변경되었습니다. 비밀번호를 입력하여
이 기기의 Chromebook용 Smart Lock을 업데이트하세요. 이후에 비밀번호를 입력하려면 내 사진을 클릭하기만 하면 됩니다.</tra
nslation> |
| 320 <translation id="1414648216875402825">개발 중인 기능을 포함하는 <ph name="PRODUCT_NAME" />의
불안정한 버전으로 업데이트합니다. 기기가 비정상 종료되거나 예기치 않은 버그가 발생할 수 있습니다. 주의해서 진행하시기 바랍니다.</trans
lation> | 321 <translation id="1414648216875402825">개발 중인 기능을 포함하는 <ph name="PRODUCT_NAME" />의
불안정한 버전으로 업데이트합니다. 기기가 비정상 종료되거나 예기치 않은 버그가 발생할 수 있습니다. 주의해서 진행하시기 바랍니다.</trans
lation> |
| 321 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" />(확장 프로그램 ID '<
ph name="EXTENSION_ID" />')은(는) 이 세션 유형에서 허용되지 않습니다.</translation> | 322 <translation id="1415990189994829608"><ph name="EXTENSION_NAME" />(확장 프로그램 ID '<
ph name="EXTENSION_ID" />')은(는) 이 세션 유형에서 허용되지 않습니다.</translation> |
| 322 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 323 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
| 323 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY" />에 위치한 <ph name="ORGANI
ZATION" />의 주소를 <ph name="ISSUER" />이(가) 확인했습니다.</translation> | 324 <translation id="14171126816530869"><ph name="LOCALITY" />에 위치한 <ph name="ORGANI
ZATION" />의 주소를 <ph name="ISSUER" />이(가) 확인했습니다.</translation> |
| 324 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation> | 325 <translation id="1420684932347524586">임의의 RSA 비공개 키를 생성하지 못했습니다.</translation> |
| 325 <translation id="1420834118113404499">미디어 라이선스</translation> | 326 <translation id="1420834118113404499">미디어 라이선스</translation> |
| 326 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" />을(를) 통
해 페어링 허용</translation> | 327 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" />을(를) 통
해 페어링 허용</translation> |
| 327 <translation id="1425322939706168428">탭에서 오디오 포커스를 관리하여 오디오 믹싱을 개선합니다.</translat
ion> | 328 <translation id="1425322939706168428">탭에서 오디오 포커스를 관리하여 오디오 믹싱을 개선합니다.</translat
ion> |
| (...skipping 168 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 496 <translation id="1609862759711084604">이전 사용자</translation> | 497 <translation id="1609862759711084604">이전 사용자</translation> |
| 497 <translation id="1611649489706141841">앞으로</translation> | 498 <translation id="1611649489706141841">앞으로</translation> |
| 498 <translation id="1611704746353331382">HTML 파일로 북마크 내보내기...</translation> | 499 <translation id="1611704746353331382">HTML 파일로 북마크 내보내기...</translation> |
| 499 <translation id="1612129875274679969">이 기기를 영구적으로 키오스크 모드로 유지합니다.</translation> | 500 <translation id="1612129875274679969">이 기기를 영구적으로 키오스크 모드로 유지합니다.</translation> |
| 500 <translation id="1613703494520735460">손가락이 움직이기 전에 프레임을 렌더링할 시간을 확보할 수 있도록 스크롤 도
중 손가락의 나중 위치를 예상합니다.</translation> | 501 <translation id="1613703494520735460">손가락이 움직이기 전에 프레임을 렌더링할 시간을 확보할 수 있도록 스크롤 도
중 손가락의 나중 위치를 예상합니다.</translation> |
| 501 <translation id="1616206807336925449">이 확장 프로그램은 특별한 권한이 필요하지 않습니다.</translation
> | 502 <translation id="1616206807336925449">이 확장 프로그램은 특별한 권한이 필요하지 않습니다.</translation
> |
| 502 <translation id="1617097702943948177">임시 저장소:</translation> | 503 <translation id="1617097702943948177">임시 저장소:</translation> |
| 503 <translation id="161821681072026592">선택한 계정의 비밀번호 입력</translation> | 504 <translation id="161821681072026592">선택한 계정의 비밀번호 입력</translation> |
| 504 <translation id="1618268899808219593">고객센터(H)</translation> | 505 <translation id="1618268899808219593">고객센터(H)</translation> |
| 505 <translation id="1620510694547887537">카메라</translation> | 506 <translation id="1620510694547887537">카메라</translation> |
| 507 <translation id="1620986072415972785">다음 키를 탭하여 자르기 영역을 조정하거나 이동하세요.</translatio
n> |
| 506 <translation id="1624026626836496796">이 작업은 한 번만 수행하면 되며 사용자 인증 정보는 저장되지 않습니다.</
translation> | 508 <translation id="1624026626836496796">이 작업은 한 번만 수행하면 되며 사용자 인증 정보는 저장되지 않습니다.</
translation> |
| 507 <translation id="1627276047960621195">파일 설명자</translation> | 509 <translation id="1627276047960621195">파일 설명자</translation> |
| 508 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation> | 510 <translation id="1628736721748648976">인코딩</translation> |
| 509 <translation id="1632803087685957583">키보드 반복 속도, 단어 예측 등을 조정할 수 있습니다.</translati
on> | 511 <translation id="1632803087685957583">키보드 반복 속도, 단어 예측 등을 조정할 수 있습니다.</translati
on> |
| 510 <translation id="1632840525091989276">이 기기는 현재 진단 및 사용 데이터를 Google로 전송합니다. 소유자가
지정한 설정입니다. <ph name="BEGIN_LINK1" />자세히 알아보기<ph name="END_LINK1" /></translation
> | 512 <translation id="1632840525091989276">이 기기는 현재 진단 및 사용 데이터를 Google로 전송합니다. 소유자가
지정한 설정입니다. <ph name="BEGIN_LINK1" />자세히 알아보기<ph name="END_LINK1" /></translation
> |
| 511 <translation id="1634788685286903402">이메일 사용자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translatio
n> | 513 <translation id="1634788685286903402">이메일 사용자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translatio
n> |
| 512 <translation id="1635033183663317347">관리자가 설치함</translation> | 514 <translation id="1635033183663317347">관리자가 설치함</translation> |
| 513 <translation id="1636212173818785548">확인</translation> | 515 <translation id="1636212173818785548">확인</translation> |
| 514 <translation id="1637765355341780467">프로필을 여는 동안 문제가 발생했습니다. 일부 기능을 사용할 수 없습니다.<
/translation> | 516 <translation id="1637765355341780467">프로필을 여는 동안 문제가 발생했습니다. 일부 기능을 사용할 수 없습니다.<
/translation> |
| 515 <translation id="1638447702436460526">프린터를 찾을 수 없음</translation> | 517 <translation id="1638447702436460526">프린터를 찾을 수 없음</translation> |
| (...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 551 <translation id="1666058115165804494">만든 시간</translation> | 553 <translation id="1666058115165804494">만든 시간</translation> |
| 552 <translation id="1666288758713846745">동적</translation> | 554 <translation id="1666288758713846745">동적</translation> |
| 553 <translation id="1666788816626221136">기타 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> | 555 <translation id="1666788816626221136">기타 인증서가 등록되어 있습니다.</translation> |
| 554 <translation id="1670399744444387456">기본</translation> | 556 <translation id="1670399744444387456">기본</translation> |
| 555 <translation id="1673103856845176271">보안 상의 이유로 파일에 액세스하지 못했습니다.</translation> | 557 <translation id="1673103856845176271">보안 상의 이유로 파일에 액세스하지 못했습니다.</translation> |
| 556 <translation id="167832068858235403">볼륨 작게</translation> | 558 <translation id="167832068858235403">볼륨 작게</translation> |
| 557 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation> | 559 <translation id="1679068421605151609">개발자 도구</translation> |
| 558 <translation id="1681120471812444678">프린터 추가 설정…</translation> | 560 <translation id="1681120471812444678">프린터 추가 설정…</translation> |
| 559 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> | 561 <translation id="1682548588986054654">새 시크릿 창</translation> |
| 560 <translation id="1682889864035450286">웹브라우저</translation> | 562 <translation id="1682889864035450286">웹브라우저</translation> |
| 563 <translation id="168991973552362966">주변 프린터 추가</translation> |
| 561 <translation id="1691063574428301566">업데이트가 완료되면 컴퓨터가 다시 시작됩니다.</translation> | 564 <translation id="1691063574428301566">업데이트가 완료되면 컴퓨터가 다시 시작됩니다.</translation> |
| 562 <translation id="1691608011302982743">기기를 너무 빨리 분리했습니다.</translation> | 565 <translation id="1691608011302982743">기기를 너무 빨리 분리했습니다.</translation> |
| 563 <translation id="1692602667007917253">문제가 발생했습니다.</translation> | 566 <translation id="1692602667007917253">문제가 발생했습니다.</translation> |
| 564 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> | 567 <translation id="1692799361700686467">여러 사이트의 쿠키를 허용했습니다.</translation> |
| 565 <translation id="1694637550309003652">권한 활동 보고</translation> | 568 <translation id="1694637550309003652">권한 활동 보고</translation> |
| 566 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 569 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
| 567 <translation id="1697068104427956555">이미지의 정사각형 영역을 선택합니다.</translation> | 570 <translation id="1697068104427956555">이미지의 정사각형 영역을 선택합니다.</translation> |
| 568 <translation id="1697532407822776718">설정 완료</translation> | 571 <translation id="1697532407822776718">설정 완료</translation> |
| 569 <translation id="1697988819212986149">Google 서비스에서 제공하는 컨텍스트 메뉴 항목 옆에 Google 아이콘
을 표시합니다.</translation> | 572 <translation id="1697988819212986149">Google 서비스에서 제공하는 컨텍스트 메뉴 항목 옆에 Google 아이콘
을 표시합니다.</translation> |
| 570 <translation id="1698122934742150150">현재 시크릿 세션에만</translation> | 573 <translation id="1698122934742150150">현재 시크릿 세션에만</translation> |
| (...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
| 590 <translation id="1723824996674794290">새 창(&N)</translation> | 593 <translation id="1723824996674794290">새 창(&N)</translation> |
| 591 <translation id="1723940674997333416">https 출처의 안전하지 않은 WebSocket 허용</translatio
n> | 594 <translation id="1723940674997333416">https 출처의 안전하지 않은 WebSocket 허용</translatio
n> |
| 592 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&C)</translation> | 595 <translation id="1725149567830788547">컨트롤 표시(&C)</translation> |
| 593 <translation id="172612876728038702">TPM이 설정하는 중입니다. 몇 분 정도 소요될 수 있습니다.</transla
tion> | 596 <translation id="172612876728038702">TPM이 설정하는 중입니다. 몇 분 정도 소요될 수 있습니다.</transla
tion> |
| 594 <translation id="1729533290416704613">또한 검색주소창에서 검색할 때 표시되는 페이지를 설정합니다.</transla
tion> | 597 <translation id="1729533290416704613">또한 검색주소창에서 검색할 때 표시되는 페이지를 설정합니다.</transla
tion> |
| 595 <translation id="1731346223650886555">세미콜론</translation> | 598 <translation id="1731346223650886555">세미콜론</translation> |
| 596 <translation id="1731589410171062430">합계: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /><ph name
="SHEETS_LABEL" />(<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /><ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL" /
>)</translation> | 599 <translation id="1731589410171062430">합계: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /><ph name
="SHEETS_LABEL" />(<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /><ph name="PAGE_OR_PAGES_LABEL" /
>)</translation> |
| 597 <translation id="173188813625889224">방향</translation> | 600 <translation id="173188813625889224">방향</translation> |
| 598 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation> | 601 <translation id="1731911755844941020">요청하는 중...</translation> |
| 599 <translation id="1732215134274276513">탭 고정 해제</translation> | 602 <translation id="1732215134274276513">탭 고정 해제</translation> |
| 603 <translation id="1734367976349034509">기업에서 관리하는 기기입니다.</translation> |
| 600 <translation id="1737968601308870607">버그 신고</translation> | 604 <translation id="1737968601308870607">버그 신고</translation> |
| 601 <translation id="1744108098763830590">백그라운드 페이지</translation> | 605 <translation id="1744108098763830590">백그라운드 페이지</translation> |
| 602 <translation id="1745520510852184940">항상 번역</translation> | 606 <translation id="1745520510852184940">항상 번역</translation> |
| 603 <translation id="1747687775439512873">WiMAX 사용 중지</translation> | 607 <translation id="1747687775439512873">WiMAX 사용 중지</translation> |
| 604 <translation id="174773101815569257">마우스 잠금</translation> | 608 <translation id="174773101815569257">마우스 잠금</translation> |
| 605 <translation id="174937106936716857">전체 파일 수</translation> | 609 <translation id="174937106936716857">전체 파일 수</translation> |
| 606 <translation id="1749854530031883739">최대화할 수 없는 창 뒤에 TouchView(최대 모드)에서 사용하는 회색
창 배경화면을 표시합니다.</translation> | 610 <translation id="1749854530031883739">최대화할 수 없는 창 뒤에 TouchView(최대 모드)에서 사용하는 회색
창 배경화면을 표시합니다.</translation> |
| 607 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 611 <translation id="175196451752279553">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
| 608 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation> | 612 <translation id="1753682364559456262">이미지 차단 관리...</translation> |
| 609 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation> | 613 <translation id="1753905327828125965">자주 방문한 페이지</translation> |
| (...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 686 <translation id="1864111464094315414">로그인</translation> | 690 <translation id="1864111464094315414">로그인</translation> |
| 687 <translation id="1864676585353837027">파일 공유 방법을 변경하세요.</translation> | 691 <translation id="1864676585353837027">파일 공유 방법을 변경하세요.</translation> |
| 688 <translation id="1864756863218646478">파일을 찾지 못했습니다.</translation> | 692 <translation id="1864756863218646478">파일을 찾지 못했습니다.</translation> |
| 689 <translation id="1865678028973512614">파일 삭제</translation> | 693 <translation id="1865678028973512614">파일 삭제</translation> |
| 690 <translation id="1865769994591826607">동일한 사이트에서 연결하는 경우에만</translation> | 694 <translation id="1865769994591826607">동일한 사이트에서 연결하는 경우에만</translation> |
| 691 <translation id="186612162884103683">'<ph name="EXTENSION" />'은(는) 선택된 위치에서 이미지,
동영상 및 사운드 파일을 읽고 쓸 수 있습니다.</translation> | 695 <translation id="186612162884103683">'<ph name="EXTENSION" />'은(는) 선택된 위치에서 이미지,
동영상 및 사운드 파일을 읽고 쓸 수 있습니다.</translation> |
| 692 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" />에서 설치 완료 준비가 되었습
니다.</translation> | 696 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" />에서 설치 완료 준비가 되었습
니다.</translation> |
| 693 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> | 697 <translation id="1873879463550486830">SUID 샌드박스</translation> |
| 694 <translation id="1878524442024357078">사이트에서 플러그인을 사용하여 내 컴퓨터에 액세스하도록 허용하지 않음</tr
anslation> | 698 <translation id="1878524442024357078">사이트에서 플러그인을 사용하여 내 컴퓨터에 액세스하도록 허용하지 않음</tr
anslation> |
| 695 <translation id="1880905663253319515">인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME" />'을(를) 삭
제하시겠습니까?</translation> | 699 <translation id="1880905663253319515">인증서 '<ph name="CERTIFICATE_NAME" />'을(를) 삭
제하시겠습니까?</translation> |
| 700 <translation id="1882130480443819387">제목으로 정렬</translation> |
| 696 <translation id="1884319566525838835">샌드박스 상태</translation> | 701 <translation id="1884319566525838835">샌드박스 상태</translation> |
| 697 <translation id="1886996562706621347">사이트에서 프로토콜 기본 핸들러로 사용할지 여부를 묻도록 허용(권장)</tr
anslation> | 702 <translation id="1886996562706621347">사이트에서 프로토콜 기본 핸들러로 사용할지 여부를 묻도록 허용(권장)</tr
anslation> |
| 698 <translation id="1887850431809612466">하드웨어 버전</translation> | 703 <translation id="1887850431809612466">하드웨어 버전</translation> |
| 699 <translation id="1891196807951270080">오프라인 사용을 위해 최근 방문한 페이지를 로컬에 저장하도록 설정합니다. 오
프라인 페이지가 사용 설정되어야 합니다.</translation> | 704 <translation id="1891196807951270080">오프라인 사용을 위해 최근 방문한 페이지를 로컬에 저장하도록 설정합니다. 오
프라인 페이지가 사용 설정되어야 합니다.</translation> |
| 700 <translation id="1891668193654680795">소프트웨어 제작자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translat
ion> | 705 <translation id="1891668193654680795">소프트웨어 제작자를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translat
ion> |
| 701 <translation id="189210018541388520">전체화면 열기</translation> | 706 <translation id="189210018541388520">전체화면 열기</translation> |
| 702 <translation id="1892754076732315533">페이지 트리거 전체화면 또는 마우스 포인터 잠금 상태로 전환될 때 제공되는
새롭고 심플한 사용자 환경입니다.</translation> | 707 <translation id="1892754076732315533">페이지 트리거 전체화면 또는 마우스 포인터 잠금 상태로 전환될 때 제공되는
새롭고 심플한 사용자 환경입니다.</translation> |
| 703 <translation id="1893406696975231168">클라우드 프로비전 플로 실패함</translation> | 708 <translation id="1893406696975231168">클라우드 프로비전 플로 실패함</translation> |
| 704 <translation id="189358972401248634">다른 언어</translation> | 709 <translation id="189358972401248634">다른 언어</translation> |
| 705 <translation id="1894451531427596130"><ph name="BEGIN_LINK" />설정<ph name="END_LI
NK" />에서 작동 방식을 제어하세요.</translation> | 710 <translation id="1894451531427596130"><ph name="BEGIN_LINK" />설정<ph name="END_LI
NK" />에서 작동 방식을 제어하세요.</translation> |
| (...skipping 224 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 930 <translation id="2218019600945559112">마우스 및 터치패드</translation> | 935 <translation id="2218019600945559112">마우스 및 터치패드</translation> |
| 931 <translation id="2218515861914035131">일반 텍스트로 붙여넣기</translation> | 936 <translation id="2218515861914035131">일반 텍스트로 붙여넣기</translation> |
| 932 <translation id="2218947405056773815">죄송합니다. <ph name="API_NAME" />에 예기치 못한 문제가
발생했습니다.</translation> | 937 <translation id="2218947405056773815">죄송합니다. <ph name="API_NAME" />에 예기치 못한 문제가
발생했습니다.</translation> |
| 933 <translation id="2220529011494928058">문제 신고</translation> | 938 <translation id="2220529011494928058">문제 신고</translation> |
| 934 <translation id="2220572644011485463">PIN 또는 비밀번호</translation> | 939 <translation id="2220572644011485463">PIN 또는 비밀번호</translation> |
| 935 <translation id="2222641695352322289">실행취소하려면 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM
E" />을(를) 다시 설치해야 합니다.</translation> | 940 <translation id="2222641695352322289">실행취소하려면 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAM
E" />을(를) 다시 설치해야 합니다.</translation> |
| 936 <translation id="2224444042887712269"><ph name="OWNER_EMAIL" />의 설정입니다.</transla
tion> | 941 <translation id="2224444042887712269"><ph name="OWNER_EMAIL" />의 설정입니다.</transla
tion> |
| 937 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation> | 942 <translation id="2224551243087462610">폴더 이름 수정</translation> |
| 938 <translation id="2226449515541314767">이 사이트는 MIDI 기기를 완전히 제어할 수 없도록 차단되었습니다.</tr
anslation> | 943 <translation id="2226449515541314767">이 사이트는 MIDI 기기를 완전히 제어할 수 없도록 차단되었습니다.</tr
anslation> |
| 939 <translation id="2226720438730111184">어떤 문제인지 알려주세요.</translation> | 944 <translation id="2226720438730111184">어떤 문제인지 알려주세요.</translation> |
| 945 <translation id="222903405933288376">Google에서는 사용자 위치를 사용하여 현지 콘텐츠를 제공합니다. <ph n
ame="SETTINGS_LINK" />에서 이 설정을 변경할 수 있습니다.</translation> |
| 940 <translation id="2229161054156947610">1시간 이상 남음</translation> | 946 <translation id="2229161054156947610">1시간 이상 남음</translation> |
| 941 <translation id="222931766245975952">파일이 잘림</translation> | 947 <translation id="222931766245975952">파일이 잘림</translation> |
| 942 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" />에서 내 컴퓨터의 위치에 액세스하려고 합니다.<
/translation> | 948 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" />에서 내 컴퓨터의 위치에 액세스하려고 합니다.<
/translation> |
| 943 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 949 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
| 944 <translation id="2230062665678605299">'<ph name="FOLDER_NAME" />' 폴더를 생성할 수 없습니다
. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> | 950 <translation id="2230062665678605299">'<ph name="FOLDER_NAME" />' 폴더를 생성할 수 없습니다
. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> |
| 945 <translation id="2231238007119540260">서버 인증서를 삭제하려면 해당 서버에 대해 일반적인 보안 확인을 복원하고 유
효한 인증서를 사용해야 합니다.</translation> | 951 <translation id="2231238007119540260">서버 인증서를 삭제하려면 해당 서버에 대해 일반적인 보안 확인을 복원하고 유
효한 인증서를 사용해야 합니다.</translation> |
| 946 <translation id="2231990265377706070">느낌표</translation> | 952 <translation id="2231990265377706070">느낌표</translation> |
| 947 <translation id="2232876851878324699">파일에 하나의 인증서가 있지만 이 인증서를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> | 953 <translation id="2232876851878324699">파일에 하나의 인증서가 있지만 이 인증서를 가져올 수 없습니다.</trans
lation> |
| 948 <translation id="2233502537820838181">추가 정보</translation> | 954 <translation id="2233502537820838181">추가 정보</translation> |
| 949 <translation id="2233587473672843170">새 탭 페이지에 인기 사이트 표시</translation> | 955 <translation id="2233587473672843170">새 탭 페이지에 인기 사이트 표시</translation> |
| (...skipping 164 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1114 <translation id="2449267011068443460">허용 안함</translation> | 1120 <translation id="2449267011068443460">허용 안함</translation> |
| 1115 <translation id="2450223707519584812">Google API 키가 누락되었으므로 사용자를 추가할 수 없습니다. 자세한
내용은 <ph name="DETAILS_URL" /> 페이지를 참조하세요.</translation> | 1121 <translation id="2450223707519584812">Google API 키가 누락되었으므로 사용자를 추가할 수 없습니다. 자세한
내용은 <ph name="DETAILS_URL" /> 페이지를 참조하세요.</translation> |
| 1116 <translation id="2452539774207938933">다음 사용자로 전환: <ph name="PROFILE_NAME" /></tr
anslation> | 1122 <translation id="2452539774207938933">다음 사용자로 전환: <ph name="PROFILE_NAME" /></tr
anslation> |
| 1117 <translation id="2453021845418314664">고급 동기화 설정</translation> | 1123 <translation id="2453021845418314664">고급 동기화 설정</translation> |
| 1118 <translation id="2453576648990281505">이미 존재하는 파일입니다.</translation> | 1124 <translation id="2453576648990281505">이미 존재하는 파일입니다.</translation> |
| 1119 <translation id="2453860139492968684">완료</translation> | 1125 <translation id="2453860139492968684">완료</translation> |
| 1120 <translation id="2454247629720664989">키워드</translation> | 1126 <translation id="2454247629720664989">키워드</translation> |
| 1121 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" />에서 <ph name="VOLUME_
NAME" />에 있는 파일을 복사하려고 합니다.</translation> | 1127 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" />에서 <ph name="VOLUME_
NAME" />에 있는 파일을 복사하려고 합니다.</translation> |
| 1122 <translation id="2462724976360937186">인증 기관 키 ID</translation> | 1128 <translation id="2462724976360937186">인증 기관 키 ID</translation> |
| 1123 <translation id="2462752602710430187"><ph name="PRINTER_NAME" /> 추가됨</translatio
n> | 1129 <translation id="2462752602710430187"><ph name="PRINTER_NAME" /> 추가됨</translatio
n> |
| 1130 <translation id="246335896104539386">북마크 가져오기</translation> |
| 1124 <translation id="2464089476039395325">HTTP 프록시</translation> | 1131 <translation id="2464089476039395325">HTTP 프록시</translation> |
| 1125 <translation id="2469890184320718637">텍스트가 비트맵 알파 마스크 대신 서명된 거리 입력란을 통해 렌더링됩니다.<
/translation> | 1132 <translation id="2469890184320718637">텍스트가 비트맵 알파 마스크 대신 서명된 거리 입력란을 통해 렌더링됩니다.<
/translation> |
| 1126 <translation id="2470332835941011566"><ph name="URL" />에서 보안 키로 사용자를 식별하도록 허용하시겠
습니까?</translation> | 1133 <translation id="2470332835941011566"><ph name="URL" />에서 보안 키로 사용자를 식별하도록 허용하시겠
습니까?</translation> |
| 1127 <translation id="2470702053775288986">지원되지 않는 확장 프로그램이 사용 중지됨</translation> | 1134 <translation id="2470702053775288986">지원되지 않는 확장 프로그램이 사용 중지됨</translation> |
| 1128 <translation id="2473195200299095979">이 페이지 번역하기</translation> | 1135 <translation id="2473195200299095979">이 페이지 번역하기</translation> |
| 1129 <translation id="2475982808118771221">오류가 발생했습니다.</translation> | 1136 <translation id="2475982808118771221">오류가 발생했습니다.</translation> |
| 1130 <translation id="2476578072172137802">사이트 설정</translation> | 1137 <translation id="2476578072172137802">사이트 설정</translation> |
| 1131 <translation id="247772113373397749">캐나다 다국어 키보드</translation> | 1138 <translation id="247772113373397749">캐나다 다국어 키보드</translation> |
| 1132 <translation id="2478176599153288112">'<ph name="EXTENSION" />'의 미디어 파일 권한</tran
slation> | 1139 <translation id="2478176599153288112">'<ph name="EXTENSION" />'의 미디어 파일 권한</tran
slation> |
| 1133 <translation id="2478830106132467213">휴대전화가 손이 닿는 거리에 있을 때에만 이 <ph name="DEVICE_
TYPE" />을(를) 잠금 해제합니다.</translation> | 1140 <translation id="2478830106132467213">휴대전화가 손이 닿는 거리에 있을 때에만 이 <ph name="DEVICE_
TYPE" />을(를) 잠금 해제합니다.</translation> |
| 1134 <translation id="247949520305900375">오디오 공유</translation> | 1141 <translation id="247949520305900375">오디오 공유</translation> |
| 1135 <translation id="2479780645312551899">이번만 모든 플러그인 실행</translation> | 1142 <translation id="2479780645312551899">이번만 모든 플러그인 실행</translation> |
| 1136 <translation id="2481332092278989943">실행기에 추가</translation> | 1143 <translation id="2481332092278989943">실행기에 추가</translation> |
| 1137 <translation id="2482081114970574549">webview 기반이 아닌 iframe 기반 로그인 절차를 사용합니다.</t
ranslation> | 1144 <translation id="2482081114970574549">webview 기반이 아닌 iframe 기반 로그인 절차를 사용합니다.</t
ranslation> |
| 1138 <translation id="2482878487686419369">알림</translation> | 1145 <translation id="2482878487686419369">알림</translation> |
| 1139 <translation id="2485056306054380289">서버 CA 인증서:</translation> | 1146 <translation id="2485056306054380289">서버 CA 인증서:</translation> |
| 1140 <translation id="2485422356828889247">제거</translation> | 1147 <translation id="2485422356828889247">제거</translation> |
| 1148 <translation id="2487067538648443797">새 북마크 추가</translation> |
| 1141 <translation id="248751374240333069">HTTP를 항상 위험으로 표시</translation> | 1149 <translation id="248751374240333069">HTTP를 항상 위험으로 표시</translation> |
| 1142 <translation id="2489316678672211764">플러그인(<ph name="PLUGIN_NAME" />)이 응답하지 않습니다
.</translation> | 1150 <translation id="2489316678672211764">플러그인(<ph name="PLUGIN_NAME" />)이 응답하지 않습니다
.</translation> |
| 1143 <translation id="2489428929217601177">지난 1일</translation> | 1151 <translation id="2489428929217601177">지난 1일</translation> |
| 1144 <translation id="2489435327075806094">포인터 속도:</translation> | 1152 <translation id="2489435327075806094">포인터 속도:</translation> |
| 1145 <translation id="2489918096470125693">폴더 추가(&F)...</translation> | 1153 <translation id="2489918096470125693">폴더 추가(&F)...</translation> |
| 1146 <translation id="249113932447298600">죄송합니다. 현재 이 기기(<ph name="DEVICE_LABEL" />)는
지원되지 않습니다.</translation> | 1154 <translation id="249113932447298600">죄송합니다. 현재 이 기기(<ph name="DEVICE_LABEL" />)는
지원되지 않습니다.</translation> |
| 1147 <translation id="2493021387995458222">'한번에 한 단어' 선택</translation> | 1155 <translation id="2493021387995458222">'한번에 한 단어' 선택</translation> |
| 1148 <translation id="249303669840926644">등록을 완료할 수 없습니다.</translation> | 1156 <translation id="249303669840926644">등록을 완료할 수 없습니다.</translation> |
| 1149 <translation id="2494837236724268445">구자라트어 키보드(음역)</translation> | 1157 <translation id="2494837236724268445">구자라트어 키보드(음역)</translation> |
| 1150 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation> | 1158 <translation id="2496180316473517155">인터넷 사용 기록</translation> |
| (...skipping 123 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1274 <translation id="2642111877055905627">축구공</translation> | 1282 <translation id="2642111877055905627">축구공</translation> |
| 1275 <translation id="2643698698624765890">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 확장 프로그램을 관리할 수 있습니다.<
/translation> | 1283 <translation id="2643698698624765890">창 메뉴에서 확장 프로그램을 클릭하여 확장 프로그램을 관리할 수 있습니다.<
/translation> |
| 1276 <translation id="2647142853114880570">새로고침</translation> | 1284 <translation id="2647142853114880570">새로고침</translation> |
| 1277 <translation id="2647434099613338025">언어 추가</translation> | 1285 <translation id="2647434099613338025">언어 추가</translation> |
| 1278 <translation id="2648831393319960979">계정에 기기를 추가하고 있습니다. 잠시만 기다려 주세요.</translati
on> | 1286 <translation id="2648831393319960979">계정에 기기를 추가하고 있습니다. 잠시만 기다려 주세요.</translati
on> |
| 1279 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation> | 1287 <translation id="2649045351178520408">Base64-인코딩 ASCII, 인증서 체인</translation> |
| 1280 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY" />, <ph name="CITY" /><
/translation> | 1288 <translation id="2649204054376361687"><ph name="COUNTRY" />, <ph name="CITY" /><
/translation> |
| 1281 <translation id="2653266418988778031">인증 기관(CA) 인증서를 삭제하면 브라우저가 해당 CA에서 발급된 인증서를
더 이상 신뢰하지 않습니다.</translation> | 1289 <translation id="2653266418988778031">인증 기관(CA) 인증서를 삭제하면 브라우저가 해당 CA에서 발급된 인증서를
더 이상 신뢰하지 않습니다.</translation> |
| 1282 <translation id="2653659639078652383">제출</translation> | 1290 <translation id="2653659639078652383">제출</translation> |
| 1283 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> | 1291 <translation id="265390580714150011">필드 값</translation> |
| 1292 <translation id="2654286334048437383">북마크 내보내기</translation> |
| 1284 <translation id="2655386581175833247">사용자 인증서:</translation> | 1293 <translation id="2655386581175833247">사용자 인증서:</translation> |
| 1285 <translation id="265673355620330510">관리 대상 사용자 대시보드를 엽니다.</translation> | 1294 <translation id="265673355620330510">관리 대상 사용자 대시보드를 엽니다.</translation> |
| 1286 <translation id="2660779039299703961">이벤트</translation> | 1295 <translation id="2660779039299703961">이벤트</translation> |
| 1287 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation> | 1296 <translation id="2661146741306740526">16x9</translation> |
| 1288 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 1297 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
| 1289 <translation id="2663302507110284145">언어</translation> | 1298 <translation id="2663302507110284145">언어</translation> |
| 1290 <translation id="2665394472441560184">새 단어 추가</translation> | 1299 <translation id="2665394472441560184">새 단어 추가</translation> |
| 1291 <translation id="2665717534925640469">페이지가 현재 전체화면으로 전환되었으며 마우스 커서를 사용 중지했습니다.</
translation> | 1300 <translation id="2665717534925640469">페이지가 현재 전체화면으로 전환되었으며 마우스 커서를 사용 중지했습니다.</
translation> |
| 1292 <translation id="2665919335226618153">포맷 중에 오류가 발생했습니다.</translation> | 1301 <translation id="2665919335226618153">포맷 중에 오류가 발생했습니다.</translation> |
| 1293 <translation id="2667463864537187133">맞춤법 검사 관리</translation> | 1302 <translation id="2667463864537187133">맞춤법 검사 관리</translation> |
| (...skipping 134 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1428 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation> | 1437 <translation id="2812989263793994277">이미지 표시 안함</translation> |
| 1429 <translation id="2814100462326464815">사진이 뒤로 뒤집힘</translation> | 1438 <translation id="2814100462326464815">사진이 뒤로 뒤집힘</translation> |
| 1430 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> | 1439 <translation id="2814489978934728345">해당 페이지 로드 중지</translation> |
| 1431 <translation id="2815382244540487333">다음 쿠키가 차단됨:</translation> | 1440 <translation id="2815382244540487333">다음 쿠키가 차단됨:</translation> |
| 1432 <translation id="2815500128677761940">북마크바</translation> | 1441 <translation id="2815500128677761940">북마크바</translation> |
| 1433 <translation id="2815693974042551705">북마크 폴더</translation> | 1442 <translation id="2815693974042551705">북마크 폴더</translation> |
| 1434 <translation id="2817109084437064140">가져와서 기기에 연결...</translation> | 1443 <translation id="2817109084437064140">가져와서 기기에 연결...</translation> |
| 1435 <translation id="2817861546829549432">‘추적 안함’을 사용하도록 설정하면 요청이 사용자 탐색 트래픽에 포함됩니다.
웹사이트가 요청에 응답하는지와 요청이 해석되는 방법에 따라 결과가 결정됩니다. 예를 들어, 어떤 웹사이트는 사용자가 방문한 다른 웹사이트를 기
반으로 하지 않은 광고를 표시하여 이 요청에 응답합니다. 많은 웹사이트가 보안을 개선하거나 웹사이트에 콘텐츠, 서비스, 광고, 권장사항 등을 제
공하거나 보고서 통계를 생성하는 등 여러 목적으로 사용자의 인터넷 사용 기록을 수집하고 사용합니다.</translation> | 1444 <translation id="2817861546829549432">‘추적 안함’을 사용하도록 설정하면 요청이 사용자 탐색 트래픽에 포함됩니다.
웹사이트가 요청에 응답하는지와 요청이 해석되는 방법에 따라 결과가 결정됩니다. 예를 들어, 어떤 웹사이트는 사용자가 방문한 다른 웹사이트를 기
반으로 하지 않은 광고를 표시하여 이 요청에 응답합니다. 많은 웹사이트가 보안을 개선하거나 웹사이트에 콘텐츠, 서비스, 광고, 권장사항 등을 제
공하거나 보고서 통계를 생성하는 등 여러 목적으로 사용자의 인터넷 사용 기록을 수집하고 사용합니다.</translation> |
| 1436 <translation id="2818476747334107629">프린터 세부정보</translation> | 1445 <translation id="2818476747334107629">프린터 세부정보</translation> |
| 1437 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&N)</translation> | 1446 <translation id="2819994928625218237">맞춤법 추천 없음(&N)</translation> |
| 1447 <translation id="2822634587701817431">축소 / 확대</translation> |
| 1438 <translation id="2822854841007275488">아라비아어</translation> | 1448 <translation id="2822854841007275488">아라비아어</translation> |
| 1439 <translation id="2824036200576902014">플로팅 가상 키보드</translation> | 1449 <translation id="2824036200576902014">플로팅 가상 키보드</translation> |
| 1440 <translation id="2825758591930162672">대상의 공개 키</translation> | 1450 <translation id="2825758591930162672">대상의 공개 키</translation> |
| 1441 <translation id="2828650939514476812">Wi-Fi 네트워크에 연결</translation> | 1451 <translation id="2828650939514476812">Wi-Fi 네트워크에 연결</translation> |
| 1452 <translation id="2831976740324970601">모든 사용자의 Chrome 자동 업데이트</translation> |
| 1442 <translation id="283278805979278081">사진 찍기</translation> | 1453 <translation id="283278805979278081">사진 찍기</translation> |
| 1443 <translation id="2833791489321462313">절전 모드 해제 시 비밀번호 요구</translation> | 1454 <translation id="2833791489321462313">절전 모드 해제 시 비밀번호 요구</translation> |
| 1444 <translation id="2836269494620652131">비정상 종료</translation> | 1455 <translation id="2836269494620652131">비정상 종료</translation> |
| 1445 <translation id="2836635946302913370">해당 사용자 이름 로그인이 관리자에 의해 사용 중지되었습니다.</transl
ation> | 1456 <translation id="2836635946302913370">해당 사용자 이름 로그인이 관리자에 의해 사용 중지되었습니다.</transl
ation> |
| 1446 <translation id="283669119850230892">네트워크 <ph name="NETWORK_ID" />을(를) 사용하려면 먼저
아래에서 인터넷 연결을 완료합니다.</translation> | 1457 <translation id="283669119850230892">네트워크 <ph name="NETWORK_ID" />을(를) 사용하려면 먼저
아래에서 인터넷 연결을 완료합니다.</translation> |
| 1447 <translation id="2838379631617906747">설치 중</translation> | 1458 <translation id="2838379631617906747">설치 중</translation> |
| 1448 <translation id="2841837950101800123">발급기관</translation> | 1459 <translation id="2841837950101800123">발급기관</translation> |
| 1449 <translation id="2843055980807544929">사용 중지하면 Chrome에서 WM_KEY* 및 WM_CHAR을 따로 처리합
니다.</translation> | 1460 <translation id="2843055980807544929">사용 중지하면 Chrome에서 WM_KEY* 및 WM_CHAR을 따로 처리합
니다.</translation> |
| 1450 <translation id="2843806747483486897">기본값 변경...</translation> | 1461 <translation id="2843806747483486897">기본값 변경...</translation> |
| 1451 <translation id="2844111009524261443">클릭하여 실행</translation> | 1462 <translation id="2844111009524261443">클릭하여 실행</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1524 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation> | 1535 <translation id="2927657246008729253">변경...</translation> |
| 1525 <translation id="2928526264833629376">계속해서 행아웃 사용</translation> | 1536 <translation id="2928526264833629376">계속해서 행아웃 사용</translation> |
| 1526 <translation id="2930644991850369934">복구 이미지를 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결이 끊어졌
습니다.</translation> | 1537 <translation id="2930644991850369934">복구 이미지를 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결이 끊어졌
습니다.</translation> |
| 1527 <translation id="293111069139560936">이미 활성화된 창을 하나만 보유한 실행기 항목을 클릭했을 때 실행기에서 창을
최소화하도록 허용합니다.</translation> | 1538 <translation id="293111069139560936">이미 활성화된 창을 하나만 보유한 실행기 항목을 클릭했을 때 실행기에서 창을
최소화하도록 허용합니다.</translation> |
| 1528 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" />(어린이용 계정
)</translation> | 1539 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" />(어린이용 계정
)</translation> |
| 1529 <translation id="2932483646085333864">동기화를 시작하려면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요.</translation
> | 1540 <translation id="2932483646085333864">동기화를 시작하려면 로그아웃한 후 다시 로그인하세요.</translation
> |
| 1530 <translation id="2932883381142163287">악용사례 신고</translation> | 1541 <translation id="2932883381142163287">악용사례 신고</translation> |
| 1531 <translation id="2934522647674136521">GPU를 사용하여 웹 콘텐츠를 래스터화합니다. impl-side 그리기가 필
요합니다.</translation> | 1542 <translation id="2934522647674136521">GPU를 사용하여 웹 콘텐츠를 래스터화합니다. impl-side 그리기가 필
요합니다.</translation> |
| 1532 <translation id="2938225289965773019"><ph name="PROTOCOL" /> 링크 열기</translation> | 1543 <translation id="2938225289965773019"><ph name="PROTOCOL" /> 링크 열기</translation> |
| 1533 <translation id="2938685643439809023">몽고어</translation> | 1544 <translation id="2938685643439809023">몽고어</translation> |
| 1545 <translation id="2939938020978911855">사용 가능한 블루투스 기기 표시</translation> |
| 1534 <translation id="2941112035454246133">낮음</translation> | 1546 <translation id="2941112035454246133">낮음</translation> |
| 1535 <translation id="2942290791863759244">독일어 NEO 2 키보드</translation> | 1547 <translation id="2942290791863759244">독일어 NEO 2 키보드</translation> |
| 1536 <translation id="2943400156390503548">프레젠테이션</translation> | 1548 <translation id="2943400156390503548">프레젠테이션</translation> |
| 1537 <translation id="2946119680249604491">연결 추가</translation> | 1549 <translation id="2946119680249604491">연결 추가</translation> |
| 1538 <translation id="2946640296642327832">블루투스 사용</translation> | 1550 <translation id="2946640296642327832">블루투스 사용</translation> |
| 1539 <translation id="2948300991547862301"><ph name="PAGE_TITLE" />(으)로 이동</translati
on> | 1551 <translation id="2948300991547862301"><ph name="PAGE_TITLE" />(으)로 이동</translati
on> |
| 1540 <translation id="29488703364906173">최신 웹에 맞게 구축된 빠르고 단순하며 안전한 웹 브라우저입니다.</transl
ation> | 1552 <translation id="29488703364906173">최신 웹에 맞게 구축된 빠르고 단순하며 안전한 웹 브라우저입니다.</transl
ation> |
| 1541 <translation id="2951247061394563839">창을 중앙에 맞춤</translation> | 1553 <translation id="2951247061394563839">창을 중앙에 맞춤</translation> |
| 1542 <translation id="2951721188322348056">동영상 정보</translation> | 1554 <translation id="2951721188322348056">동영상 정보</translation> |
| 1543 <translation id="2956763290572484660">쿠키 <ph name="COOKIES" />개</translation> | 1555 <translation id="2956763290572484660">쿠키 <ph name="COOKIES" />개</translation> |
| (...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1611 | 1623 |
| 1612 관리 대상 사용자를 생성해도 Google 계정이 생성되지 않으며, 사용자의 북마크, 탐색 기록 및 기타 환경설정은 Chrome 동기화를 통해 다
른 기기에 동기화되지 않습니다. 새로운 관리 대상 사용자를 만든 후에는 언제 어떤 기기를 사용하든 <ph name="BEGIN_MANAGE_LI
NK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" /> 페이지에서 설정을 관리할 수 있습
니다. | 1624 관리 대상 사용자를 생성해도 Google 계정이 생성되지 않으며, 사용자의 북마크, 탐색 기록 및 기타 환경설정은 Chrome 동기화를 통해 다
른 기기에 동기화되지 않습니다. 새로운 관리 대상 사용자를 만든 후에는 언제 어떤 기기를 사용하든 <ph name="BEGIN_MANAGE_LI
NK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" /> 페이지에서 설정을 관리할 수 있습
니다. |
| 1613 | 1625 |
| 1614 자세한 내용은 <ph name="BEGIN_LINK" />고객센터<ph name="END_LINK" />를 참조하세요.</translation> | 1626 자세한 내용은 <ph name="BEGIN_LINK" />고객센터<ph name="END_LINK" />를 참조하세요.</translation> |
| 1615 <translation id="3031417829280473749">X 요원</translation> | 1627 <translation id="3031417829280473749">X 요원</translation> |
| 1616 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation> | 1628 <translation id="3031557471081358569">가져올 항목 선택:</translation> |
| 1617 <translation id="3031601332414921114">인쇄 계속하기</translation> | 1629 <translation id="3031601332414921114">인쇄 계속하기</translation> |
| 1618 <translation id="303198083543495566">위치</translation> | 1630 <translation id="303198083543495566">위치</translation> |
| 1619 <translation id="3033332627063280038">캐시 제어 stale-while-revalidate directive의 실험
적 구현을 사용할 수 있습니다. 이는 서버가 대기 시간을 개선하기 위해 일부 리소스가 백그라운드에서 재확인될 수 있음을 지정할 수 있도록 허용합
니다.</translation> | 1631 <translation id="3033332627063280038">캐시 제어 stale-while-revalidate directive의 실험
적 구현을 사용할 수 있습니다. 이는 서버가 대기 시간을 개선하기 위해 일부 리소스가 백그라운드에서 재확인될 수 있음을 지정할 수 있도록 허용합
니다.</translation> |
| 1620 <translation id="3037634479526555501">실험적으로 오디오 기기를 나열하여 표시합니다.</translation> | 1632 <translation id="3037634479526555501">실험적으로 오디오 기기를 나열하여 표시합니다.</translation> |
| 1633 <translation id="3038612606416062604">수동으로 프린터 추가</translation> |
| 1621 <translation id="3039828483675273919">$1개 항목 이동 중...</translation> | 1634 <translation id="3039828483675273919">$1개 항목 이동 중...</translation> |
| 1622 <translation id="304009983491258911">SIM 카드 PIN 변경</translation> | 1635 <translation id="304009983491258911">SIM 카드 PIN 변경</translation> |
| 1623 <translation id="3041739663168146747">사용 설정하면 chrome://settings/ URL에서 머티리얼 디자인
설정 페이지를 로드합니다.</translation> | 1636 <translation id="3041739663168146747">사용 설정하면 chrome://settings/ URL에서 머티리얼 디자인
설정 페이지를 로드합니다.</translation> |
| 1624 <translation id="3045551944631926023">표시 탭만 자동 새로고침</translation> | 1637 <translation id="3045551944631926023">표시 탭만 자동 새로고침</translation> |
| 1625 <translation id="3046910703532196514">웹페이지, 전부</translation> | 1638 <translation id="3046910703532196514">웹페이지, 전부</translation> |
| 1626 <translation id="3047477924825107454"><ph name="MANAGER_EMAIL" />님이 관리하는 어린이용 계정
입니다.</translation> | 1639 <translation id="3047477924825107454"><ph name="MANAGER_EMAIL" />님이 관리하는 어린이용 계정
입니다.</translation> |
| 1627 <translation id="304826556400666995">탭 음소거 해제</translation> | 1640 <translation id="304826556400666995">탭 음소거 해제</translation> |
| 1628 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation> | 1641 <translation id="3053013834507634016">인증서 키 사용</translation> |
| 1629 <translation id="3056670889236890135">현재 사용자에 맞춰 설정을 수정만 할 수 있습니다. 해당 사용자로 전환하여
설정을 수정합니다.</translation> | 1642 <translation id="3056670889236890135">현재 사용자에 맞춰 설정을 수정만 할 수 있습니다. 해당 사용자로 전환하여
설정을 수정합니다.</translation> |
| 1630 <translation id="3057592184182562878">파일 관리자에서 MTP 기기를 파일 저장소로 표시합니다.</translati
on> | 1643 <translation id="3057592184182562878">파일 관리자에서 MTP 기기를 파일 저장소로 표시합니다.</translati
on> |
| (...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1716 <translation id="3162559335345991374">사용 중인 Wi-Fi에서 로그인 페이지 방문을 요청할 수 있습니다.</tra
nslation> | 1729 <translation id="3162559335345991374">사용 중인 Wi-Fi에서 로그인 페이지 방문을 요청할 수 있습니다.</tra
nslation> |
| 1717 <translation id="316307797510303346">이 사용자가 방문하는 웹사이트를 <ph name="CUSTODIAN_EMAIL
" />에서 제어하고 조회합니다. | 1730 <translation id="316307797510303346">이 사용자가 방문하는 웹사이트를 <ph name="CUSTODIAN_EMAIL
" />에서 제어하고 조회합니다. |
| 1718 계정 로그인 세부정보가 오래되었습니다.</translation> | 1731 계정 로그인 세부정보가 오래되었습니다.</translation> |
| 1719 <translation id="3166571619128686629">음성 검색을 시작하려면 클릭하거나 "Ok, Google"이라고 말하세요.</
translation> | 1732 <translation id="3166571619128686629">음성 검색을 시작하려면 클릭하거나 "Ok, Google"이라고 말하세요.</
translation> |
| 1720 <translation id="3170072451822350649">로그인을 건너뛰고 <ph name="LINK_START" />손님으로 로그인
<ph name="LINK_END" />할 수도 있습니다.</translation> | 1733 <translation id="3170072451822350649">로그인을 건너뛰고 <ph name="LINK_START" />손님으로 로그인
<ph name="LINK_END" />할 수도 있습니다.</translation> |
| 1721 <translation id="3170544058711792988">돋보기가 화면 중앙에 오도록 유지</translation> | 1734 <translation id="3170544058711792988">돋보기가 화면 중앙에 오도록 유지</translation> |
| 1722 <translation id="317583078218509884">새 사이트 권한 설정은 페이지를 새로고침한 다음에 적용됩니다.</transla
tion> | 1735 <translation id="317583078218509884">새 사이트 권한 설정은 페이지를 새로고침한 다음에 적용됩니다.</transla
tion> |
| 1723 <translation id="3177048931975664371">비밀번호를 숨기려면 클릭하세요.</translation> | 1736 <translation id="3177048931975664371">비밀번호를 숨기려면 클릭하세요.</translation> |
| 1724 <translation id="3177909033752230686">페이지 언어:</translation> | 1737 <translation id="3177909033752230686">페이지 언어:</translation> |
| 1725 <translation id="3180365125572747493">이 인증서 파일을 암호화하려면 비밀번호를 입력하세요.</translation
> | 1738 <translation id="3180365125572747493">이 인증서 파일을 암호화하려면 비밀번호를 입력하세요.</translation
> |
| 1739 <translation id="3181110748548073003">앞으로 이동하려면 |<ph name="SHORTCUT" />| 키를 누르세요
.</translation> |
| 1726 <translation id="3182749001423093222">맞춤법 검사</translation> | 1740 <translation id="3182749001423093222">맞춤법 검사</translation> |
| 1727 <translation id="3183139917765991655">프로필 가져오기 도구</translation> | 1741 <translation id="3183139917765991655">프로필 가져오기 도구</translation> |
| 1728 <translation id="3184560914950696195">$1에 저장할 수 없습니다. 편집한 이미지는 다운로드 폴더에 저장됩니다.</
translation> | 1742 <translation id="3184560914950696195">$1에 저장할 수 없습니다. 편집한 이미지는 다운로드 폴더에 저장됩니다.</
translation> |
| 1729 <translation id="3187212781151025377">히브리어 키보드</translation> | 1743 <translation id="3187212781151025377">히브리어 키보드</translation> |
| 1730 <translation id="3188366215310983158">유효성 확인 중...</translation> | 1744 <translation id="3188366215310983158">유효성 확인 중...</translation> |
| 1731 <translation id="3188465121994729530">이동 평균</translation> | 1745 <translation id="3188465121994729530">이동 평균</translation> |
| 1732 <translation id="3190494989851933547">전원:</translation> | 1746 <translation id="3190494989851933547">전원:</translation> |
| 1733 <translation id="3190558889382726167">비밀번호 저장됨</translation> | 1747 <translation id="3190558889382726167">비밀번호 저장됨</translation> |
| 1734 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{팝업 1개가 차단됨}other{팝업
#개가 차단됨}}</translation> | 1748 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{팝업 1개가 차단됨}other{팝업
#개가 차단됨}}</translation> |
| 1735 <translation id="3192280831532039166">머티리얼 디자인에서 보안 칩 애니메이션을 설정합니다.</translation
> | 1749 <translation id="3192280831532039166">머티리얼 디자인에서 보안 칩 애니메이션을 설정합니다.</translation
> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 1763 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" />님이 관리 대상 사용자
가 되었습니다.</translation> | 1777 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" />님이 관리 대상 사용자
가 되었습니다.</translation> |
| 1764 <translation id="323803881985677942">확장 프로그램 옵션 열기</translation> | 1778 <translation id="323803881985677942">확장 프로그램 옵션 열기</translation> |
| 1765 <translation id="324056286105023296"><ph name="PROFILE_NAME" />님이 아닙니까?</transla
tion> | 1779 <translation id="324056286105023296"><ph name="PROFILE_NAME" />님이 아닙니까?</transla
tion> |
| 1766 <translation id="3241680850019875542">압축할 확장 프로그램의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트
하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation> | 1780 <translation id="3241680850019875542">압축할 확장 프로그램의 루트 디렉토리를 선택합니다. 확장 프로그램을 업데이트
하려면 다시 사용할 비공개 키 파일도 선택합니다.</translation> |
| 1767 <translation id="3241720467332021590">아일랜드어</translation> | 1781 <translation id="3241720467332021590">아일랜드어</translation> |
| 1768 <translation id="3242118113727675434">터치 포인트를 추적하는 HUD(Heads-up display) 표시</tra
nslation> | 1782 <translation id="3242118113727675434">터치 포인트를 추적하는 HUD(Heads-up display) 표시</tra
nslation> |
| 1769 <translation id="3242765319725186192">사전 공유 키:</translation> | 1783 <translation id="3242765319725186192">사전 공유 키:</translation> |
| 1770 <translation id="3244621381664913240">'Ok Google'로 음성 검색을 시작하도록 설정</translation> | 1784 <translation id="3244621381664913240">'Ok Google'로 음성 검색을 시작하도록 설정</translation> |
| 1771 <translation id="3245321423178950146">알 수 없는 아티스트</translation> | 1785 <translation id="3245321423178950146">알 수 없는 아티스트</translation> |
| 1772 <translation id="324533084080637716">도움말 구조의 마크업 포함</translation> | 1786 <translation id="324533084080637716">도움말 구조의 마크업 포함</translation> |
| 1787 <translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - 네트워크 오류</trans
lation> |
| 1773 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> | 1788 <translation id="3251759466064201842"><인증서에 속하지 않음></translation> |
| 1774 <translation id="3252266817569339921">프랑스어</translation> | 1789 <translation id="3252266817569339921">프랑스어</translation> |
| 1775 <translation id="3253203255772530634">텍스트를 입력하여 최근 사용 모드에 표시되는 창 필터링을 허용합니다.</tr
anslation> | 1790 <translation id="3253203255772530634">텍스트를 입력하여 최근 사용 모드에 표시되는 창 필터링을 허용합니다.</tr
anslation> |
| 1776 <translation id="3254434849914415189"><ph name="FILE_TYPE" /> 파일의 기본 앱 선택:</tran
slation> | 1791 <translation id="3254434849914415189"><ph name="FILE_TYPE" /> 파일의 기본 앱 선택:</tran
slation> |
| 1777 <translation id="3255228561559750854">검색하거나 'OK Google'이라고 말하세요.</translation> | 1792 <translation id="3255228561559750854">검색하거나 'OK Google'이라고 말하세요.</translation> |
| 1778 <translation id="3257011895468050906">Token Binding 지원을 사용 설정합니다.</translation> | 1793 <translation id="3257011895468050906">Token Binding 지원을 사용 설정합니다.</translation> |
| 1779 <translation id="3260892921936048802">다운로드(&D)</translation> | 1794 <translation id="3260892921936048802">다운로드(&D)</translation> |
| 1780 <translation id="326356299252142602">Windows Runtime MIDI API 사용</translation> | 1795 <translation id="326356299252142602">Windows Runtime MIDI API 사용</translation> |
| 1781 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif</translation> | 1796 <translation id="3264544094376351444">Sans-serif</translation> |
| 1782 <translation id="3264547943200567728">Chromebox 네트워크 설정 실패</translation> | 1797 <translation id="3264547943200567728">Chromebox 네트워크 설정 실패</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1838 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> | 1853 <translation id="3314070176311241517">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용(권장)</translation> |
| 1839 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME" /> 숨기기</translatio
n> | 1854 <translation id="3315158641124845231"><ph name="PRODUCT_NAME" /> 숨기기</translatio
n> |
| 1840 <translation id="3317459757438853210">양면</translation> | 1855 <translation id="3317459757438853210">양면</translation> |
| 1841 <translation id="331752765902890099"><ph name="PROFILE_NAME" /> 버튼: 로그인 오류</tran
slation> | 1856 <translation id="331752765902890099"><ph name="PROFILE_NAME" /> 버튼: 로그인 오류</tran
slation> |
| 1842 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&I)</translation> | 1857 <translation id="3319048459796106952">새 시크릿 창(&I)</translation> |
| 1843 <translation id="3320859581025497771">네트워크 사업자</translation> | 1858 <translation id="3320859581025497771">네트워크 사업자</translation> |
| 1844 <translation id="3323235640813116393">페이지를 MHTML로 저장하도록 설정: HTML 및 모든 하위 리소스를 포함
하는 단일 텍스트 파일</translation> | 1859 <translation id="3323235640813116393">페이지를 MHTML로 저장하도록 설정: HTML 및 모든 하위 리소스를 포함
하는 단일 텍스트 파일</translation> |
| 1845 <translation id="3323447499041942178">입력란</translation> | 1860 <translation id="3323447499041942178">입력란</translation> |
| 1846 <translation id="3324301154597925148">설정한 검색 페이지가 맞습니까?</translation> | 1861 <translation id="3324301154597925148">설정한 검색 페이지가 맞습니까?</translation> |
| 1847 <translation id="3324684065575061611">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용 중지됨)</translation> | 1862 <translation id="3324684065575061611">(엔터프라이즈 정책에 의해 사용 중지됨)</translation> |
| 1863 <translation id="3326615081745501548">Android 배경화면 앱</translation> |
| 1848 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME" /> 압축 중...</translati
on> | 1864 <translation id="3326821416087822643"><ph name="FILE_NAME" /> 압축 중...</translati
on> |
| 1849 <translation id="3330686263988132416">WebRTC Stun origin 헤더</translation> | 1865 <translation id="3330686263988132416">WebRTC Stun origin 헤더</translation> |
| 1850 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> | 1866 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> |
| 1851 <translation id="3331799185273394951">미러링된 화면 모드를 사용 설정합니다. 이 모드에서는 화면 이미지를 가로로
대칭 이동합니다.</translation> | 1867 <translation id="3331799185273394951">미러링된 화면 모드를 사용 설정합니다. 이 모드에서는 화면 이미지를 가로로
대칭 이동합니다.</translation> |
| 1852 <translation id="3331974543021145906">앱 정보</translation> | 1868 <translation id="3331974543021145906">앱 정보</translation> |
| 1853 <translation id="3335561837873115802">Chrome 정리도구 다운로드</translation> | 1869 <translation id="3335561837873115802">Chrome 정리도구 다운로드</translation> |
| 1854 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation> | 1870 <translation id="3335947283844343239">닫은 탭 다시 열기</translation> |
| 1855 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" />이(가) 오래되어 차단되었습니다
.</translation> | 1871 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" />이(가) 오래되어 차단되었습니다
.</translation> |
| 1856 <translation id="3338239663705455570">슬로베니아어 키보드</translation> | 1872 <translation id="3338239663705455570">슬로베니아어 키보드</translation> |
| 1857 <translation id="3340978935015468852">설정</translation> | 1873 <translation id="3340978935015468852">설정</translation> |
| (...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1995 <translation id="3522159121915794564">사용자가 잘못된 TLS/SSL 인증서 체인 컬렉션을 선택하도록 허용합니다.<
/translation> | 2011 <translation id="3522159121915794564">사용자가 잘못된 TLS/SSL 인증서 체인 컬렉션을 선택하도록 허용합니다.<
/translation> |
| 1996 <translation id="3522708245912499433">포르투갈어</translation> | 2012 <translation id="3522708245912499433">포르투갈어</translation> |
| 1997 <translation id="3523642406908660543">사이트에서 플러그인을 사용하여 내 컴퓨터에 액세스하려 할 때 확인(권장)</
translation> | 2013 <translation id="3523642406908660543">사이트에서 플러그인을 사용하여 내 컴퓨터에 액세스하려 할 때 확인(권장)</
translation> |
| 1998 <translation id="3527085408025491307">폴더</translation> | 2014 <translation id="3527085408025491307">폴더</translation> |
| 1999 <translation id="3527276236624876118"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" />(으)로 이름이 지정
된 관리 대상 사용자가 생성되었습니다.</translation> | 2015 <translation id="3527276236624876118"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" />(으)로 이름이 지정
된 관리 대상 사용자가 생성되었습니다.</translation> |
| 2000 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> | 2016 <translation id="3528033729920178817">이 페이지에서는 사용자 위치를 추적합니다.</translation> |
| 2001 <translation id="3528498924003805721">바로가기 대상</translation> | 2017 <translation id="3528498924003805721">바로가기 대상</translation> |
| 2002 <translation id="3530305684079447434">어느 기기에서나 북마크를 사용하려면 <ph name="SIGN_IN_LINK
" />.</translation> | 2018 <translation id="3530305684079447434">어느 기기에서나 북마크를 사용하려면 <ph name="SIGN_IN_LINK
" />.</translation> |
| 2003 <translation id="3530751398950974194">동기화 암호 업데이트</translation> | 2019 <translation id="3530751398950974194">동기화 암호 업데이트</translation> |
| 2004 <translation id="3531250013160506608">비밀번호 입력란</translation> | 2020 <translation id="3531250013160506608">비밀번호 입력란</translation> |
| 2021 <translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - 오디오 음소거</trans
lation> |
| 2005 <translation id="3534879087479077042">관리 대상 사용자란?</translation> | 2022 <translation id="3534879087479077042">관리 대상 사용자란?</translation> |
| 2006 <translation id="3535652963535405415">웹 MIDI API 실험용 지원 사용</translation> | 2023 <translation id="3535652963535405415">웹 MIDI API 실험용 지원 사용</translation> |
| 2007 <translation id="354060433403403521">AC 어댑터</translation> | 2024 <translation id="354060433403403521">AC 어댑터</translation> |
| 2008 <translation id="3541661933757219855">숨기려면 Ctrl+Alt+/ 또는 Esc를 누릅니다.</translation
> | 2025 <translation id="3541661933757219855">숨기려면 Ctrl+Alt+/ 또는 Esc를 누릅니다.</translation
> |
| 2009 <translation id="3543393733900874979">업데이트 실패(오류: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</t
ranslation> | 2026 <translation id="3543393733900874979">업데이트 실패(오류: <ph name="ERROR_NUMBER" />)</t
ranslation> |
| 2010 <translation id="3543597750097719865">SHA-512를 포함한 X9.62 ECDSA 서명</translation> | 2027 <translation id="3543597750097719865">SHA-512를 포함한 X9.62 ECDSA 서명</translation> |
| 2011 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock 준비가 거의 완료됨</translation> | 2028 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock 준비가 거의 완료됨</translation> |
| 2012 <translation id="3547495624659668105">PRL 버전</translation> | 2029 <translation id="3547495624659668105">PRL 버전</translation> |
| 2013 <translation id="3547954654003013442">프록시 설정</translation> | 2030 <translation id="3547954654003013442">프록시 설정</translation> |
| 2014 <translation id="3549797760399244642">drive.google.com 사이트로 이동...</translation> | 2031 <translation id="3549797760399244642">drive.google.com 사이트로 이동...</translation> |
| (...skipping 125 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2140 <translation id="3699624789011381381">이메일 주소</translation> | 2157 <translation id="3699624789011381381">이메일 주소</translation> |
| 2141 <translation id="3704162925118123524">사용 중인 네트워크에서 로그인 페이지 방문을 요청할 수 있습니다.</tran
slation> | 2158 <translation id="3704162925118123524">사용 중인 네트워크에서 로그인 페이지 방문을 요청할 수 있습니다.</tran
slation> |
| 2142 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation> | 2159 <translation id="3704331259350077894">작업 중단</translation> |
| 2143 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2160 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2144 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation> | 2161 <translation id="370665806235115550">로드 중...</translation> |
| 2145 <translation id="3706919628594312718">마우스 설정</translation> | 2162 <translation id="3706919628594312718">마우스 설정</translation> |
| 2146 <translation id="3707020109030358290">인증 기관이 아닙니다.</translation> | 2163 <translation id="3707020109030358290">인증 기관이 아닙니다.</translation> |
| 2147 <translation id="3709244229496787112">다운로드가 완료되기 전에 브라우저가 종료되었습니다.</translation> | 2164 <translation id="3709244229496787112">다운로드가 완료되기 전에 브라우저가 종료되었습니다.</translation> |
| 2148 <translation id="3711895659073496551">일시중지</translation> | 2165 <translation id="3711895659073496551">일시중지</translation> |
| 2149 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> | 2166 <translation id="3712897371525859903">페이지를 다른 이름으로 저장(&A)...</translation> |
| 2167 <translation id="3713091615825314967">자동 업데이트가 사용 설정되어 있습니다.</translation> |
| 2150 <translation id="3714633008798122362">웹 캘린더</translation> | 2168 <translation id="3714633008798122362">웹 캘린더</translation> |
| 2151 <translation id="3715597595485130451">Wi-Fi 연결</translation> | 2169 <translation id="3715597595485130451">Wi-Fi 연결</translation> |
| 2152 <translation id="3716615839203649375">허용</translation> | 2170 <translation id="3716615839203649375">허용</translation> |
| 2153 <translation id="3718288130002896473">동작</translation> | 2171 <translation id="3718288130002896473">동작</translation> |
| 2154 <translation id="3718720264653688555">가상 키보드</translation> | 2172 <translation id="3718720264653688555">가상 키보드</translation> |
| 2155 <translation id="3719826155360621982">홈페이지</translation> | 2173 <translation id="3719826155360621982">홈페이지</translation> |
| 2156 <translation id="3722396466546931176">언어를 추가하고 원하는 순서대로 드래그하여 정렬합니다.</translatio
n> | 2174 <translation id="3722396466546931176">언어를 추가하고 원하는 순서대로 드래그하여 정렬합니다.</translatio
n> |
| 2157 <translation id="3723158278575423087">Chromium의 전송 환경에 오신 것을 환영합니다!</translation
> | 2175 <translation id="3723158278575423087">Chromium의 전송 환경에 오신 것을 환영합니다!</translation
> |
| 2158 <translation id="3725367690636977613">쪽</translation> | 2176 <translation id="3725367690636977613">쪽</translation> |
| 2159 <translation id="3726463242007121105">파일 시스템이 지원되지 않아 이 기기를 열 수 없습니다.</translati
on> | 2177 <translation id="3726463242007121105">파일 시스템이 지원되지 않아 이 기기를 열 수 없습니다.</translati
on> |
| 2160 <translation id="3726527440140411893">페이지를 표시했을 때 다음 쿠키가 설정됨:</translation> | 2178 <translation id="3726527440140411893">페이지를 표시했을 때 다음 쿠키가 설정됨:</translation> |
| 2161 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation> | 2179 <translation id="3727187387656390258">팝업 검사</translation> |
| 2162 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> | 2180 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> |
| 2163 <translation id="3730639321086573427">로컬 대상</translation> | 2181 <translation id="3730639321086573427">로컬 대상</translation> |
| 2164 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation> | 2182 <translation id="3733127536501031542">SSL 서버(Step-up 사용)</translation> |
| 2165 <translation id="3737536731758327622">다운로드 항목이 여기에 표시됩니다.</translation> | 2183 <translation id="3737536731758327622">다운로드 항목이 여기에 표시됩니다.</translation> |
| 2166 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> | 2184 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> |
| 2167 <translation id="3739254215541673094"><ph name="APPLICATION" />을(를) 여시겠습니까?</tra
nslation> | 2185 <translation id="3739254215541673094"><ph name="APPLICATION" />을(를) 여시겠습니까?</tra
nslation> |
| 2168 <translation id="3739798227959604811">반복 전 지연:</translation> | 2186 <translation id="3739798227959604811">반복 전 지연:</translation> |
| 2169 <translation id="3741158646617793859">이제 <ph name="DEVICE_NAME" />(이)가 관리 콘솔에 표시
됩니다.</translation> | 2187 <translation id="3741158646617793859">이제 <ph name="DEVICE_NAME" />(이)가 관리 콘솔에 표시
됩니다.</translation> |
| 2170 <translation id="3741243925913727067">Google 드라이브에 미디어 기기의 사진과 동영상을 백업합니다.</tran
slation> | 2188 <translation id="3741243925913727067">Google 드라이브에 미디어 기기의 사진과 동영상을 백업합니다.</tran
slation> |
| 2171 <translation id="3743492083222969745">가상 키보드의 설정 페이지에서 제스처 타이핑 옵션을 사용 설정/사용 중지합니
다.</translation> | 2189 <translation id="3743492083222969745">가상 키보드의 설정 페이지에서 제스처 타이핑 옵션을 사용 설정/사용 중지합니
다.</translation> |
| 2172 <translation id="3744111561329211289">백그라운드 동기화</translation> | 2190 <translation id="3744111561329211289">백그라운드 동기화</translation> |
| 2173 <translation id="3745016858329272300">일반 정보</translation> | 2191 <translation id="3745016858329272300">일반 정보</translation> |
| 2174 <translation id="3748026146096797577">연결되어 있지 않음</translation> | 2192 <translation id="3748026146096797577">연결되어 있지 않음</translation> |
| 2175 <translation id="3749289110408117711">파일 이름</translation> | 2193 <translation id="3749289110408117711">파일 이름</translation> |
| 2194 <translation id="3751064923606786314">이미지로 PDF 인쇄</translation> |
| 2176 <translation id="3751427701788899101">연결이 끊김</translation> | 2195 <translation id="3751427701788899101">연결이 끊김</translation> |
| 2177 <translation id="3752439026432317933">결제 세부정보 입력...</translation> | 2196 <translation id="3752439026432317933">결제 세부정보 입력...</translation> |
| 2178 <translation id="3752582316358263300">확인...</translation> | 2197 <translation id="3752582316358263300">확인...</translation> |
| 2179 <translation id="3752673729237782832">내 기기</translation> | 2198 <translation id="3752673729237782832">내 기기</translation> |
| 2180 <translation id="3753641128651686748">'<ph name="BUNDLE_NAME" />' 설치 시 <ph name=
"USER_NAME" />에게 추가되는 앱은 다음과 같습니다.</translation> | 2199 <translation id="3753641128651686748">'<ph name="BUNDLE_NAME" />' 설치 시 <ph name=
"USER_NAME" />에게 추가되는 앱은 다음과 같습니다.</translation> |
| 2181 <translation id="3755411799582650620">이제 <ph name="PHONE_NAME" />에서도 이 <ph name=
"DEVICE_TYPE" />을(를) 잠금 해제할 수 있습니다.</translation> | 2200 <translation id="3755411799582650620">이제 <ph name="PHONE_NAME" />에서도 이 <ph name=
"DEVICE_TYPE" />을(를) 잠금 해제할 수 있습니다.</translation> |
| 2182 <translation id="3758201569871381925">Hotrod 기기를 사용하도록 설정하고 TV에 연결해야 합니다.</trans
lation> | 2201 <translation id="3758201569871381925">Hotrod 기기를 사용하도록 설정하고 TV에 연결해야 합니다.</trans
lation> |
| 2183 <translation id="375841316537350618">프록시 스크립트 다운로드 중...</translation> | 2202 <translation id="375841316537350618">프록시 스크립트 다운로드 중...</translation> |
| 2184 <translation id="3759371141211657149">핸들러 설정 관리...</translation> | 2203 <translation id="3759371141211657149">핸들러 설정 관리...</translation> |
| 2185 <translation id="3759933321830434300">웹페이지의 일부 차단</translation> | 2204 <translation id="3759933321830434300">웹페이지의 일부 차단</translation> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2211 <translation id="3790856258139356663">Chrome 동기화를 위해 테스트 서버에 연결합니다.</translation
> | 2230 <translation id="3790856258139356663">Chrome 동기화를 위해 테스트 서버에 연결합니다.</translation
> |
| 2212 <translation id="3790909017043401679">SIM 카드 PIN 입력</translation> | 2231 <translation id="3790909017043401679">SIM 카드 PIN 입력</translation> |
| 2213 <translation id="3792890930871100565">프린터 연결 해제</translation> | 2232 <translation id="3792890930871100565">프린터 연결 해제</translation> |
| 2214 <translation id="3796648294839530037">자주 이용하는 네트워크:</translation> | 2233 <translation id="3796648294839530037">자주 이용하는 네트워크:</translation> |
| 2215 <translation id="3797900183766075808"><ph name="SEARCH_ENGINE" />에서 '<ph name="S
EARCH_TERMS" />' 검색(&S)</translation> | 2234 <translation id="3797900183766075808"><ph name="SEARCH_ENGINE" />에서 '<ph name="S
EARCH_TERMS" />' 검색(&S)</translation> |
| 2216 <translation id="3798325802885154040">탭하여 클릭을 사용/사용 중지</translation> | 2235 <translation id="3798325802885154040">탭하여 클릭을 사용/사용 중지</translation> |
| 2217 <translation id="3798449238516105146">버전</translation> | 2236 <translation id="3798449238516105146">버전</translation> |
| 2218 <translation id="3798935682015223249">파일 관리자에서 MTP 지원</translation> | 2237 <translation id="3798935682015223249">파일 관리자에서 MTP 지원</translation> |
| 2219 <translation id="3800806661949714323">모두 표시(권장)</translation> | 2238 <translation id="3800806661949714323">모두 표시(권장)</translation> |
| 2220 <translation id="3801082500826908679">페로스어</translation> | 2239 <translation id="3801082500826908679">페로스어</translation> |
| 2240 <translation id="3802282970260083766">기기 설정</translation> |
| 2221 <translation id="3803991353670408298">이 입력 방법을 제거하기 전에 다른 입력 방법을 추가하세요.</transla
tion> | 2241 <translation id="3803991353670408298">이 입력 방법을 제거하기 전에 다른 입력 방법을 추가하세요.</transla
tion> |
| 2222 <translation id="380408572480438692">성능 데이터를 수집하도록 설정하면 시간이 지남에 따라 Google에서 시스템을
개선하는 데 도움이 됩니다. 데이터는 사용자가 피드백 보고서를 제출하고(Alt-Shift-I) 성능 데이터를 포함할 때까지 전송되지 않습니다.
언제든지 이 화면으로 돌아와 데이터 수집을 중지할 수 있습니다.</translation> | 2242 <translation id="380408572480438692">성능 데이터를 수집하도록 설정하면 시간이 지남에 따라 Google에서 시스템을
개선하는 데 도움이 됩니다. 데이터는 사용자가 피드백 보고서를 제출하고(Alt-Shift-I) 성능 데이터를 포함할 때까지 전송되지 않습니다.
언제든지 이 화면으로 돌아와 데이터 수집을 중지할 수 있습니다.</translation> |
| 2223 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" />(확장 프로그램 ID: '
<ph name="EXTENSION_ID" />')은(는) 로그인 화면에서 허용되지 않습니다.</translation> | 2243 <translation id="3807249107536149332"><ph name="EXTENSION_NAME" />(확장 프로그램 ID: '
<ph name="EXTENSION_ID" />')은(는) 로그인 화면에서 허용되지 않습니다.</translation> |
| 2224 <translation id="3807747707162121253">취소(&C)</translation> | 2244 <translation id="3807747707162121253">취소(&C)</translation> |
| 2225 <translation id="3809280248639369696">달빛</translation> | 2245 <translation id="3809280248639369696">달빛</translation> |
| 2226 <translation id="3810973564298564668">관리</translation> | 2246 <translation id="3810973564298564668">관리</translation> |
| 2227 <translation id="3811494700605067549">파일 1개 선택됨</translation> | 2247 <translation id="3811494700605067549">파일 1개 선택됨</translation> |
| 2228 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> 및 <ph name="UWS_NAM
E" /></translation> | 2248 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> 및 <ph name="UWS_NAM
E" /></translation> |
| 2229 <translation id="3812525830114410218">잘못된 인증서</translation> | 2249 <translation id="3812525830114410218">잘못된 인증서</translation> |
| 2230 <translation id="3813296892522778813">원하는 자료를 찾지 못했다면 <ph name="BEGIN_LINK_CHROM
IUM" />Chrome 도움말<ph name="END_LINK_CHROMIUM" />을 참조하세요.</translation> | 2250 <translation id="3813296892522778813">원하는 자료를 찾지 못했다면 <ph name="BEGIN_LINK_CHROM
IUM" />Chrome 도움말<ph name="END_LINK_CHROMIUM" />을 참조하세요.</translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2290 <translation id="3893536212201235195">접근성 설정 확인 및 변경</translation> | 2310 <translation id="3893536212201235195">접근성 설정 확인 및 변경</translation> |
| 2291 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox(음성 피드백)</translation> | 2311 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox(음성 피드백)</translation> |
| 2292 <translation id="389589731200570180">손님과 공유</translation> | 2312 <translation id="389589731200570180">손님과 공유</translation> |
| 2293 <translation id="3897092660631435901">메뉴</translation> | 2313 <translation id="3897092660631435901">메뉴</translation> |
| 2294 <translation id="3898521660513055167">토큰 상태</translation> | 2314 <translation id="3898521660513055167">토큰 상태</translation> |
| 2295 <translation id="3899879303189199559">1년 이상 오프라인 상태</translation> | 2315 <translation id="3899879303189199559">1년 이상 오프라인 상태</translation> |
| 2296 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> | 2316 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> |
| 2297 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME" />에 연결 중</translation> | 2317 <translation id="3901991538546252627"><ph name="NAME" />에 연결 중</translation> |
| 2298 <translation id="3902799646152133632">no-store 메인 프레임을 건너뜁니다.</translation> | 2318 <translation id="3902799646152133632">no-store 메인 프레임을 건너뜁니다.</translation> |
| 2299 <translation id="3904196543277238487">TLS 최대 버전 사용 설정됨</translation> | 2319 <translation id="3904196543277238487">TLS 최대 버전 사용 설정됨</translation> |
| 2320 <translation id="3904709815599435085">Android 배경화면 앱을 Chrome OS의 기본 배경화면 앱으로 사용하
도록 설정합니다.</translation> |
| 2300 <translation id="3905761538810670789">앱 복구</translation> | 2321 <translation id="3905761538810670789">앱 복구</translation> |
| 2301 <translation id="390718707505136526">기능/API 실험 액세스를 통제하기 위한 오리진 트라이얼을 사용합니다.</tr
anslation> | 2322 <translation id="390718707505136526">기능/API 실험 액세스를 통제하기 위한 오리진 트라이얼을 사용합니다.</tr
anslation> |
| 2302 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" />이(가) 이전 버전입니다.</t
ranslation> | 2323 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" />이(가) 이전 버전입니다.</t
ranslation> |
| 2303 <translation id="3908501907586732282">확장 프로그램 사용</translation> | 2324 <translation id="3908501907586732282">확장 프로그램 사용</translation> |
| 2304 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> 외 1개</translation> | 2325 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> 외 1개</translation> |
| 2305 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&T)</translation> | 2326 <translation id="3909791450649380159">잘라내기(&T)</translation> |
| 2306 <translation id="3910699493603749297">크메르어 키보드</translation> | 2327 <translation id="3910699493603749297">크메르어 키보드</translation> |
| 2307 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" />(이 기기에서 사용된
이름)</translation> | 2328 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" />(이 기기에서 사용된
이름)</translation> |
| 2308 <translation id="3911824782900911339">새 탭 페이지</translation> | 2329 <translation id="3911824782900911339">새 탭 페이지</translation> |
| 2309 <translation id="3914002678357611185">앱 링크</translation> | 2330 <translation id="3914002678357611185">앱 링크</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2382 <translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />에서 프린터 설정 또는
관리</translation> | 2403 <translation id="4012550234655138030"><ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />에서 프린터 설정 또는
관리</translation> |
| 2383 <translation id="4014432863917027322">'<ph name="EXTENSION_NAME" />'을(를) 복구하시겠습니
까?</translation> | 2404 <translation id="4014432863917027322">'<ph name="EXTENSION_NAME" />'을(를) 복구하시겠습니
까?</translation> |
| 2384 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME" /> 사용하기</tra
nslation> | 2405 <translation id="4018133169783460046">이 언어로 <ph name="PRODUCT_NAME" /> 사용하기</tra
nslation> |
| 2385 <translation id="4021279097213088397">–</translation> | 2406 <translation id="4021279097213088397">–</translation> |
| 2386 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&A)</translation> | 2407 <translation id="4022426551683927403">사전에 추가(&A)</translation> |
| 2387 <translation id="4023146161712577481">기기 설정을 확인합니다.</translation> | 2408 <translation id="4023146161712577481">기기 설정을 확인합니다.</translation> |
| 2388 <translation id="402759845255257575">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation> | 2409 <translation id="402759845255257575">모든 사이트에서 자바스크립트 실행 허용 안함</translation> |
| 2389 <translation id="4027804175521224372">(로그인하지 않음 - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> | 2410 <translation id="4027804175521224372">(로그인하지 않음 - <ph name="IDS_SYNC_PROMO_NOT_S
IGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> |
| 2390 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2411 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
| 2391 <translation id="4032824638713013286">클라우드 가져오기 기능을 허용합니다.</translation> | 2412 <translation id="4032824638713013286">클라우드 가져오기 기능을 허용합니다.</translation> |
| 2413 <translation id="4033471457476425443">새 폴더 추가</translation> |
| 2392 <translation id="4034042927394659004">키 밝기 낮춤</translation> | 2414 <translation id="4034042927394659004">키 밝기 낮춤</translation> |
| 2393 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&T)</translation> | 2415 <translation id="4035758313003622889">작업 관리자(&T)</translation> |
| 2394 <translation id="4037084878352560732">말</translation> | 2416 <translation id="4037084878352560732">말</translation> |
| 2395 <translation id="4037463823853863991">Android용 접근성 탭 전환을 사용합니다.</translation> | 2417 <translation id="4037463823853863991">Android용 접근성 탭 전환을 사용합니다.</translation> |
| 2396 <translation id="4037889604535939429">사용자 수정</translation> | 2418 <translation id="4037889604535939429">사용자 수정</translation> |
| 2397 <translation id="40400351611212369">네트워크 활성화 오류</translation> | 2419 <translation id="40400351611212369">네트워크 활성화 오류</translation> |
| 2398 <translation id="4044260751144303020">고정 위치 요소 합성</translation> | 2420 <translation id="4044260751144303020">고정 위치 요소 합성</translation> |
| 2399 <translation id="4044612648082411741">인증서 비밀번호를 입력하세요.</translation> | 2421 <translation id="4044612648082411741">인증서 비밀번호를 입력하세요.</translation> |
| 2400 <translation id="404493185430269859">기본 검색엔진</translation> | 2422 <translation id="404493185430269859">기본 검색엔진</translation> |
| 2401 <translation id="4047112090469382184">이 기능이 안전한 이유</translation> | 2423 <translation id="4047112090469382184">이 기능이 안전한 이유</translation> |
| (...skipping 129 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2531 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" />을 이 언어로 사용할 수 없습
니다.</translation> | 2553 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" />을 이 언어로 사용할 수 없습
니다.</translation> |
| 2532 <translation id="4240511609794012987">공유 메모리</translation> | 2554 <translation id="4240511609794012987">공유 메모리</translation> |
| 2533 <translation id="4242577469625748426">기기에 정책 설정을 설치하지 못함: <ph name="VALIDATION_E
RROR" />.</translation> | 2555 <translation id="4242577469625748426">기기에 정책 설정을 설치하지 못함: <ph name="VALIDATION_E
RROR" />.</translation> |
| 2534 <translation id="424546999567421758">디스크 사용률이 높음</translation> | 2556 <translation id="424546999567421758">디스크 사용률이 높음</translation> |
| 2535 <translation id="424726838611654458">항상 Adobe Reader에서 열기</translation> | 2557 <translation id="424726838611654458">항상 Adobe Reader에서 열기</translation> |
| 2536 <translation id="4249248555939881673">네트워크 연결 대기 중...</translation> | 2558 <translation id="4249248555939881673">네트워크 연결 대기 중...</translation> |
| 2537 <translation id="4249373718504745892">카메라와 마이크 액세스가 차단된 페이지입니다.</translation> | 2559 <translation id="4249373718504745892">카메라와 마이크 액세스가 차단된 페이지입니다.</translation> |
| 2538 <translation id="4250229828105606438">캡처화면</translation> | 2560 <translation id="4250229828105606438">캡처화면</translation> |
| 2539 <translation id="4250431568374086873">이 사이트에 대한 연결은 완벽하게 보안이 되지 않습니다.</translati
on> | 2561 <translation id="4250431568374086873">이 사이트에 대한 연결은 완벽하게 보안이 되지 않습니다.</translati
on> |
| 2540 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation> | 2562 <translation id="4250680216510889253">아니요</translation> |
| 2563 <translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - 탭 콘텐츠 공유됨</tr
anslation> |
| 2541 <translation id="4254813446494774748">번역 언어:</translation> | 2564 <translation id="4254813446494774748">번역 언어:</translation> |
| 2542 <translation id="425573743389990240">배터리 방전율(와트, 음수 값은 배터리가 충전 중임을 나타냄)</transla
tion> | 2565 <translation id="425573743389990240">배터리 방전율(와트, 음수 값은 배터리가 충전 중임을 나타냄)</transla
tion> |
| 2543 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 2566 <translation id="4256316378292851214">동영상을 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
| 2544 <translation id="4258348331913189841">파일 시스템</translation> | 2567 <translation id="4258348331913189841">파일 시스템</translation> |
| 2545 <translation id="426015154560005552">아랍어 키보드</translation> | 2568 <translation id="426015154560005552">아랍어 키보드</translation> |
| 2546 <translation id="4260442535208228602">앱 런처에 추가</translation> | 2569 <translation id="4260442535208228602">앱 런처에 추가</translation> |
| 2547 <translation id="4261901459838235729">Google 프레젠테이션</translation> | 2570 <translation id="4261901459838235729">Google 프레젠테이션</translation> |
| 2548 <translation id="4262366363486082931">툴바에 초점</translation> | 2571 <translation id="4262366363486082931">툴바에 초점</translation> |
| 2549 <translation id="4263757076580287579">프린터 등록이 취소되었습니다.</translation> | 2572 <translation id="4263757076580287579">프린터 등록이 취소되었습니다.</translation> |
| 2550 <translation id="4264549073314009907">패턴별 Native Client GDB 기반 디버깅 제한</translati
on> | 2573 <translation id="4264549073314009907">패턴별 Native Client GDB 기반 디버깅 제한</translati
on> |
| 2551 <translation id="426564820080660648">업데이트를 확인하려면 이더넷, Wi-Fi 또는 모바일 데이터를 사용하세요.</
translation> | 2574 <translation id="426564820080660648">업데이트를 확인하려면 이더넷, Wi-Fi 또는 모바일 데이터를 사용하세요.</
translation> |
| 2552 <translation id="4265682251887479829">검색결과가 없습니까?</translation> | 2575 <translation id="4265682251887479829">검색결과가 없습니까?</translation> |
| 2553 <translation id="4267171000817377500">플러그인</translation> | 2576 <translation id="4267171000817377500">플러그인</translation> |
| 2554 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> | 2577 <translation id="4268025649754414643">키 암호화</translation> |
| 2555 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> | 2578 <translation id="4268574628540273656">URL:</translation> |
| 2579 <translation id="4269006336413657989"><ph name="APPLICATION" /> 링크에 선택한 항목 기억</t
ranslation> |
| 2556 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER" /></translation> | 2580 <translation id="4270393598798225102">버전 <ph name="NUMBER" /></translation> |
| 2557 <translation id="4271396100647220620">일치하는 항목이 없습니다.</translation> | 2581 <translation id="4271396100647220620">일치하는 항목이 없습니다.</translation> |
| 2558 <translation id="4275830172053184480">기기 다시 시작</translation> | 2582 <translation id="4275830172053184480">기기 다시 시작</translation> |
| 2559 <translation id="4276796043975446927">Chromebox 화상회의 시스템에 오신 것을 환영합니다</translati
on> | 2583 <translation id="4276796043975446927">Chromebox 화상회의 시스템에 오신 것을 환영합니다</translati
on> |
| 2560 <translation id="4278390842282768270">허용됨</translation> | 2584 <translation id="4278390842282768270">허용됨</translation> |
| 2561 <translation id="4279490309300973883">미러링</translation> | 2585 <translation id="4279490309300973883">미러링</translation> |
| 2562 <translation id="4281844954008187215">서비스 약관</translation> | 2586 <translation id="4281844954008187215">서비스 약관</translation> |
| 2563 <translation id="4284105660453474798">'$1'을(를) 삭제하시겠습니까?</translation> | 2587 <translation id="4284105660453474798">'$1'을(를) 삭제하시겠습니까?</translation> |
| 2564 <translation id="4285498937028063278">고정 해제</translation> | 2588 <translation id="4285498937028063278">고정 해제</translation> |
| 2565 <translation id="428565720843367874">파일을 검사하는 동안 바이러스 백신 소프트웨어에 예기치 않은 오류가 발생했습니
다.</translation> | 2589 <translation id="428565720843367874">파일을 검사하는 동안 바이러스 백신 소프트웨어에 예기치 않은 오류가 발생했습니
다.</translation> |
| (...skipping 124 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2690 <translation id="4477219268485577442">불가리아어 표음</translation> | 2714 <translation id="4477219268485577442">불가리아어 표음</translation> |
| 2691 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> | 2715 <translation id="4478664379124702289">다른 이름으로 링크 저장(&K)...</translation> |
| 2692 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> | 2716 <translation id="4479639480957787382">이더넷</translation> |
| 2693 <translation id="4479812471636796472">영어(미국식) 드보락 키보드</translation> | 2717 <translation id="4479812471636796472">영어(미국식) 드보락 키보드</translation> |
| 2694 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation> | 2718 <translation id="4481249487722541506">압축해제된 확장 프로그램 로드...</translation> |
| 2695 <translation id="4487088045714738411">벨기에어 키보드</translation> | 2719 <translation id="4487088045714738411">벨기에어 키보드</translation> |
| 2696 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING" />'에 대한 검색결과</tr
anslation> | 2720 <translation id="4492190037599258964">'<ph name="SEARCH_STRING" />'에 대한 검색결과</tr
anslation> |
| 2697 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> | 2721 <translation id="4495419450179050807">이 페이지에 표시하지 않음</translation> |
| 2698 <translation id="450099669180426158">느낌표 아이콘</translation> | 2722 <translation id="450099669180426158">느낌표 아이콘</translation> |
| 2699 <translation id="4501530680793980440">삭제 확인</translation> | 2723 <translation id="4501530680793980440">삭제 확인</translation> |
| 2724 <translation id="4504792225946223627">최상위 페이지가 HTTPS가 아닐 경우 비밀번호나 신용카드 입력란이 감지되면
경고 UI를 연결합니다.</translation> |
| 2700 <translation id="4504940961672722399">아이콘을 클릭하거나 <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" /
>을(를) 눌러 확장 프로그램을 사용합니다.</translation> | 2725 <translation id="4504940961672722399">아이콘을 클릭하거나 <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" /
>을(를) 눌러 확장 프로그램을 사용합니다.</translation> |
| 2701 <translation id="4505051713979988367">Android 휴대전화가 잠금 해제된 상태로 가까이에 있는 경우 <ph na
me="DEVICE_TYPE" />이(가) 잠금 해제됩니다.</translation> | 2726 <translation id="4505051713979988367">Android 휴대전화가 잠금 해제된 상태로 가까이에 있는 경우 <ph na
me="DEVICE_TYPE" />이(가) 잠금 해제됩니다.</translation> |
| 2702 <translation id="4508265954913339219">활성화 실패</translation> | 2727 <translation id="4508265954913339219">활성화 실패</translation> |
| 2703 <translation id="4508345242223896011">부드러운 스크롤</translation> | 2728 <translation id="4508345242223896011">부드러운 스크롤</translation> |
| 2704 <translation id="450867954911715010">접근성 설정</translation> | 2729 <translation id="450867954911715010">접근성 설정</translation> |
| 2705 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&O)</translation> | 2730 <translation id="4508765956121923607">소스 보기(&O)</translation> |
| 2706 <translation id="4509017836361568632">사진 삭제</translation> | 2731 <translation id="4509017836361568632">사진 삭제</translation> |
| 2707 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation> | 2732 <translation id="4509345063551561634">위치:</translation> |
| 2708 <translation id="4513946894732546136">문제 신고</translation> | 2733 <translation id="4513946894732546136">문제 신고</translation> |
| 2709 <translation id="4514120814270768420"><ph name="REALM" />에 로그인합니다.</translation> | 2734 <translation id="4514120814270768420"><ph name="REALM" />에 로그인합니다.</translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2741 <translation id="4555979468244469039">Chromebook 컴퓨터 이름</translation> | 2766 <translation id="4555979468244469039">Chromebook 컴퓨터 이름</translation> |
| 2742 <translation id="4556110439722119938">북마크, 방문 기록, 비밀번호, 기타 설정이 Google 계정에 동기화되므로
모든 기기에서 사용할 수 있습니다.</translation> | 2767 <translation id="4556110439722119938">북마크, 방문 기록, 비밀번호, 기타 설정이 Google 계정에 동기화되므로
모든 기기에서 사용할 수 있습니다.</translation> |
| 2743 <translation id="4557136421275541763">경고:</translation> | 2768 <translation id="4557136421275541763">경고:</translation> |
| 2744 <translation id="4558426062282641716">자동 실행 권한 요청됨</translation> | 2769 <translation id="4558426062282641716">자동 실행 권한 요청됨</translation> |
| 2745 <translation id="456664934433279154">Toolkit-Views 기반 Chrome 앱 창을 사용할 것인지 여부를 조정
합니다.</translation> | 2770 <translation id="456664934433279154">Toolkit-Views 기반 Chrome 앱 창을 사용할 것인지 여부를 조정
합니다.</translation> |
| 2746 <translation id="4567772783389002344">단어 추가</translation> | 2771 <translation id="4567772783389002344">단어 추가</translation> |
| 2747 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation> | 2772 <translation id="4569998400745857585">숨은 확장 프로그램을 포함하는 메뉴</translation> |
| 2748 <translation id="4572659312570518089">'<ph name="DEVICE_NAME" />'에 연결하는 동안 인증이 취
소되었습니다.</translation> | 2773 <translation id="4572659312570518089">'<ph name="DEVICE_NAME" />'에 연결하는 동안 인증이 취
소되었습니다.</translation> |
| 2749 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" /> 파일</translation> | 2774 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" /> 파일</translation> |
| 2750 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation> | 2775 <translation id="457386861538956877">더보기...</translation> |
| 2776 <translation id="4576541033847873020">블루투스 기기 페어링</translation> |
| 2751 <translation id="4579581181964204535"><ph name="HOST_NAME" />을(를) 전송할 수 없습니다.</t
ranslation> | 2777 <translation id="4579581181964204535"><ph name="HOST_NAME" />을(를) 전송할 수 없습니다.</t
ranslation> |
| 2752 <translation id="4580526846085481512">선택한 $1개의 항목을 삭제하시겠습니까?</translation> | 2778 <translation id="4580526846085481512">선택한 $1개의 항목을 삭제하시겠습니까?</translation> |
| 2753 <translation id="458150753955139441">돌아가려면 뒤로 버튼을 누르고, 방문 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴를 사용하세요
.</translation> | 2779 <translation id="458150753955139441">돌아가려면 뒤로 버튼을 누르고, 방문 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴를 사용하세요
.</translation> |
| 2754 <translation id="4582447636905308869">Google 입력기의 HMM 엔진을 기반으로 하는 새로운 한국어 IME입니다
.</translation> | 2780 <translation id="4582447636905308869">Google 입력기의 HMM 엔진을 기반으로 하는 새로운 한국어 IME입니다
.</translation> |
| 2755 <translation id="4582563038311694664">모든 설정 초기화</translation> | 2781 <translation id="4582563038311694664">모든 설정 초기화</translation> |
| 2756 <translation id="4583537898417244378">잘못되었거나 손상된 파일입니다.</translation> | 2782 <translation id="4583537898417244378">잘못되었거나 손상된 파일입니다.</translation> |
| 2757 <translation id="4585793705637313973">페이지 수정</translation> | 2783 <translation id="4585793705637313973">페이지 수정</translation> |
| 2758 <translation id="4589268276914962177">새 터미널</translation> | 2784 <translation id="4589268276914962177">새 터미널</translation> |
| 2759 <translation id="4590324241397107707">데이터베이스 저장소</translation> | 2785 <translation id="4590324241397107707">데이터베이스 저장소</translation> |
| 2760 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL" />(으)로 이동(&G)</translat
ion> | 2786 <translation id="4593021220803146968"><ph name="URL" />(으)로 이동(&G)</translat
ion> |
| (...skipping 81 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2842 <translation id="4709726535665440636">오프스크린 콘텐츠가 변경되었을 때 시각적 변화를 방지하기 위해 스크롤 위치를
조정합니다.</translation> | 2868 <translation id="4709726535665440636">오프스크린 콘텐츠가 변경되었을 때 시각적 변화를 방지하기 위해 스크롤 위치를
조정합니다.</translation> |
| 2843 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> | 2869 <translation id="4711094779914110278">터키어</translation> |
| 2844 <translation id="4711638718396952945">설정값 복원</translation> | 2870 <translation id="4711638718396952945">설정값 복원</translation> |
| 2845 <translation id="4713544552769165154">이 파일은 Macintosh 소프트웨어를 사용하는 컴퓨터용으로 설계되었으며
Chrome OS를 실행하는 기기와 호환될 수 없습니다. 적합한 대체 앱을 찾으려면 <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome 웹
스토어<ph name="END_LINK" />를 검색하세요. <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />자세히 알아보기<ph name=
"END_LINK_HELP" /></translation> | 2871 <translation id="4713544552769165154">이 파일은 Macintosh 소프트웨어를 사용하는 컴퓨터용으로 설계되었으며
Chrome OS를 실행하는 기기와 호환될 수 없습니다. 적합한 대체 앱을 찾으려면 <ph name="BEGIN_LINK" />Chrome 웹
스토어<ph name="END_LINK" />를 검색하세요. <ph name="BEGIN_LINK_HELP" />자세히 알아보기<ph name=
"END_LINK_HELP" /></translation> |
| 2846 <translation id="4714531393479055912">이제 <ph name="PRODUCT_NAME" />에서 비밀번호를 동기화할
수 있습니다.</translation> | 2872 <translation id="4714531393479055912">이제 <ph name="PRODUCT_NAME" />에서 비밀번호를 동기화할
수 있습니다.</translation> |
| 2847 <translation id="4715553623069266137">매우 짧게(0.8초)</translation> | 2873 <translation id="4715553623069266137">매우 짧게(0.8초)</translation> |
| 2848 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation> | 2874 <translation id="471800408830181311">비공개 키를 출력하지 못했습니다.</translation> |
| 2849 <translation id="4720113199587244118">기기 추가</translation> | 2875 <translation id="4720113199587244118">기기 추가</translation> |
| 2850 <translation id="4722735886719213187">TV 정렬:</translation> | 2876 <translation id="4722735886719213187">TV 정렬:</translation> |
| 2851 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" />에서 내 화면을 공유하는 중입니다.<
/translation> | 2877 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" />에서 내 화면을 공유하는 중입니다.<
/translation> |
| 2878 <translation id="472349245089439925">내 결제</translation> |
| 2852 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> | 2879 <translation id="4724450788351008910">제휴가 변경됨</translation> |
| 2853 <translation id="4724850507808590449">사진 <ph name="FILE_COUNT" />장을 백업했습니다.</tra
nslation> | 2880 <translation id="4724850507808590449">사진 <ph name="FILE_COUNT" />장을 백업했습니다.</tra
nslation> |
| 2854 <translation id="4726710629007580002">확장 프로그램을 설치하는 중에 다음과 같은 경고가 표시되었습니다.</tran
slation> | 2881 <translation id="4726710629007580002">확장 프로그램을 설치하는 중에 다음과 같은 경고가 표시되었습니다.</tran
slation> |
| 2855 <translation id="4728558894243024398">플랫폼</translation> | 2882 <translation id="4728558894243024398">플랫폼</translation> |
| 2856 <translation id="4731351517694976331">Google 서비스가 내 위치에 액세스하도록 허용</translation> | 2883 <translation id="4731351517694976331">Google 서비스가 내 위치에 액세스하도록 허용</translation> |
| 2857 <translation id="4731422630970790516">서가 항목 3</translation> | 2884 <translation id="4731422630970790516">서가 항목 3</translation> |
| 2858 <translation id="473221644739519769">Google 클라우드 프린트에 프린터를 추가하면 | 2885 <translation id="473221644739519769">Google 클라우드 프린트에 프린터를 추가하면 |
| 2859 어디에서든 인쇄할 수 있습니다. 원하는 사용자와 프린터를 공유한 다음 | 2886 어디에서든 인쇄할 수 있습니다. 원하는 사용자와 프린터를 공유한 다음 |
| 2860 Chrome, 휴대전화, 태블릿, PC 또는 기타 웹 연결 기기에서 | 2887 Chrome, 휴대전화, 태블릿, PC 또는 기타 웹 연결 기기에서 |
| 2861 인쇄합니다.</translation> | 2888 인쇄합니다.</translation> |
| (...skipping 90 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2952 <translation id="484921817528146567">마지막 서가 항목</translation> | 2979 <translation id="484921817528146567">마지막 서가 항목</translation> |
| 2953 <translation id="4849286518551984791">협정세계시(UTC/GMT)</translation> | 2980 <translation id="4849286518551984791">협정세계시(UTC/GMT)</translation> |
| 2954 <translation id="4849517651082200438">설치 안함</translation> | 2981 <translation id="4849517651082200438">설치 안함</translation> |
| 2955 <translation id="4850258771229959924">개발자 도구에서 보기</translation> | 2982 <translation id="4850258771229959924">개발자 도구에서 보기</translation> |
| 2956 <translation id="4850458635498951714">기기 추가</translation> | 2983 <translation id="4850458635498951714">기기 추가</translation> |
| 2957 <translation id="4850669014075537160">스크롤</translation> | 2984 <translation id="4850669014075537160">스크롤</translation> |
| 2958 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> | 2985 <translation id="4850886885716139402">보기</translation> |
| 2959 <translation id="4851858059374029925"><ph name="PLUGIN_NAME" />을(를) 설치하시겠습니까? 신뢰
하는 플러그인만 설치하세요.</translation> | 2986 <translation id="4851858059374029925"><ph name="PLUGIN_NAME" />을(를) 설치하시겠습니까? 신뢰
하는 플러그인만 설치하세요.</translation> |
| 2960 <translation id="4853020600495124913">새 창에서 열기(&N)</translation> | 2987 <translation id="4853020600495124913">새 창에서 열기(&N)</translation> |
| 2961 <translation id="485316830061041779">독일어</translation> | 2988 <translation id="485316830061041779">독일어</translation> |
| 2989 <translation id="4855198036040726292">디스플레이 경계를 조정합니다.</translation> |
| 2962 <translation id="4856478137399998590">모바일 데이터 서비스가 활성화되었으며 사용할 준비가 되었습니다.</trans
lation> | 2990 <translation id="4856478137399998590">모바일 데이터 서비스가 활성화되었으며 사용할 준비가 되었습니다.</trans
lation> |
| 2963 <translation id="4857958313965051829">Android <ph name="BEGIN_LINK" />환경설정<ph na
me="END_LINK" /> 관리</translation> | 2991 <translation id="4857958313965051829">Android <ph name="BEGIN_LINK" />환경설정<ph na
me="END_LINK" /> 관리</translation> |
| 2964 <translation id="4858913220355269194">축구왕</translation> | 2992 <translation id="4858913220355269194">축구왕</translation> |
| 2965 <translation id="48607902311828362">비행 모드</translation> | 2993 <translation id="48607902311828362">비행 모드</translation> |
| 2966 <translation id="4861833787540810454">재생(&P)</translation> | 2994 <translation id="4861833787540810454">재생(&P)</translation> |
| 2967 <translation id="4862050643946421924">기기 추가 중...</translation> | 2995 <translation id="4862050643946421924">기기 추가 중...</translation> |
| 2968 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation> | 2996 <translation id="4862642413395066333">OCSP 응답 서명</translation> |
| 2969 <translation id="4865571580044923428">예외 관리...</translation> | 2997 <translation id="4865571580044923428">예외 관리...</translation> |
| 2970 <translation id="4866139711390152178">소유자가 이 기기의 진단 및 사용 데이터를 Google로 전송하도록 선택할
수 있습니다. <ph name="BEGIN_LINK1" />자세히 알아보기<ph name="END_LINK1" /></translation> | 2998 <translation id="4866139711390152178">소유자가 이 기기의 진단 및 사용 데이터를 Google로 전송하도록 선택할
수 있습니다. <ph name="BEGIN_LINK1" />자세히 알아보기<ph name="END_LINK1" /></translation> |
| 2971 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" />에서 기본 브라우저를 결정하거
나 설정할 수 없습니다.</translation> | 2999 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" />에서 기본 브라우저를 결정하거
나 설정할 수 없습니다.</translation> |
| (...skipping 108 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3080 <translation id="5011739343823725107">동기화 백엔드를 시작하지 못했습니다.</translation> | 3108 <translation id="5011739343823725107">동기화 백엔드를 시작하지 못했습니다.</translation> |
| 3081 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation> | 3109 <translation id="5015344424288992913">프록시 알아내는 중...</translation> |
| 3082 <translation id="5015621338499883314">더 사용하기 편하도록 기기 설정</translation> | 3110 <translation id="5015621338499883314">더 사용하기 편하도록 기기 설정</translation> |
| 3083 <translation id="5015762597229892204">프린터 드라이버 앱 선택</translation> | 3111 <translation id="5015762597229892204">프린터 드라이버 앱 선택</translation> |
| 3084 <translation id="5016865932503687142">비밀번호 관리자의 휴리스틱스에 의존하는 대신 사용자가 직접 비밀번호 저장을
실행할 수 있도록 허용합니다.</translation> | 3112 <translation id="5016865932503687142">비밀번호 관리자의 휴리스틱스에 의존하는 대신 사용자가 직접 비밀번호 저장을
실행할 수 있도록 허용합니다.</translation> |
| 3085 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 3113 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
| 3086 <translation id="501848278921108858">확장 프로그램에 의해 허용</translation> | 3114 <translation id="501848278921108858">확장 프로그램에 의해 허용</translation> |
| 3087 <translation id="5023943178135355362">호주식 스크롤 <ph name="BEGIN_LINK" />자세히 알아보기<p
h name="END_LINK" /></translation> | 3115 <translation id="5023943178135355362">호주식 스크롤 <ph name="BEGIN_LINK" />자세히 알아보기<p
h name="END_LINK" /></translation> |
| 3088 <translation id="5024856940085636730">작업 시간이 예상보다 지연되고 있습니다. 중단하시겠습니까?</translat
ion> | 3116 <translation id="5024856940085636730">작업 시간이 예상보다 지연되고 있습니다. 중단하시겠습니까?</translat
ion> |
| 3089 <translation id="5026874946691314267">이 메시지를 다시 표시하지 않음</translation> | 3117 <translation id="5026874946691314267">이 메시지를 다시 표시하지 않음</translation> |
| 3118 <translation id="5026915547997702726">사용 설정되면 인쇄 미리보기에서 PDF 파일을 이미지로 인쇄하는 옵션을 사용
할 수 있습니다.</translation> |
| 3090 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation> | 3119 <translation id="5027550639139316293">이메일 인증서</translation> |
| 3091 <translation id="5027562294707732951">확장 프로그램 추가</translation> | 3120 <translation id="5027562294707732951">확장 프로그램 추가</translation> |
| 3092 <translation id="5028012205542821824">설치하도록 설정되어 있지 않습니다.</translation> | 3121 <translation id="5028012205542821824">설치하도록 설정되어 있지 않습니다.</translation> |
| 3093 <translation id="5029568752722684782">사본 지우기</translation> | 3122 <translation id="5029568752722684782">사본 지우기</translation> |
| 3094 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation> | 3123 <translation id="5030338702439866405">발급 기관</translation> |
| 3095 <translation id="5034510593013625357">호스트 이름 패턴</translation> | 3124 <translation id="5034510593013625357">호스트 이름 패턴</translation> |
| 3096 <translation id="5036662165765606524">사이트에서 여러 파일을 자동으로 다운로드하도록 허용하지 않음</transla
tion> | 3125 <translation id="5036662165765606524">사이트에서 여러 파일을 자동으로 다운로드하도록 허용하지 않음</transla
tion> |
| 3097 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation> | 3126 <translation id="5037676449506322593">모두 선택</translation> |
| 3098 <translation id="5038625366300922036">더보기...</translation> | 3127 <translation id="5038625366300922036">더보기...</translation> |
| 3099 <translation id="5038863510258510803">사용 설정 중...</translation> | 3128 <translation id="5038863510258510803">사용 설정 중...</translation> |
| (...skipping 45 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3145 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> | 3174 <translation id="5116628073786783676">오디오를 다른 이름으로 저장(&V)...</translation> |
| 3146 <translation id="5117427536932535467">테마와 배경화면</translation> | 3175 <translation id="5117427536932535467">테마와 배경화면</translation> |
| 3147 <translation id="5117930984404104619">방문한 URL을 포함하여 다른 확장 프로그램의 동작을 모니터링합니다.</tr
anslation> | 3176 <translation id="5117930984404104619">방문한 URL을 포함하여 다른 확장 프로그램의 동작을 모니터링합니다.</tr
anslation> |
| 3148 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3177 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 3149 <translation id="5119450342834678097">설정 메뉴의 태블릿 사이트 요청 옵션</translation> | 3178 <translation id="5119450342834678097">설정 메뉴의 태블릿 사이트 요청 옵션</translation> |
| 3150 <translation id="5120068803556741301">타사 입력 방식</translation> | 3179 <translation id="5120068803556741301">타사 입력 방식</translation> |
| 3151 <translation id="5120421890733714118">웹사이트를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translation> | 3180 <translation id="5120421890733714118">웹사이트를 식별하기 위해 이 인증서를 신뢰합니다.</translation> |
| 3152 <translation id="5120516977819314347">PIN 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> | 3181 <translation id="5120516977819314347">PIN 또는 비밀번호가 잘못되었습니다.</translation> |
| 3153 <translation id="5121130586824819730">하드 디스크가 가득 찼습니다. 다른 위치에 저장하거나 하드 디스크에 더 많은
공간을 확보하시기 바랍니다.</translation> | 3182 <translation id="5121130586824819730">하드 디스크가 가득 찼습니다. 다른 위치에 저장하거나 하드 디스크에 더 많은
공간을 확보하시기 바랍니다.</translation> |
| 3154 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation> | 3183 <translation id="5125751979347152379">잘못된 URL입니다.</translation> |
| 3184 <translation id="5126522198289984734">일괄 수정</translation> |
| 3155 <translation id="5127881134400491887">네트워크 연결 관리</translation> | 3185 <translation id="5127881134400491887">네트워크 연결 관리</translation> |
| 3156 <translation id="5128590998814119508">디스플레이 목록 2D 캔버스</translation> | 3186 <translation id="5128590998814119508">디스플레이 목록 2D 캔버스</translation> |
| 3157 <translation id="512903556749061217">첨부됨</translation> | 3187 <translation id="512903556749061217">첨부됨</translation> |
| 3158 <translation id="5129301143853688736">이 사이트에 비공개로 연결하도록 설정되지 않았습니다. 공격자가 <ph nam
e="DOMAIN" />에서 사용자의 정보(예: 사진, 비밀번호, 메시지, 신용카드)를 도용하려고 시도하는 중일 수 있습니다.</translat
ion> | 3188 <translation id="5129301143853688736">이 사이트에 비공개로 연결하도록 설정되지 않았습니다. 공격자가 <ph nam
e="DOMAIN" />에서 사용자의 정보(예: 사진, 비밀번호, 메시지, 신용카드)를 도용하려고 시도하는 중일 수 있습니다.</translat
ion> |
| 3159 <translation id="5129662217315786329">폴란드어</translation> | 3189 <translation id="5129662217315786329">폴란드어</translation> |
| 3160 <translation id="5130095289318697095">동영상 다운로드(&D)</translation> | 3190 <translation id="5130095289318697095">동영상 다운로드(&D)</translation> |
| 3161 <translation id="5131347545782851480">PDF 문서</translation> | 3191 <translation id="5131347545782851480">PDF 문서</translation> |
| 3162 <translation id="5134856901811723984">Chrome OS 시스템 UI의 머티리얼 디자인</translation> | 3192 <translation id="5134856901811723984">Chrome OS 시스템 UI의 머티리얼 디자인</translation> |
| 3163 <translation id="5135533361271311778">북마크 항목을 만들지 못했습니다.</translation> | 3193 <translation id="5135533361271311778">북마크 항목을 만들지 못했습니다.</translation> |
| 3164 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 3194 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
| (...skipping 153 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3318 <translation id="5316716239522500219">모니터 미러</translation> | 3348 <translation id="5316716239522500219">모니터 미러</translation> |
| 3319 <translation id="5317780077021120954">저장</translation> | 3349 <translation id="5317780077021120954">저장</translation> |
| 3320 <translation id="5319782540886810524">라트비아어 키보드</translation> | 3350 <translation id="5319782540886810524">라트비아어 키보드</translation> |
| 3321 <translation id="532247166573571973">서버 접속이 불가능할 수 있습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</transl
ation> | 3351 <translation id="532247166573571973">서버 접속이 불가능할 수 있습니다. 나중에 다시 시도해 주세요.</transl
ation> |
| 3322 <translation id="5323213332664049067">남미 언어</translation> | 3352 <translation id="5323213332664049067">남미 언어</translation> |
| 3323 <translation id="532360961509278431">'$1'을(를) 열 수 없음: $2</translation> | 3353 <translation id="532360961509278431">'$1'을(를) 열 수 없음: $2</translation> |
| 3324 <translation id="5324780743567488672">사용자 위치를 사용하여 자동으로 시간대 설정</translation> | 3354 <translation id="5324780743567488672">사용자 위치를 사용하여 자동으로 시간대 설정</translation> |
| 3325 <translation id="5326182685622510062">2D 캔버스용 그래픽 렌더링 파이프라인을 다양하게 구현할 수 있습니다. 다양
한 구현은 서로 다른 성능적 특성을 지닙니다. 이 플래그를 사용하면 성능 향상을 위해 캔버스가 사용되는 방식에 기반하여 캔버스 2D 컨텍스트를
이 같은 구현 간에 손쉽게 전환할 수 있습니다. 예를 들어 GPU를 사용하는 구현에서 사용하지 않는 구현으로 이동합니다.</translation
> | 3355 <translation id="5326182685622510062">2D 캔버스용 그래픽 렌더링 파이프라인을 다양하게 구현할 수 있습니다. 다양
한 구현은 서로 다른 성능적 특성을 지닙니다. 이 플래그를 사용하면 성능 향상을 위해 캔버스가 사용되는 방식에 기반하여 캔버스 2D 컨텍스트를
이 같은 구현 간에 손쉽게 전환할 수 있습니다. 예를 들어 GPU를 사용하는 구현에서 사용하지 않는 구현으로 이동합니다.</translation
> |
| 3326 <translation id="5327248766486351172">이름</translation> | 3356 <translation id="5327248766486351172">이름</translation> |
| 3327 <translation id="5328031682234198929">8</translation> | 3357 <translation id="5328031682234198929">8</translation> |
| 3358 <translation id="5328342723323072228">메모 앱:</translation> |
| 3328 <translation id="5329615878510216304">다시 스캔</translation> | 3359 <translation id="5329615878510216304">다시 스캔</translation> |
| 3329 <translation id="5329858601952122676">삭제(&D)</translation> | 3360 <translation id="5329858601952122676">삭제(&D)</translation> |
| 3330 <translation id="5330145655348521461">파일이 다른 데스크톱에서 열려 있습니다. 파일을 보려면 <ph name="U
SER_NAME" />(<ph name="MAIL_ADDRESS" />)(으)로 이동하세요.</translation> | 3361 <translation id="5330145655348521461">파일이 다른 데스크톱에서 열려 있습니다. 파일을 보려면 <ph name="U
SER_NAME" />(<ph name="MAIL_ADDRESS" />)(으)로 이동하세요.</translation> |
| 3331 <translation id="5330512191124428349">정보 보기</translation> | 3362 <translation id="5330512191124428349">정보 보기</translation> |
| 3332 <translation id="5331425616433531170">'<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />'에서 페어
링하려고 함</translation> | 3363 <translation id="5331425616433531170">'<ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" />'에서 페어
링하려고 함</translation> |
| 3333 <translation id="5332624210073556029">표준시간대:</translation> | 3364 <translation id="5332624210073556029">표준시간대:</translation> |
| 3334 <translation id="5333807720589685258">정확한 PIN 잠금해제 키를 입력하지 않으면 SIM 카드가 영구적으로 | 3365 <translation id="5333807720589685258">정확한 PIN 잠금해제 키를 입력하지 않으면 SIM 카드가 영구적으로 |
| 3335 사용 중지됩니다.</translation> | 3366 사용 중지됩니다.</translation> |
| 3336 <translation id="5333958554630697967">개발 중인 실험용 웹 플랫폼 기능을 사용합니다.</translation> | 3367 <translation id="5333958554630697967">개발 중인 실험용 웹 플랫폼 기능을 사용합니다.</translation> |
| 3337 <translation id="5334142896108694079">스크립트 캐시</translation> | 3368 <translation id="5334142896108694079">스크립트 캐시</translation> |
| (...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3439 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION" />의 색인</translation> | 3470 <translation id="5463275305984126951"><ph name="LOCATION" />의 색인</translation> |
| 3440 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation> | 3471 <translation id="5463856536939868464">숨은 북마크를 포함하는 메뉴</translation> |
| 3441 <translation id="5464632865477611176">이번만 실행</translation> | 3472 <translation id="5464632865477611176">이번만 실행</translation> |
| 3442 <translation id="5464696796438641524">폴란드어 키보드</translation> | 3473 <translation id="5464696796438641524">폴란드어 키보드</translation> |
| 3443 <translation id="5464963058204944785">1분 정도 소요될 수 있습니다.</translation> | 3474 <translation id="5464963058204944785">1분 정도 소요될 수 있습니다.</translation> |
| 3444 <translation id="5465122519792752163">네팔어 키보드(InScript)</translation> | 3475 <translation id="5465122519792752163">네팔어 키보드(InScript)</translation> |
| 3445 <translation id="5465662442746197494">도움이 필요하신가요?</translation> | 3476 <translation id="5465662442746197494">도움이 필요하신가요?</translation> |
| 3446 <translation id="5468922703993323379">'다른 이름으로 저장' 메뉴 라벨을 '다운로드'로 전환하는 실험을 사용합니다
.</translation> | 3477 <translation id="5468922703993323379">'다른 이름으로 저장' 메뉴 라벨을 '다운로드'로 전환하는 실험을 사용합니다
.</translation> |
| 3447 <translation id="5469868506864199649">이탈리아어</translation> | 3478 <translation id="5469868506864199649">이탈리아어</translation> |
| 3448 <translation id="5469954281417596308">북마크 관리자</translation> | 3479 <translation id="5469954281417596308">북마크 관리자</translation> |
| 3480 <translation id="5471425445439461781">Android 앱을 기다리는 중...</translation> |
| 3449 <translation id="5473180584365675200">애니메이션 없음</translation> | 3481 <translation id="5473180584365675200">애니메이션 없음</translation> |
| 3450 <translation id="5473279832922912143">자바스크립트 실행을 위한 실험용 이그니션 번역기를 사용하도록 V8을 사용 설
정합니다.</translation> | 3482 <translation id="5473279832922912143">자바스크립트 실행을 위한 실험용 이그니션 번역기를 사용하도록 V8을 사용 설
정합니다.</translation> |
| 3451 <translation id="5473333559083690127">새 PIN 다시 입력</translation> | 3483 <translation id="5473333559083690127">새 PIN 다시 입력</translation> |
| 3452 <translation id="5480254151128201294">소유자가 이 기기를 잠갔습니다.</translation> | 3484 <translation id="5480254151128201294">소유자가 이 기기를 잠갔습니다.</translation> |
| 3453 <translation id="5481941284378890518">주변 프린터 추가</translation> | 3485 <translation id="5481941284378890518">주변 프린터 추가</translation> |
| 3454 <translation id="5483785310822538350">파일 및 기기 액세스 취소</translation> | 3486 <translation id="5483785310822538350">파일 및 기기 액세스 취소</translation> |
| 3455 <translation id="5485102783864353244">앱 추가</translation> | 3487 <translation id="5485102783864353244">앱 추가</translation> |
| 3456 <translation id="5485754497697573575">모든 탭 복원</translation> | 3488 <translation id="5485754497697573575">모든 탭 복원</translation> |
| 3457 <translation id="5486261815000869482">비밀번호 확인</translation> | 3489 <translation id="5486261815000869482">비밀번호 확인</translation> |
| 3458 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" />에서 <ph name="TAB_NAM
E" />와(과) 내 화면을 공유 중입니다.</translation> | 3490 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" />에서 <ph name="TAB_NAM
E" />와(과) 내 화면을 공유 중입니다.</translation> |
| (...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3610 <translation id="5701101281789450335">언어 및 입력 설정...</translation> | 3642 <translation id="5701101281789450335">언어 및 입력 설정...</translation> |
| 3611 <translation id="5701381305118179107">가운데</translation> | 3643 <translation id="5701381305118179107">가운데</translation> |
| 3612 <translation id="5702898740348134351">검색 엔진 변경(&E)...</translation> | 3644 <translation id="5702898740348134351">검색 엔진 변경(&E)...</translation> |
| 3613 <translation id="5703594190584829406">드롭다운이 아니라 키보드 상단에 자동완성 제안을 표시합니다.</transla
tion> | 3645 <translation id="5703594190584829406">드롭다운이 아니라 키보드 상단에 자동완성 제안을 표시합니다.</transla
tion> |
| 3614 <translation id="5706551819490830015">청구지 주소 관리</translation> | 3646 <translation id="5706551819490830015">청구지 주소 관리</translation> |
| 3615 <translation id="5707185214361380026">다음 위치에서 확장 프로그램을 로드하지 못했습니다.</translation> | 3647 <translation id="5707185214361380026">다음 위치에서 확장 프로그램을 로드하지 못했습니다.</translation> |
| 3616 <translation id="5707604204219538797">다음 글자</translation> | 3648 <translation id="5707604204219538797">다음 글자</translation> |
| 3617 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> | 3649 <translation id="5708171344853220004">Microsoft Principal Name</translation> |
| 3618 <translation id="5709885306771508267">핀치 작업 시 확대/축소</translation> | 3650 <translation id="5709885306771508267">핀치 작업 시 확대/축소</translation> |
| 3619 <translation id="5711983031544731014">잠금 해제할 수 없습니다. 비밀번호를 입력하세요.</translation> | 3651 <translation id="5711983031544731014">잠금 해제할 수 없습니다. 비밀번호를 입력하세요.</translation> |
| 3652 <translation id="5712675497762347754">사용 설정되면 확장 레이아웃을 사용하여 신용카드 자동완성 팝업을 표시합니다.
</translation> |
| 3620 <translation id="5712966208980506909">사용 설정하면 chrome://md-policy URL에서 머티리얼 디자인
정책 페이지를 로드합니다.</translation> | 3653 <translation id="5712966208980506909">사용 설정하면 chrome://md-policy URL에서 머티리얼 디자인
정책 페이지를 로드합니다.</translation> |
| 3621 <translation id="5715711091495208045">플러그인 중개인: <ph name="PLUGIN_NAME" /></trans
lation> | 3654 <translation id="5715711091495208045">플러그인 중개인: <ph name="PLUGIN_NAME" /></trans
lation> |
| 3622 <translation id="5719603411793408026">기본 검색 엔진</translation> | 3655 <translation id="5719603411793408026">기본 검색 엔진</translation> |
| 3623 <translation id="572328651809341494">최근 탭</translation> | 3656 <translation id="572328651809341494">최근 탭</translation> |
| 3624 <translation id="5723508132121499792">실행 중인 백그라운드 앱 없음</translation> | 3657 <translation id="5723508132121499792">실행 중인 백그라운드 앱 없음</translation> |
| 3625 <translation id="572392919096807438">선택사항 저장</translation> | 3658 <translation id="572392919096807438">선택사항 저장</translation> |
| 3626 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> | 3659 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> |
| 3627 <translation id="5725207627835428716">HTTP 페이지에서 비밀번호나 신용카드 입력란이 감지되면 자세한 상태를 표시
합니다.</translation> | 3660 <translation id="5725207627835428716">HTTP 페이지에서 비밀번호나 신용카드 입력란이 감지되면 자세한 상태를 표시
합니다.</translation> |
| 3628 <translation id="572525680133754531">합성된 렌더링 레이어 주위에 테두리를 렌더링하여 레이어 합성의 디버깅 및 연구
를 도와 줍니다.</translation> | 3661 <translation id="572525680133754531">합성된 렌더링 레이어 주위에 테두리를 렌더링하여 레이어 합성의 디버깅 및 연구
를 도와 줍니다.</translation> |
| 3629 <translation id="5726521882516480114">소프트웨어 렌더링을 사용하는 대신 GPU를 사용하여 2D 캔버스 렌더링을 수
행하도록 합니다.</translation> | 3662 <translation id="5726521882516480114">소프트웨어 렌더링을 사용하는 대신 GPU를 사용하여 2D 캔버스 렌더링을 수
행하도록 합니다.</translation> |
| (...skipping 74 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3704 <translation id="5832669303303483065">새 주소 추가...</translation> | 3737 <translation id="5832669303303483065">새 주소 추가...</translation> |
| 3705 <translation id="5832805196449965646">사용자 추가</translation> | 3738 <translation id="5832805196449965646">사용자 추가</translation> |
| 3706 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation> | 3739 <translation id="583281660410589416">알 수 없음</translation> |
| 3707 <translation id="5832830184511718549">웹 페이지 합성을 수행하는 보조 스레드를 사용합니다. 기본 스레드가 응답하지
않을 때도 원활한 스크롤이 허용됩니다.</translation> | 3740 <translation id="5832830184511718549">웹 페이지 합성을 수행하는 보조 스레드를 사용합니다. 기본 스레드가 응답하지
않을 때도 원활한 스크롤이 허용됩니다.</translation> |
| 3708 <translation id="5832965267196858040">이 채널은 기본 기기와 특정 기능에서 사용하기에 적합하지 않습니다. 앱이 손
상될 수 있습니다.</translation> | 3741 <translation id="5832965267196858040">이 채널은 기본 기기와 특정 기능에서 사용하기에 적합하지 않습니다. 앱이 손
상될 수 있습니다.</translation> |
| 3709 <translation id="5832976493438355584">잠김</translation> | 3742 <translation id="5832976493438355584">잠김</translation> |
| 3710 <translation id="5833095317946357187">새 오디오 렌더링 혼합 전략 사용</translation> | 3743 <translation id="5833095317946357187">새 오디오 렌더링 혼합 전략 사용</translation> |
| 3711 <translation id="5833610766403489739">파일이 어디론가 사라졌습니다. 다운로드 위치 설정을 확인하고 다시 시도해 주
세요.</translation> | 3744 <translation id="5833610766403489739">파일이 어디론가 사라졌습니다. 다운로드 위치 설정을 확인하고 다시 시도해 주
세요.</translation> |
| 3712 <translation id="5833726373896279253">이 설정은 소유자만 수정할 수 있습니다.</translation> | 3745 <translation id="5833726373896279253">이 설정은 소유자만 수정할 수 있습니다.</translation> |
| 3713 <translation id="5834581999798853053">약 <ph name="TIME" />분 남음</translation> | 3746 <translation id="5834581999798853053">약 <ph name="TIME" />분 남음</translation> |
| 3747 <translation id="5835486486592033703"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - 카메라 또는 마이크 녹음
</translation> |
| 3714 <translation id="5835754902560991078">매우 짧게(0.6초)</translation> | 3748 <translation id="5835754902560991078">매우 짧게(0.6초)</translation> |
| 3715 <translation id="5838278095973806738">공격자에 의해 도난당할 수 있으므로 이 사이트에 비밀번호나 신용카드 등 민감
한 정보를 입력해서는 안 됩니다.</translation> | 3749 <translation id="5838278095973806738">공격자에 의해 도난당할 수 있으므로 이 사이트에 비밀번호나 신용카드 등 민감
한 정보를 입력해서는 안 됩니다.</translation> |
| 3716 <translation id="5838456317242088717">현재 시크릿 세션</translation> | 3750 <translation id="5838456317242088717">현재 시크릿 세션</translation> |
| 3717 <translation id="5838825566232597749">미국 워크맨(국제)</translation> | 3751 <translation id="5838825566232597749">미국 워크맨(국제)</translation> |
| 3718 <translation id="5839277899276241121">청구지 주소와 동일</translation> | 3752 <translation id="5839277899276241121">청구지 주소와 동일</translation> |
| 3719 <translation id="5846929185714966548">탭 4</translation> | 3753 <translation id="5846929185714966548">탭 4</translation> |
| 3720 <translation id="5848611547125462673">전체 강제 True</translation> | 3754 <translation id="5848611547125462673">전체 강제 True</translation> |
| 3721 <translation id="5848934677402291689">PDF로 저장하는 중</translation> | 3755 <translation id="5848934677402291689">PDF로 저장하는 중</translation> |
| 3722 <translation id="5849335628409778954">신용카드 정보 입력...</translation> | 3756 <translation id="5849335628409778954">신용카드 정보 입력...</translation> |
| 3723 <translation id="5849570051105887917">홈 공급자 코드</translation> | 3757 <translation id="5849570051105887917">홈 공급자 코드</translation> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3788 <translation id="5934281776477898549">업데이트 없음</translation> | 3822 <translation id="5934281776477898549">업데이트 없음</translation> |
| 3789 <translation id="5937843713457938680">V8 자바스크립트 엔진용 캐싱 모드</translation> | 3823 <translation id="5937843713457938680">V8 자바스크립트 엔진용 캐싱 모드</translation> |
| 3790 <translation id="5939518447894949180">초기화</translation> | 3824 <translation id="5939518447894949180">초기화</translation> |
| 3791 <translation id="5941153596444580863">사용자 추가...</translation> | 3825 <translation id="5941153596444580863">사용자 추가...</translation> |
| 3792 <translation id="5941343993301164315"><ph name="TOKEN_NAME" />에 로그인하세요.</transla
tion> | 3826 <translation id="5941343993301164315"><ph name="TOKEN_NAME" />에 로그인하세요.</transla
tion> |
| 3793 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation> | 3827 <translation id="5941711191222866238">최소화</translation> |
| 3794 <translation id="5941907479813014493">입력 방법을 전환하려면 Ctrl+Shift+Space를 누릅니다.</tran
slation> | 3828 <translation id="5941907479813014493">입력 방법을 전환하려면 Ctrl+Shift+Space를 누릅니다.</tran
slation> |
| 3795 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> | 3829 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> |
| 3796 <translation id="594301743853606029">이 설정을 변경하면 공유한 모든 네트워크에 영향을 줍니다.</translati
on> | 3830 <translation id="594301743853606029">이 설정을 변경하면 공유한 모든 네트워크에 영향을 줍니다.</translati
on> |
| 3797 <translation id="5946591249682680882">보고서 ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /><
/translation> | 3831 <translation id="5946591249682680882">보고서 ID <ph name="WEBRTC_LOG_REPORT_ID" /><
/translation> |
| 3832 <translation id="5948205789991352045">열지 않음</translation> |
| 3798 <translation id="5948544841277865110">사설 네트워크 추가</translation> | 3833 <translation id="5948544841277865110">사설 네트워크 추가</translation> |
| 3799 <translation id="5951823343679007761">배터리 없음</translation> | 3834 <translation id="5951823343679007761">배터리 없음</translation> |
| 3800 <translation id="5956585768868398362">설정한 검색 페이지가 맞습니까?</translation> | 3835 <translation id="5956585768868398362">설정한 검색 페이지가 맞습니까?</translation> |
| 3801 <translation id="5957613098218939406">옵션 더보기</translation> | 3836 <translation id="5957613098218939406">옵션 더보기</translation> |
| 3802 <translation id="5958529069007801266">관리 대상 사용자</translation> | 3837 <translation id="5958529069007801266">관리 대상 사용자</translation> |
| 3803 <translation id="5959471481388474538">네트워크에 연결할 수 없음</translation> | 3838 <translation id="5959471481388474538">네트워크에 연결할 수 없음</translation> |
| 3804 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation> | 3839 <translation id="5963026469094486319">테마 추가</translation> |
| 3805 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" />(최대 <ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE" />)</translation> | 3840 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" />(최대 <ph name="NUM
_KILOBYTES_LIVE" />)</translation> |
| 3806 <translation id="5965403572731919803">실행기에 추가...</translation> | 3841 <translation id="5965403572731919803">실행기에 추가...</translation> |
| 3807 <translation id="5965661248935608907">또한 홈 버튼을 클릭하거나 검색주소창에서 검색할 때 표시되는 페이지를 설정합
니다.</translation> | 3842 <translation id="5965661248935608907">또한 홈 버튼을 클릭하거나 검색주소창에서 검색할 때 표시되는 페이지를 설정합
니다.</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3841 <translation id="6017225534417889107">변경...</translation> | 3876 <translation id="6017225534417889107">변경...</translation> |
| 3842 <translation id="6017981840202692187">애플리케이션 폴더에 추가</translation> | 3877 <translation id="6017981840202692187">애플리케이션 폴더에 추가</translation> |
| 3843 <translation id="6019169947004469866">자르기</translation> | 3878 <translation id="6019169947004469866">자르기</translation> |
| 3844 <translation id="6020431688553761150">서버에서 승인하지 않아 이 리소스에 액세스할 수 없습니다.</translat
ion> | 3879 <translation id="6020431688553761150">서버에서 승인하지 않아 이 리소스에 액세스할 수 없습니다.</translat
ion> |
| 3845 <translation id="6020949471045037306">프로필 잠금 및 새 아바타 메뉴 UI를 비롯한 새 프로필 관리 시스템을 사용
합니다.</translation> | 3880 <translation id="6020949471045037306">프로필 잠금 및 새 아바타 메뉴 UI를 비롯한 새 프로필 관리 시스템을 사용
합니다.</translation> |
| 3846 <translation id="6021756441284635381">WebRTC에서 플랫폼 하드웨어를 사용하는 vp8 동영상 스트림 인코딩을 지
원합니다.</translation> | 3881 <translation id="6021756441284635381">WebRTC에서 플랫폼 하드웨어를 사용하는 vp8 동영상 스트림 인코딩을 지
원합니다.</translation> |
| 3847 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</
translation> | 3882 <translation id="602251597322198729">사이트에서 여러 개의 파일을 다운로드하려 하고 있습니다. 허용하시겠습니까?</
translation> |
| 3848 <translation id="6022526133015258832">전체화면 열기</translation> | 3883 <translation id="6022526133015258832">전체화면 열기</translation> |
| 3849 <translation id="602369534869631690">알림 끄기</translation> | 3884 <translation id="602369534869631690">알림 끄기</translation> |
| 3850 <translation id="6025215716629925253">스택 추적</translation> | 3885 <translation id="6025215716629925253">스택 추적</translation> |
| 3886 <translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - USB 기기 연결됨</t
ranslation> |
| 3851 <translation id="6032912588568283682">파일 시스템</translation> | 3887 <translation id="6032912588568283682">파일 시스템</translation> |
| 3852 <translation id="60357267506638014">체코어 QWERTY</translation> | 3888 <translation id="60357267506638014">체코어 QWERTY</translation> |
| 3853 <translation id="6039651071822577588">네트워크 속성 사전 형식이 잘못되었습니다.</translation> | 3889 <translation id="6039651071822577588">네트워크 속성 사전 형식이 잘못되었습니다.</translation> |
| 3854 <translation id="604001903249547235">클라우드 백업</translation> | 3890 <translation id="604001903249547235">클라우드 백업</translation> |
| 3855 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> | 3891 <translation id="6040143037577758943">닫기</translation> |
| 3856 <translation id="604124094241169006">자동</translation> | 3892 <translation id="604124094241169006">자동</translation> |
| 3857 <translation id="6042308850641462728">더보기</translation> | 3893 <translation id="6042308850641462728">더보기</translation> |
| 3858 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" />에서 <ph name="TAB_NAM
E" />와(과) Chrome 탭을 공유 중입니다.</translation> | 3894 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" />에서 <ph name="TAB_NAM
E" />와(과) Chrome 탭을 공유 중입니다.</translation> |
| 3859 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" />에서 <ph name="TAB_NAM
E" />와(과) Chrome 탭과 오디오를 공유 중입니다.</translation> | 3895 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" />에서 <ph name="TAB_NAM
E" />와(과) Chrome 탭과 오디오를 공유 중입니다.</translation> |
| 3860 <translation id="6049065490165456785">내부 카메라의 사진</translation> | 3896 <translation id="6049065490165456785">내부 카메라의 사진</translation> |
| (...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3899 <translation id="6103681770816982672">경고: 개발자 채널로 전환</translation> | 3935 <translation id="6103681770816982672">경고: 개발자 채널로 전환</translation> |
| 3900 <translation id="6103830523912109737">입력 IME API 사용</translation> | 3936 <translation id="6103830523912109737">입력 IME API 사용</translation> |
| 3901 <translation id="6105158702728922449">카메라와 마이크 사용</translation> | 3937 <translation id="6105158702728922449">카메라와 마이크 사용</translation> |
| 3902 <translation id="6105877918873366097">마지막 액세스 날짜</translation> | 3938 <translation id="6105877918873366097">마지막 액세스 날짜</translation> |
| 3903 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation> | 3939 <translation id="6107012941649240045">발급 대상</translation> |
| 3904 <translation id="6107079717483424262">"Ok Google"이라고 말하면 사용자의 음성을 인식합니다.</transl
ation> | 3940 <translation id="6107079717483424262">"Ok Google"이라고 말하면 사용자의 음성을 인식합니다.</transl
ation> |
| 3905 <translation id="6109228527970300988">IME 선택 메뉴의 그림 이모티콘, 손글씨, 음성 입력</translatio
n> | 3941 <translation id="6109228527970300988">IME 선택 메뉴의 그림 이모티콘, 손글씨, 음성 입력</translatio
n> |
| 3906 <translation id="6110466548232134880"><ph name="ISSUER" />에서 <ph name="LOCALITY"
/> 내 <ph name="ORGANIZATION" />의 ID를 인증했습니다. 서버에서 유효한 인증서 확인 정보를 제공하지 않았습니다.</t
ranslation> | 3942 <translation id="6110466548232134880"><ph name="ISSUER" />에서 <ph name="LOCALITY"
/> 내 <ph name="ORGANIZATION" />의 ID를 인증했습니다. 서버에서 유효한 인증서 확인 정보를 제공하지 않았습니다.</t
ranslation> |
| 3907 <translation id="6111770213269631447">음역(namaskar → নমস্কার)</translation> | 3943 <translation id="6111770213269631447">음역(namaskar → নমস্কার)</translation> |
| 3908 <translation id="6112952769866305444">사용자 수정, <ph name="PROFILE_NAME" />, <ph na
me="USERNAME" /></translation> | 3944 <translation id="6112952769866305444">사용자 수정, <ph name="PROFILE_NAME" />, <ph na
me="USERNAME" /></translation> |
| 3945 <translation id="6115424132962100663">돌아가려면 |<ph name="SHORTCUT" />| 키를 누르세요.</t
ranslation> |
| 3909 <translation id="6116921718742659598">언어 및 입력 설정 변경</translation> | 3946 <translation id="6116921718742659598">언어 및 입력 설정 변경</translation> |
| 3910 <translation id="6120205520491252677">이 페이지를 시작 화면에 고정...</translation> | 3947 <translation id="6120205520491252677">이 페이지를 시작 화면에 고정...</translation> |
| 3911 <translation id="6122081475643980456">인터넷 연결이 제어되고 있습니다.</translation> | 3948 <translation id="6122081475643980456">인터넷 연결이 제어되고 있습니다.</translation> |
| 3912 <translation id="6122875415561139701">기기(<ph name="DEVICE_NAME" />)에서 쓰기 작업이 허용되
지 않습니다.</translation> | 3949 <translation id="6122875415561139701">기기(<ph name="DEVICE_NAME" />)에서 쓰기 작업이 허용되
지 않습니다.</translation> |
| 3913 <translation id="6124650939968185064">이 확장 프로그램에 종속되는 확장 프로그램:</translation> | 3950 <translation id="6124650939968185064">이 확장 프로그램에 종속되는 확장 프로그램:</translation> |
| 3914 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> | 3951 <translation id="6129938384427316298">Netscape Certificate Comment</translation> |
| 3915 <translation id="6129953537138746214">공백</translation> | 3952 <translation id="6129953537138746214">공백</translation> |
| 3916 <translation id="6132383530370527946">이용약관</translation> | 3953 <translation id="6132383530370527946">이용약관</translation> |
| 3917 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME" /> 이동 중...</translati
on> | 3954 <translation id="6133173853026656527"><ph name="FILE_NAME" /> 이동 중...</translati
on> |
| 3918 <translation id="6135622770221372891">채널 ID</translation> | 3955 <translation id="6135622770221372891">채널 ID</translation> |
| (...skipping 178 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4097 <translation id="6370021412472292592">매니페스트를 로드할 수 없습니다.</translation> | 4134 <translation id="6370021412472292592">매니페스트를 로드할 수 없습니다.</translation> |
| 4098 <translation id="637062427944097960">파일이 다른 데스크톱에서 열려 있습니다. 파일을 보려면 <ph name="US
ER_NAME" />(<ph name="MAIL_ADDRESS" />)(으)로 이동하세요.</translation> | 4135 <translation id="637062427944097960">파일이 다른 데스크톱에서 열려 있습니다. 파일을 보려면 <ph name="US
ER_NAME" />(<ph name="MAIL_ADDRESS" />)(으)로 이동하세요.</translation> |
| 4099 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 4136 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
| 4100 <translation id="6374469231428023295">다시 시도</translation> | 4137 <translation id="6374469231428023295">다시 시도</translation> |
| 4101 <translation id="6380143666419481200">동의 및 계속</translation> | 4138 <translation id="6380143666419481200">동의 및 계속</translation> |
| 4102 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation> | 4139 <translation id="6380224340023442078">콘텐츠 설정...</translation> |
| 4103 <translation id="6383194710567510941">chrome.input.ime API를 사용합니다.</translation> | 4140 <translation id="6383194710567510941">chrome.input.ime API를 사용합니다.</translation> |
| 4104 <translation id="6384275966486438344">다음으로 검색 설정 변경: <ph name="SEARCH_HOST" /></
translation> | 4141 <translation id="6384275966486438344">다음으로 검색 설정 변경: <ph name="SEARCH_HOST" /></
translation> |
| 4105 <translation id="6385543213911723544">사이트에서 쿠키 데이터를 저장하고 읽을 수 있음</translation> | 4142 <translation id="6385543213911723544">사이트에서 쿠키 데이터를 저장하고 읽을 수 있음</translation> |
| 4106 <translation id="6390799748543157332">이 창에서 보는 페이지는 브라우저 기록에 나타나지 않으며 열려 있는 모든 손
님 창을 닫은 후에도 컴퓨터에 쿠키와 같은 다른 흔적을 남기지 않습니다. 하지만 다운로드한 파일은 모두 저장됩니다.</translation> | 4143 <translation id="6390799748543157332">이 창에서 보는 페이지는 브라우저 기록에 나타나지 않으며 열려 있는 모든 손
님 창을 닫은 후에도 컴퓨터에 쿠키와 같은 다른 흔적을 남기지 않습니다. 하지만 다운로드한 파일은 모두 저장됩니다.</translation> |
| 4107 <translation id="639132970685294128">네임서버</translation> | |
| 4108 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation> | 4144 <translation id="6391538222494443604">입력 디렉토리가 있어야 합니다.</translation> |
| 4109 <translation id="6394627529324717982">콤마</translation> | 4145 <translation id="6394627529324717982">콤마</translation> |
| 4110 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1" />시스템 정보<ph name="E
ND_LINK1" /> 및 <ph name="BEGIN_LINK2" />통계<ph name="END_LINK2" /> 전송</translatio
n> | 4146 <translation id="6395423953133416962"><ph name="BEGIN_LINK1" />시스템 정보<ph name="E
ND_LINK1" /> 및 <ph name="BEGIN_LINK2" />통계<ph name="END_LINK2" /> 전송</translatio
n> |
| 4111 <translation id="6397363302884558537">말하기 중지</translation> | 4147 <translation id="6397363302884558537">말하기 중지</translation> |
| 4112 <translation id="6397592254427394018">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기(&I)</translation> | 4148 <translation id="6397592254427394018">모든 북마크를 시크릿 창에서 열기(&I)</translation> |
| 4113 <translation id="6398765197997659313">전체화면 닫기</translation> | 4149 <translation id="6398765197997659313">전체화면 닫기</translation> |
| 4114 <translation id="6399774419735315745">스파이</translation> | 4150 <translation id="6399774419735315745">스파이</translation> |
| 4115 <translation id="6401013300953293228">chrome.debugger API를 통해 확장 프로그램을 페이지에 첨부할
때 정보 표시줄을 표시하지 않습니다. 이 플래그는 확장 프로그램 백그라운드 페이지 디버깅에 필요합니다.</translation> | 4151 <translation id="6401013300953293228">chrome.debugger API를 통해 확장 프로그램을 페이지에 첨부할
때 정보 표시줄을 표시하지 않습니다. 이 플래그는 확장 프로그램 백그라운드 페이지 디버깅에 필요합니다.</translation> |
| 4116 <translation id="6401445054534215853">서가 항목 1</translation> | 4152 <translation id="6401445054534215853">서가 항목 1</translation> |
| 4117 <translation id="6401495857465634232">새로운 번역 UX</translation> | 4153 <translation id="6401495857465634232">새로운 번역 UX</translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4149 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> | 4185 <translation id="6430814529589430811">Base64-인코딩 ASCII, 단일 인증서</translation> |
| 4150 <translation id="6431217872648827691">Google 비밀번호로 모든 데이터가 암호화된 시기: | 4186 <translation id="6431217872648827691">Google 비밀번호로 모든 데이터가 암호화된 시기: |
| 4151 <ph name="TIME" /></translation> | 4187 <ph name="TIME" /></translation> |
| 4152 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" />에서 이 컴퓨터의 모든 사용자
에 대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation> | 4188 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" />에서 이 컴퓨터의 모든 사용자
에 대해 자동 업데이트를 설정합니다.</translation> |
| 4153 <translation id="6433870913154270462">이미지 정보</translation> | 4189 <translation id="6433870913154270462">이미지 정보</translation> |
| 4154 <translation id="6434309073475700221">중지</translation> | 4190 <translation id="6434309073475700221">중지</translation> |
| 4155 <translation id="6435285122322546452">키오스크 애플리케이션 관리...</translation> | 4191 <translation id="6435285122322546452">키오스크 애플리케이션 관리...</translation> |
| 4156 <translation id="6436164536244065364">웹 스토어에서 보기</translation> | 4192 <translation id="6436164536244065364">웹 스토어에서 보기</translation> |
| 4157 <translation id="6437213622978068772">새로고침(Ctrl+R)</translation> | 4193 <translation id="6437213622978068772">새로고침(Ctrl+R)</translation> |
| 4158 <translation id="6438234780621650381">설정 초기화</translation> | 4194 <translation id="6438234780621650381">설정 초기화</translation> |
| 4195 <translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - 오디오 재생</trans
lation> |
| 4159 <translation id="6442187272350399447">멋쟁이</translation> | 4196 <translation id="6442187272350399447">멋쟁이</translation> |
| 4160 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation> | 4197 <translation id="6442697326824312960">탭 고정 해제</translation> |
| 4161 <translation id="6443783728907198276">사용하도록 설정하는 경우 WebRTC에 의해 생성되는 Stun 메시지에 Or
igin 헤더가 포함됩니다.</translation> | 4198 <translation id="6443783728907198276">사용하도록 설정하는 경우 WebRTC에 의해 생성되는 Stun 메시지에 Or
igin 헤더가 포함됩니다.</translation> |
| 4162 <translation id="6444070574980481588">날짜 및 시간 설정</translation> | 4199 <translation id="6444070574980481588">날짜 및 시간 설정</translation> |
| 4163 <translation id="6445450263907939268">변경하지 않으려는 경우 이전 설정을 복원할 수 있습니다.</translati
on> | 4200 <translation id="6445450263907939268">변경하지 않으려는 경우 이전 설정을 복원할 수 있습니다.</translati
on> |
| 4164 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation> | 4201 <translation id="6447842834002726250">쿠키</translation> |
| 4165 <translation id="6449285849137521213">'<ph name="EXTENSION_NAME" />' 앱이 추가되었습니다.
</translation> | 4202 <translation id="6449285849137521213">'<ph name="EXTENSION_NAME" />' 앱이 추가되었습니다.
</translation> |
| 4166 <translation id="6450876761651513209">개인정보 보호 관련 설정 변경</translation> | 4203 <translation id="6450876761651513209">개인정보 보호 관련 설정 변경</translation> |
| 4167 <translation id="6451180435462401570">클라우드 프린트 기기 관리</translation> | 4204 <translation id="6451180435462401570">클라우드 프린트 기기 관리</translation> |
| 4168 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation> | 4205 <translation id="6451650035642342749">자동열기 설정 지우기</translation> |
| (...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
| 4182 <translation id="6463795194797719782">편집(&E)</translation> | 4219 <translation id="6463795194797719782">편집(&E)</translation> |
| 4183 <translation id="6466492211071551451">아일랜드어 키보드</translation> | 4220 <translation id="6466492211071551451">아일랜드어 키보드</translation> |
| 4184 <translation id="6466988389784393586">모든 북마크 열기(&O)</translation> | 4221 <translation id="6466988389784393586">모든 북마크 열기(&O)</translation> |
| 4185 <translation id="646727171725540434">HTTP 프록시</translation> | 4222 <translation id="646727171725540434">HTTP 프록시</translation> |
| 4186 <translation id="6468485451923838994">글꼴</translation> | 4223 <translation id="6468485451923838994">글꼴</translation> |
| 4187 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation> | 4224 <translation id="6472893788822429178">홈 버튼 표시</translation> |
| 4188 <translation id="6474706907372204693">이전 입력 방법</translation> | 4225 <translation id="6474706907372204693">이전 입력 방법</translation> |
| 4189 <translation id="6474884162850599008">Google 드라이브 계정을 연결 해제합니다.</translation> | 4226 <translation id="6474884162850599008">Google 드라이브 계정을 연결 해제합니다.</translation> |
| 4190 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" />에서 내 화면의 콘텐츠를 공유하려고
합니다. 공유할 항목을 선택하세요.</translation> | 4227 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" />에서 내 화면의 콘텐츠를 공유하려고
합니다. 공유할 항목을 선택하세요.</translation> |
| 4191 <translation id="6478248366783946499">위험한 파일을 보관하시겠습니까?</translation> | 4228 <translation id="6478248366783946499">위험한 파일을 보관하시겠습니까?</translation> |
| 4229 <translation id="6479437739624664383">최상위 페이지가 HTTPS가 아닐 경우 민감한 정보 입력란에 서식 내 경고
표시</translation> |
| 4192 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE" /> 파일 여는 중...</translation
> | 4230 <translation id="6483805311199035658"><ph name="FILE" /> 파일 여는 중...</translation
> |
| 4193 <translation id="6485131920355264772">남은 용량을 알 수 없습니다.</translation> | 4231 <translation id="6485131920355264772">남은 용량을 알 수 없습니다.</translation> |
| 4194 <translation id="6485352695865682479">연결 상태:</translation> | 4232 <translation id="6485352695865682479">연결 상태:</translation> |
| 4195 <translation id="648927581764831596">사용할 수 없음</translation> | 4233 <translation id="648927581764831596">사용할 수 없음</translation> |
| 4196 <translation id="6490936204492416398">웹스토어에서 새 항목 설치</translation> | 4234 <translation id="6490936204492416398">웹스토어에서 새 항목 설치</translation> |
| 4197 <translation id="6491376743066338510">승인에 실패했습니다.</translation> | 4235 <translation id="6491376743066338510">승인에 실패했습니다.</translation> |
| 4198 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation> | 4236 <translation id="6492313032770352219">디스크 크기:</translation> |
| 4199 <translation id="6498249116389603658">모든 언어(&A)</translation> | 4237 <translation id="6498249116389603658">모든 언어(&A)</translation> |
| 4200 <translation id="6498792256302744870">Google Play에서 다운로드한 앱이 Chromebook에서 삭제됩니다. | 4238 <translation id="6498792256302744870">Google Play에서 다운로드한 앱이 Chromebook에서 삭제됩니다. |
| 4201 | 4239 |
| (...skipping 390 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4592 <translation id="7031962166228839643">TPM을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주세요(몇 분이 걸릴 수 있음)...<
/translation> | 4630 <translation id="7031962166228839643">TPM을 준비 중입니다. 잠시 기다려 주세요(몇 분이 걸릴 수 있음)...<
/translation> |
| 4593 <translation id="7039326228527141150"><ph name="VENDOR_NAME" />의 USB 기기에 액세스</tr
anslation> | 4631 <translation id="7039326228527141150"><ph name="VENDOR_NAME" />의 USB 기기에 액세스</tr
anslation> |
| 4594 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> | 4632 <translation id="7039912931802252762">Microsoft Smart Card Logon</translation> |
| 4595 <translation id="7040230719604914234">운영자</translation> | 4633 <translation id="7040230719604914234">운영자</translation> |
| 4596 <translation id="7042418530779813870">붙여넣어 검색하기(&S)</translation> | 4634 <translation id="7042418530779813870">붙여넣어 검색하기(&S)</translation> |
| 4597 <translation id="7045480833981818310">문서, 스프레드시트, 프레젠테이션용 Office 수정</translation
> | 4635 <translation id="7045480833981818310">문서, 스프레드시트, 프레젠테이션용 Office 수정</translation
> |
| 4598 <translation id="7047998246166230966">포인터</translation> | 4636 <translation id="7047998246166230966">포인터</translation> |
| 4599 <translation id="7048141481140415714">TouchView 최대화 모드를 전환하려면 Ctrl+Alt+Shift+8을
사용하도록 설정합니다.</translation> | 4637 <translation id="7048141481140415714">TouchView 최대화 모드를 전환하려면 Ctrl+Alt+Shift+8을
사용하도록 설정합니다.</translation> |
| 4600 <translation id="7049293980323620022">파일을 보관하시겠습니까?</translation> | 4638 <translation id="7049293980323620022">파일을 보관하시겠습니까?</translation> |
| 4601 <translation id="7051943809462976355">마우스 검색 중...</translation> | 4639 <translation id="7051943809462976355">마우스 검색 중...</translation> |
| 4602 <translation id="7052215492372573690">PIN은 4자리 이상이어야 합니다.</translation> | |
| 4603 <translation id="7052237160939977163">성능 추적 데이터 전송</translation> | 4640 <translation id="7052237160939977163">성능 추적 데이터 전송</translation> |
| 4604 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 4641 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 4605 <translation id="7052914147756339792">배경화면 설정...</translation> | 4642 <translation id="7052914147756339792">배경화면 설정...</translation> |
| 4606 <translation id="7053681315773739487">애플리케이션 폴더</translation> | 4643 <translation id="7053681315773739487">애플리케이션 폴더</translation> |
| 4607 <translation id="7053983685419859001">차단</translation> | 4644 <translation id="7053983685419859001">차단</translation> |
| 4608 <translation id="7054808953701320293">확인했습니다. 다시 표시하지 않습니다.</translation> | 4645 <translation id="7054808953701320293">확인했습니다. 다시 표시하지 않습니다.</translation> |
| 4609 <translation id="7056526158851679338">기기 검사(&I)</translation> | 4646 <translation id="7056526158851679338">기기 검사(&I)</translation> |
| 4610 <translation id="7057058088140140610">Google Payments를 사용하는 신용카드 및 주소</translati
on> | 4647 <translation id="7057058088140140610">Google Payments를 사용하는 신용카드 및 주소</translati
on> |
| 4611 <translation id="7059858479264779982">자동 실행 설정</translation> | 4648 <translation id="7059858479264779982">자동 실행 설정</translation> |
| 4612 <translation id="7061692898138851896">비밀번호 자동 저장</translation> | 4649 <translation id="7061692898138851896">비밀번호 자동 저장</translation> |
| (...skipping 233 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4846 <translation id="7387829944233909572">'인터넷 사용정보 삭제' 대화상자</translation> | 4883 <translation id="7387829944233909572">'인터넷 사용정보 삭제' 대화상자</translation> |
| 4847 <translation id="7388044238629873883">거의 완료되었습니다.</translation> | 4884 <translation id="7388044238629873883">거의 완료되었습니다.</translation> |
| 4848 <translation id="7389722738210761877">태국어 키보드(TIS 820-2531)</translation> | 4885 <translation id="7389722738210761877">태국어 키보드(TIS 820-2531)</translation> |
| 4849 <translation id="7392118418926456391">바이러스 검사 실패</translation> | 4886 <translation id="7392118418926456391">바이러스 검사 실패</translation> |
| 4850 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> | 4887 <translation id="7392915005464253525">닫은 탭 다시 열기(&E)</translation> |
| 4851 <translation id="7393449708074241536">기기에서 <ph name="TOTAL_COUNT" />개 항목을 영구적으로
삭제합니다.</translation> | 4888 <translation id="7393449708074241536">기기에서 <ph name="TOTAL_COUNT" />개 항목을 영구적으로
삭제합니다.</translation> |
| 4852 <translation id="7396845648024431313">시스템이 시작할 때 <ph name="APP_NAME" />이(가) 실행되며
다른 모든 <ph name="PRODUCT_NAME" /> 창을 종료한 후에도 백그라운드에서 계속 실행됩니다.</translation> | 4889 <translation id="7396845648024431313">시스템이 시작할 때 <ph name="APP_NAME" />이(가) 실행되며
다른 모든 <ph name="PRODUCT_NAME" /> 창을 종료한 후에도 백그라운드에서 계속 실행됩니다.</translation> |
| 4853 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> | 4890 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 4854 <translation id="740083207982962331">Chromebox를 다시 시작할 때까지 기다려 주세요...</translati
on> | 4891 <translation id="740083207982962331">Chromebox를 다시 시작할 때까지 기다려 주세요...</translati
on> |
| 4855 <translation id="7401543881546089382">바로가기 삭제</translation> | 4892 <translation id="7401543881546089382">바로가기 삭제</translation> |
| 4893 <translation id="7402936490793878681">동영상을 전체 화면으로 표시할 때 화면 방향과 동영상 방향이 같아지도록 화면
방향을 잠급니다. 휴대전화에서만 사용됩니다.</translation> |
| 4856 <translation id="7403358905955888520">시스템 시간대 자동 감지 기기 정책을 사용 중지합니다.</translatio
n> | 4894 <translation id="7403358905955888520">시스템 시간대 자동 감지 기기 정책을 사용 중지합니다.</translatio
n> |
| 4857 <translation id="7405422715075171617">신용카드 양식을 입력할 때 새 신용카드 번호 스캐닝을 사용합니다.</tran
slation> | 4895 <translation id="7405422715075171617">신용카드 양식을 입력할 때 새 신용카드 번호 스캐닝을 사용합니다.</tran
slation> |
| 4858 <translation id="740624631517654988">팝업 차단됨</translation> | 4896 <translation id="740624631517654988">팝업 차단됨</translation> |
| 4859 <translation id="7406691462051376731">이 기기는 현재 진단 및 사용 데이터를 Google에 전송합니다. 소유자가
지정한 <ph name="BEGIN_LINK1" />설정<ph name="END_LINK1" />입니다. <ph name="BEGIN_LINK2
" />자세히 알아보기<ph name="END_LINK2" /></translation> | 4897 <translation id="7406691462051376731">이 기기는 현재 진단 및 사용 데이터를 Google에 전송합니다. 소유자가
지정한 <ph name="BEGIN_LINK1" />설정<ph name="END_LINK1" />입니다. <ph name="BEGIN_LINK2
" />자세히 알아보기<ph name="END_LINK2" /></translation> |
| 4860 <translation id="7409233648990234464">다시 실행 및 Powerwash</translation> | 4898 <translation id="7409233648990234464">다시 실행 및 Powerwash</translation> |
| 4861 <translation id="7409836189476010449">플래시 실행</translation> | 4899 <translation id="7409836189476010449">플래시 실행</translation> |
| 4862 <translation id="7410344089573941623"><ph name="HOST" />에서 카메라와 마이크에 액세스하려는 경우 메
시지 표시</translation> | 4900 <translation id="7410344089573941623"><ph name="HOST" />에서 카메라와 마이크에 액세스하려는 경우 메
시지 표시</translation> |
| 4863 <translation id="7412226954991670867">GPU 메모리</translation> | 4901 <translation id="7412226954991670867">GPU 메모리</translation> |
| 4864 <translation id="7412973134576229926">사이트 설정을 확인할 수 있는 새로운 방법을 추가합니다.</translati
on> | 4902 <translation id="7412973134576229926">사이트 설정을 확인할 수 있는 새로운 방법을 추가합니다.</translati
on> |
| 4865 <translation id="7416362041876611053">알려지지 않은 네트워크 오류입니다.</translation> | 4903 <translation id="7416362041876611053">알려지지 않은 네트워크 오류입니다.</translation> |
| (...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4983 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 5021 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4984 <translation id="756809126120519699">Chrome 데이터 삭제됨</translation> | 5022 <translation id="756809126120519699">Chrome 데이터 삭제됨</translation> |
| 4985 <translation id="7568790562536448087">업데이트</translation> | 5023 <translation id="7568790562536448087">업데이트</translation> |
| 4986 <translation id="7573172247376861652">배터리 충전</translation> | 5024 <translation id="7573172247376861652">배터리 충전</translation> |
| 4987 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation> | 5025 <translation id="7576032389798113292">6x4</translation> |
| 4988 <translation id="7576690715254076113">한 부씩 인쇄</translation> | 5026 <translation id="7576690715254076113">한 부씩 인쇄</translation> |
| 4989 <translation id="7580671184200851182">모든 스피커에서 동일한 오디오 실행(모노 오디오)</translation> | 5027 <translation id="7580671184200851182">모든 스피커에서 동일한 오디오 실행(모노 오디오)</translation> |
| 4990 <translation id="7581279002575751816">NPAPI 플러그인이 지원되지 않습니다.</translation> | 5028 <translation id="7581279002575751816">NPAPI 플러그인이 지원되지 않습니다.</translation> |
| 4991 <translation id="7581462281756524039">정리도구</translation> | 5029 <translation id="7581462281756524039">정리도구</translation> |
| 4992 <translation id="7582582252461552277">이 네트워크를 사용</translation> | 5030 <translation id="7582582252461552277">이 네트워크를 사용</translation> |
| 4993 <translation id="7582676574408793882">새 페인트 무효 시스템을 사용합니다.</translation> | |
| 4994 <translation id="7582844466922312471">모바일 데이터</translation> | 5031 <translation id="7582844466922312471">모바일 데이터</translation> |
| 4995 <translation id="7583242026904249212">보호된 미디어의 재생 개선 여부를 결정하기 위해 Google이 <ph nam
e="DOMAIN" />에서 기기의 ID를 인증해야 합니다. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> | 5032 <translation id="7583242026904249212">보호된 미디어의 재생 개선 여부를 결정하기 위해 Google이 <ph nam
e="DOMAIN" />에서 기기의 ID를 인증해야 합니다. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> |
| 4996 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID" />에 연결 중</translatio
n> | 5033 <translation id="7584802760054545466"><ph name="NETWORK_ID" />에 연결 중</translatio
n> |
| 4997 <translation id="7586312264284919041">이 페이지를 번역하시겠습니까?</translation> | 5034 <translation id="7586312264284919041">이 페이지를 번역하시겠습니까?</translation> |
| 4998 <translation id="7586498138629385861">Chrome 앱이 열려 있을 때 Chrome이 계속 실행됩니다.</trans
lation> | 5035 <translation id="7586498138629385861">Chrome 앱이 열려 있을 때 Chrome이 계속 실행됩니다.</trans
lation> |
| 4999 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation> | 5036 <translation id="7587108133605326224">발트어</translation> |
| 5000 <translation id="7589461650300748890">주의하세요.</translation> | 5037 <translation id="7589461650300748890">주의하세요.</translation> |
| 5001 <translation id="7589661784326793847">잠시만 기다려 주세요.</translation> | 5038 <translation id="7589661784326793847">잠시만 기다려 주세요.</translation> |
| 5002 <translation id="7591957897535945411">페이지가 번역되었습니다.</translation> | 5039 <translation id="7591957897535945411">페이지가 번역되었습니다.</translation> |
| 5003 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" />(오류 코드: <ph name="ERROR
_CODE" />).</translation> | 5040 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" />(오류 코드: <ph name="ERROR
_CODE" />).</translation> |
| (...skipping 346 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5350 <translation id="8058655154417507695">유효기간 연도</translation> | 5387 <translation id="8058655154417507695">유효기간 연도</translation> |
| 5351 <translation id="8059178146866384858">'$1'(이)라는 파일이 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택하세요.</tra
nslation> | 5388 <translation id="8059178146866384858">'$1'(이)라는 파일이 이미 존재합니다. 다른 이름을 선택하세요.</tra
nslation> |
| 5352 <translation id="8059417245945632445">기기 검사(&I)</translation> | 5389 <translation id="8059417245945632445">기기 검사(&I)</translation> |
| 5353 <translation id="8061298200659260393">모든 사이트에서 푸시 메시지를 보내지 못하게 합니다.</translation
> | 5390 <translation id="8061298200659260393">모든 사이트에서 푸시 메시지를 보내지 못하게 합니다.</translation
> |
| 5354 <translation id="8061820249063924643">관리 대상 사용자 관리</translation> | 5391 <translation id="8061820249063924643">관리 대상 사용자 관리</translation> |
| 5355 <translation id="8063235345342641131">기본 녹색 아바타</translation> | 5392 <translation id="8063235345342641131">기본 녹색 아바타</translation> |
| 5356 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> | 5393 <translation id="8064671687106936412">키:</translation> |
| 5357 <translation id="806705617346045388">비정상적 동작 감지됨</translation> | 5394 <translation id="806705617346045388">비정상적 동작 감지됨</translation> |
| 5358 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> | 5395 <translation id="806812017500012252">제목순으로 다시 정렬</translation> |
| 5359 <translation id="8069615408251337349">Google 클라우드 프린트</translation> | 5396 <translation id="8069615408251337349">Google 클라우드 프린트</translation> |
| 5397 <translation id="8071432093239591881">이미지로 인쇄</translation> |
| 5360 <translation id="8071942001314758122">"Ok Google"이라고 세 번 말하세요.</translation> | 5398 <translation id="8071942001314758122">"Ok Google"이라고 세 번 말하세요.</translation> |
| 5361 <translation id="8072988827236813198">탭 고정</translation> | 5399 <translation id="8072988827236813198">탭 고정</translation> |
| 5362 <translation id="8074127646604999664">최근에 닫은 사이트에서 데이터 전송 및 수신을 완료하도록 허용</transl
ation> | 5400 <translation id="8074127646604999664">최근에 닫은 사이트에서 데이터 전송 및 수신을 완료하도록 허용</transl
ation> |
| 5363 <translation id="8077684120002777443">사용자 이름(예: user@example.com)</translation> | 5401 <translation id="8077684120002777443">사용자 이름(예: user@example.com)</translation> |
| 5364 <translation id="8079530767338315840">반복</translation> | 5402 <translation id="8079530767338315840">반복</translation> |
| 5365 <translation id="8081035298624755899">svelte에서 동시 백그라운드 로드를 사용합니다.</translation> | 5403 <translation id="8081035298624755899">svelte에서 동시 백그라운드 로드를 사용합니다.</translation> |
| 5366 <translation id="8083739373364455075">Google 드라이브에서 100GB의 공간을 무료로 사용하세요.</trans
lation> | 5404 <translation id="8083739373364455075">Google 드라이브에서 100GB의 공간을 무료로 사용하세요.</trans
lation> |
| 5367 <translation id="8086015605808120405"><ph name="PRINTER_NAME" /> 구성 중...</transl
ation> | 5405 <translation id="8086015605808120405"><ph name="PRINTER_NAME" /> 구성 중...</transl
ation> |
| 5368 <translation id="8088137642766812908">주의하세요. 이 기능은 문제를 일으킬 수 있습니다.</translation> | 5406 <translation id="8088137642766812908">주의하세요. 이 기능은 문제를 일으킬 수 있습니다.</translation> |
| 5369 <translation id="8090234456044969073">가장 자주 방문한 웹사이트 목록 보기</translation> | 5407 <translation id="8090234456044969073">가장 자주 방문한 웹사이트 목록 보기</translation> |
| (...skipping 66 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5436 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Player 마이크 설정이 다릅니다.</translat
ion> | 5474 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Player 마이크 설정이 다릅니다.</translat
ion> |
| 5437 <translation id="8174047975335711832">기기 정보</translation> | 5475 <translation id="8174047975335711832">기기 정보</translation> |
| 5438 <translation id="8177196903785554304">네트워크 세부정보</translation> | 5476 <translation id="8177196903785554304">네트워크 세부정보</translation> |
| 5439 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation> | 5477 <translation id="8178665534778830238">콘텐츠:</translation> |
| 5440 <translation id="8178711702393637880">웹 콘텐츠의 GPU 래스터화에 보조 스레드를 사용합니다. GPU 래스터화가
사용 설정되어 있어야 합니다.</translation> | 5478 <translation id="8178711702393637880">웹 콘텐츠의 GPU 래스터화에 보조 스레드를 사용합니다. GPU 래스터화가
사용 설정되어 있어야 합니다.</translation> |
| 5441 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 5479 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
| 5442 <translation id="8180239481735238521">페이지</translation> | 5480 <translation id="8180239481735238521">페이지</translation> |
| 5443 <translation id="8180786512391440389">'<ph name="EXTENSION" />'은(는) 선택된 위치에서 이미지
, 동영상 및 사운드 파일을 읽고 삭제할 수 있습니다.</translation> | 5481 <translation id="8180786512391440389">'<ph name="EXTENSION" />'은(는) 선택된 위치에서 이미지
, 동영상 및 사운드 파일을 읽고 삭제할 수 있습니다.</translation> |
| 5444 <translation id="8181116764437338384">정책에 의한 허용</translation> | 5482 <translation id="8181116764437338384">정책에 의한 허용</translation> |
| 5445 <translation id="8181988707601696997">앱 런처 동기화</translation> | 5483 <translation id="8181988707601696997">앱 런처 동기화</translation> |
| 5484 <translation id="8183294090456389011">확장된 신용카드 자동완성 팝업 레이아웃 사용</translation> |
| 5446 <translation id="8183947172873549189">비보안 항목만 애니메이션 처리</translation> | 5485 <translation id="8183947172873549189">비보안 항목만 애니메이션 처리</translation> |
| 5447 <translation id="8184288427634747179"><ph name="AVATAR_NAME" />(으)로 전환</translat
ion> | 5486 <translation id="8184288427634747179"><ph name="AVATAR_NAME" />(으)로 전환</translat
ion> |
| 5448 <translation id="8184538546369750125">전체 기본값 사용(허용)</translation> | 5487 <translation id="8184538546369750125">전체 기본값 사용(허용)</translation> |
| 5449 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - 소유자</translation> | 5488 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - 소유자</translation> |
| 5450 <translation id="8185331656081929126">네트워크에 새 프린터가 감지되면 알림 표시</translation> | 5489 <translation id="8185331656081929126">네트워크에 새 프린터가 감지되면 알림 표시</translation> |
| 5451 <translation id="8186609076106987817">서버에서 파일을 찾을 수 없습니다.</translation> | 5490 <translation id="8186609076106987817">서버에서 파일을 찾을 수 없습니다.</translation> |
| 5452 <translation id="8186706823560132848">소프트웨어</translation> | 5491 <translation id="8186706823560132848">소프트웨어</translation> |
| 5453 <translation id="8188120771410500975">입력란 맞춤법 확인(&C)</translation> | 5492 <translation id="8188120771410500975">입력란 맞춤법 확인(&C)</translation> |
| 5454 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" /> 외 <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" />개</translation> | 5493 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" /> 외 <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" />개</translation> |
| 5455 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME" />에 연결 중</transla
tion> | 5494 <translation id="8190193592390505034"><ph name="PROVIDER_NAME" />에 연결 중</transla
tion> |
| (...skipping 274 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5730 <translation id="8571032220281885258">Chrome이 'Ok Google' 다음에 말하는 내용을 검색합니다.</tr
anslation> | 5769 <translation id="8571032220281885258">Chrome이 'Ok Google' 다음에 말하는 내용을 검색합니다.</tr
anslation> |
| 5731 <translation id="8571108619753148184">서버 4</translation> | 5770 <translation id="8571108619753148184">서버 4</translation> |
| 5732 <translation id="8572981282494768930">내 카메라 및 마이크에 대한 모든 사이트의 액세스를 허용 안 함</trans
lation> | 5771 <translation id="8572981282494768930">내 카메라 및 마이크에 대한 모든 사이트의 액세스를 허용 안 함</trans
lation> |
| 5733 <translation id="8574234089711453001">미디어 url을 통해 페이지를 열 때 다운로드 버튼이 표시되도록 허용합니다.
</translation> | 5772 <translation id="8574234089711453001">미디어 url을 통해 페이지를 열 때 다운로드 버튼이 표시되도록 허용합니다.
</translation> |
| 5734 <translation id="857779305329188634">실험용 QUIC 프로토콜 지원을 사용하도록 설정합니다.</translation
> | 5773 <translation id="857779305329188634">실험용 QUIC 프로토콜 지원을 사용하도록 설정합니다.</translation
> |
| 5735 <translation id="8579285237314169903"><ph name="NUMBER_OF_FILES" />개 항목 동기화 중...
</translation> | 5774 <translation id="8579285237314169903"><ph name="NUMBER_OF_FILES" />개 항목 동기화 중...
</translation> |
| 5736 <translation id="857943718398505171">허용(권장)</translation> | 5775 <translation id="857943718398505171">허용(권장)</translation> |
| 5737 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 5776 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
| 5738 <translation id="8581809080475256101">앞으로 이동하려면 앞으로 버튼을 누르고, 방문 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴
키를 누릅니다.</translation> | 5777 <translation id="8581809080475256101">앞으로 이동하려면 앞으로 버튼을 누르고, 방문 기록을 보려면 컨텍스트 메뉴
키를 누릅니다.</translation> |
| 5739 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> | 5778 <translation id="8584280235376696778">새 탭에서 동영상 열기(&O)</translation> |
| 5779 <translation id="8588866096426746242">프로필 통계 보기</translation> |
| 5740 <translation id="8589311641140863898">실험실 확장 프로그램 API</translation> | 5780 <translation id="8589311641140863898">실험실 확장 프로그램 API</translation> |
| 5741 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation> | 5781 <translation id="8590375307970699841">자동 업데이트 설정</translation> |
| 5742 <translation id="8592125506633137593">최상위 문서 격리</translation> | 5782 <translation id="8592125506633137593">최상위 문서 격리</translation> |
| 5743 <translation id="8595925260712451473">여기에 의견을 입력하세요.</translation> | 5783 <translation id="8595925260712451473">여기에 의견을 입력하세요.</translation> |
| 5744 <translation id="8596540852772265699">사용자 지정 파일</translation> | 5784 <translation id="8596540852772265699">사용자 지정 파일</translation> |
| 5745 <translation id="8596785155158796745">현재 마이크를 사용할 수 없습니다. <ph name="BEGIN_LINK"
/>마이크 관리<ph name="END_LINK" /></translation> | 5785 <translation id="8596785155158796745">현재 마이크를 사용할 수 없습니다. <ph name="BEGIN_LINK"
/>마이크 관리<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 5746 <translation id="8597845839771543242">속성 형식:</translation> | 5786 <translation id="8597845839771543242">속성 형식:</translation> |
| 5747 <translation id="8598687241883907630">Google 계정 연결 해제...</translation> | 5787 <translation id="8598687241883907630">Google 계정 연결 해제...</translation> |
| 5748 <translation id="8598891091146916541">비밀번호 관리자에서 제휴 기반 매칭</translation> | 5788 <translation id="8598891091146916541">비밀번호 관리자에서 제휴 기반 매칭</translation> |
| 5749 <translation id="8600929685092827187">웨이크 온 패킷(WOP)</translation> | 5789 <translation id="8600929685092827187">웨이크 온 패킷(WOP)</translation> |
| (...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5932 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation> | 5972 <translation id="8820817407110198400">북마크</translation> |
| 5933 <translation id="8820961991571528294">테스트 중</translation> | 5973 <translation id="8820961991571528294">테스트 중</translation> |
| 5934 <translation id="8821045908425223359">자동으로 IP 주소 설정</translation> | 5974 <translation id="8821045908425223359">자동으로 IP 주소 설정</translation> |
| 5935 <translation id="8822012246577321911">타사</translation> | 5975 <translation id="8822012246577321911">타사</translation> |
| 5936 <translation id="8823514049557262177">링크 텍스트 복사(&X)</translation> | 5976 <translation id="8823514049557262177">링크 텍스트 복사(&X)</translation> |
| 5937 <translation id="8824701697284169214">페이지 추가(&G)...</translation> | 5977 <translation id="8824701697284169214">페이지 추가(&G)...</translation> |
| 5938 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> | 5978 <translation id="8828933418460119530">DNS 이름</translation> |
| 5939 <translation id="8830796635868321089">현재 프록시 설정을 사용하여 업데이트를 확인하지 못했습니다. <ph name
="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />프록시 설정<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />을 조정하세
요.</translation> | 5979 <translation id="8830796635868321089">현재 프록시 설정을 사용하여 업데이트를 확인하지 못했습니다. <ph name
="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />프록시 설정<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />을 조정하세
요.</translation> |
| 5940 <translation id="8831623914872394308">포인터 설정</translation> | 5980 <translation id="8831623914872394308">포인터 설정</translation> |
| 5941 <translation id="8833040047958643283">웹사이트에서 표시해도 되는 콘텐츠와 사용자가 브라우징할 때 웹사이트에서 사용
할 수 있는 정보를 컨트롤하세요.</translation> | 5981 <translation id="8833040047958643283">웹사이트에서 표시해도 되는 콘텐츠와 사용자가 브라우징할 때 웹사이트에서 사용
할 수 있는 정보를 컨트롤하세요.</translation> |
| 5982 <translation id="8834039744648160717"><ph name="USER_EMAIL" />님이 네트워크 구성을 관리합니다.
</translation> |
| 5942 <translation id="8837103518490433332"><ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />이(가) <
ph name="ORIGIN" />의 비밀번호를 저장하도록 하시겠습니까?</translation> | 5983 <translation id="8837103518490433332"><ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />이(가) <
ph name="ORIGIN" />의 비밀번호를 저장하도록 하시겠습니까?</translation> |
| 5943 <translation id="8838770651474809439">햄버거</translation> | 5984 <translation id="8838770651474809439">햄버거</translation> |
| 5985 <translation id="883911313571074303">이미지에 주석 달기</translation> |
| 5944 <translation id="8839157109304700852">Google 대시보드 열기</translation> | 5986 <translation id="8839157109304700852">Google 대시보드 열기</translation> |
| 5945 <translation id="8841142799574815336">시각 표시 영역 비활성</translation> | 5987 <translation id="8841142799574815336">시각 표시 영역 비활성</translation> |
| 5946 <translation id="884264119367021077">배송지 주소</translation> | 5988 <translation id="884264119367021077">배송지 주소</translation> |
| 5947 <translation id="8845001906332463065">도움말 보기</translation> | 5989 <translation id="8845001906332463065">도움말 보기</translation> |
| 5948 <translation id="8845947701863506995">(소유자)</translation> | 5990 <translation id="8845947701863506995">(소유자)</translation> |
| 5949 <translation id="8846141544112579928">키보드 검색 중...</translation> | 5991 <translation id="8846141544112579928">키보드 검색 중...</translation> |
| 5950 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> | 5992 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> |
| 5951 <translation id="8852742364582744935">추가된 앱 및 확장 프로그램:</translation> | 5993 <translation id="8852742364582744935">추가된 앱 및 확장 프로그램:</translation> |
| 5952 <translation id="885381502874625531">벨라루스어 키보드</translation> | 5994 <translation id="885381502874625531">벨라루스어 키보드</translation> |
| 5953 <translation id="8856844195561710094">블루투스 기기 검색을 중단하지 못했습니다.</translation> | 5995 <translation id="8856844195561710094">블루투스 기기 검색을 중단하지 못했습니다.</translation> |
| (...skipping 83 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6037 <translation id="8962083179518285172">세부정보 숨기기</translation> | 6079 <translation id="8962083179518285172">세부정보 숨기기</translation> |
| 6038 <translation id="8962198349065195967">관리자가 구성한 네트워크입니다.</translation> | 6080 <translation id="8962198349065195967">관리자가 구성한 네트워크입니다.</translation> |
| 6039 <translation id="8965037249707889821">이전 비밀번호 입력</translation> | 6081 <translation id="8965037249707889821">이전 비밀번호 입력</translation> |
| 6040 <translation id="8965697826696209160">저장 공간이 부족합니다.</translation> | 6082 <translation id="8965697826696209160">저장 공간이 부족합니다.</translation> |
| 6041 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS 시스템 이미지 작성기</translation> | 6083 <translation id="8968527460726243404">ChromeOS 시스템 이미지 작성기</translation> |
| 6042 <translation id="8970203673128054105">전송 모드 목록 보기</translation> | 6084 <translation id="8970203673128054105">전송 모드 목록 보기</translation> |
| 6043 <translation id="89720367119469899">Esc</translation> | 6085 <translation id="89720367119469899">Esc</translation> |
| 6044 <translation id="8972513834460200407">네트워크 관리자에게 문의하여 방화벽이 Google 서버에서 다운로드를 차단하
지 않는지 확인하시기 바랍니다.</translation> | 6086 <translation id="8972513834460200407">네트워크 관리자에게 문의하여 방화벽이 Google 서버에서 다운로드를 차단하
지 않는지 확인하시기 바랍니다.</translation> |
| 6045 <translation id="8978154919215542464">사용 - 모든 항목 동기화</translation> | 6087 <translation id="8978154919215542464">사용 - 모든 항목 동기화</translation> |
| 6046 <translation id="8978526688207379569">이 사이트에서 여러 파일을 자동으로 다운로드했습니다.</translation
> | 6088 <translation id="8978526688207379569">이 사이트에서 여러 파일을 자동으로 다운로드했습니다.</translation
> |
| 6089 <translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - 비정상 종료됨</tran
slation> |
| 6047 <translation id="8982248110486356984">사용자 전환</translation> | 6090 <translation id="8982248110486356984">사용자 전환</translation> |
| 6048 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation> | 6091 <translation id="8986267729801483565">다운로드 위치:</translation> |
| 6049 <translation id="8986362086234534611">저장 안함</translation> | 6092 <translation id="8986362086234534611">저장 안함</translation> |
| 6050 <translation id="8986494364107987395">사용 통계 및 비정상 종료 보고서를 Google에 자동으로 보내기</tran
slation> | 6093 <translation id="8986494364107987395">사용 통계 및 비정상 종료 보고서를 Google에 자동으로 보내기</tran
slation> |
| 6051 <translation id="8987927404178983737">월</translation> | 6094 <translation id="8987927404178983737">월</translation> |
| 6052 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> | 6095 <translation id="899403249577094719">Netscape Certificate Base URL</translation> |
| 6053 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite 폰트 캐시 빌더</translation> | 6096 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite 폰트 캐시 빌더</translation> |
| 6054 <translation id="8995603266996330174">관리자: <ph name="DOMAIN" /></translation> | 6097 <translation id="8995603266996330174">관리자: <ph name="DOMAIN" /></translation> |
| 6055 <translation id="8996526648899750015">계정 추가...</translation> | 6098 <translation id="8996526648899750015">계정 추가...</translation> |
| 6056 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" />[<ph name="ISSUED_TO"
/>](<ph name="DEVICE" />)</translation> | 6099 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" />[<ph name="ISSUED_TO"
/>](<ph name="DEVICE" />)</translation> |
| (...skipping 138 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6195 <translation id="9158715103698450907">인증하는 중에 네트워크 통신 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결을 확인한
뒤 다시 시도해 주세요.</translation> | 6238 <translation id="9158715103698450907">인증하는 중에 네트워크 통신 문제가 발생했습니다. 네트워크 연결을 확인한
뒤 다시 시도해 주세요.</translation> |
| 6196 <translation id="9159562891634783594">인쇄 미리보기에서 등록되지 않은 클라우드 프린터를 등록할 수 있도록 설정합니
다.</translation> | 6239 <translation id="9159562891634783594">인쇄 미리보기에서 등록되지 않은 클라우드 프린터를 등록할 수 있도록 설정합니
다.</translation> |
| 6197 <translation id="9161070040817969420">다음 사이트의 서브프레임: <ph name="PARENT_SITE" /></
translation> | 6240 <translation id="9161070040817969420">다음 사이트의 서브프레임: <ph name="PARENT_SITE" /></
translation> |
| 6198 <translation id="916745092148443205">동작 탭 강조표시</translation> | 6241 <translation id="916745092148443205">동작 탭 강조표시</translation> |
| 6199 <translation id="9169496697824289689">단축키 보기</translation> | 6242 <translation id="9169496697824289689">단축키 보기</translation> |
| 6200 <translation id="9169664750068251925">이 사이트에서 항상 차단</translation> | 6243 <translation id="9169664750068251925">이 사이트에서 항상 차단</translation> |
| 6201 <translation id="9170252085753012166">사용 설정하면 chrome://extensions/ URL에서 머티리얼 디자
인 확장 프로그램 페이지를 로드합니다.</translation> | 6244 <translation id="9170252085753012166">사용 설정하면 chrome://extensions/ URL에서 머티리얼 디자
인 확장 프로그램 페이지를 로드합니다.</translation> |
| 6202 <translation id="9170258315335344149">새 탭 페이지 추천 항목 대신 기존 탭으로 전환합니다.</translatio
n> | 6245 <translation id="9170258315335344149">새 탭 페이지 추천 항목 대신 기존 탭으로 전환합니다.</translatio
n> |
| 6203 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> | 6246 <translation id="9170848237812810038">실행 취소(&U)</translation> |
| 6204 <translation id="9170884462774788842">컴퓨터의 다른 프로그램에서 Chrome 작동에 영향을 줄 수 있는 테마를 추
가했습니다.</translation> | 6247 <translation id="9170884462774788842">컴퓨터의 다른 프로그램에서 Chrome 작동에 영향을 줄 수 있는 테마를 추
가했습니다.</translation> |
| 6248 <translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" /> - 블루투스 기기 연결됨</
translation> |
| 6205 <translation id="9177499212658576372">현재 <ph name="NETWORK_TYPE" /> 네트워크에 연결되어 있
습니다.</translation> | 6249 <translation id="9177499212658576372">현재 <ph name="NETWORK_TYPE" /> 네트워크에 연결되어 있
습니다.</translation> |
| 6206 <translation id="917861274483335838">플러그인 차단 관리...</translation> | 6250 <translation id="917861274483335838">플러그인 차단 관리...</translation> |
| 6207 <translation id="9179348476548754105">비밀번호 관리자가 거래 재인증 페이지에서만 동기화된 사용자 인증 정보를 자동
완성하는 방식</translation> | 6251 <translation id="9179348476548754105">비밀번호 관리자가 거래 재인증 페이지에서만 동기화된 사용자 인증 정보를 자동
완성하는 방식</translation> |
| 6208 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation> | 6252 <translation id="9181716872983600413">유니코드</translation> |
| 6209 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" />에서 <ph name="
DOWNLOAD_RECEIVED" /> 다운로드(남은 시간: <ph name="TIME_LEFT" />)</translation> | 6253 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" />에서 <ph name="
DOWNLOAD_RECEIVED" /> 다운로드(남은 시간: <ph name="TIME_LEFT" />)</translation> |
| 6210 <translation id="9184146175870444618">터치스타트, 플링 중 스크롤 이벤트 리스너에 따른 첫 터치무브는 패시브로 처
리되도록 강제 적용합니다.</translation> | 6254 <translation id="9184146175870444618">터치스타트, 플링 중 스크롤 이벤트 리스너에 따른 첫 터치무브는 패시브로 처
리되도록 강제 적용합니다.</translation> |
| 6211 <translation id="9184473426683023988">가져와서 기기에 연결</translation> | 6255 <translation id="9184473426683023988">가져와서 기기에 연결</translation> |
| 6212 <translation id="9186729806195986201">또한 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />의 이
전 설치 버전으로 되돌아갑니다.</translation> | 6256 <translation id="9186729806195986201">또한 <ph name="IDS_SHORT_PRODUCT_NAME" />의 이
전 설치 버전으로 되돌아갑니다.</translation> |
| 6213 <translation id="9187651461283037651">Chrome VR 사용</translation> | 6257 <translation id="9187651461283037651">Chrome VR 사용</translation> |
| 6214 <translation id="9188441292293901223"><ph name="DEVICE_TYPE" />을(를) 잠금 해제하려면 휴대전
화의 Android를 최신 버전으로 업데이트하세요.</translation> | 6258 <translation id="9188441292293901223"><ph name="DEVICE_TYPE" />을(를) 잠금 해제하려면 휴대전
화의 Android를 최신 버전으로 업데이트하세요.</translation> |
| (...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6267 <translation id="986646739000587506">탭 소스의 경우 데스크톱 공유 사용 안함</translation> | 6311 <translation id="986646739000587506">탭 소스의 경우 데스크톱 공유 사용 안함</translation> |
| 6268 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{기기에서 $1개 항목이 영구적으로 삭제
됩니다.}other{기기에서 $1개 항목이 영구적으로 삭제됩니다.}}</translation> | 6312 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{기기에서 $1개 항목이 영구적으로 삭제
됩니다.}other{기기에서 $1개 항목이 영구적으로 삭제됩니다.}}</translation> |
| 6269 <translation id="990878533354103361">실험적인 입력 화면 기능</translation> | 6313 <translation id="990878533354103361">실험적인 입력 화면 기능</translation> |
| 6270 <translation id="992032470292211616">확장 프로그램, 앱 및 테마는 기기를 손상시킬 수 있습니다. 계속하시겠습니까?
</translation> | 6314 <translation id="992032470292211616">확장 프로그램, 앱 및 테마는 기기를 손상시킬 수 있습니다. 계속하시겠습니까?
</translation> |
| 6271 <translation id="992592832486024913">ChromeVox(음성 피드백) 사용 중지</translation> | 6315 <translation id="992592832486024913">ChromeVox(음성 피드백) 사용 중지</translation> |
| 6272 <translation id="994289308992179865">루프(&L)</translation> | 6316 <translation id="994289308992179865">루프(&L)</translation> |
| 6273 <translation id="996250603853062861">안전한 연결 설정 중...</translation> | 6317 <translation id="996250603853062861">안전한 연결 설정 중...</translation> |
| 6274 <translation id="996987097147224996">이전 입력 방법을 선택하려면 Ctrl+스페이스바를 누릅니다.</translat
ion> | 6318 <translation id="996987097147224996">이전 입력 방법을 선택하려면 Ctrl+스페이스바를 누릅니다.</translat
ion> |
| 6275 <translation id="998747458861718449">검사(&N)</translation> | 6319 <translation id="998747458861718449">검사(&N)</translation> |
| 6276 </translationbundle> | 6320 </translationbundle> |
| OLD | NEW |