| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="fi"> | 3 <translationbundle lang="fi"> |
| 4 <translation id="1000498691615767391">Valitse avattava kansio</translation> | 4 <translation id="1000498691615767391">Valitse avattava kansio</translation> |
| 5 <translation id="1005274289863221750">Käyttää mikrofonia ja kameraa</translation
> | 5 <translation id="1005274289863221750">Käyttää mikrofonia ja kameraa</translation
> |
| 6 <translation id="1007233996198401083">Yhteyttä ei voi muodostaa.</translation> | 6 <translation id="1007233996198401083">Yhteyttä ei voi muodostaa.</translation> |
| 7 <translation id="1007408791287232274">Laitteita ei voi ladata.</translation> | 7 <translation id="1007408791287232274">Laitteita ei voi ladata.</translation> |
| 8 <translation id="1010366937854368312">Lisää esteettömyystoimintoja</translation> | 8 <translation id="1010366937854368312">Lisää esteettömyystoimintoja</translation> |
| 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Sivu ei vastaa.}othe
r{Sivut eivät vastaa.}}</translation> | 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Sivu ei vastaa.}othe
r{Sivut eivät vastaa.}}</translation> |
| 10 <translation id="1012794136286421601">Dokumenttien, Taulukoiden, Presentaatioide
n ja Piirrosten tiedostoja synkronoidaan. Voit käyttää niitä online- tai offline
-tilassa Google Drive -sovelluksessa.</translation> | 10 <translation id="1012794136286421601">Dokumenttien, Taulukoiden, Presentaatioide
n ja Piirrosten tiedostoja synkronoidaan. Voit käyttää niitä online- tai offline
-tilassa Google Drive -sovelluksessa.</translation> |
| (...skipping 297 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 308 <translation id="140240131475089220">Hiljainen virheidenkorjaus</translation> | 308 <translation id="140240131475089220">Hiljainen virheidenkorjaus</translation> |
| 309 <translation id="140250605646987970">Puhelimesi löytyi. Smart Lock toimii kuiten
kin vain laitteilla, joissa on Android 5.0 tai uudempi. <a>Lisätietoja<
/a></translation> | 309 <translation id="140250605646987970">Puhelimesi löytyi. Smart Lock toimii kuiten
kin vain laitteilla, joissa on Android 5.0 tai uudempi. <a>Lisätietoja<
/a></translation> |
| 310 <translation id="1403519882106291341">Google Chrome ‑käyttöjärjestelmän käyttöeh
dot</translation> | 310 <translation id="1403519882106291341">Google Chrome ‑käyttöjärjestelmän käyttöeh
dot</translation> |
| 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (valvott
u käyttäjä)</translation> | 311 <translation id="140520891692800925"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (valvott
u käyttäjä)</translation> |
| 312 <translation id="1405476660552109915">Haluatko, että <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> tallentaa tilisi tällä sivustolla?</translation> | 312 <translation id="1405476660552109915">Haluatko, että <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> tallentaa tilisi tällä sivustolla?</translation> |
| 313 <translation id="1406500794671479665">Vahvistetaan...</translation> | 313 <translation id="1406500794671479665">Vahvistetaan...</translation> |
| 314 <translation id="1407050882688520094">Olet tallentanut seuraavat varmenteen myön
täjät tunnistavat varmenteet:</translation> | 314 <translation id="1407050882688520094">Olet tallentanut seuraavat varmenteen myön
täjät tunnistavat varmenteet:</translation> |
| 315 <translation id="1407489512183974736">Rajaa keskelle</translation> | 315 <translation id="1407489512183974736">Rajaa keskelle</translation> |
| 316 <translation id="1408789165795197664">Lisäasetukset...</translation> | 316 <translation id="1408789165795197664">Lisäasetukset...</translation> |
| 317 <translation id="1409390508152595145">Luo valvottu käyttäjä</translation> | 317 <translation id="1409390508152595145">Luo valvottu käyttäjä</translation> |
| 318 <translation id="1409662552980122915">Muodosta laitepari</translation> |
| 318 <translation id="1410616244180625362">Anna sivuston <ph name="HOST" /> käyttää e
delleen kameraasi</translation> | 319 <translation id="1410616244180625362">Anna sivuston <ph name="HOST" /> käyttää e
delleen kameraasi</translation> |
| 319 <translation id="1413372529771027206">Smart Lockin kanssa käytetty puhelin on mu
uttunut. Päivitä Smart Lock Chromebookille kirjoittamalla salasanasi. Seuraavan
kerran voit aloittaa käytön klikkaamalla kuvaa.</translation> | 320 <translation id="1413372529771027206">Smart Lockin kanssa käytetty puhelin on mu
uttunut. Päivitä Smart Lock Chromebookille kirjoittamalla salasanasi. Seuraavan
kerran voit aloittaa käytön klikkaamalla kuvaa.</translation> |
| 320 <translation id="1414648216875402825">Olet päivittämässä tuotteen <ph name="PROD
UCT_NAME" /> epävakaaseen versioon, jossa on vasta kehitysvaiheessa olevia omina
isuuksia. Ohjelman kaatumisia ja odottamattomia virheitä on odotettavissa. Jatka
omalla vastuullasi.</translation> | 321 <translation id="1414648216875402825">Olet päivittämässä tuotteen <ph name="PROD
UCT_NAME" /> epävakaaseen versioon, jossa on vasta kehitysvaiheessa olevia omina
isuuksia. Ohjelman kaatumisia ja odottamattomia virheitä on odotettavissa. Jatka
omalla vastuullasi.</translation> |
| 321 <translation id="1415990189994829608">Laajennusta <ph name="EXTENSION_NAME" /> (
laajennustunnus <ph name="EXTENSION_ID" />) ei sallita tämäntyyppisessä ístunnos
sa.</translation> | 322 <translation id="1415990189994829608">Laajennusta <ph name="EXTENSION_NAME" /> (
laajennustunnus <ph name="EXTENSION_ID" />) ei sallita tämäntyyppisessä ístunnos
sa.</translation> |
| 322 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> | 323 <translation id="1416836038590872660">EAP-MD5</translation> |
| 323 <translation id="14171126816530869">Organisaation <ph name="ORGANIZATION" /> ide
ntiteetin sijainnissa <ph name="LOCALITY" /> on vahvistanut <ph name="ISSUER" />
.</translation> | 324 <translation id="14171126816530869">Organisaation <ph name="ORGANIZATION" /> ide
ntiteetin sijainnissa <ph name="LOCALITY" /> on vahvistanut <ph name="ISSUER" />
.</translation> |
| 324 <translation id="1420684932347524586">Hups! Satunnaisen yksityisen RSA-avaimen l
uominen epäonnistui.</translation> | 325 <translation id="1420684932347524586">Hups! Satunnaisen yksityisen RSA-avaimen l
uominen epäonnistui.</translation> |
| 325 <translation id="1420834118113404499">Median käyttöluvat</translation> | 326 <translation id="1420834118113404499">Median käyttöluvat</translation> |
| 326 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" />, jott
a laiteparin muodostus onnistuu</translation> | 327 <translation id="1420920093772172268"><ph name="TURN_ON_BLUETOOTH_LINK" />, jott
a laiteparin muodostus onnistuu</translation> |
| 327 <translation id="1425322939706168428">Paranna audiosisällön miksausta hallitsema
lla välilehtien toisto-oikeutta.</translation> | 328 <translation id="1425322939706168428">Paranna audiosisällön miksausta hallitsema
lla välilehtien toisto-oikeutta.</translation> |
| (...skipping 167 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 495 <translation id="1609862759711084604">Edellinen käyttäjä</translation> | 496 <translation id="1609862759711084604">Edellinen käyttäjä</translation> |
| 496 <translation id="1611649489706141841">seuraava</translation> | 497 <translation id="1611649489706141841">seuraava</translation> |
| 497 <translation id="1611704746353331382">Vie kirjanmerkit HTML-tiedostoon...</trans
lation> | 498 <translation id="1611704746353331382">Vie kirjanmerkit HTML-tiedostoon...</trans
lation> |
| 498 <translation id="1612129875274679969">Pidä tämä laite pysyvästi kioskitilassa.</
translation> | 499 <translation id="1612129875274679969">Pidä tämä laite pysyvästi kioskitilassa.</
translation> |
| 499 <translation id="1613703494520735460">Ennustaa sormen seuraavan asennon vieritys
ten aikana, jolloin kehys piirtyy ruudulle ennen kuin sormi on vierittänyt loppu
un.</translation> | 500 <translation id="1613703494520735460">Ennustaa sormen seuraavan asennon vieritys
ten aikana, jolloin kehys piirtyy ruudulle ennen kuin sormi on vierittänyt loppu
un.</translation> |
| 500 <translation id="1616206807336925449">Tämä laajennus ei vaadi erityisiä käyttöoi
keuksia.</translation> | 501 <translation id="1616206807336925449">Tämä laajennus ei vaadi erityisiä käyttöoi
keuksia.</translation> |
| 501 <translation id="1617097702943948177">Väliaikainen tallennustila:</translation> | 502 <translation id="1617097702943948177">Väliaikainen tallennustila:</translation> |
| 502 <translation id="161821681072026592">Täytä salasanat tilin valinnan yhteydessä</
translation> | 503 <translation id="161821681072026592">Täytä salasanat tilin valinnan yhteydessä</
translation> |
| 503 <translation id="1618268899808219593">Ohj&ekeskus</translation> | 504 <translation id="1618268899808219593">Ohj&ekeskus</translation> |
| 504 <translation id="1620510694547887537">kameraasi</translation> | 505 <translation id="1620510694547887537">kameraasi</translation> |
| 506 <translation id="1620986072415972785">Muokkaa tai siirrä rajattua aluetta seuraa
villa näppäimillä.</translation> |
| 505 <translation id="1624026626836496796">Tämä tehdään vain kerran, eikä kirjautumis
tietoja tallenneta.</translation> | 507 <translation id="1624026626836496796">Tämä tehdään vain kerran, eikä kirjautumis
tietoja tallenneta.</translation> |
| 506 <translation id="1627276047960621195">Tiedostokuvaajat</translation> | 508 <translation id="1627276047960621195">Tiedostokuvaajat</translation> |
| 507 <translation id="1628736721748648976">Koodaus</translation> | 509 <translation id="1628736721748648976">Koodaus</translation> |
| 508 <translation id="1632803087685957583">Voit muuttaa näppäinten toistumistiheyttä,
sanojen ennakointia ja muuta.</translation> | 510 <translation id="1632803087685957583">Voit muuttaa näppäinten toistumistiheyttä,
sanojen ennakointia ja muuta.</translation> |
| 509 <translation id="1632840525091989276">Tämä laite lähettää tällä hetkellä diagnos
tiikka- ja käyttötietoja Googlelle. Omistaja vaatii tämän asetuksen käyttöä. <ph
name="BEGIN_LINK1" />Lisätietoja<ph name="END_LINK1" /></translation> | 511 <translation id="1632840525091989276">Tämä laite lähettää tällä hetkellä diagnos
tiikka- ja käyttötietoja Googlelle. Omistaja vaatii tämän asetuksen käyttöä. <ph
name="BEGIN_LINK1" />Lisätietoja<ph name="END_LINK1" /></translation> |
| 510 <translation id="1634788685286903402">Luota tähän varmenteeseen sähköpostin käyt
täjien tunnistamisessa.</translation> | 512 <translation id="1634788685286903402">Luota tähän varmenteeseen sähköpostin käyt
täjien tunnistamisessa.</translation> |
| 511 <translation id="1635033183663317347">Valvojasi asentama</translation> | 513 <translation id="1635033183663317347">Valvojasi asentama</translation> |
| 512 <translation id="1636212173818785548">OK</translation> | 514 <translation id="1636212173818785548">OK</translation> |
| 513 <translation id="1637765355341780467">Profiiliasi avattaessa tapahtui virhe. Jot
kin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä.</translation> | 515 <translation id="1637765355341780467">Profiiliasi avattaessa tapahtui virhe. Jot
kin ominaisuudet eivät ehkä ole käytettävissä.</translation> |
| 514 <translation id="1638447702436460526">Tulostinta ei löytynyt</translation> | 516 <translation id="1638447702436460526">Tulostinta ei löytynyt</translation> |
| (...skipping 35 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 550 <translation id="1666058115165804494">Luontiaika</translation> | 552 <translation id="1666058115165804494">Luontiaika</translation> |
| 551 <translation id="1666288758713846745">Dynaaminen</translation> | 553 <translation id="1666288758713846745">Dynaaminen</translation> |
| 552 <translation id="1666788816626221136">Sinulla on tallennettuja varmenteita, jotk
a eivät sovi muihin luokkiin:</translation> | 554 <translation id="1666788816626221136">Sinulla on tallennettuja varmenteita, jotk
a eivät sovi muihin luokkiin:</translation> |
| 553 <translation id="1670399744444387456">Perusvaihtoehdot</translation> | 555 <translation id="1670399744444387456">Perusvaihtoehdot</translation> |
| 554 <translation id="1673103856845176271">Tiedostoa ei voi käyttää turvallisuussyist
ä.</translation> | 556 <translation id="1673103856845176271">Tiedostoa ei voi käyttää turvallisuussyist
ä.</translation> |
| 555 <translation id="167832068858235403">vähennä äänenvoim.</translation> | 557 <translation id="167832068858235403">vähennä äänenvoim.</translation> |
| 556 <translation id="1679068421605151609">Kehittäjän työkalut</translation> | 558 <translation id="1679068421605151609">Kehittäjän työkalut</translation> |
| 557 <translation id="1681120471812444678">Lisää tulostimia…</translation> | 559 <translation id="1681120471812444678">Lisää tulostimia…</translation> |
| 558 <translation id="1682548588986054654">Uusi incognito-ikkuna</translation> | 560 <translation id="1682548588986054654">Uusi incognito-ikkuna</translation> |
| 559 <translation id="1682889864035450286">Verkkoselain</translation> | 561 <translation id="1682889864035450286">Verkkoselain</translation> |
| 562 <translation id="168991973552362966">Lisää lähellä oleva tulostin</translation> |
| 560 <translation id="1691063574428301566">Tietokoneesi käynnistetään uudelleen, kun
päivitys on valmis.</translation> | 563 <translation id="1691063574428301566">Tietokoneesi käynnistetään uudelleen, kun
päivitys on valmis.</translation> |
| 561 <translation id="1691608011302982743">Irrotit laitteesi liian pian!</translation
> | 564 <translation id="1691608011302982743">Irrotit laitteesi liian pian!</translation
> |
| 562 <translation id="1692602667007917253">Hups, jokin meni vikaan</translation> | 565 <translation id="1692602667007917253">Hups, jokin meni vikaan</translation> |
| 563 <translation id="1692799361700686467">Useiden sivustojen evästeet sallittu.</tra
nslation> | 566 <translation id="1692799361700686467">Useiden sivustojen evästeet sallittu.</tra
nslation> |
| 564 <translation id="1694637550309003652">Raportit käyttöoikeustapahtumista</transla
tion> | 567 <translation id="1694637550309003652">Raportit käyttöoikeustapahtumista</transla
tion> |
| 565 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> | 568 <translation id="169515659049020177">Shift</translation> |
| 566 <translation id="1697068104427956555">Valitse kuvasta neliön muotoinen alue.</tr
anslation> | 569 <translation id="1697068104427956555">Valitse kuvasta neliön muotoinen alue.</tr
anslation> |
| 567 <translation id="1697532407822776718">Kaikki on valmista.</translation> | 570 <translation id="1697532407822776718">Kaikki on valmista.</translation> |
| 568 <translation id="1697988819212986149">Näyttää Google-kuvakkeen Google-palveluide
n tarjoamien kontekstivalikon kohteiden vieressä.</translation> | 571 <translation id="1697988819212986149">Näyttää Google-kuvakkeen Google-palveluide
n tarjoamien kontekstivalikon kohteiden vieressä.</translation> |
| 569 <translation id="1698122934742150150">Vain nykyinen incognito-istunto</translati
on> | 572 <translation id="1698122934742150150">Vain nykyinen incognito-istunto</translati
on> |
| (...skipping 19 matching lines...) Expand all Loading... |
| 589 <translation id="1723824996674794290">Uusi ikku&na</translation> | 592 <translation id="1723824996674794290">Uusi ikku&na</translation> |
| 590 <translation id="1723940674997333416">Salli suojaamattomat WebSocketia käyttävät
yhteydet https-osoitteista</translation> | 593 <translation id="1723940674997333416">Salli suojaamattomat WebSocketia käyttävät
yhteydet https-osoitteista</translation> |
| 591 <translation id="1725149567830788547">Näytä &painikkeet</translation> | 594 <translation id="1725149567830788547">Näytä &painikkeet</translation> |
| 592 <translation id="172612876728038702">TPM:ää asennetaan. Ole kärsivällinen, tämä
voi kestää hetken.</translation> | 595 <translation id="172612876728038702">TPM:ää asennetaan. Ole kärsivällinen, tämä
voi kestää hetken.</translation> |
| 593 <translation id="1729533290416704613">Määrittää myös omnibox-hakujen aloitussivu
n.</translation> | 596 <translation id="1729533290416704613">Määrittää myös omnibox-hakujen aloitussivu
n.</translation> |
| 594 <translation id="1731346223650886555">Puolipiste</translation> | 597 <translation id="1731346223650886555">Puolipiste</translation> |
| 595 <translation id="1731589410171062430">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <
ph name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES
_LABEL" />)</translation> | 598 <translation id="1731589410171062430">Yhteensä: <ph name="NUMBER_OF_SHEETS" /> <
ph name="SHEETS_LABEL" /> (<ph name="NUMBER_OF_PAGES" /> <ph name="PAGE_OR_PAGES
_LABEL" />)</translation> |
| 596 <translation id="173188813625889224">Suunta</translation> | 599 <translation id="173188813625889224">Suunta</translation> |
| 597 <translation id="1731911755844941020">Lähetetään pyyntöä...</translation> | 600 <translation id="1731911755844941020">Lähetetään pyyntöä...</translation> |
| 598 <translation id="1732215134274276513">Irrota välilehdet</translation> | 601 <translation id="1732215134274276513">Irrota välilehdet</translation> |
| 602 <translation id="1734367976349034509">Tämä laite on yrityksen hallinnoima.</tran
slation> |
| 599 <translation id="1737968601308870607">Tiedostovirhe</translation> | 603 <translation id="1737968601308870607">Tiedostovirhe</translation> |
| 600 <translation id="1744108098763830590">taustasivu:</translation> | 604 <translation id="1744108098763830590">taustasivu:</translation> |
| 601 <translation id="1745520510852184940">Käännä aina</translation> | 605 <translation id="1745520510852184940">Käännä aina</translation> |
| 602 <translation id="1747687775439512873">Poista WiMAX käytöstä</translation> | 606 <translation id="1747687775439512873">Poista WiMAX käytöstä</translation> |
| 603 <translation id="174773101815569257">Hiiren lukitus</translation> | 607 <translation id="174773101815569257">Hiiren lukitus</translation> |
| 604 <translation id="174937106936716857">Tiedostoja yhteensä</translation> | 608 <translation id="174937106936716857">Tiedostoja yhteensä</translation> |
| 605 <translation id="1749854530031883739">Ottaa käyttöön harmaat taustat TouchView’n
suurennustilassa ikkunoilla, joita ei voi suurentaa.</translation> | 609 <translation id="1749854530031883739">Ottaa käyttöön harmaat taustat TouchView’n
suurennustilassa ikkunoilla, joita ei voi suurentaa.</translation> |
| 606 <translation id="175196451752279553">A&vaa suljettu välilehti uudelleen</tra
nslation> | 610 <translation id="175196451752279553">A&vaa suljettu välilehti uudelleen</tra
nslation> |
| 607 <translation id="1753682364559456262">Hallinnoi kuvien estoa...</translation> | 611 <translation id="1753682364559456262">Hallinnoi kuvien estoa...</translation> |
| 608 <translation id="1753905327828125965">Käydyimmät</translation> | 612 <translation id="1753905327828125965">Käydyimmät</translation> |
| (...skipping 76 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 685 <translation id="1864111464094315414">Kirjaudu</translation> | 689 <translation id="1864111464094315414">Kirjaudu</translation> |
| 686 <translation id="1864676585353837027">Muuta tiedostojen jakotapaa</translation> | 690 <translation id="1864676585353837027">Muuta tiedostojen jakotapaa</translation> |
| 687 <translation id="1864756863218646478">Tiedostoa ei löytynyt.</translation> | 691 <translation id="1864756863218646478">Tiedostoa ei löytynyt.</translation> |
| 688 <translation id="1865678028973512614">Poista tiedostot</translation> | 692 <translation id="1865678028973512614">Poista tiedostot</translation> |
| 689 <translation id="1865769994591826607">Vain samalle sivustolle muodostetut yhteyd
et</translation> | 693 <translation id="1865769994591826607">Vain samalle sivustolle muodostetut yhteyd
et</translation> |
| 690 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION" /> voi lukea ja kirjoi
ttaa kuva-, video- ja äänitiedostoja valituissa sijainneissa.</translation> | 694 <translation id="186612162884103683"><ph name="EXTENSION" /> voi lukea ja kirjoi
ttaa kuva-, video- ja äänitiedostoja valituissa sijainneissa.</translation> |
| 691 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> on valmis suori
ttamaan asennuksen loppuun.</translation> | 695 <translation id="1867780286110144690"><ph name="PRODUCT_NAME" /> on valmis suori
ttamaan asennuksen loppuun.</translation> |
| 692 <translation id="1873879463550486830">SUID-hiekkalaatikko</translation> | 696 <translation id="1873879463550486830">SUID-hiekkalaatikko</translation> |
| 693 <translation id="1878524442024357078">Älä anna sivustojen käyttää tietokonettasi
laajennuksen avulla</translation> | 697 <translation id="1878524442024357078">Älä anna sivustojen käyttää tietokonettasi
laajennuksen avulla</translation> |
| 694 <translation id="1880905663253319515">Poistetaanko varmenne <ph name="CERTIFICAT
E_NAME" />?</translation> | 698 <translation id="1880905663253319515">Poistetaanko varmenne <ph name="CERTIFICAT
E_NAME" />?</translation> |
| 699 <translation id="1882130480443819387">Lajittele otsikon mukaan</translation> |
| 695 <translation id="1884319566525838835">Hiekkalaatikon tila</translation> | 700 <translation id="1884319566525838835">Hiekkalaatikon tila</translation> |
| 696 <translation id="1886996562706621347">Anna sivustojen ehdottaa protokollien olet
uskäsittelypalveluiden määrittämistä (suositus)</translation> | 701 <translation id="1886996562706621347">Anna sivustojen ehdottaa protokollien olet
uskäsittelypalveluiden määrittämistä (suositus)</translation> |
| 697 <translation id="1887850431809612466">Laitteistoversio</translation> | 702 <translation id="1887850431809612466">Laitteistoversio</translation> |
| 698 <translation id="1891196807951270080">Ota käyttöön äskettäin vierailtujen sivuje
n tallentaminen offline-käyttöä varten. Edellyttää, että offline-sivut on otettu
käyttöön.</translation> | 703 <translation id="1891196807951270080">Ota käyttöön äskettäin vierailtujen sivuje
n tallentaminen offline-käyttöä varten. Edellyttää, että offline-sivut on otettu
käyttöön.</translation> |
| 699 <translation id="1891668193654680795">Luota tähän varmenteeseen ohjelmiston teki
jöitä tunnistettaessa.</translation> | 704 <translation id="1891668193654680795">Luota tähän varmenteeseen ohjelmiston teki
jöitä tunnistettaessa.</translation> |
| 700 <translation id="189210018541388520">Avaa koko näytössä</translation> | 705 <translation id="189210018541388520">Avaa koko näytössä</translation> |
| 701 <translation id="1892754076732315533">Uusi ja yksinkertaistettu käyttöliittymä,
joka käynnistyy sivun siirtyessä koko näytön tilaan tai lukitessa hiiren osoitti
men</translation> | 706 <translation id="1892754076732315533">Uusi ja yksinkertaistettu käyttöliittymä,
joka käynnistyy sivun siirtyessä koko näytön tilaan tai lukitessa hiiren osoitti
men</translation> |
| 702 <translation id="1893406696975231168">Käyttäjien hallinnan pilvityönkulku epäonn
istui.</translation> | 707 <translation id="1893406696975231168">Käyttäjien hallinnan pilvityönkulku epäonn
istui.</translation> |
| 703 <translation id="189358972401248634">Muut kielet</translation> | 708 <translation id="189358972401248634">Muut kielet</translation> |
| 704 <translation id="1894451531427596130">Hallinnoi tämän toimintaa <ph name="BEGIN_
LINK" />Asetuksissa<ph name="END_LINK" />.</translation> | 709 <translation id="1894451531427596130">Hallinnoi tämän toimintaa <ph name="BEGIN_
LINK" />Asetuksissa<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| (...skipping 223 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 928 <translation id="2218019600945559112">Hiiri ja kosketuslevy</translation> | 933 <translation id="2218019600945559112">Hiiri ja kosketuslevy</translation> |
| 929 <translation id="2218515861914035131">Liitä pelkkänä tekstinä</translation> | 934 <translation id="2218515861914035131">Liitä pelkkänä tekstinä</translation> |
| 930 <translation id="2218947405056773815">Hitsi! Sovelluksessa <ph name="API_NAME" /
> tapahtui virhe.</translation> | 935 <translation id="2218947405056773815">Hitsi! Sovelluksessa <ph name="API_NAME" /
> tapahtui virhe.</translation> |
| 931 <translation id="2220529011494928058">Ilmoita ongelmasta</translation> | 936 <translation id="2220529011494928058">Ilmoita ongelmasta</translation> |
| 932 <translation id="2220572644011485463">PIN-koodi tai salasana</translation> | 937 <translation id="2220572644011485463">PIN-koodi tai salasana</translation> |
| 933 <translation id="2222641695352322289">Tämä voidaan kumota vain asentamalla <ph n
ame="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> uudelleen.</translation> | 938 <translation id="2222641695352322289">Tämä voidaan kumota vain asentamalla <ph n
ame="IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME" /> uudelleen.</translation> |
| 934 <translation id="2224444042887712269">Tämä asetus kuuluu käyttäjälle <ph name="O
WNER_EMAIL" />.</translation> | 939 <translation id="2224444042887712269">Tämä asetus kuuluu käyttäjälle <ph name="O
WNER_EMAIL" />.</translation> |
| 935 <translation id="2224551243087462610">Muokkaa kansion nimeä</translation> | 940 <translation id="2224551243087462610">Muokkaa kansion nimeä</translation> |
| 936 <translation id="2226449515541314767">Tältä sivustolta on estetty MIDI-laitteide
n täysi käyttöoikeus.</translation> | 941 <translation id="2226449515541314767">Tältä sivustolta on estetty MIDI-laitteide
n täysi käyttöoikeus.</translation> |
| 937 <translation id="2226720438730111184">Kerro, mitä tapahtuu</translation> | 942 <translation id="2226720438730111184">Kerro, mitä tapahtuu</translation> |
| 943 <translation id="222903405933288376">Google tarjoaa paikallista sisältöä sijaint
isi avulla. Voit muuttaa asetusta täällä: <ph name="SETTINGS_LINK" />.</translat
ion> |
| 938 <translation id="2229161054156947610">Yli tunti jäljellä</translation> | 944 <translation id="2229161054156947610">Yli tunti jäljellä</translation> |
| 939 <translation id="222931766245975952">Tiedosto katkaistu</translation> | 945 <translation id="222931766245975952">Tiedosto katkaistu</translation> |
| 940 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> haluaa käyttää tietokonee
si sijaintia.</translation> | 946 <translation id="222949136907494149"><ph name="URL" /> haluaa käyttää tietokonee
si sijaintia.</translation> |
| 941 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> | 947 <translation id="2230051135190148440">CHAP</translation> |
| 942 <translation id="2230062665678605299">Kansiota <ph name="FOLDER_NAME" /> ei voi
luoda. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> | 948 <translation id="2230062665678605299">Kansiota <ph name="FOLDER_NAME" /> ei voi
luoda. <ph name="ERROR_MESSAGE" /></translation> |
| 943 <translation id="2231238007119540260">Jos poistat palvelimen varmenteen, palauta
t käyttöön palvelimen tavalliset turvatarkastukset ja edellytät siltä kelvollist
a varmennetta.</translation> | 949 <translation id="2231238007119540260">Jos poistat palvelimen varmenteen, palauta
t käyttöön palvelimen tavalliset turvatarkastukset ja edellytät siltä kelvollist
a varmennetta.</translation> |
| 944 <translation id="2231990265377706070">Huutomerkki</translation> | 950 <translation id="2231990265377706070">Huutomerkki</translation> |
| 945 <translation id="2232876851878324699">Tiedosto sisälsi yhden varmenteen, jota ei
tuotu:</translation> | 951 <translation id="2232876851878324699">Tiedosto sisälsi yhden varmenteen, jota ei
tuotu:</translation> |
| 946 <translation id="2233502537820838181">&Lisätietoja</translation> | 952 <translation id="2233502537820838181">&Lisätietoja</translation> |
| 947 <translation id="2233587473672843170">Näytä suosittuja sivustoja Uusi välilehti
-sivulla.</translation> | 953 <translation id="2233587473672843170">Näytä suosittuja sivustoja Uusi välilehti
-sivulla.</translation> |
| (...skipping 164 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1112 <translation id="2449267011068443460">Estä</translation> | 1118 <translation id="2449267011068443460">Estä</translation> |
| 1113 <translation id="2450223707519584812">Et voi lisätä käyttäjiä, koska Google-sove
llusliittymäavaimia ei löydy. Saat lisätietoja osoitteesta <ph name="DETAILS_URL
" />.</translation> | 1119 <translation id="2450223707519584812">Et voi lisätä käyttäjiä, koska Google-sove
llusliittymäavaimia ei löydy. Saat lisätietoja osoitteesta <ph name="DETAILS_URL
" />.</translation> |
| 1114 <translation id="2452539774207938933">Vaihda käyttäjään <ph name="PROFILE_NAME"
/></translation> | 1120 <translation id="2452539774207938933">Vaihda käyttäjään <ph name="PROFILE_NAME"
/></translation> |
| 1115 <translation id="2453021845418314664">Synkronoinnin lisäasetukset</translation> | 1121 <translation id="2453021845418314664">Synkronoinnin lisäasetukset</translation> |
| 1116 <translation id="2453576648990281505">Tiedosto on jo olemassa</translation> | 1122 <translation id="2453576648990281505">Tiedosto on jo olemassa</translation> |
| 1117 <translation id="2453860139492968684">Valmis</translation> | 1123 <translation id="2453860139492968684">Valmis</translation> |
| 1118 <translation id="2454247629720664989">Avainsana</translation> | 1124 <translation id="2454247629720664989">Avainsana</translation> |
| 1119 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> pyytää lupaa kopioi
da tiedostoja tallennusvälineeltä <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> | 1125 <translation id="2457246892030921239"><ph name="APP_NAME" /> pyytää lupaa kopioi
da tiedostoja tallennusvälineeltä <ph name="VOLUME_NAME" />.</translation> |
| 1120 <translation id="2462724976360937186">Varmenteen myöntäjän avaimen tunnus</trans
lation> | 1126 <translation id="2462724976360937186">Varmenteen myöntäjän avaimen tunnus</trans
lation> |
| 1121 <translation id="2462752602710430187">Lisättiin <ph name="PRINTER_NAME" /></tran
slation> | 1127 <translation id="2462752602710430187">Lisättiin <ph name="PRINTER_NAME" /></tran
slation> |
| 1128 <translation id="246335896104539386">Tuo kirjanmerkkejä</translation> |
| 1122 <translation id="2464089476039395325">HTTP-välityspalvelin</translation> | 1129 <translation id="2464089476039395325">HTTP-välityspalvelin</translation> |
| 1123 <translation id="2469890184320718637">Teksti piirretään merkityillä etäisyysfunk
tioilla (signed distance field) bittikartan alfamaskin sijaan.</translation> | 1130 <translation id="2469890184320718637">Teksti piirretään merkityillä etäisyysfunk
tioilla (signed distance field) bittikartan alfamaskin sijaan.</translation> |
| 1124 <translation id="2470332835941011566">Sallitaanko kohteen <ph name="URL" /> tunn
istaa sinut suojausavaimesi perusteella?</translation> | 1131 <translation id="2470332835941011566">Sallitaanko kohteen <ph name="URL" /> tunn
istaa sinut suojausavaimesi perusteella?</translation> |
| 1125 <translation id="2470702053775288986">Ei-tuetut laajennukset poistettu käytöstä<
/translation> | 1132 <translation id="2470702053775288986">Ei-tuetut laajennukset poistettu käytöstä<
/translation> |
| 1126 <translation id="2473195200299095979">Käännä tämä sivu</translation> | 1133 <translation id="2473195200299095979">Käännä tämä sivu</translation> |
| 1127 <translation id="2475982808118771221">Tapahtui virhe</translation> | 1134 <translation id="2475982808118771221">Tapahtui virhe</translation> |
| 1128 <translation id="2476578072172137802">Sivuston asetukset</translation> | 1135 <translation id="2476578072172137802">Sivuston asetukset</translation> |
| 1129 <translation id="247772113373397749">Kanadalainen monikielinen näppäimistö</tran
slation> | 1136 <translation id="247772113373397749">Kanadalainen monikielinen näppäimistö</tran
slation> |
| 1130 <translation id="2478176599153288112">Mediatiedoston luvat laajennukselle <ph na
me="EXTENSION" /></translation> | 1137 <translation id="2478176599153288112">Mediatiedoston luvat laajennukselle <ph na
me="EXTENSION" /></translation> |
| 1131 <translation id="2478830106132467213">Avaa <ph name="DEVICE_TYPE" />-laitteen lu
kitus vain, kun puhelin on enintään käsivarren mitan päässä.</translation> | 1138 <translation id="2478830106132467213">Avaa <ph name="DEVICE_TYPE" />-laitteen lu
kitus vain, kun puhelin on enintään käsivarren mitan päässä.</translation> |
| 1132 <translation id="247949520305900375">Jaa ääni</translation> | 1139 <translation id="247949520305900375">Jaa ääni</translation> |
| 1133 <translation id="2479780645312551899">Käynnistä kaikki laajennukset tällä kertaa
</translation> | 1140 <translation id="2479780645312551899">Käynnistä kaikki laajennukset tällä kertaa
</translation> |
| 1134 <translation id="2481332092278989943">Lisää hyllyyn</translation> | 1141 <translation id="2481332092278989943">Lisää hyllyyn</translation> |
| 1135 <translation id="2482081114970574549">Käyttää iframe-pohjaista kirjautumista Web
View-kirjautumisen sijaan.</translation> | 1142 <translation id="2482081114970574549">Käyttää iframe-pohjaista kirjautumista Web
View-kirjautumisen sijaan.</translation> |
| 1136 <translation id="2482878487686419369">Ilmoitukset</translation> | 1143 <translation id="2482878487686419369">Ilmoitukset</translation> |
| 1137 <translation id="2485056306054380289">Palvelimen CA-varmenne:</translation> | 1144 <translation id="2485056306054380289">Palvelimen CA-varmenne:</translation> |
| 1138 <translation id="2485422356828889247">Poista</translation> | 1145 <translation id="2485422356828889247">Poista</translation> |
| 1146 <translation id="2487067538648443797">Lisää kirjanmerkki</translation> |
| 1139 <translation id="248751374240333069">Merkitse HTTP aina aktiivisesti vaarallisek
si</translation> | 1147 <translation id="248751374240333069">Merkitse HTTP aina aktiivisesti vaarallisek
si</translation> |
| 1140 <translation id="2489316678672211764">Laajennus (<ph name="PLUGIN_NAME" />) ei v
astaa.</translation> | 1148 <translation id="2489316678672211764">Laajennus (<ph name="PLUGIN_NAME" />) ei v
astaa.</translation> |
| 1141 <translation id="2489428929217601177">eilinen</translation> | 1149 <translation id="2489428929217601177">eilinen</translation> |
| 1142 <translation id="2489435327075806094">Osoittimen nopeus:</translation> | 1150 <translation id="2489435327075806094">Osoittimen nopeus:</translation> |
| 1143 <translation id="2489918096470125693">Lisää kansio...</translation> | 1151 <translation id="2489918096470125693">Lisää kansio...</translation> |
| 1144 <translation id="249113932447298600">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL" /> ei tuet
a tällä hetkellä.</translation> | 1152 <translation id="249113932447298600">Laitetta <ph name="DEVICE_LABEL" /> ei tuet
a tällä hetkellä.</translation> |
| 1145 <translation id="2493021387995458222">Valitse "sana kerrallaan"</translation> | 1153 <translation id="2493021387995458222">Valitse "sana kerrallaan"</translation> |
| 1146 <translation id="249303669840926644">Rekisteröintiä ei voi suorittaa loppuun</tr
anslation> | 1154 <translation id="249303669840926644">Rekisteröintiä ei voi suorittaa loppuun</tr
anslation> |
| 1147 <translation id="2494837236724268445">Gudžaratinkielinen näppäimistö (foneettine
n)</translation> | 1155 <translation id="2494837236724268445">Gudžaratinkielinen näppäimistö (foneettine
n)</translation> |
| 1148 <translation id="2496180316473517155">Selaushistoria</translation> | 1156 <translation id="2496180316473517155">Selaushistoria</translation> |
| (...skipping 124 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1273 <translation id="2642111877055905627">Jalkapallo</translation> | 1281 <translation id="2642111877055905627">Jalkapallo</translation> |
| 1274 <translation id="2643698698624765890">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Ikku
na-valikosta Laajennukset.</translation> | 1282 <translation id="2643698698624765890">Hallinnoi laajennuksiasi valitsemalla Ikku
na-valikosta Laajennukset.</translation> |
| 1275 <translation id="2647142853114880570">lataa uudelleen</translation> | 1283 <translation id="2647142853114880570">lataa uudelleen</translation> |
| 1276 <translation id="2647434099613338025">Lisää kieli</translation> | 1284 <translation id="2647434099613338025">Lisää kieli</translation> |
| 1277 <translation id="2648831393319960979">Lisätään laitetta tiliisi – tämä voi kestä
ä hetken…</translation> | 1285 <translation id="2648831393319960979">Lisätään laitetta tiliisi – tämä voi kestä
ä hetken…</translation> |
| 1278 <translation id="2649045351178520408">Base64-koodattu ASCII, varmenneketju</tran
slation> | 1286 <translation id="2649045351178520408">Base64-koodattu ASCII, varmenneketju</tran
slation> |
| 1279 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> | 1287 <translation id="2649204054376361687"><ph name="CITY" />, <ph name="COUNTRY" /><
/translation> |
| 1280 <translation id="2653266418988778031">Jos poistat varmenteen myöntäjän varmentee
n, selaimesi ei enää luota tämän myöntäjän varmenteisiin.</translation> | 1288 <translation id="2653266418988778031">Jos poistat varmenteen myöntäjän varmentee
n, selaimesi ei enää luota tämän myöntäjän varmenteisiin.</translation> |
| 1281 <translation id="2653659639078652383">Lähetä</translation> | 1289 <translation id="2653659639078652383">Lähetä</translation> |
| 1282 <translation id="265390580714150011">Kentän arvo</translation> | 1290 <translation id="265390580714150011">Kentän arvo</translation> |
| 1291 <translation id="2654286334048437383">Vie kirjanmerkkejä</translation> |
| 1283 <translation id="2655386581175833247">Käyttäjävarmenne:</translation> | 1292 <translation id="2655386581175833247">Käyttäjävarmenne:</translation> |
| 1284 <translation id="265673355620330510">Avaa valvottujen käyttäjien hallintapaneeli
n</translation> | 1293 <translation id="265673355620330510">Avaa valvottujen käyttäjien hallintapaneeli
n</translation> |
| 1285 <translation id="2660779039299703961">Tapahtuma</translation> | 1294 <translation id="2660779039299703961">Tapahtuma</translation> |
| 1286 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation> | 1295 <translation id="2661146741306740526">16 x 9</translation> |
| 1287 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> | 1296 <translation id="2662876636500006917">Chrome Web Store</translation> |
| 1288 <translation id="2663302507110284145">Kieli</translation> | 1297 <translation id="2663302507110284145">Kieli</translation> |
| 1289 <translation id="2665394472441560184">Lisää uusi sana</translation> | 1298 <translation id="2665394472441560184">Lisää uusi sana</translation> |
| 1290 <translation id="2665717534925640469">Tämä sivu on nyt koko ruudun kokoinen ja o
n poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation> | 1299 <translation id="2665717534925640469">Tämä sivu on nyt koko ruudun kokoinen ja o
n poistanut hiiren osoittimen käytöstä.</translation> |
| 1291 <translation id="2665919335226618153">Voi räkä! Alustuksen aikana tapahtui virhe
.</translation> | 1300 <translation id="2665919335226618153">Voi räkä! Alustuksen aikana tapahtui virhe
.</translation> |
| 1292 <translation id="2667463864537187133">Hallitse oikeinkirjoituksen tarkistusta</t
ranslation> | 1301 <translation id="2667463864537187133">Hallitse oikeinkirjoituksen tarkistusta</t
ranslation> |
| (...skipping 134 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1427 <translation id="2812989263793994277">Älä näytä kuvia</translation> | 1436 <translation id="2812989263793994277">Älä näytä kuvia</translation> |
| 1428 <translation id="2814100462326464815">Kuva käännettiin takaisin</translation> | 1437 <translation id="2814100462326464815">Kuva käännettiin takaisin</translation> |
| 1429 <translation id="2814489978934728345">Pysäytä tämän sivun lataus</translation> | 1438 <translation id="2814489978934728345">Pysäytä tämän sivun lataus</translation> |
| 1430 <translation id="2815382244540487333">Seuraavat evästeet estettiin:</translation
> | 1439 <translation id="2815382244540487333">Seuraavat evästeet estettiin:</translation
> |
| 1431 <translation id="2815500128677761940">Kirjanmerkkipalkki</translation> | 1440 <translation id="2815500128677761940">Kirjanmerkkipalkki</translation> |
| 1432 <translation id="2815693974042551705">Kirjanmerkkikansio</translation> | 1441 <translation id="2815693974042551705">Kirjanmerkkikansio</translation> |
| 1433 <translation id="2817109084437064140">Tuo ja sido laitteeseen...</translation> | 1442 <translation id="2817109084437064140">Tuo ja sido laitteeseen...</translation> |
| 1434 <translation id="2817861546829549432">Do Not Track -toiminnon käyttöönotto tarko
ittaa sitä, että selausliikenteeseesi sisällytetään pyyntö. Sen vaikutus riippuu
siitä, vastaako verkkosivu pyyntöön ja miten pyyntöä tulkitaan. Jotkin verkkosi
vut voivat vastata tähän pyyntöön esimerkiksi niin, että ne näyttävät sinulle ma
inoksia, jotka eivät perustu muihin verkkosivuihin, joilla olet vieraillut. Mone
t verkkosivustot keräävät ja käyttävät silti edelleen selaustietojasi esimerkiks
i parantaakseen turvallisuutta, tarjotakseen verkkosivustossaan sisältöä, palvel
uita, mainoksia ja suosituksia sekä luodakseen raportointitilastoja.</translatio
n> | 1443 <translation id="2817861546829549432">Do Not Track -toiminnon käyttöönotto tarko
ittaa sitä, että selausliikenteeseesi sisällytetään pyyntö. Sen vaikutus riippuu
siitä, vastaako verkkosivu pyyntöön ja miten pyyntöä tulkitaan. Jotkin verkkosi
vut voivat vastata tähän pyyntöön esimerkiksi niin, että ne näyttävät sinulle ma
inoksia, jotka eivät perustu muihin verkkosivuihin, joilla olet vieraillut. Mone
t verkkosivustot keräävät ja käyttävät silti edelleen selaustietojasi esimerkiks
i parantaakseen turvallisuutta, tarjotakseen verkkosivustossaan sisältöä, palvel
uita, mainoksia ja suosituksia sekä luodakseen raportointitilastoja.</translatio
n> |
| 1435 <translation id="2818476747334107629">Tulostimen tiedot</translation> | 1444 <translation id="2818476747334107629">Tulostimen tiedot</translation> |
| 1436 <translation id="2819994928625218237">Ei oikei&nkirjoitusehdotuksia</transla
tion> | 1445 <translation id="2819994928625218237">Ei oikei&nkirjoitusehdotuksia</transla
tion> |
| 1446 <translation id="2822634587701817431">Pienennä tai laajenna</translation> |
| 1437 <translation id="2822854841007275488">arabia</translation> | 1447 <translation id="2822854841007275488">arabia</translation> |
| 1438 <translation id="2824036200576902014">Kelluva virtuaalinen näppäimistö</translat
ion> | 1448 <translation id="2824036200576902014">Kelluva virtuaalinen näppäimistö</translat
ion> |
| 1439 <translation id="2825758591930162672">Kohteen julkinen avain</translation> | 1449 <translation id="2825758591930162672">Kohteen julkinen avain</translation> |
| 1440 <translation id="2828650939514476812">Yhdistä Wi-Fi-verkkoon</translation> | 1450 <translation id="2828650939514476812">Yhdistä Wi-Fi-verkkoon</translation> |
| 1451 <translation id="2831976740324970601">Päivitä kaikkien käyttäjien Chrome automaa
ttisesti</translation> |
| 1441 <translation id="283278805979278081">Ota kuva.</translation> | 1452 <translation id="283278805979278081">Ota kuva.</translation> |
| 1442 <translation id="2833791489321462313">Vaadi salasana valmiustilasta aktivoitumis
een</translation> | 1453 <translation id="2833791489321462313">Vaadi salasana valmiustilasta aktivoitumis
een</translation> |
| 1443 <translation id="2836269494620652131">Kaatuminen</translation> | 1454 <translation id="2836269494620652131">Kaatuminen</translation> |
| 1444 <translation id="2836635946302913370">Järjestelmänvalvoja on estänyt tällä käytt
äjänimellä kirjautumisen.</translation> | 1455 <translation id="2836635946302913370">Järjestelmänvalvoja on estänyt tällä käytt
äjänimellä kirjautumisen.</translation> |
| 1445 <translation id="283669119850230892">Jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWOR
K_ID" />, määritä ensin internetyhteyden muodostus alla.</translation> | 1456 <translation id="283669119850230892">Jos haluat käyttää verkkoa <ph name="NETWOR
K_ID" />, määritä ensin internetyhteyden muodostus alla.</translation> |
| 1446 <translation id="2838379631617906747">Asennetaan</translation> | 1457 <translation id="2838379631617906747">Asennetaan</translation> |
| 1447 <translation id="2841837950101800123">Tarjoaja</translation> | 1458 <translation id="2841837950101800123">Tarjoaja</translation> |
| 1448 <translation id="2843055980807544929">Jos toiminto ei ole käytössä, Chrome käsit
telee WM_KEY*- ja WM_CHAR-tapahtumat erikseen.</translation> | 1459 <translation id="2843055980807544929">Jos toiminto ei ole käytössä, Chrome käsit
telee WM_KEY*- ja WM_CHAR-tapahtumat erikseen.</translation> |
| 1449 <translation id="2843806747483486897">Muuta oletuksia...</translation> | 1460 <translation id="2843806747483486897">Muuta oletuksia...</translation> |
| 1450 <translation id="2844111009524261443">Suorita klikattaessa</translation> | 1461 <translation id="2844111009524261443">Suorita klikattaessa</translation> |
| (...skipping 72 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1523 <translation id="2927657246008729253">Vaihda...</translation> | 1534 <translation id="2927657246008729253">Vaihda...</translation> |
| 1524 <translation id="2928526264833629376">Jatka Hangoutsiin</translation> | 1535 <translation id="2928526264833629376">Jatka Hangoutsiin</translation> |
| 1525 <translation id="2930644991850369934">Virhe ladattaessa palautusnäköistiedostoa.
Verkkoyhteys on katkennut.</translation> | 1536 <translation id="2930644991850369934">Virhe ladattaessa palautusnäköistiedostoa.
Verkkoyhteys on katkennut.</translation> |
| 1526 <translation id="293111069139560936">Sallii hyllyn pienentää ikkunan, kun käyttä
jä klikkaa hyllyn kohdetta, johon liittyy vain yksittäinen, jo aktiivinen ikkuna
.</translation> | 1537 <translation id="293111069139560936">Sallii hyllyn pienentää ikkunan, kun käyttä
jä klikkaa hyllyn kohdetta, johon liittyy vain yksittäinen, jo aktiivinen ikkuna
.</translation> |
| 1527 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (lapsen
tili)</translation> | 1538 <translation id="2932330436172705843"><ph name="PROFILE_DISPLAY_NAME" /> (lapsen
tili)</translation> |
| 1528 <translation id="2932483646085333864">Aloita synkronointi kirjautumalla ulos ja
uudelleen sisään.</translation> | 1539 <translation id="2932483646085333864">Aloita synkronointi kirjautumalla ulos ja
uudelleen sisään.</translation> |
| 1529 <translation id="2932883381142163287">Ilmoita väärinkäytöstä</translation> | 1540 <translation id="2932883381142163287">Ilmoita väärinkäytöstä</translation> |
| 1530 <translation id="2934522647674136521">Rasteroi verkkosisältö grafiikkasuorittime
n avulla. Piirtäminen täytyy suorittaa käyttöönottopuolella.</translation> | 1541 <translation id="2934522647674136521">Rasteroi verkkosisältö grafiikkasuorittime
n avulla. Piirtäminen täytyy suorittaa käyttöönottopuolella.</translation> |
| 1531 <translation id="2938225289965773019">Avata <ph name="PROTOCOL" />-linkit.</tran
slation> | 1542 <translation id="2938225289965773019">Avata <ph name="PROTOCOL" />-linkit.</tran
slation> |
| 1532 <translation id="2938685643439809023">mongolia</translation> | 1543 <translation id="2938685643439809023">mongolia</translation> |
| 1544 <translation id="2939938020978911855">Näytä käytettävissä olevat Bluetooth-laitt
eet</translation> |
| 1533 <translation id="2941112035454246133">Matala</translation> | 1545 <translation id="2941112035454246133">Matala</translation> |
| 1534 <translation id="2942290791863759244">Saksan NEO 2 -näppäimistö</translation> | 1546 <translation id="2942290791863759244">Saksan NEO 2 -näppäimistö</translation> |
| 1535 <translation id="2943400156390503548">Slides</translation> | 1547 <translation id="2943400156390503548">Slides</translation> |
| 1536 <translation id="2946119680249604491">Lisää yhteys</translation> | 1548 <translation id="2946119680249604491">Lisää yhteys</translation> |
| 1537 <translation id="2946640296642327832">Ota Bluetooth käyttöön</translation> | 1549 <translation id="2946640296642327832">Ota Bluetooth käyttöön</translation> |
| 1538 <translation id="2948300991547862301">Siirry kohtaan <ph name="PAGE_TITLE" /></t
ranslation> | 1550 <translation id="2948300991547862301">Siirry kohtaan <ph name="PAGE_TITLE" /></t
ranslation> |
| 1539 <translation id="29488703364906173">Nopea, yksinkertainen ja turvallinen verkkos
elain, joka on suunniteltu nykypäivän verkon tarpeisiin.</translation> | 1551 <translation id="29488703364906173">Nopea, yksinkertainen ja turvallinen verkkos
elain, joka on suunniteltu nykypäivän verkon tarpeisiin.</translation> |
| 1540 <translation id="2951247061394563839">Keskitä ikkuna</translation> | 1552 <translation id="2951247061394563839">Keskitä ikkuna</translation> |
| 1541 <translation id="2951721188322348056">Videon tiedot</translation> | 1553 <translation id="2951721188322348056">Videon tiedot</translation> |
| 1542 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> evästettä</translati
on> | 1554 <translation id="2956763290572484660"><ph name="COOKIES" /> evästettä</translati
on> |
| (...skipping 67 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1610 | 1622 |
| 1611 Valvotun käyttäjän luominen ei luo Google-tiliä, eikä hänen kirjanmerkkejään, se
laushistoriaansa ja muita asetuksiaan siirretä muille laitteille Chromen synkron
oinnin yhteydessä. Kun olet luonut uuden valvotun käyttäjän, voit hallinnoida hä
nen asetuksiaan milloin tahansa ja miltä tahansa laitteelta osoitteessa <ph name
="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />. | 1623 Valvotun käyttäjän luominen ei luo Google-tiliä, eikä hänen kirjanmerkkejään, se
laushistoriaansa ja muita asetuksiaan siirretä muille laitteille Chromen synkron
oinnin yhteydessä. Kun olet luonut uuden valvotun käyttäjän, voit hallinnoida hä
nen asetuksiaan milloin tahansa ja miltä tahansa laitteelta osoitteessa <ph name
="BEGIN_MANAGE_LINK" /><ph name="DISPLAY_LINK" /><ph name="END_MANAGE_LINK" />. |
| 1612 | 1624 |
| 1613 Lisätietoja saat <ph name="BEGIN_LINK" />ohjekeskuksestamme<ph name="END_LINK" /
>.</translation> | 1625 Lisätietoja saat <ph name="BEGIN_LINK" />ohjekeskuksestamme<ph name="END_LINK" /
>.</translation> |
| 1614 <translation id="3031417829280473749">Agentti X</translation> | 1626 <translation id="3031417829280473749">Agentti X</translation> |
| 1615 <translation id="3031557471081358569">Valitse tuotavat kohteet:</translation> | 1627 <translation id="3031557471081358569">Valitse tuotavat kohteet:</translation> |
| 1616 <translation id="3031601332414921114">Jatka tulostusta</translation> | 1628 <translation id="3031601332414921114">Jatka tulostusta</translation> |
| 1617 <translation id="303198083543495566">Sijainti</translation> | 1629 <translation id="303198083543495566">Sijainti</translation> |
| 1618 <translation id="3033332627063280038">Ottaa käyttöön välimuistin hallinnan komen
non stale-while-revalidate kokeellisen version. Tämä antaa palvelimille luvan mä
ärittää jotkin resurssit todentumaan uudelleen taustalla, mikä vähentää viivettä
.</translation> | 1630 <translation id="3033332627063280038">Ottaa käyttöön välimuistin hallinnan komen
non stale-while-revalidate kokeellisen version. Tämä antaa palvelimille luvan mä
ärittää jotkin resurssit todentumaan uudelleen taustalla, mikä vähentää viivettä
.</translation> |
| 1619 <translation id="3037634479526555501">Ota käyttöön audiolaitteiden kokeellinen l
uettelointi</translation> | 1631 <translation id="3037634479526555501">Ota käyttöön audiolaitteiden kokeellinen l
uettelointi</translation> |
| 1632 <translation id="3038612606416062604">Lisää tulostin manuaalisesti</translation> |
| 1620 <translation id="3039828483675273919">Siirretään $1 kohdetta…</translation> | 1633 <translation id="3039828483675273919">Siirretään $1 kohdetta…</translation> |
| 1621 <translation id="304009983491258911">Vaihda SIM-kortin PIN-koodi</translation> | 1634 <translation id="304009983491258911">Vaihda SIM-kortin PIN-koodi</translation> |
| 1622 <translation id="3041739663168146747">Jos tämä asetus on käytössä, chrome://sett
ings/-URL-osoite lataa Material design ‑asetussivun.</translation> | 1635 <translation id="3041739663168146747">Jos tämä asetus on käytössä, chrome://sett
ings/-URL-osoite lataa Material design ‑asetussivun.</translation> |
| 1623 <translation id="3045551944631926023">Lataa vain näkyvissä olevat välilehdet uud
elleen automaattisesti</translation> | 1636 <translation id="3045551944631926023">Lataa vain näkyvissä olevat välilehdet uud
elleen automaattisesti</translation> |
| 1624 <translation id="3046910703532196514">Verkkosivu, täydellinen</translation> | 1637 <translation id="3046910703532196514">Verkkosivu, täydellinen</translation> |
| 1625 <translation id="3047477924825107454">Tämä on lapsen tili, jota hallinnoi <ph na
me="MANAGER_EMAIL" />.</translation> | 1638 <translation id="3047477924825107454">Tämä on lapsen tili, jota hallinnoi <ph na
me="MANAGER_EMAIL" />.</translation> |
| 1626 <translation id="304826556400666995">Poista välilehtien mykistys</translation> | 1639 <translation id="304826556400666995">Poista välilehtien mykistys</translation> |
| 1627 <translation id="3053013834507634016">Varmenteen avaimen käyttö</translation> | 1640 <translation id="3053013834507634016">Varmenteen avaimen käyttö</translation> |
| 1628 <translation id="3056670889236890135">Voit muokata vain nykyisen käyttäjän asetu
ksia. Valitse tämä käyttäjä muokataksesi asetuksia.</translation> | 1641 <translation id="3056670889236890135">Voit muokata vain nykyisen käyttäjän asetu
ksia. Valitse tämä käyttäjä muokataksesi asetuksia.</translation> |
| 1629 <translation id="3057592184182562878">Näytä MTP-laitteet tiedostojen tallennusti
lana tiedostonhallinnassa.</translation> | 1642 <translation id="3057592184182562878">Näytä MTP-laitteet tiedostojen tallennusti
lana tiedostonhallinnassa.</translation> |
| (...skipping 85 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1715 <translation id="3162559335345991374">Käyttämäsi Wi-Fi saattaa edellyttää kirjau
tumista.</translation> | 1728 <translation id="3162559335345991374">Käyttämäsi Wi-Fi saattaa edellyttää kirjau
tumista.</translation> |
| 1716 <translation id="316307797510303346">Hallinnoi ja tarkastele tämän henkilön verk
kosivustovierailuja osoitteesta <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. | 1729 <translation id="316307797510303346">Hallinnoi ja tarkastele tämän henkilön verk
kosivustovierailuja osoitteesta <ph name="CUSTODIAN_EMAIL" />. |
| 1717 Tilisi kirjautumistiedot ovat vanhentuneet.</translation> | 1730 Tilisi kirjautumistiedot ovat vanhentuneet.</translation> |
| 1718 <translation id="3166571619128686629">Aloita puhehaku klikkaamalla tai sanomalla
OK, Google.</translation> | 1731 <translation id="3166571619128686629">Aloita puhehaku klikkaamalla tai sanomalla
OK, Google.</translation> |
| 1719 <translation id="3170072451822350649">Voit myös ohittaa sisäänkirjautumisen ja <
ph name="LINK_START" />selata vierailijana<ph name="LINK_END" />.</translation> | 1732 <translation id="3170072451822350649">Voit myös ohittaa sisäänkirjautumisen ja <
ph name="LINK_START" />selata vierailijana<ph name="LINK_END" />.</translation> |
| 1720 <translation id="3170544058711792988">Pidä suurennuslasin tarkennus näytön keske
llä</translation> | 1733 <translation id="3170544058711792988">Pidä suurennuslasin tarkennus näytön keske
llä</translation> |
| 1721 <translation id="317583078218509884">Uudet sivuston käyttölupa-asetukset tulevat
voimaan päivitettyäsi sivun.</translation> | 1734 <translation id="317583078218509884">Uudet sivuston käyttölupa-asetukset tulevat
voimaan päivitettyäsi sivun.</translation> |
| 1722 <translation id="3177048931975664371">Piilota salasana klikkaamalla</translation
> | 1735 <translation id="3177048931975664371">Piilota salasana klikkaamalla</translation
> |
| 1723 <translation id="3177909033752230686">Sivun kieli:</translation> | 1736 <translation id="3177909033752230686">Sivun kieli:</translation> |
| 1724 <translation id="3180365125572747493">Anna salasana salataksesi tämän varmenneti
edoston.</translation> | 1737 <translation id="3180365125572747493">Anna salasana salataksesi tämän varmenneti
edoston.</translation> |
| 1738 <translation id="3181110748548073003">Siirry eteenpäin painamalla |<ph name="SHO
RTCUT" />|.</translation> |
| 1725 <translation id="3182749001423093222">Oikeinkirjoituksen tarkistus</translation> | 1739 <translation id="3182749001423093222">Oikeinkirjoituksen tarkistus</translation> |
| 1726 <translation id="3183139917765991655">Profiilien tuoja</translation> | 1740 <translation id="3183139917765991655">Profiilien tuoja</translation> |
| 1727 <translation id="3184560914950696195">Kohteeseen $1 ei voi tallentaa. Muokatut k
uvat tallennetaan Lataukset-kansioon.</translation> | 1741 <translation id="3184560914950696195">Kohteeseen $1 ei voi tallentaa. Muokatut k
uvat tallennetaan Lataukset-kansioon.</translation> |
| 1728 <translation id="3187212781151025377">Näppäimistö: heprea</translation> | 1742 <translation id="3187212781151025377">Näppäimistö: heprea</translation> |
| 1729 <translation id="3188366215310983158">Vahvistetaan…</translation> | 1743 <translation id="3188366215310983158">Vahvistetaan…</translation> |
| 1730 <translation id="3188465121994729530">Liukuva keskiarvo</translation> | 1744 <translation id="3188465121994729530">Liukuva keskiarvo</translation> |
| 1731 <translation id="3190494989851933547">Virtalähde:</translation> | 1745 <translation id="3190494989851933547">Virtalähde:</translation> |
| 1732 <translation id="3190558889382726167">Salasana on tallennettu</translation> | 1746 <translation id="3190558889382726167">Salasana on tallennettu</translation> |
| 1733 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Ponnahdusikkuna est
ettiin}other{# ponnahdusikkunaa estettiin}}</translation> | 1747 <translation id="3191308084656429858">{NUM_POPUPS,plural, =1{Ponnahdusikkuna est
ettiin}other{# ponnahdusikkunaa estettiin}}</translation> |
| 1734 <translation id="3192280831532039166">Määrittää tietosuojasirun animaation Mater
ial designissa.</translation> | 1748 <translation id="3192280831532039166">Määrittää tietosuojasirun animaation Mater
ial designissa.</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 1762 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> on nyt valv
ottu käyttäjä</translation> | 1776 <translation id="3237784613213365159"><ph name="NEW_PROFILE_NAME" /> on nyt valv
ottu käyttäjä</translation> |
| 1763 <translation id="323803881985677942">Avaa laajennusasetukset.</translation> | 1777 <translation id="323803881985677942">Avaa laajennusasetukset.</translation> |
| 1764 <translation id="324056286105023296">Etkö ole <ph name="PROFILE_NAME" />?</trans
lation> | 1778 <translation id="324056286105023296">Etkö ole <ph name="PROFILE_NAME" />?</trans
lation> |
| 1765 <translation id="3241680850019875542">Voit pakata laajennuksen valitsemalla sen
juurihakemiston. Jos haluat päivittää laajennuksen, valitse myös yksityinen avai
ntiedosto, jotta laajennusta voidaan käyttää uudelleen.</translation> | 1779 <translation id="3241680850019875542">Voit pakata laajennuksen valitsemalla sen
juurihakemiston. Jos haluat päivittää laajennuksen, valitse myös yksityinen avai
ntiedosto, jotta laajennusta voidaan käyttää uudelleen.</translation> |
| 1766 <translation id="3241720467332021590">iiri</translation> | 1780 <translation id="3241720467332021590">iiri</translation> |
| 1767 <translation id="3242118113727675434">Näytä kosketuspisteiden tietoikkuna</trans
lation> | 1781 <translation id="3242118113727675434">Näytä kosketuspisteiden tietoikkuna</trans
lation> |
| 1768 <translation id="3242765319725186192">Esijaettu avain:</translation> | 1782 <translation id="3242765319725186192">Esijaettu avain:</translation> |
| 1769 <translation id="3244621381664913240">Ota OK Google -ominaisuus käyttöön tehdäks
esi puhehakuja.</translation> | 1783 <translation id="3244621381664913240">Ota OK Google -ominaisuus käyttöön tehdäks
esi puhehakuja.</translation> |
| 1770 <translation id="3245321423178950146">Tuntematon esittäjä</translation> | 1784 <translation id="3245321423178950146">Tuntematon esittäjä</translation> |
| 1771 <translation id="324533084080637716">Merkintöjen rakenne on artikkelimainen</tra
nslation> | 1785 <translation id="324533084080637716">Merkintöjen rakenne on artikkelimainen</tra
nslation> |
| 1786 <translation id="324849028894344899"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – verkkovirhe</t
ranslation> |
| 1772 <translation id="3251759466064201842"><Ei osa varmennetta></translation> | 1787 <translation id="3251759466064201842"><Ei osa varmennetta></translation> |
| 1773 <translation id="3252266817569339921">ranska</translation> | 1788 <translation id="3252266817569339921">ranska</translation> |
| 1774 <translation id="3253203255772530634">Sallii yleiskatsaustilassa näkyvien ikkuno
iden suodatuksen tekstillä.</translation> | 1789 <translation id="3253203255772530634">Sallii yleiskatsaustilassa näkyvien ikkuno
iden suodatuksen tekstillä.</translation> |
| 1775 <translation id="3254434849914415189">Valitse oletussovellus <ph name="FILE_TYPE
" />-tiedostoille:</translation> | 1790 <translation id="3254434849914415189">Valitse oletussovellus <ph name="FILE_TYPE
" />-tiedostoille:</translation> |
| 1776 <translation id="3255228561559750854">Tee haku tai sano OK Google</translation> | 1791 <translation id="3255228561559750854">Tee haku tai sano OK Google</translation> |
| 1777 <translation id="3257011895468050906">Ota Token Binding ‑tuki käyttöön.</transla
tion> | 1792 <translation id="3257011895468050906">Ota Token Binding ‑tuki käyttöön.</transla
tion> |
| 1778 <translation id="3260892921936048802">&Lataa…</translation> | 1793 <translation id="3260892921936048802">&Lataa…</translation> |
| 1779 <translation id="326356299252142602">Käytä Windows Runtime MIDI ‑sovellusliittym
ää</translation> | 1794 <translation id="326356299252142602">Käytä Windows Runtime MIDI ‑sovellusliittym
ää</translation> |
| 1780 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif-kirjasin</translation> | 1795 <translation id="3264544094376351444">Sans-Serif-kirjasin</translation> |
| 1781 <translation id="3264547943200567728">Chromeboxin verkkoyhteyden määrittäminen e
päonnistui.</translation> | 1796 <translation id="3264547943200567728">Chromeboxin verkkoyhteyden määrittäminen e
päonnistui.</translation> |
| (...skipping 55 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1837 <translation id="3314070176311241517">Salli kaikkien sivustojen käyttää JavaScri
ptiä (suositus)</translation> | 1852 <translation id="3314070176311241517">Salli kaikkien sivustojen käyttää JavaScri
ptiä (suositus)</translation> |
| 1838 <translation id="3315158641124845231">Piilota <ph name="PRODUCT_NAME" /></transl
ation> | 1853 <translation id="3315158641124845231">Piilota <ph name="PRODUCT_NAME" /></transl
ation> |
| 1839 <translation id="3317459757438853210">Kaksipuolinen</translation> | 1854 <translation id="3317459757438853210">Kaksipuolinen</translation> |
| 1840 <translation id="331752765902890099">Painike <ph name="PROFILE_NAME" />: kirjaut
umisvirhe</translation> | 1855 <translation id="331752765902890099">Painike <ph name="PROFILE_NAME" />: kirjaut
umisvirhe</translation> |
| 1841 <translation id="3319048459796106952">Uusi &incognito-ikkuna</translation> | 1856 <translation id="3319048459796106952">Uusi &incognito-ikkuna</translation> |
| 1842 <translation id="3320859581025497771">operaattorisi</translation> | 1857 <translation id="3320859581025497771">operaattorisi</translation> |
| 1843 <translation id="3323235640813116393">Ottaa käyttöön sivujen tallentamisen MHTML
-muodoissa eli yhtenä tekstitiedostona, joka sisältää HTML-koodin ja kaikki alar
esurssit.</translation> | 1858 <translation id="3323235640813116393">Ottaa käyttöön sivujen tallentamisen MHTML
-muodoissa eli yhtenä tekstitiedostona, joka sisältää HTML-koodin ja kaikki alar
esurssit.</translation> |
| 1844 <translation id="3323447499041942178">Tekstiruutu</translation> | 1859 <translation id="3323447499041942178">Tekstiruutu</translation> |
| 1845 <translation id="3324301154597925148">Onko tämä haluamasi hakusivu?</translation
> | 1860 <translation id="3324301154597925148">Onko tämä haluamasi hakusivu?</translation
> |
| 1846 <translation id="3324684065575061611">(Poistettu käytöstä yrityskäytännön mukais
esti)</translation> | 1861 <translation id="3324684065575061611">(Poistettu käytöstä yrityskäytännön mukais
esti)</translation> |
| 1862 <translation id="3326615081745501548">Androidin Taustakuvat-sovellus</translatio
n> |
| 1847 <translation id="3326821416087822643">Pakataan tiedostoa <ph name="FILE_NAME" />
…</translation> | 1863 <translation id="3326821416087822643">Pakataan tiedostoa <ph name="FILE_NAME" />
…</translation> |
| 1848 <translation id="3330686263988132416">WebRTC Stun -viestien alkuperäotsikoiden t
uki</translation> | 1864 <translation id="3330686263988132416">WebRTC Stun -viestien alkuperäotsikoiden t
uki</translation> |
| 1849 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> | 1865 <translation id="3331321258768829690">(<ph name="UTCOFFSET" />) <ph name="LONGTZ
NAME" /> (<ph name="EXEMPLARCITY" />)</translation> |
| 1850 <translation id="3331799185273394951">Ota käyttöön peilatun näytön tila. Tämä ti
la kääntää näytön kuvan vaakasuuntaan.</translation> | 1866 <translation id="3331799185273394951">Ota käyttöön peilatun näytön tila. Tämä ti
la kääntää näytön kuvan vaakasuuntaan.</translation> |
| 1851 <translation id="3331974543021145906">Sovelluksen tiedot</translation> | 1867 <translation id="3331974543021145906">Sovelluksen tiedot</translation> |
| 1852 <translation id="3335561837873115802">Lataa Chrome Cleanup Tool</translation> | 1868 <translation id="3335561837873115802">Lataa Chrome Cleanup Tool</translation> |
| 1853 <translation id="3335947283844343239">Avaa suljettu välilehti uudelleen</transla
tion> | 1869 <translation id="3335947283844343239">Avaa suljettu välilehti uudelleen</transla
tion> |
| 1854 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> estettiin, koska
se on vanhentunut.</translation> | 1870 <translation id="3337069537196930048"><ph name="PLUGIN_NAME" /> estettiin, koska
se on vanhentunut.</translation> |
| 1855 <translation id="3338239663705455570">Näppäimistö: sloveeni</translation> | 1871 <translation id="3338239663705455570">Näppäimistö: sloveeni</translation> |
| 1856 <translation id="3340978935015468852">asetuksissa</translation> | 1872 <translation id="3340978935015468852">asetuksissa</translation> |
| (...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 1994 <translation id="3522159121915794564">Antaa käyttäjien sallia virheellisten TLS/
SSL-varmenneketjujen keräämisen.</translation> | 2010 <translation id="3522159121915794564">Antaa käyttäjien sallia virheellisten TLS/
SSL-varmenneketjujen keräämisen.</translation> |
| 1995 <translation id="3522708245912499433">portugali</translation> | 2011 <translation id="3522708245912499433">portugali</translation> |
| 1996 <translation id="3523642406908660543">Kysy aina, kun sivusto haluaa käyttää tiet
okonettasi laajennuksen avulla (suositus).</translation> | 2012 <translation id="3523642406908660543">Kysy aina, kun sivusto haluaa käyttää tiet
okonettasi laajennuksen avulla (suositus).</translation> |
| 1997 <translation id="3527085408025491307">Kansio</translation> | 2013 <translation id="3527085408025491307">Kansio</translation> |
| 1998 <translation id="3527276236624876118">Valvottu käyttäjä nimeltä <ph name="USER_D
ISPLAY_NAME" /> on luotu.</translation> | 2014 <translation id="3527276236624876118">Valvottu käyttäjä nimeltä <ph name="USER_D
ISPLAY_NAME" /> on luotu.</translation> |
| 1999 <translation id="3528033729920178817">Tämä sivu käyttää sijaintiasi.</translatio
n> | 2015 <translation id="3528033729920178817">Tämä sivu käyttää sijaintiasi.</translatio
n> |
| 2000 <translation id="3528498924003805721">Pikakuvakekohteet</translation> | 2016 <translation id="3528498924003805721">Pikakuvakekohteet</translation> |
| 2001 <translation id="3530305684079447434"><ph name="SIGN_IN_LINK" />, niin voit käyt
tää kirjanmerkkejäsi kaikilla laitteilla.</translation> | 2017 <translation id="3530305684079447434"><ph name="SIGN_IN_LINK" />, niin voit käyt
tää kirjanmerkkejäsi kaikilla laitteilla.</translation> |
| 2002 <translation id="3530751398950974194">Päivitä synkronoinnin tunnuslause</transla
tion> | 2018 <translation id="3530751398950974194">Päivitä synkronoinnin tunnuslause</transla
tion> |
| 2003 <translation id="3531250013160506608">Salasanan tekstikenttä</translation> | 2019 <translation id="3531250013160506608">Salasanan tekstikenttä</translation> |
| 2020 <translation id="353316712352074340"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – ääni mykistett
y</translation> |
| 2004 <translation id="3534879087479077042">Mikä on valvottu käyttäjä?</translation> | 2021 <translation id="3534879087479077042">Mikä on valvottu käyttäjä?</translation> |
| 2005 <translation id="3535652963535405415">Ota käyttöön Web MIDI -sovellusliittymän k
okeellinen tuki.</translation> | 2022 <translation id="3535652963535405415">Ota käyttöön Web MIDI -sovellusliittymän k
okeellinen tuki.</translation> |
| 2006 <translation id="354060433403403521">Laturi</translation> | 2023 <translation id="354060433403403521">Laturi</translation> |
| 2007 <translation id="3541661933757219855">Piilota painamalla Ctrl+Alt+/ tai Esc</tra
nslation> | 2024 <translation id="3541661933757219855">Piilota painamalla Ctrl+Alt+/ tai Esc</tra
nslation> |
| 2008 <translation id="3543393733900874979">Päivitys epäonnistui (virhe <ph name="ERRO
R_NUMBER" />)</translation> | 2025 <translation id="3543393733900874979">Päivitys epäonnistui (virhe <ph name="ERRO
R_NUMBER" />)</translation> |
| 2009 <translation id="3543597750097719865">X9.62 ECDSA ‑allekirjoitus, jossa on SHA-5
12</translation> | 2026 <translation id="3543597750097719865">X9.62 ECDSA ‑allekirjoitus, jossa on SHA-5
12</translation> |
| 2010 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock on lähes käyttövalmis</translat
ion> | 2027 <translation id="3544347428588533940">Smart Lock on lähes käyttövalmis</translat
ion> |
| 2011 <translation id="3547495624659668105">PRL-versio</translation> | 2028 <translation id="3547495624659668105">PRL-versio</translation> |
| 2012 <translation id="3547954654003013442">Välityspalvelimen asetukset</translation> | 2029 <translation id="3547954654003013442">Välityspalvelimen asetukset</translation> |
| 2013 <translation id="3549797760399244642">Siirry osoitteeseen drive.google.com...</t
ranslation> | 2030 <translation id="3549797760399244642">Siirry osoitteeseen drive.google.com...</t
ranslation> |
| (...skipping 125 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2139 <translation id="3699624789011381381">Sähköpostiosoite</translation> | 2156 <translation id="3699624789011381381">Sähköpostiosoite</translation> |
| 2140 <translation id="3704162925118123524">Käyttämäsi verkko saattaa edellyttää kirja
utumista.</translation> | 2157 <translation id="3704162925118123524">Käyttämäsi verkko saattaa edellyttää kirja
utumista.</translation> |
| 2141 <translation id="3704331259350077894">Toiminnon keskeytyminen</translation> | 2158 <translation id="3704331259350077894">Toiminnon keskeytyminen</translation> |
| 2142 <translation id="3705722231355495246">-</translation> | 2159 <translation id="3705722231355495246">-</translation> |
| 2143 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation> | 2160 <translation id="370665806235115550">Ladataan...</translation> |
| 2144 <translation id="3706919628594312718">Hiiren asetukset</translation> | 2161 <translation id="3706919628594312718">Hiiren asetukset</translation> |
| 2145 <translation id="3707020109030358290">Ei varmenteen myöntäjä.</translation> | 2162 <translation id="3707020109030358290">Ei varmenteen myöntäjä.</translation> |
| 2146 <translation id="3709244229496787112">Selain suljettiin ennen latauksen päättymi
stä.</translation> | 2163 <translation id="3709244229496787112">Selain suljettiin ennen latauksen päättymi
stä.</translation> |
| 2147 <translation id="3711895659073496551">Keskeytä</translation> | 2164 <translation id="3711895659073496551">Keskeytä</translation> |
| 2148 <translation id="3712897371525859903">Tallenna sivu &nimellä...</translation
> | 2165 <translation id="3712897371525859903">Tallenna sivu &nimellä...</translation
> |
| 2166 <translation id="3713091615825314967">Automaattiset päivitykset ovat käytössä.</
translation> |
| 2149 <translation id="3714633008798122362">verkkokalenteri</translation> | 2167 <translation id="3714633008798122362">verkkokalenteri</translation> |
| 2150 <translation id="3715597595485130451">Yhteyden muodostaminen Wi-Fi-verkkoon</tra
nslation> | 2168 <translation id="3715597595485130451">Yhteyden muodostaminen Wi-Fi-verkkoon</tra
nslation> |
| 2151 <translation id="3716615839203649375">salli</translation> | 2169 <translation id="3716615839203649375">salli</translation> |
| 2152 <translation id="3718288130002896473">Käytös</translation> | 2170 <translation id="3718288130002896473">Käytös</translation> |
| 2153 <translation id="3718720264653688555">Virtuaalinäppäimistö</translation> | 2171 <translation id="3718720264653688555">Virtuaalinäppäimistö</translation> |
| 2154 <translation id="3719826155360621982">Etusivu</translation> | 2172 <translation id="3719826155360621982">Etusivu</translation> |
| 2155 <translation id="3722396466546931176">Lisää kieliä ja vedä ne haluamaasi järjest
ykseen.</translation> | 2173 <translation id="3722396466546931176">Lisää kieliä ja vedä ne haluamaasi järjest
ykseen.</translation> |
| 2156 <translation id="3723158278575423087">Tervetuloa käyttämään Cast-ominaisuuksia C
hromiumissa!</translation> | 2174 <translation id="3723158278575423087">Tervetuloa käyttämään Cast-ominaisuuksia C
hromiumissa!</translation> |
| 2157 <translation id="3725367690636977613">sivut</translation> | 2175 <translation id="3725367690636977613">sivut</translation> |
| 2158 <translation id="3726463242007121105">Tätä laitetta ei voi avata, sillä sen tied
ostojärjestelmää ei tueta.</translation> | 2176 <translation id="3726463242007121105">Tätä laitetta ei voi avata, sillä sen tied
ostojärjestelmää ei tueta.</translation> |
| 2159 <translation id="3726527440140411893">Sivua katsellessasi asetettiin seuraavat e
västeet:</translation> | 2177 <translation id="3726527440140411893">Sivua katsellessasi asetettiin seuraavat e
västeet:</translation> |
| 2160 <translation id="3727187387656390258">Näytä ponnahdusikkuna</translation> | 2178 <translation id="3727187387656390258">Näytä ponnahdusikkuna</translation> |
| 2161 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> | 2179 <translation id="3728067901555601989">OTP:</translation> |
| 2162 <translation id="3730639321086573427">Paikalliset kohteet</translation> | 2180 <translation id="3730639321086573427">Paikalliset kohteet</translation> |
| 2163 <translation id="3733127536501031542">SSL-palvelin ja Step-up</translation> | 2181 <translation id="3733127536501031542">SSL-palvelin ja Step-up</translation> |
| 2164 <translation id="3737536731758327622">Latauksesi näkyvät täällä.</translation> | 2182 <translation id="3737536731758327622">Latauksesi näkyvät täällä.</translation> |
| 2165 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> | 2183 <translation id="3738924763801731196"><ph name="OID" />:</translation> |
| 2166 <translation id="3739254215541673094">Avataanko <ph name="APPLICATION" />?</tran
slation> | 2184 <translation id="3739254215541673094">Avataanko <ph name="APPLICATION" />?</tran
slation> |
| 2167 <translation id="3739798227959604811">Viive ennen toistoa:</translation> | 2185 <translation id="3739798227959604811">Viive ennen toistoa:</translation> |
| 2168 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> näkyy nyt hallin
takonsolissa</translation> | 2186 <translation id="3741158646617793859"><ph name="DEVICE_NAME" /> näkyy nyt hallin
takonsolissa</translation> |
| 2169 <translation id="3741243925913727067">Varmuuskopioi medialaitteesi valokuvat ja
videot Google Driveen.</translation> | 2187 <translation id="3741243925913727067">Varmuuskopioi medialaitteesi valokuvat ja
videot Google Driveen.</translation> |
| 2170 <translation id="3743492083222969745">Ota piirtokirjoitus käyttöön tai poista se
käytöstä virtuaalisen näppäimistön asetussivulla.</translation> | 2188 <translation id="3743492083222969745">Ota piirtokirjoitus käyttöön tai poista se
käytöstä virtuaalisen näppäimistön asetussivulla.</translation> |
| 2171 <translation id="3744111561329211289">Taustasynkronointi</translation> | 2189 <translation id="3744111561329211289">Taustasynkronointi</translation> |
| 2172 <translation id="3745016858329272300">Yleistiedot</translation> | 2190 <translation id="3745016858329272300">Yleistiedot</translation> |
| 2173 <translation id="3748026146096797577">Ei yhteyttä</translation> | 2191 <translation id="3748026146096797577">Ei yhteyttä</translation> |
| 2174 <translation id="3749289110408117711">Tiedostonimi</translation> | 2192 <translation id="3749289110408117711">Tiedostonimi</translation> |
| 2193 <translation id="3751064923606786314">Tulosta PDF kuvana</translation> |
| 2175 <translation id="3751427701788899101">Yhteys katkesi</translation> | 2194 <translation id="3751427701788899101">Yhteys katkesi</translation> |
| 2176 <translation id="3752439026432317933">Lisää laskutustiedot…</translation> | 2195 <translation id="3752439026432317933">Lisää laskutustiedot…</translation> |
| 2177 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> | 2196 <translation id="3752582316358263300">OK...</translation> |
| 2178 <translation id="3752673729237782832">Omat laitteet</translation> | 2197 <translation id="3752673729237782832">Omat laitteet</translation> |
| 2179 <translation id="3753641128651686748"><ph name="BUNDLE_NAME" /> lisää seuraavat
sovellukset henkilölle <ph name="USER_NAME" />:</translation> | 2198 <translation id="3753641128651686748"><ph name="BUNDLE_NAME" /> lisää seuraavat
sovellukset henkilölle <ph name="USER_NAME" />:</translation> |
| 2180 <translation id="3755411799582650620"><ph name="PHONE_NAME" /> voi nyt avata myö
s tämän <ph name="DEVICE_TYPE" />-laitteen.</translation> | 2199 <translation id="3755411799582650620"><ph name="PHONE_NAME" /> voi nyt avata myö
s tämän <ph name="DEVICE_TYPE" />-laitteen.</translation> |
| 2181 <translation id="3758201569871381925">Varmista, että Hotrod-laitteesi on päällä
ja yhdistetty televisioon.</translation> | 2200 <translation id="3758201569871381925">Varmista, että Hotrod-laitteesi on päällä
ja yhdistetty televisioon.</translation> |
| 2182 <translation id="375841316537350618">Ladataan välityspalvelinohjelmaa…</translat
ion> | 2201 <translation id="375841316537350618">Ladataan välityspalvelinohjelmaa…</translat
ion> |
| 2183 <translation id="3759371141211657149">Hallinnoi käsittelypalveluasetuksia...</tr
anslation> | 2202 <translation id="3759371141211657149">Hallinnoi käsittelypalveluasetuksia...</tr
anslation> |
| 2184 <translation id="3759933321830434300">Estä joitain verkkosivujen osia</translati
on> | 2203 <translation id="3759933321830434300">Estä joitain verkkosivujen osia</translati
on> |
| (...skipping 25 matching lines...) Expand all Loading... |
| 2210 <translation id="3790856258139356663">Yhdistää Chromen synkronoinnin testauspalv
elimeen.</translation> | 2229 <translation id="3790856258139356663">Yhdistää Chromen synkronoinnin testauspalv
elimeen.</translation> |
| 2211 <translation id="3790909017043401679">Anna SIM-kortin PIN-koodi</translation> | 2230 <translation id="3790909017043401679">Anna SIM-kortin PIN-koodi</translation> |
| 2212 <translation id="3792890930871100565">Irrota tulostimet</translation> | 2231 <translation id="3792890930871100565">Irrota tulostimet</translation> |
| 2213 <translation id="3796648294839530037">Suosikkiverkot:</translation> | 2232 <translation id="3796648294839530037">Suosikkiverkot:</translation> |
| 2214 <translation id="3797900183766075808"><ph name="SEARCH_ENGINE" />-haku termillä
<ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> | 2233 <translation id="3797900183766075808"><ph name="SEARCH_ENGINE" />-haku termillä
<ph name="SEARCH_TERMS" /></translation> |
| 2215 <translation id="3798325802885154040">Voit ottaa napauttamalla klikkaamisen käyt
töön tai poistaa sen käytöstä.</translation> | 2234 <translation id="3798325802885154040">Voit ottaa napauttamalla klikkaamisen käyt
töön tai poistaa sen käytöstä.</translation> |
| 2216 <translation id="3798449238516105146">Versio</translation> | 2235 <translation id="3798449238516105146">Versio</translation> |
| 2217 <translation id="3798935682015223249">Tiedostonhallinnan MTP-tuki</translation> | 2236 <translation id="3798935682015223249">Tiedostonhallinnan MTP-tuki</translation> |
| 2218 <translation id="3800806661949714323">Näytä kaikki (suositus)</translation> | 2237 <translation id="3800806661949714323">Näytä kaikki (suositus)</translation> |
| 2219 <translation id="3801082500826908679">fääri</translation> | 2238 <translation id="3801082500826908679">fääri</translation> |
| 2239 <translation id="3802282970260083766">Laitteen asetukset</translation> |
| 2220 <translation id="3803991353670408298">Lisää toinen syöttötapa ennen tämän tavan
poistamista.</translation> | 2240 <translation id="3803991353670408298">Lisää toinen syöttötapa ennen tämän tavan
poistamista.</translation> |
| 2221 <translation id="380408572480438692">Ottamalla tehokkuustietojen keräämisen käyt
töön autat Googlea parantamaan järjestelmää ajan myötä. Tietoja lähetetään vasta
luodessasi palauteraportin (Alt-Shift-I) ja lisätessäsi siihen tehokkuustiedot.
Voit poistaa tietojen keräämisen käytöstä milloin tahansa palaamalla tähän ruut
uun.</translation> | 2241 <translation id="380408572480438692">Ottamalla tehokkuustietojen keräämisen käyt
töön autat Googlea parantamaan järjestelmää ajan myötä. Tietoja lähetetään vasta
luodessasi palauteraportin (Alt-Shift-I) ja lisätessäsi siihen tehokkuustiedot.
Voit poistaa tietojen keräämisen käytöstä milloin tahansa palaamalla tähän ruut
uun.</translation> |
| 2222 <translation id="3807249107536149332">Laajennusta <ph name="EXTENSION_NAME" /> (
<ph name="EXTENSION_ID" />) ei sallita kirjautumisnäytöllä.</translation> | 2242 <translation id="3807249107536149332">Laajennusta <ph name="EXTENSION_NAME" /> (
<ph name="EXTENSION_ID" />) ei sallita kirjautumisnäytöllä.</translation> |
| 2223 <translation id="3807747707162121253">&Peruuta</translation> | 2243 <translation id="3807747707162121253">&Peruuta</translation> |
| 2224 <translation id="3809280248639369696">Kuunsäde</translation> | 2244 <translation id="3809280248639369696">Kuunsäde</translation> |
| 2225 <translation id="3810973564298564668">Hallinnoi</translation> | 2245 <translation id="3810973564298564668">Hallinnoi</translation> |
| 2226 <translation id="3811494700605067549">1 tiedosto valittu</translation> | 2246 <translation id="3811494700605067549">1 tiedosto valittu</translation> |
| 2227 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> ja <ph name="UWS_NA
ME" /></translation> | 2247 <translation id="3812034401428455285"><ph name="UWS_NAME" /> ja <ph name="UWS_NA
ME" /></translation> |
| 2228 <translation id="3812525830114410218">Virheellinen varmenne</translation> | 2248 <translation id="3812525830114410218">Virheellinen varmenne</translation> |
| 2229 <translation id="3813296892522778813">Jos et löydä etsimääsi, siirry <ph name="B
EGIN_LINK_CHROMIUM" />Google Chromen ohjeisiin<ph name="END_LINK_CHROMIUM" />.</
translation> | 2249 <translation id="3813296892522778813">Jos et löydä etsimääsi, siirry <ph name="B
EGIN_LINK_CHROMIUM" />Google Chromen ohjeisiin<ph name="END_LINK_CHROMIUM" />.</
translation> |
| (...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2289 <translation id="3893536212201235195">Lukea ja muokata esteettömyysasetuksiasi</
translation> | 2309 <translation id="3893536212201235195">Lukea ja muokata esteettömyysasetuksiasi</
translation> |
| 2290 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (äänipalaute)</translation> | 2310 <translation id="3893630138897523026">ChromeVox (äänipalaute)</translation> |
| 2291 <translation id="389589731200570180">Jaa vierailijoiden kanssa</translation> | 2311 <translation id="389589731200570180">Jaa vierailijoiden kanssa</translation> |
| 2292 <translation id="3897092660631435901">Valikko</translation> | 2312 <translation id="3897092660631435901">Valikko</translation> |
| 2293 <translation id="3898521660513055167">Tunnuksen tila</translation> | 2313 <translation id="3898521660513055167">Tunnuksen tila</translation> |
| 2294 <translation id="3899879303189199559">Offline-tilassa yli vuoden</translation> | 2314 <translation id="3899879303189199559">Offline-tilassa yli vuoden</translation> |
| 2295 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> | 2315 <translation id="3899968422636198696"><ph name="ORGNAME" /> <ph name="HOSTNAME"
/></translation> |
| 2296 <translation id="3901991538546252627">Yhdistetään verkkoon <ph name="NAME" /></t
ranslation> | 2316 <translation id="3901991538546252627">Yhdistetään verkkoon <ph name="NAME" /></t
ranslation> |
| 2297 <translation id="3902799646152133632">Ohittaa pääkehyksen, johon tallentamista e
i ole sallittu.</translation> | 2317 <translation id="3902799646152133632">Ohittaa pääkehyksen, johon tallentamista e
i ole sallittu.</translation> |
| 2298 <translation id="3904196543277238487">Uusin käytössä oleva TLS-versio</translati
on> | 2318 <translation id="3904196543277238487">Uusin käytössä oleva TLS-versio</translati
on> |
| 2319 <translation id="3904709815599435085">Käyttää Androidin Taustakuvat-sovellusta C
hrome-käyttöjärjestelmän oletustaustakuvasovelluksena.</translation> |
| 2299 <translation id="3905761538810670789">Korjaa sovellus</translation> | 2320 <translation id="3905761538810670789">Korjaa sovellus</translation> |
| 2300 <translation id="390718707505136526">Ottaa käyttöön origin trials -ominaisuuden,
jolla hallitaan pääsyä sovellusliittymäkokeiluihin.</translation> | 2321 <translation id="390718707505136526">Ottaa käyttöön origin trials -ominaisuuden,
jolla hallitaan pääsyä sovellusliittymäkokeiluihin.</translation> |
| 2301 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" /> on vanhentunut.<
/translation> | 2322 <translation id="3908393983276948098"><ph name="PLUGIN_NAME" /> on vanhentunut.<
/translation> |
| 2302 <translation id="3908501907586732282">Ota laajennus käyttöön</translation> | 2323 <translation id="3908501907586732282">Ota laajennus käyttöön</translation> |
| 2303 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> ja 1 muu</translation> | 2324 <translation id="3909690856344416952"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA
GE_2" /> ja 1 muu</translation> |
| 2304 <translation id="3909791450649380159">L&eikkaa</translation> | 2325 <translation id="3909791450649380159">L&eikkaa</translation> |
| 2305 <translation id="3910699493603749297">Khmerinkielinen näppäimistö</translation> | 2326 <translation id="3910699493603749297">Khmerinkielinen näppäimistö</translation> |
| 2306 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (nimi on j
o käytössä tällä laitteella)</translation> | 2327 <translation id="3911073280391218446"><ph name="USER_DISPLAY_NAME" /> (nimi on j
o käytössä tällä laitteella)</translation> |
| 2307 <translation id="3911824782900911339">Uusi välilehti -sivu</translation> | 2328 <translation id="3911824782900911339">Uusi välilehti -sivu</translation> |
| 2308 <translation id="3914002678357611185">Sovelluslinkki</translation> | 2329 <translation id="3914002678357611185">Sovelluslinkki</translation> |
| (...skipping 68 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2377 <translation id="4012550234655138030">Määritä tai hallinnoi tulostimia palveluss
a <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation> | 2398 <translation id="4012550234655138030">Määritä tai hallinnoi tulostimia palveluss
a <ph name="CLOUD_PRINT_NAME" />.</translation> |
| 2378 <translation id="4014432863917027322">Korjataanko <ph name="EXTENSION_NAME" />?<
/translation> | 2399 <translation id="4014432863917027322">Korjataanko <ph name="EXTENSION_NAME" />?<
/translation> |
| 2379 <translation id="4018133169783460046">Näytä <ph name="PRODUCT_NAME" /> tällä kie
lellä</translation> | 2400 <translation id="4018133169783460046">Näytä <ph name="PRODUCT_NAME" /> tällä kie
lellä</translation> |
| 2380 <translation id="4021279097213088397">–</translation> | 2401 <translation id="4021279097213088397">–</translation> |
| 2381 <translation id="4022426551683927403">Lisää s&anakirjaan</translation> | 2402 <translation id="4022426551683927403">Lisää s&anakirjaan</translation> |
| 2382 <translation id="4023146161712577481">Selvitetään laitteen kokoonpanoa.</transla
tion> | 2403 <translation id="4023146161712577481">Selvitetään laitteen kokoonpanoa.</transla
tion> |
| 2383 <translation id="402759845255257575">Älä salli sivustojen käyttää JavaScriptiä</
translation> | 2404 <translation id="402759845255257575">Älä salli sivustojen käyttää JavaScriptiä</
translation> |
| 2384 <translation id="4027804175521224372">(Ota täysi hyöty käyttöön — <ph name="IDS_
SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> | 2405 <translation id="4027804175521224372">(Ota täysi hyöty käyttöön — <ph name="IDS_
SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK" />)</translation> |
| 2385 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> | 2406 <translation id="4031910098617850788">F5</translation> |
| 2386 <translation id="4032824638713013286">Sallii pilvituontiominaisuuden.</translati
on> | 2407 <translation id="4032824638713013286">Sallii pilvituontiominaisuuden.</translati
on> |
| 2408 <translation id="4033471457476425443">Kansion lisääminen</translation> |
| 2387 <translation id="4034042927394659004">Vähennä näppäimistön kirkkautta</translati
on> | 2409 <translation id="4034042927394659004">Vähennä näppäimistön kirkkautta</translati
on> |
| 2388 <translation id="4035758313003622889">&Tehtävänhallinta</translation> | 2410 <translation id="4035758313003622889">&Tehtävänhallinta</translation> |
| 2389 <translation id="4037084878352560732">Hevonen</translation> | 2411 <translation id="4037084878352560732">Hevonen</translation> |
| 2390 <translation id="4037463823853863991">Ota käytettävyystoiminnon välilehden vaiht
aja käyttöön Androidissa.</translation> | 2412 <translation id="4037463823853863991">Ota käytettävyystoiminnon välilehden vaiht
aja käyttöön Androidissa.</translation> |
| 2391 <translation id="4037889604535939429">Muokkaa henkilöä</translation> | 2413 <translation id="4037889604535939429">Muokkaa henkilöä</translation> |
| 2392 <translation id="40400351611212369">Verkon aktivointivirhe</translation> | 2414 <translation id="40400351611212369">Verkon aktivointivirhe</translation> |
| 2393 <translation id="4044260751144303020">Kiinteiden sijaintielementtien yhdistämine
n.</translation> | 2415 <translation id="4044260751144303020">Kiinteiden sijaintielementtien yhdistämine
n.</translation> |
| 2394 <translation id="4044612648082411741">Anna varmenteen salasana.</translation> | 2416 <translation id="4044612648082411741">Anna varmenteen salasana.</translation> |
| 2395 <translation id="404493185430269859">Oletushakukone</translation> | 2417 <translation id="404493185430269859">Oletushakukone</translation> |
| 2396 <translation id="4047112090469382184">Miksi tämä on turvallista</translation> | 2418 <translation id="4047112090469382184">Miksi tämä on turvallista</translation> |
| (...skipping 131 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2528 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" /> ei voi näyttää
tällä kielellä.</translation> | 2550 <translation id="4240069395079660403"><ph name="PRODUCT_NAME" /> ei voi näyttää
tällä kielellä.</translation> |
| 2529 <translation id="4240511609794012987">Jaettu muisti</translation> | 2551 <translation id="4240511609794012987">Jaettu muisti</translation> |
| 2530 <translation id="4242577469625748426">Käytäntöasetuksien asentaminen laitteelle
epäonnistui: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> | 2552 <translation id="4242577469625748426">Käytäntöasetuksien asentaminen laitteelle
epäonnistui: <ph name="VALIDATION_ERROR" />.</translation> |
| 2531 <translation id="424546999567421758">Kohde käyttää paljon levytilaa</translation
> | 2553 <translation id="424546999567421758">Kohde käyttää paljon levytilaa</translation
> |
| 2532 <translation id="424726838611654458">Avaa aina Adobe Readerissa</translation> | 2554 <translation id="424726838611654458">Avaa aina Adobe Readerissa</translation> |
| 2533 <translation id="4249248555939881673">Odotetaan verkkoyhteyttä…</translation> | 2555 <translation id="4249248555939881673">Odotetaan verkkoyhteyttä…</translation> |
| 2534 <translation id="4249373718504745892">Tältä sivulta on estetty kameran ja mikrof
onin käyttö.</translation> | 2556 <translation id="4249373718504745892">Tältä sivulta on estetty kameran ja mikrof
onin käyttö.</translation> |
| 2535 <translation id="4250229828105606438">Kuvakaappaus</translation> | 2557 <translation id="4250229828105606438">Kuvakaappaus</translation> |
| 2536 <translation id="4250431568374086873">Yhteytesi sivustoon ei ole täysin suojattu
.</translation> | 2558 <translation id="4250431568374086873">Yhteytesi sivustoon ei ole täysin suojattu
.</translation> |
| 2537 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation> | 2559 <translation id="4250680216510889253">Ei</translation> |
| 2560 <translation id="4252996741873942488"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – välilehden si
sältö jaettu</translation> |
| 2538 <translation id="4254813446494774748">Käännöksen kieli:</translation> | 2561 <translation id="4254813446494774748">Käännöksen kieli:</translation> |
| 2539 <translation id="425573743389990240">Akun purkautumisnopeus watteina (negatiivin
en arvo tarkoittaa, että akkua ladataan)</translation> | 2562 <translation id="425573743389990240">Akun purkautumisnopeus watteina (negatiivin
en arvo tarkoittaa, että akkua ladataan)</translation> |
| 2540 <translation id="4256316378292851214">Tallenna &video nimellä...</translatio
n> | 2563 <translation id="4256316378292851214">Tallenna &video nimellä...</translatio
n> |
| 2541 <translation id="4258348331913189841">Tiedostojärjestelmät</translation> | 2564 <translation id="4258348331913189841">Tiedostojärjestelmät</translation> |
| 2542 <translation id="426015154560005552">Arabialainen näppäimistö</translation> | 2565 <translation id="426015154560005552">Arabialainen näppäimistö</translation> |
| 2543 <translation id="4260442535208228602">Lisää sovelluksien käynnistysohjelmaan</tr
anslation> | 2566 <translation id="4260442535208228602">Lisää sovelluksien käynnistysohjelmaan</tr
anslation> |
| 2544 <translation id="4261901459838235729">Google-esitys</translation> | 2567 <translation id="4261901459838235729">Google-esitys</translation> |
| 2545 <translation id="4262366363486082931">Aktivoi työkalurivi</translation> | 2568 <translation id="4262366363486082931">Aktivoi työkalurivi</translation> |
| 2546 <translation id="4263757076580287579">Tulostimen rekisteröinti on peruutettu.</t
ranslation> | 2569 <translation id="4263757076580287579">Tulostimen rekisteröinti on peruutettu.</t
ranslation> |
| 2547 <translation id="4264549073314009907">Rajoita Native Clientin GDB-pohjaista vian
etsintää kaavan mukaan</translation> | 2570 <translation id="4264549073314009907">Rajoita Native Clientin GDB-pohjaista vian
etsintää kaavan mukaan</translation> |
| 2548 <translation id="426564820080660648">Tarkista päivitykset Ethernetin, Wi-Fin tai
mobiilitiedonsiirron kautta.</translation> | 2571 <translation id="426564820080660648">Tarkista päivitykset Ethernetin, Wi-Fin tai
mobiilitiedonsiirron kautta.</translation> |
| 2549 <translation id="4265682251887479829">Etkö löydä etsimääsi?</translation> | 2572 <translation id="4265682251887479829">Etkö löydä etsimääsi?</translation> |
| 2550 <translation id="4267171000817377500">Laajennukset</translation> | 2573 <translation id="4267171000817377500">Laajennukset</translation> |
| 2551 <translation id="4268025649754414643">Avaimen salakoodaus</translation> | 2574 <translation id="4268025649754414643">Avaimen salakoodaus</translation> |
| 2552 <translation id="4268574628540273656">URL-osoite:</translation> | 2575 <translation id="4268574628540273656">URL-osoite:</translation> |
| 2576 <translation id="4269006336413657989">Muista valinta sovelluksen <ph name="APPLI
CATION" /> linkkien kohdalla</translation> |
| 2553 <translation id="4270393598798225102">Versio <ph name="NUMBER" /></translation> | 2577 <translation id="4270393598798225102">Versio <ph name="NUMBER" /></translation> |
| 2554 <translation id="4271396100647220620">Ei hakutuloksia</translation> | 2578 <translation id="4271396100647220620">Ei hakutuloksia</translation> |
| 2555 <translation id="4275830172053184480">Käynnistä laite uudelleen</translation> | 2579 <translation id="4275830172053184480">Käynnistä laite uudelleen</translation> |
| 2556 <translation id="4276796043975446927">Tervetuloa Chromebox kokouksille -palveluu
n!</translation> | 2580 <translation id="4276796043975446927">Tervetuloa Chromebox kokouksille -palveluu
n!</translation> |
| 2557 <translation id="4278390842282768270">Sallittu</translation> | 2581 <translation id="4278390842282768270">Sallittu</translation> |
| 2558 <translation id="4279490309300973883">Peilaus päällä</translation> | 2582 <translation id="4279490309300973883">Peilaus päällä</translation> |
| 2559 <translation id="4281844954008187215">Käyttöehdot</translation> | 2583 <translation id="4281844954008187215">Käyttöehdot</translation> |
| 2560 <translation id="4284105660453474798">Haluatko varmasti poistaa kohteen $1?</tra
nslation> | 2584 <translation id="4284105660453474798">Haluatko varmasti poistaa kohteen $1?</tra
nslation> |
| 2561 <translation id="4285498937028063278">Irrota</translation> | 2585 <translation id="4285498937028063278">Irrota</translation> |
| 2562 <translation id="428565720843367874">Viruksentorjuntaohjelma ei pystynyt tarkist
amaan tätä tiedostoa.</translation> | 2586 <translation id="428565720843367874">Viruksentorjuntaohjelma ei pystynyt tarkist
amaan tätä tiedostoa.</translation> |
| (...skipping 123 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2686 <translation id="4477219268485577442">bulgaria, foneettinen</translation> | 2710 <translation id="4477219268485577442">bulgaria, foneettinen</translation> |
| 2687 <translation id="4478664379124702289">Tallenna lin&kki nimellä...</translati
on> | 2711 <translation id="4478664379124702289">Tallenna lin&kki nimellä...</translati
on> |
| 2688 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> | 2712 <translation id="4479639480957787382">Ethernet</translation> |
| 2689 <translation id="4479812471636796472">Näppäimistö: US, Dvorak</translation> | 2713 <translation id="4479812471636796472">Näppäimistö: US, Dvorak</translation> |
| 2690 <translation id="4481249487722541506">Lataa laajennus...</translation> | 2714 <translation id="4481249487722541506">Lataa laajennus...</translation> |
| 2691 <translation id="4487088045714738411">Näppäimistö: Belgia</translation> | 2715 <translation id="4487088045714738411">Näppäimistö: Belgia</translation> |
| 2692 <translation id="4492190037599258964">Hakutulokset kyselylle <ph name="SEARCH_ST
RING" /></translation> | 2716 <translation id="4492190037599258964">Hakutulokset kyselylle <ph name="SEARCH_ST
RING" /></translation> |
| 2693 <translation id="4495419450179050807">Älä näytä tällä sivulla</translation> | 2717 <translation id="4495419450179050807">Älä näytä tällä sivulla</translation> |
| 2694 <translation id="450099669180426158">Huutomerkkikuvake</translation> | 2718 <translation id="450099669180426158">Huutomerkkikuvake</translation> |
| 2695 <translation id="4501530680793980440">Vahvista poisto</translation> | 2719 <translation id="4501530680793980440">Vahvista poisto</translation> |
| 2720 <translation id="4504792225946223627">Liittää varoituksen havaittuihin salasana-
tai luottokorttikenttiin, jos ylimmän tason sivu ei käytä HTTPS:ää.</translatio
n> |
| 2696 <translation id="4504940961672722399">Käytä laajennusta klikkaamalla tätä kuvake
tta tai painamalla <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation> | 2721 <translation id="4504940961672722399">Käytä laajennusta klikkaamalla tätä kuvake
tta tai painamalla <ph name="EXTENSION_SHORTCUT" />.</translation> |
| 2697 <translation id="4505051713979988367">Laitteen <ph name="DEVICE_TYPE" /> lukitus
avataan, kun Android-puhelimesi sijaitsee lähistöllä ja sen ruutua ei ole lukit
tu.</translation> | 2722 <translation id="4505051713979988367">Laitteen <ph name="DEVICE_TYPE" /> lukitus
avataan, kun Android-puhelimesi sijaitsee lähistöllä ja sen ruutua ei ole lukit
tu.</translation> |
| 2698 <translation id="4508265954913339219">Aktivointi epäonnistui</translation> | 2723 <translation id="4508265954913339219">Aktivointi epäonnistui</translation> |
| 2699 <translation id="4508345242223896011">Tasainen vieritys</translation> | 2724 <translation id="4508345242223896011">Tasainen vieritys</translation> |
| 2700 <translation id="450867954911715010">Esteettömyysasetukset</translation> | 2725 <translation id="450867954911715010">Esteettömyysasetukset</translation> |
| 2701 <translation id="4508765956121923607">Näytä lähdek&oodi</translation> | 2726 <translation id="4508765956121923607">Näytä lähdek&oodi</translation> |
| 2702 <translation id="4509017836361568632">Hylkää kuva</translation> | 2727 <translation id="4509017836361568632">Hylkää kuva</translation> |
| 2703 <translation id="4509345063551561634">Sijainti:</translation> | 2728 <translation id="4509345063551561634">Sijainti:</translation> |
| 2704 <translation id="4513946894732546136">Palaute</translation> | 2729 <translation id="4513946894732546136">Palaute</translation> |
| 2705 <translation id="4514120814270768420">Kirjaudu sisään osoitteeseen <ph name="REA
LM" /></translation> | 2730 <translation id="4514120814270768420">Kirjaudu sisään osoitteeseen <ph name="REA
LM" /></translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2737 <translation id="4555979468244469039">Chromebook-koneen nimi</translation> | 2762 <translation id="4555979468244469039">Chromebook-koneen nimi</translation> |
| 2738 <translation id="4556110439722119938">Kirjanmerkkisi, historiasi, salasanasi ja
muut asetuksesi synkronoidaan Google-tilillesi, jotta voit käyttää niitä kaikill
a laitteillasi.</translation> | 2763 <translation id="4556110439722119938">Kirjanmerkkisi, historiasi, salasanasi ja
muut asetuksesi synkronoidaan Google-tilillesi, jotta voit käyttää niitä kaikill
a laitteillasi.</translation> |
| 2739 <translation id="4557136421275541763">Varoitus:</translation> | 2764 <translation id="4557136421275541763">Varoitus:</translation> |
| 2740 <translation id="4558426062282641716">Automaattisen käynnistyksen lupaa pyydetty
</translation> | 2765 <translation id="4558426062282641716">Automaattisen käynnistyksen lupaa pyydetty
</translation> |
| 2741 <translation id="456664934433279154">Hallinnoi, käytetäänkö Toolkit-Views-pohjai
sia Chrome-sovellusikkunoita.</translation> | 2766 <translation id="456664934433279154">Hallinnoi, käytetäänkö Toolkit-Views-pohjai
sia Chrome-sovellusikkunoita.</translation> |
| 2742 <translation id="4567772783389002344">Lisää sana</translation> | 2767 <translation id="4567772783389002344">Lisää sana</translation> |
| 2743 <translation id="4569998400745857585">Piilotetut laajennukset sisältävä valikko<
/translation> | 2768 <translation id="4569998400745857585">Piilotetut laajennukset sisältävä valikko<
/translation> |
| 2744 <translation id="4572659312570518089">Todennus peruutettiin yhdistettäessä laitt
eeseen <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation> | 2769 <translation id="4572659312570518089">Todennus peruutettiin yhdistettäessä laitt
eeseen <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation> |
| 2745 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" />-tiedosto</translat
ion> | 2770 <translation id="4572815280350369984"><ph name="FILE_TYPE" />-tiedosto</translat
ion> |
| 2746 <translation id="457386861538956877">Lisää...</translation> | 2771 <translation id="457386861538956877">Lisää...</translation> |
| 2772 <translation id="4576541033847873020">Parin muodostus Bluetooth-laitteen kanssa<
/translation> |
| 2747 <translation id="4579581181964204535">Osoitteen <ph name="HOST_NAME" /> suoratoi
sto ei onnistu.</translation> | 2773 <translation id="4579581181964204535">Osoitteen <ph name="HOST_NAME" /> suoratoi
sto ei onnistu.</translation> |
| 2748 <translation id="4580526846085481512">Haluatko varmasti poistaa $1 kohdetta?</tr
anslation> | 2774 <translation id="4580526846085481512">Haluatko varmasti poistaa $1 kohdetta?</tr
anslation> |
| 2749 <translation id="458150753955139441">Siirry takaisin painamalla painiketta tai s
iirry historiaan kontekstivalikon kautta.</translation> | 2775 <translation id="458150753955139441">Siirry takaisin painamalla painiketta tai s
iirry historiaan kontekstivalikon kautta.</translation> |
| 2750 <translation id="4582447636905308869">Uusi koreankielinen syöttötavan muokkaus,
joka perustuu Google Input Toolsin HMM-moottoriin.</translation> | 2776 <translation id="4582447636905308869">Uusi koreankielinen syöttötavan muokkaus,
joka perustuu Google Input Toolsin HMM-moottoriin.</translation> |
| 2751 <translation id="4582563038311694664">Palauta kaikki asetukset</translation> | 2777 <translation id="4582563038311694664">Palauta kaikki asetukset</translation> |
| 2752 <translation id="4583537898417244378">Virheellinen tai korruptoitunut tiedosto.<
/translation> | 2778 <translation id="4583537898417244378">Virheellinen tai korruptoitunut tiedosto.<
/translation> |
| 2753 <translation id="4585793705637313973">Muokkaa sivua</translation> | 2779 <translation id="4585793705637313973">Muokkaa sivua</translation> |
| 2754 <translation id="4589268276914962177">Uusi terminaali</translation> | 2780 <translation id="4589268276914962177">Uusi terminaali</translation> |
| 2755 <translation id="4590324241397107707">Tietokannan tallennustila</translation> | 2781 <translation id="4590324241397107707">Tietokannan tallennustila</translation> |
| 2756 <translation id="4593021220803146968">&Siirry osoitteeseen <ph name="URL" />
</translation> | 2782 <translation id="4593021220803146968">&Siirry osoitteeseen <ph name="URL" />
</translation> |
| (...skipping 81 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2838 <translation id="4709726535665440636">Säätää vierityskohtaa niin, että näytön ul
kopuolella olevan sisällön muuttuminen ei aiheuta näkyviä siirtymiä.</translatio
n> | 2864 <translation id="4709726535665440636">Säätää vierityskohtaa niin, että näytön ul
kopuolella olevan sisällön muuttuminen ei aiheuta näkyviä siirtymiä.</translatio
n> |
| 2839 <translation id="4711094779914110278">turkki</translation> | 2865 <translation id="4711094779914110278">turkki</translation> |
| 2840 <translation id="4711638718396952945">Palauta asetukset</translation> | 2866 <translation id="4711638718396952945">Palauta asetukset</translation> |
| 2841 <translation id="4713544552769165154">Tämä tiedosto on tarkoitettu Macintosh-ohj
elmistoa käyttävälle tietokoneelle. Tämä ei ole yhteensopiva Chrome-käyttöjärjes
telmää käyttävän laitteesi kanssa. Etsi sopiva korvaava sovellus <ph name="BEGIN
_LINK" />Chrome Web Storesta.<ph name="END_LINK" /> <ph name="BEGIN_LINK_HELP" /
>Lisätietoja<ph name="END_LINK_HELP" /></translation> | 2867 <translation id="4713544552769165154">Tämä tiedosto on tarkoitettu Macintosh-ohj
elmistoa käyttävälle tietokoneelle. Tämä ei ole yhteensopiva Chrome-käyttöjärjes
telmää käyttävän laitteesi kanssa. Etsi sopiva korvaava sovellus <ph name="BEGIN
_LINK" />Chrome Web Storesta.<ph name="END_LINK" /> <ph name="BEGIN_LINK_HELP" /
>Lisätietoja<ph name="END_LINK_HELP" /></translation> |
| 2842 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> voi nyt synkron
oida salasanasi</translation> | 2868 <translation id="4714531393479055912"><ph name="PRODUCT_NAME" /> voi nyt synkron
oida salasanasi</translation> |
| 2843 <translation id="4715553623069266137">hyvin lyhyt (0,8 s)</translation> | 2869 <translation id="4715553623069266137">hyvin lyhyt (0,8 s)</translation> |
| 2844 <translation id="471800408830181311">Yksityisen avaimen tulostus ei onnistunut.<
/translation> | 2870 <translation id="471800408830181311">Yksityisen avaimen tulostus ei onnistunut.<
/translation> |
| 2845 <translation id="4720113199587244118">Lisää laitteita</translation> | 2871 <translation id="4720113199587244118">Lisää laitteita</translation> |
| 2846 <translation id="4722735886719213187">TV-kuvan asettelu:</translation> | 2872 <translation id="4722735886719213187">TV-kuvan asettelu:</translation> |
| 2847 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> jakaa näyttösi.</tr
anslation> | 2873 <translation id="4722920479021006856"><ph name="APP_NAME" /> jakaa näyttösi.</tr
anslation> |
| 2874 <translation id="472349245089439925">Maksu</translation> |
| 2848 <translation id="4724450788351008910">Yhteys muuttunut</translation> | 2875 <translation id="4724450788351008910">Yhteys muuttunut</translation> |
| 2849 <translation id="4724850507808590449"><ph name="FILE_COUNT" /> valokuvaa on varm
uuskopioitu.</translation> | 2876 <translation id="4724850507808590449"><ph name="FILE_COUNT" /> valokuvaa on varm
uuskopioitu.</translation> |
| 2850 <translation id="4726710629007580002">Laajennusta asennettaessa annettiin varoit
uksia:</translation> | 2877 <translation id="4726710629007580002">Laajennusta asennettaessa annettiin varoit
uksia:</translation> |
| 2851 <translation id="4728558894243024398">Käyttöympäristö</translation> | 2878 <translation id="4728558894243024398">Käyttöympäristö</translation> |
| 2852 <translation id="4731351517694976331">Salli Googlen palveluiden käyttää sijainti
tietojasi</translation> | 2879 <translation id="4731351517694976331">Salli Googlen palveluiden käyttää sijainti
tietojasi</translation> |
| 2853 <translation id="4731422630970790516">Hyllyn kohde 3</translation> | 2880 <translation id="4731422630970790516">Hyllyn kohde 3</translation> |
| 2854 <translation id="473221644739519769">Lisäämällä tulostimesi Google Cloud Printii
n voit tulostaa mistä tahansa minne tahansa. Jaa tulostimesi haluamiesi henkilöi
den kanssa ja tulosta niille Chromesta, puhelimestasi, tablet-laitteestasi, tiet
okoneestasi tai muusta verkkoyhteyttä käyttävästä laitteesta.</translation> | 2881 <translation id="473221644739519769">Lisäämällä tulostimesi Google Cloud Printii
n voit tulostaa mistä tahansa minne tahansa. Jaa tulostimesi haluamiesi henkilöi
den kanssa ja tulosta niille Chromesta, puhelimestasi, tablet-laitteestasi, tiet
okoneestasi tai muusta verkkoyhteyttä käyttävästä laitteesta.</translation> |
| 2855 <translation id="4732760563705710320">Lähetyslaitteesi ei valitettavasti tue tät
ä videota.</translation> | 2882 <translation id="4732760563705710320">Lähetyslaitteesi ei valitettavasti tue tät
ä videota.</translation> |
| 2856 <translation id="4734518477988699048">Syötearvo on virheellinen.</translation> | 2883 <translation id="4734518477988699048">Syötearvo on virheellinen.</translation> |
| 2857 <translation id="473546211690256853">Tätä tiliä hallitsee <ph name="DOMAIN" /></
translation> | 2884 <translation id="473546211690256853">Tätä tiliä hallitsee <ph name="DOMAIN" /></
translation> |
| (...skipping 86 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 2944 <translation id="484921817528146567">Viimeinen hyllyn kohde</translation> | 2971 <translation id="484921817528146567">Viimeinen hyllyn kohde</translation> |
| 2945 <translation id="4849286518551984791">Asetettu yleisaika (Coordinated Universal
Time, UTC/GMT)</translation> | 2972 <translation id="4849286518551984791">Asetettu yleisaika (Coordinated Universal
Time, UTC/GMT)</translation> |
| 2946 <translation id="4849517651082200438">Älä asenna</translation> | 2973 <translation id="4849517651082200438">Älä asenna</translation> |
| 2947 <translation id="4850258771229959924">Näytä kehittäjätyökaluissa</translation> | 2974 <translation id="4850258771229959924">Näytä kehittäjätyökaluissa</translation> |
| 2948 <translation id="4850458635498951714">Lisää laite</translation> | 2975 <translation id="4850458635498951714">Lisää laite</translation> |
| 2949 <translation id="4850669014075537160">Vieritys</translation> | 2976 <translation id="4850669014075537160">Vieritys</translation> |
| 2950 <translation id="4850886885716139402">Näytä</translation> | 2977 <translation id="4850886885716139402">Näytä</translation> |
| 2951 <translation id="4851858059374029925">Asennetaanko <ph name="PLUGIN_NAME" />? As
enna vain luotettuja laajennuksia.</translation> | 2978 <translation id="4851858059374029925">Asennetaanko <ph name="PLUGIN_NAME" />? As
enna vain luotettuja laajennuksia.</translation> |
| 2952 <translation id="4853020600495124913">Avaa uudessa ikkunassa</translation> | 2979 <translation id="4853020600495124913">Avaa uudessa ikkunassa</translation> |
| 2953 <translation id="485316830061041779">saksa</translation> | 2980 <translation id="485316830061041779">saksa</translation> |
| 2981 <translation id="4855198036040726292">Säädä näytön rajoja.</translation> |
| 2954 <translation id="4856478137399998590">Tiedonsiirtopalvelu on aktivoitu ja valmis
käyttöön</translation> | 2982 <translation id="4856478137399998590">Tiedonsiirtopalvelu on aktivoitu ja valmis
käyttöön</translation> |
| 2955 <translation id="4857958313965051829">Hallinnoi Androidia <ph name="BEGIN_LINK"
/>asetuksissa<ph name="END_LINK" />.</translation> | 2983 <translation id="4857958313965051829">Hallinnoi Androidia <ph name="BEGIN_LINK"
/>asetuksissa<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 2956 <translation id="4858913220355269194">Litti</translation> | 2984 <translation id="4858913220355269194">Litti</translation> |
| 2957 <translation id="48607902311828362">Lentokonetila</translation> | 2985 <translation id="48607902311828362">Lentokonetila</translation> |
| 2958 <translation id="4861833787540810454">&Toista</translation> | 2986 <translation id="4861833787540810454">&Toista</translation> |
| 2959 <translation id="4862050643946421924">Laitetta lisätään…</translation> | 2987 <translation id="4862050643946421924">Laitetta lisätään…</translation> |
| 2960 <translation id="4862642413395066333">OCSP-vastauksien allekirjoittaminen</trans
lation> | 2988 <translation id="4862642413395066333">OCSP-vastauksien allekirjoittaminen</trans
lation> |
| 2961 <translation id="4865571580044923428">Hallinnoi poikkeuksia...</translation> | 2989 <translation id="4865571580044923428">Hallinnoi poikkeuksia...</translation> |
| 2962 <translation id="4866139711390152178">Omistaja voi lähettää tätä laitetta koskev
ia diagnostiikka- ja käyttötietoja Googlelle. <ph name="BEGIN_LINK1" />Lisätieto
ja<ph name="END_LINK1" /></translation> | 2990 <translation id="4866139711390152178">Omistaja voi lähettää tätä laitetta koskev
ia diagnostiikka- ja käyttötietoja Googlelle. <ph name="BEGIN_LINK1" />Lisätieto
ja<ph name="END_LINK1" /></translation> |
| 2963 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> ei voi määrittä
ä tai asettaa oletusselainta.</translation> | 2991 <translation id="4870177177395420201"><ph name="PRODUCT_NAME" /> ei voi määrittä
ä tai asettaa oletusselainta.</translation> |
| (...skipping 108 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3072 <translation id="5011739343823725107">Synkronoinnin käynnistäminen epäonnistui</
translation> | 3100 <translation id="5011739343823725107">Synkronoinnin käynnistäminen epäonnistui</
translation> |
| 3073 <translation id="5015344424288992913">Jäsennetään välityspalvelinta...</translat
ion> | 3101 <translation id="5015344424288992913">Jäsennetään välityspalvelinta...</translat
ion> |
| 3074 <translation id="5015621338499883314">Helpota laitteesi käyttöä muokkaamalla ase
tuksia.</translation> | 3102 <translation id="5015621338499883314">Helpota laitteesi käyttöä muokkaamalla ase
tuksia.</translation> |
| 3075 <translation id="5015762597229892204">Valitse tulostimen ajurisovellus</translat
ion> | 3103 <translation id="5015762597229892204">Valitse tulostimen ajurisovellus</translat
ion> |
| 3076 <translation id="5016865932503687142">Salli käyttäjän valvoa salasanojen tallent
amista manuaalisesti salasanojen automaattisen tallentamisen sijaan.</translatio
n> | 3104 <translation id="5016865932503687142">Salli käyttäjän valvoa salasanojen tallent
amista manuaalisesti salasanojen automaattisen tallentamisen sijaan.</translatio
n> |
| 3077 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> | 3105 <translation id="5017508259293544172">LEAP</translation> |
| 3078 <translation id="501848278921108858">Salli (laajennuksen määrittämä)</translatio
n> | 3106 <translation id="501848278921108858">Salli (laajennuksen määrittämä)</translatio
n> |
| 3079 <translation id="5023943178135355362">Australialainen vieritys <ph name="BEGIN_L
INK" />Lisätietoja<ph name="END_LINK" /></translation> | 3107 <translation id="5023943178135355362">Australialainen vieritys <ph name="BEGIN_L
INK" />Lisätietoja<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 3080 <translation id="5024856940085636730">Toiminto kestää odotettua kauemmin. Haluat
ko keskeyttää sen?</translation> | 3108 <translation id="5024856940085636730">Toiminto kestää odotettua kauemmin. Haluat
ko keskeyttää sen?</translation> |
| 3081 <translation id="5026874946691314267">Älä näytä tätä uudelleen</translation> | 3109 <translation id="5026874946691314267">Älä näytä tätä uudelleen</translation> |
| 3110 <translation id="5026915547997702726">Jos tämä on käytössä, tulosta PDF-tiedosto
t kuvina ‑vaihtoehto on käytettävissä tulostuksen esikatselussa.</translation> |
| 3082 <translation id="5027550639139316293">Sähköpostivarmenne</translation> | 3111 <translation id="5027550639139316293">Sähköpostivarmenne</translation> |
| 3083 <translation id="5027562294707732951">Lisää laajennus</translation> | 3112 <translation id="5027562294707732951">Lisää laajennus</translation> |
| 3084 <translation id="5028012205542821824">Asennus ei ole käytössä.</translation> | 3113 <translation id="5028012205542821824">Asennus ei ole käytössä.</translation> |
| 3085 <translation id="5029568752722684782">Poista kopio</translation> | 3114 <translation id="5029568752722684782">Poista kopio</translation> |
| 3086 <translation id="5030338702439866405">Myöntänyt</translation> | 3115 <translation id="5030338702439866405">Myöntänyt</translation> |
| 3087 <translation id="5034510593013625357">Isäntänimen malli</translation> | 3116 <translation id="5034510593013625357">Isäntänimen malli</translation> |
| 3088 <translation id="5036662165765606524">Älä anna sivustojen ladata useita tiedosto
ja automaattisesti</translation> | 3117 <translation id="5036662165765606524">Älä anna sivustojen ladata useita tiedosto
ja automaattisesti</translation> |
| 3089 <translation id="5037676449506322593">Valitse kaikki</translation> | 3118 <translation id="5037676449506322593">Valitse kaikki</translation> |
| 3090 <translation id="5038625366300922036">Lisätietoja…</translation> | 3119 <translation id="5038625366300922036">Lisätietoja…</translation> |
| 3091 <translation id="5038863510258510803">Otetaan käyttöön...</translation> | 3120 <translation id="5038863510258510803">Otetaan käyttöön...</translation> |
| (...skipping 45 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3137 <translation id="5116628073786783676">T&allenna audiotiedosto nimellä...</tr
anslation> | 3166 <translation id="5116628073786783676">T&allenna audiotiedosto nimellä...</tr
anslation> |
| 3138 <translation id="5117427536932535467">Teemat ja taustakuvat</translation> | 3167 <translation id="5117427536932535467">Teemat ja taustakuvat</translation> |
| 3139 <translation id="5117930984404104619">Seuraa muiden laajennusten toimia, mukaan
lukien käydyt URL-osoitteet</translation> | 3168 <translation id="5117930984404104619">Seuraa muiden laajennusten toimia, mukaan
lukien käydyt URL-osoitteet</translation> |
| 3140 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> | 3169 <translation id="5119173345047096771">Mozilla Firefox</translation> |
| 3141 <translation id="5119450342834678097">Tablettisivun pyytäminen asetusvalikossa</
translation> | 3170 <translation id="5119450342834678097">Tablettisivun pyytäminen asetusvalikossa</
translation> |
| 3142 <translation id="5120068803556741301">Kolmannen osapuolen syöttötapa</translatio
n> | 3171 <translation id="5120068803556741301">Kolmannen osapuolen syöttötapa</translatio
n> |
| 3143 <translation id="5120421890733714118">Luota tähän varmenteeseen verkkosivustojen
tunnistamisessa.</translation> | 3172 <translation id="5120421890733714118">Luota tähän varmenteeseen verkkosivustojen
tunnistamisessa.</translation> |
| 3144 <translation id="5120516977819314347">PIN-koodi tai salasana on virheellinen.</t
ranslation> | 3173 <translation id="5120516977819314347">PIN-koodi tai salasana on virheellinen.</t
ranslation> |
| 3145 <translation id="5121130586824819730">Kiintolevy on täynnä. Tallenna muuhun sija
intiin tai vapauta levytilaa.</translation> | 3174 <translation id="5121130586824819730">Kiintolevy on täynnä. Tallenna muuhun sija
intiin tai vapauta levytilaa.</translation> |
| 3146 <translation id="5125751979347152379">Virheellinen URL-osoite.</translation> | 3175 <translation id="5125751979347152379">Virheellinen URL-osoite.</translation> |
| 3176 <translation id="5126522198289984734">Joukkomuokkaus</translation> |
| 3147 <translation id="5127881134400491887">hallinnoida verkkoyhteyksiä</translation> | 3177 <translation id="5127881134400491887">hallinnoida verkkoyhteyksiä</translation> |
| 3148 <translation id="5128590998814119508">2D Canvas -näyttöluettelo</translation> | 3178 <translation id="5128590998814119508">2D Canvas -näyttöluettelo</translation> |
| 3149 <translation id="512903556749061217">liitetty</translation> | 3179 <translation id="512903556749061217">liitetty</translation> |
| 3150 <translation id="5129301143853688736">Tämän sivuston yhteyttä ei ole suojattu. H
yökkääjät voivat yrittää varastaa tietojasi (kuten kuvia, salasanoja, viestejä j
a luottokorttien tietoja) verkkotunnuksesta <ph name="DOMAIN" />.</translation> | 3180 <translation id="5129301143853688736">Tämän sivuston yhteyttä ei ole suojattu. H
yökkääjät voivat yrittää varastaa tietojasi (kuten kuvia, salasanoja, viestejä j
a luottokorttien tietoja) verkkotunnuksesta <ph name="DOMAIN" />.</translation> |
| 3151 <translation id="5129662217315786329">puola</translation> | 3181 <translation id="5129662217315786329">puola</translation> |
| 3152 <translation id="5130095289318697095">&Lataa video…</translation> | 3182 <translation id="5130095289318697095">&Lataa video…</translation> |
| 3153 <translation id="5131347545782851480">PDF-dokumentit</translation> | 3183 <translation id="5131347545782851480">PDF-dokumentit</translation> |
| 3154 <translation id="5134856901811723984">Material Designin käyttö Chrome-käyttöjärj
estelmän käyttöliittymässä</translation> | 3184 <translation id="5134856901811723984">Material Designin käyttö Chrome-käyttöjärj
estelmän käyttöliittymässä</translation> |
| 3155 <translation id="5135533361271311778">Kirjanmerkin luominen epäonnistui.</transl
ation> | 3185 <translation id="5135533361271311778">Kirjanmerkin luominen epäonnistui.</transl
ation> |
| 3156 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> | 3186 <translation id="5136529877787728692">F7</translation> |
| (...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3308 <translation id="5316716239522500219">Peilaa näytöt</translation> | 3338 <translation id="5316716239522500219">Peilaa näytöt</translation> |
| 3309 <translation id="5317780077021120954">Tallenna</translation> | 3339 <translation id="5317780077021120954">Tallenna</translation> |
| 3310 <translation id="5319782540886810524">Näppäimistö: latvia</translation> | 3340 <translation id="5319782540886810524">Näppäimistö: latvia</translation> |
| 3311 <translation id="532247166573571973">Palvelimeen ei ehkä saada yhteyttä. Yritä u
udelleen.</translation> | 3341 <translation id="532247166573571973">Palvelimeen ei ehkä saada yhteyttä. Yritä u
udelleen.</translation> |
| 3312 <translation id="5323213332664049067">Latinalainen Amerikka</translation> | 3342 <translation id="5323213332664049067">Latinalainen Amerikka</translation> |
| 3313 <translation id="532360961509278431">Kohdetta $1 ei voi avata: $2</translation> | 3343 <translation id="532360961509278431">Kohdetta $1 ei voi avata: $2</translation> |
| 3314 <translation id="5324780743567488672">Aseta aikavyöhyke automaattisesti käyttämä
llä sijaintiasi.</translation> | 3344 <translation id="5324780743567488672">Aseta aikavyöhyke automaattisesti käyttämä
llä sijaintiasi.</translation> |
| 3315 <translation id="5326182685622510062">2D Canvasin grafiikanpiirtoympäristö käytt
ää useita tekniikoita, joilla on erilaisia suorituskykyyn liittyviä ominaisuuksi
a. Jos otat tämän merkinnän käyttöön, Canvasin 2D-kontekstit voivat parantaa suo
rituskykyä siirtymällä eri tekniikoiden välillä Canvasin käytön mukaan. Tämä mah
dollistaa esimerkiksi siirtymisen grafiikkasuoritinta käyttävästä tekniikasta se
llaiseen, joka ei käytä grafiikkasuoritinta.</translation> | 3345 <translation id="5326182685622510062">2D Canvasin grafiikanpiirtoympäristö käytt
ää useita tekniikoita, joilla on erilaisia suorituskykyyn liittyviä ominaisuuksi
a. Jos otat tämän merkinnän käyttöön, Canvasin 2D-kontekstit voivat parantaa suo
rituskykyä siirtymällä eri tekniikoiden välillä Canvasin käytön mukaan. Tämä mah
dollistaa esimerkiksi siirtymisen grafiikkasuoritinta käyttävästä tekniikasta se
llaiseen, joka ei käytä grafiikkasuoritinta.</translation> |
| 3316 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation> | 3346 <translation id="5327248766486351172">Nimi</translation> |
| 3317 <translation id="5328031682234198929">8</translation> | 3347 <translation id="5328031682234198929">8</translation> |
| 3348 <translation id="5328342723323072228">Muistiinpanosovellus:</translation> |
| 3318 <translation id="5329615878510216304">hae uudelleen</translation> | 3349 <translation id="5329615878510216304">hae uudelleen</translation> |
| 3319 <translation id="5329858601952122676">&Poista</translation> | 3350 <translation id="5329858601952122676">&Poista</translation> |
| 3320 <translation id="5330145655348521461">Nämä tiedostot avattiin toisella työpöydäl
lä. Näet tiedostot siirtymällä profiiliin <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAI
L_ADDRESS" />).</translation> | 3351 <translation id="5330145655348521461">Nämä tiedostot avattiin toisella työpöydäl
lä. Näet tiedostot siirtymällä profiiliin <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAI
L_ADDRESS" />).</translation> |
| 3321 <translation id="5330512191124428349">Näytä tiedot</translation> | 3352 <translation id="5330512191124428349">Näytä tiedot</translation> |
| 3322 <translation id="5331425616433531170"><ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" /> haluaa
muodostaa laiteparin</translation> | 3353 <translation id="5331425616433531170"><ph name="CHROME_EXTENSION_NAME" /> haluaa
muodostaa laiteparin</translation> |
| 3323 <translation id="5332624210073556029">Aikavyöhyke:</translation> | 3354 <translation id="5332624210073556029">Aikavyöhyke:</translation> |
| 3324 <translation id="5333807720589685258">SIM-korttisi poistetaan käytöstä pysyvästi
, jos et anna | 3355 <translation id="5333807720589685258">SIM-korttisi poistetaan käytöstä pysyvästi
, jos et anna |
| 3325 oikeaa PUK-koodia.</translation> | 3356 oikeaa PUK-koodia.</translation> |
| 3326 <translation id="5333958554630697967">Ottaa käyttöön kehitysvaiheessa olevat kok
eelliset Web Platform -ominaisuudet.</translation> | 3357 <translation id="5333958554630697967">Ottaa käyttöön kehitysvaiheessa olevat kok
eelliset Web Platform -ominaisuudet.</translation> |
| 3327 <translation id="5334142896108694079">Ohjelmavälimuisti</translation> | 3358 <translation id="5334142896108694079">Ohjelmavälimuisti</translation> |
| (...skipping 101 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3429 <translation id="5463275305984126951">Sijainnin <ph name="LOCATION" /> hakemisto
</translation> | 3460 <translation id="5463275305984126951">Sijainnin <ph name="LOCATION" /> hakemisto
</translation> |
| 3430 <translation id="5463856536939868464">Piilotetut kirjanmerkit sisältävä valikko<
/translation> | 3461 <translation id="5463856536939868464">Piilotetut kirjanmerkit sisältävä valikko<
/translation> |
| 3431 <translation id="5464632865477611176">Suorita tällä kertaa</translation> | 3462 <translation id="5464632865477611176">Suorita tällä kertaa</translation> |
| 3432 <translation id="5464696796438641524">Näppäimistö: puola</translation> | 3463 <translation id="5464696796438641524">Näppäimistö: puola</translation> |
| 3433 <translation id="5464963058204944785">Tämä voi kestää noin minuutin…</translatio
n> | 3464 <translation id="5464963058204944785">Tämä voi kestää noin minuutin…</translatio
n> |
| 3434 <translation id="5465122519792752163">Nepalinkielinen näppäimistö (InScript)</tr
anslation> | 3465 <translation id="5465122519792752163">Nepalinkielinen näppäimistö (InScript)</tr
anslation> |
| 3435 <translation id="5465662442746197494">Tarvitsetko apua?</translation> | 3466 <translation id="5465662442746197494">Tarvitsetko apua?</translation> |
| 3436 <translation id="5468922703993323379">Ottaa käyttöön kokeilun, jossa vaihdetaan
Tallenna nimellä… ‑valikoiden tunnisteeksi Lataa.</translation> | 3467 <translation id="5468922703993323379">Ottaa käyttöön kokeilun, jossa vaihdetaan
Tallenna nimellä… ‑valikoiden tunnisteeksi Lataa.</translation> |
| 3437 <translation id="5469868506864199649">italia</translation> | 3468 <translation id="5469868506864199649">italia</translation> |
| 3438 <translation id="5469954281417596308">Kirjanmerkkien hallinta</translation> | 3469 <translation id="5469954281417596308">Kirjanmerkkien hallinta</translation> |
| 3470 <translation id="5471425445439461781">Odotetaan Android-sovelluksia…</translatio
n> |
| 3439 <translation id="5473180584365675200">Ei animaatiota</translation> | 3471 <translation id="5473180584365675200">Ei animaatiota</translation> |
| 3440 <translation id="5473279832922912143">Salli V8:n käyttää kokeellista Ignition-tu
lkkia JavaScriptin suorittamiseen.</translation> | 3472 <translation id="5473279832922912143">Salli V8:n käyttää kokeellista Ignition-tu
lkkia JavaScriptin suorittamiseen.</translation> |
| 3441 <translation id="5473333559083690127">Anna uusi PIN-koodi uudelleen</translation
> | 3473 <translation id="5473333559083690127">Anna uusi PIN-koodi uudelleen</translation
> |
| 3442 <translation id="5480254151128201294">Laitteen omistaja lukitsi laitteen.</trans
lation> | 3474 <translation id="5480254151128201294">Laitteen omistaja lukitsi laitteen.</trans
lation> |
| 3443 <translation id="5481941284378890518">Lisää lähellä olevia tulostimia</translati
on> | 3475 <translation id="5481941284378890518">Lisää lähellä olevia tulostimia</translati
on> |
| 3444 <translation id="5483785310822538350">Peruuta tiedoston ja laitteen käyttöoikeud
et</translation> | 3476 <translation id="5483785310822538350">Peruuta tiedoston ja laitteen käyttöoikeud
et</translation> |
| 3445 <translation id="5485102783864353244">Lisää sovellus</translation> | 3477 <translation id="5485102783864353244">Lisää sovellus</translation> |
| 3446 <translation id="5485754497697573575">Palauta kaikki välilehdet</translation> | 3478 <translation id="5485754497697573575">Palauta kaikki välilehdet</translation> |
| 3447 <translation id="5486261815000869482">Vahvista salasana</translation> | 3479 <translation id="5486261815000869482">Vahvista salasana</translation> |
| 3448 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> jakaa ruutusi välil
ehden <ph name="TAB_NAME" /> kanssa.</translation> | 3480 <translation id="5486275809415469523"><ph name="APP_NAME" /> jakaa ruutusi välil
ehden <ph name="TAB_NAME" /> kanssa.</translation> |
| (...skipping 151 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3600 <translation id="5701101281789450335">Kieli- ja syöttöasetukset...</translation> | 3632 <translation id="5701101281789450335">Kieli- ja syöttöasetukset...</translation> |
| 3601 <translation id="5701381305118179107">Keskitä</translation> | 3633 <translation id="5701381305118179107">Keskitä</translation> |
| 3602 <translation id="5702898740348134351">Muokkaa hakukon&eita...</translation> | 3634 <translation id="5702898740348134351">Muokkaa hakukon&eita...</translation> |
| 3603 <translation id="5703594190584829406">Näyttää automaattisen täytön ehdotukset nä
ppäimistön yläosassa, ei avattavassa valikossa.</translation> | 3635 <translation id="5703594190584829406">Näyttää automaattisen täytön ehdotukset nä
ppäimistön yläosassa, ei avattavassa valikossa.</translation> |
| 3604 <translation id="5706551819490830015">Hallinnoi laskutusosoitteita…</translation
> | 3636 <translation id="5706551819490830015">Hallinnoi laskutusosoitteita…</translation
> |
| 3605 <translation id="5707185214361380026">Laajennuksen lataaminen seuraavasta kohtee
sta epäonnistui:</translation> | 3637 <translation id="5707185214361380026">Laajennuksen lataaminen seuraavasta kohtee
sta epäonnistui:</translation> |
| 3606 <translation id="5707604204219538797">Seuraava sana</translation> | 3638 <translation id="5707604204219538797">Seuraava sana</translation> |
| 3607 <translation id="5708171344853220004">Microsoftin päänimi</translation> | 3639 <translation id="5708171344853220004">Microsoftin päänimi</translation> |
| 3608 <translation id="5709885306771508267">Nipistämällä skaalaaminen</translation> | 3640 <translation id="5709885306771508267">Nipistämällä skaalaaminen</translation> |
| 3609 <translation id="5711983031544731014">Avaaminen ei onnistu. Anna salasana.</tran
slation> | 3641 <translation id="5711983031544731014">Avaaminen ei onnistu. Anna salasana.</tran
slation> |
| 3642 <translation id="5712675497762347754">Jos tämä on käytössä, luottokortin automaa
ttisen täytön ponnahdusikkuna näytetään laajennetussa näkymässä.</translation> |
| 3610 <translation id="5712966208980506909">Jos toiminto on käytössä, osoite chrome://
md-policy avaa Material Design -käytäntösivun.</translation> | 3643 <translation id="5712966208980506909">Jos toiminto on käytössä, osoite chrome://
md-policy avaa Material Design -käytäntösivun.</translation> |
| 3611 <translation id="5715711091495208045">Laajennuksen välittäjä: <ph name="PLUGIN_N
AME" /></translation> | 3644 <translation id="5715711091495208045">Laajennuksen välittäjä: <ph name="PLUGIN_N
AME" /></translation> |
| 3612 <translation id="5719603411793408026">Oletushakukoneet</translation> | 3645 <translation id="5719603411793408026">Oletushakukoneet</translation> |
| 3613 <translation id="572328651809341494">Hiljattain suljetut välilehdet</translation
> | 3646 <translation id="572328651809341494">Hiljattain suljetut välilehdet</translation
> |
| 3614 <translation id="5723508132121499792">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra
nslation> | 3647 <translation id="5723508132121499792">Ei käynnissä olevia taustasovelluksia</tra
nslation> |
| 3615 <translation id="572392919096807438">Muista päätökseni</translation> | 3648 <translation id="572392919096807438">Muista päätökseni</translation> |
| 3616 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> | 3649 <translation id="5725199926572598591">DirectWrite</translation> |
| 3617 <translation id="5725207627835428716">Näytä yksityiskohtaiset tiedot, kun HTTP-s
ivulla havaitaan salasana‑ tai luottokorttikenttä</translation> | 3650 <translation id="5725207627835428716">Näytä yksityiskohtaiset tiedot, kun HTTP-s
ivulla havaitaan salasana‑ tai luottokorttikenttä</translation> |
| 3618 <translation id="572525680133754531">Hahmontaa reunan yhdistettyjen hahmonnustas
ojen ympärille. Tämä helpottaa vianetsintää ja yhdistettyjen tasojen tarkastelua
.</translation> | 3651 <translation id="572525680133754531">Hahmontaa reunan yhdistettyjen hahmonnustas
ojen ympärille. Tämä helpottaa vianetsintää ja yhdistettyjen tasojen tarkastelua
.</translation> |
| 3619 <translation id="5726521882516480114">Ottaa grafiikkasuorittimen käyttöön 2D Can
vas -piirtämisessä ohjelmistopohjaisen piirtämisen sijaan.</translation> | 3652 <translation id="5726521882516480114">Ottaa grafiikkasuorittimen käyttöön 2D Can
vas -piirtämisessä ohjelmistopohjaisen piirtämisen sijaan.</translation> |
| (...skipping 74 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3694 <translation id="5832669303303483065">Lisää uusi katuosoite...</translation> | 3727 <translation id="5832669303303483065">Lisää uusi katuosoite...</translation> |
| 3695 <translation id="5832805196449965646">Lisää henkilö</translation> | 3728 <translation id="5832805196449965646">Lisää henkilö</translation> |
| 3696 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation> | 3729 <translation id="583281660410589416">Tuntematon</translation> |
| 3697 <translation id="5832830184511718549">Käyttää toissijaista säiettä verkkosivujen
koostamiseen. Näin vieritys pysyy sulavana myös silloin, kun ensisijainen säie
ei vastaa.</translation> | 3730 <translation id="5832830184511718549">Käyttää toissijaista säiettä verkkosivujen
koostamiseen. Näin vieritys pysyy sulavana myös silloin, kun ensisijainen säie
ei vastaa.</translation> |
| 3698 <translation id="5832965267196858040">Tämä versio ei sovellu ensisijaiselle lait
teellesi, ja se saattaa häiritä joidenkin ominaisuuksien ja sovelluksien toimint
aa.</translation> | 3731 <translation id="5832965267196858040">Tämä versio ei sovellu ensisijaiselle lait
teellesi, ja se saattaa häiritä joidenkin ominaisuuksien ja sovelluksien toimint
aa.</translation> |
| 3699 <translation id="5832976493438355584">Poistettu käytöstä</translation> | 3732 <translation id="5832976493438355584">Poistettu käytöstä</translation> |
| 3700 <translation id="5833095317946357187">Käytä uutta äänen miksausstrategiaa.</tran
slation> | 3733 <translation id="5833095317946357187">Käytä uutta äänen miksausstrategiaa.</tran
slation> |
| 3701 <translation id="5833610766403489739">Tämä tiedosto on siirretty jonnekin muuall
e. Tarkista lataussijainnin asetukset ja yritä uudelleen.</translation> | 3734 <translation id="5833610766403489739">Tämä tiedosto on siirretty jonnekin muuall
e. Tarkista lataussijainnin asetukset ja yritä uudelleen.</translation> |
| 3702 <translation id="5833726373896279253">Vain omistaja voi muokata näitä asetuksia:
</translation> | 3735 <translation id="5833726373896279253">Vain omistaja voi muokata näitä asetuksia:
</translation> |
| 3703 <translation id="5834581999798853053">Noin <ph name="TIME" /> minuuttia jäljellä
</translation> | 3736 <translation id="5834581999798853053">Noin <ph name="TIME" /> minuuttia jäljellä
</translation> |
| 3737 <translation id="5835486486592033703"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – kamera tai mi
krofoni tallentaa sisältöä</translation> |
| 3704 <translation id="5835754902560991078">erittäin lyhyt (0,6 s)</translation> | 3738 <translation id="5835754902560991078">erittäin lyhyt (0,6 s)</translation> |
| 3705 <translation id="5838278095973806738">Älä anna tälle sivustolle salasanoja, luot
tokorttinumeroita tai muita arkaluonteisia tietoja, sillä hyökkääjät saattavat v
arastaa ne.</translation> | 3739 <translation id="5838278095973806738">Älä anna tälle sivustolle salasanoja, luot
tokorttinumeroita tai muita arkaluonteisia tietoja, sillä hyökkääjät saattavat v
arastaa ne.</translation> |
| 3706 <translation id="5838456317242088717">Nykyinen incognito-istunto</translation> | 3740 <translation id="5838456317242088717">Nykyinen incognito-istunto</translation> |
| 3707 <translation id="5838825566232597749">Yhdysvallat, kansainvälinen Workman</trans
lation> | 3741 <translation id="5838825566232597749">Yhdysvallat, kansainvälinen Workman</trans
lation> |
| 3708 <translation id="5839277899276241121">Sama kuin laskutusosoite</translation> | 3742 <translation id="5839277899276241121">Sama kuin laskutusosoite</translation> |
| 3709 <translation id="5846929185714966548">Välilehti 4</translation> | 3743 <translation id="5846929185714966548">Välilehti 4</translation> |
| 3710 <translation id="5848611547125462673">Pakota kaikkiin Tosi-arvo</translation> | 3744 <translation id="5848611547125462673">Pakota kaikkiin Tosi-arvo</translation> |
| 3711 <translation id="5848934677402291689">PDF-tiedostoksi tallentaminen käynnissä</t
ranslation> | 3745 <translation id="5848934677402291689">PDF-tiedostoksi tallentaminen käynnissä</t
ranslation> |
| 3712 <translation id="5849335628409778954">Lisää luottokortti…</translation> | 3746 <translation id="5849335628409778954">Lisää luottokortti…</translation> |
| 3713 <translation id="5849570051105887917">Kotiverkon palveluntarjoajan koodi</transl
ation> | 3747 <translation id="5849570051105887917">Kotiverkon palveluntarjoajan koodi</transl
ation> |
| (...skipping 64 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3778 <translation id="5934281776477898549">Ei päivitystä</translation> | 3812 <translation id="5934281776477898549">Ei päivitystä</translation> |
| 3779 <translation id="5937843713457938680">JavaScriptin V8-moottorin välimuistiin tal
lentamisen tila</translation> | 3813 <translation id="5937843713457938680">JavaScriptin V8-moottorin välimuistiin tal
lentamisen tila</translation> |
| 3780 <translation id="5939518447894949180">Tyhjennä</translation> | 3814 <translation id="5939518447894949180">Tyhjennä</translation> |
| 3781 <translation id="5941153596444580863">Lisää henkilö…</translation> | 3815 <translation id="5941153596444580863">Lisää henkilö…</translation> |
| 3782 <translation id="5941343993301164315">Kirjaudu sisään palveluun <ph name="TOKEN_
NAME" />.</translation> | 3816 <translation id="5941343993301164315">Kirjaudu sisään palveluun <ph name="TOKEN_
NAME" />.</translation> |
| 3783 <translation id="5941711191222866238">Pienennä</translation> | 3817 <translation id="5941711191222866238">Pienennä</translation> |
| 3784 <translation id="5941907479813014493">Vaihda syöttötapaa näppäinyhdistelmällä Ct
rl+Shift+välilyönti.</translation> | 3818 <translation id="5941907479813014493">Vaihda syöttötapaa näppäinyhdistelmällä Ct
rl+Shift+välilyönti.</translation> |
| 3785 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> | 3819 <translation id="5942207977017515242">https://support.google.com/chrome/?hl=<ph
name="GRITLANGCODE_1" />&p=settings_sign_in</translation> |
| 3786 <translation id="594301743853606029">Tämän asetuksen muuttaminen vaikuttaa kaikk
iin jaettuihin verkkoihin.</translation> | 3820 <translation id="594301743853606029">Tämän asetuksen muuttaminen vaikuttaa kaikk
iin jaettuihin verkkoihin.</translation> |
| 3787 <translation id="5946591249682680882">Raporttitunnus: <ph name="WEBRTC_LOG_REPOR
T_ID" /></translation> | 3821 <translation id="5946591249682680882">Raporttitunnus: <ph name="WEBRTC_LOG_REPOR
T_ID" /></translation> |
| 3822 <translation id="5948205789991352045">Älä avaa</translation> |
| 3788 <translation id="5948544841277865110">Lisää salattu verkko</translation> | 3823 <translation id="5948544841277865110">Lisää salattu verkko</translation> |
| 3789 <translation id="5951823343679007761">Ei akkua</translation> | 3824 <translation id="5951823343679007761">Ei akkua</translation> |
| 3790 <translation id="5956585768868398362">Onko tämä haluamasi hakusivu?</translation
> | 3825 <translation id="5956585768868398362">Onko tämä haluamasi hakusivu?</translation
> |
| 3791 <translation id="5957613098218939406">Lisäasetukset</translation> | 3826 <translation id="5957613098218939406">Lisäasetukset</translation> |
| 3792 <translation id="5958529069007801266">Valvottu käyttäjä</translation> | 3827 <translation id="5958529069007801266">Valvottu käyttäjä</translation> |
| 3793 <translation id="5959471481388474538">Verkko ei käytettävissä</translation> | 3828 <translation id="5959471481388474538">Verkko ei käytettävissä</translation> |
| 3794 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation> | 3829 <translation id="5963026469094486319">Hanki teemoja</translation> |
| 3795 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (huippu: <ph nam
e="NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation> | 3830 <translation id="5963453369025043595"><ph name="NUM_HANDLES" /> (huippu: <ph nam
e="NUM_KILOBYTES_LIVE" />)</translation> |
| 3796 <translation id="5965403572731919803">Lisää hyllyyn…</translation> | 3831 <translation id="5965403572731919803">Lisää hyllyyn…</translation> |
| 3797 <translation id="5965661248935608907">Määrittää myös Etusivu-painikkeella avatta
van sivun ja omnibox-hakujen aloitussivun.</translation> | 3832 <translation id="5965661248935608907">Määrittää myös Etusivu-painikkeella avatta
van sivun ja omnibox-hakujen aloitussivun.</translation> |
| (...skipping 33 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3831 <translation id="6017225534417889107">Vaihda…</translation> | 3866 <translation id="6017225534417889107">Vaihda…</translation> |
| 3832 <translation id="6017981840202692187">Lisää Sovellukset-kansioon</translation> | 3867 <translation id="6017981840202692187">Lisää Sovellukset-kansioon</translation> |
| 3833 <translation id="6019169947004469866">Rajaa</translation> | 3868 <translation id="6019169947004469866">Rajaa</translation> |
| 3834 <translation id="6020431688553761150">Palvelin ei antanut sinulle resurssin käyt
töoikeutta.</translation> | 3869 <translation id="6020431688553761150">Palvelin ei antanut sinulle resurssin käyt
töoikeutta.</translation> |
| 3835 <translation id="6020949471045037306">Ottaa käyttöön uuden profiilinhallintajärj
estelmän, joka sisältää profiilin lukitsemisen sekä uuden avatarvalikkokäyttölii
ttymän.</translation> | 3870 <translation id="6020949471045037306">Ottaa käyttöön uuden profiilinhallintajärj
estelmän, joka sisältää profiilin lukitsemisen sekä uuden avatarvalikkokäyttölii
ttymän.</translation> |
| 3836 <translation id="6021756441284635381">WebRTC:n tuki vp8-videostriimien koodaamis
elle laitteiston avulla</translation> | 3871 <translation id="6021756441284635381">WebRTC:n tuki vp8-videostriimien koodaamis
elle laitteiston avulla</translation> |
| 3837 <translation id="602251597322198729">Sivusto yrittää ladata useita tiedostoja. S
allitaanko?</translation> | 3872 <translation id="602251597322198729">Sivusto yrittää ladata useita tiedostoja. S
allitaanko?</translation> |
| 3838 <translation id="6022526133015258832">Avaa koko ruudulla</translation> | 3873 <translation id="6022526133015258832">Avaa koko ruudulla</translation> |
| 3839 <translation id="602369534869631690">Poista nämä ilmoitukset käytöstä</translati
on> | 3874 <translation id="602369534869631690">Poista nämä ilmoitukset käytöstä</translati
on> |
| 3840 <translation id="6025215716629925253">Pinon jälki</translation> | 3875 <translation id="6025215716629925253">Pinon jälki</translation> |
| 3876 <translation id="6026819612896463875"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – USB-laite yhd
istetty</translation> |
| 3841 <translation id="6032912588568283682">Tiedostojärjestelmä</translation> | 3877 <translation id="6032912588568283682">Tiedostojärjestelmä</translation> |
| 3842 <translation id="60357267506638014">tšekki, QWERTY</translation> | 3878 <translation id="60357267506638014">tšekki, QWERTY</translation> |
| 3843 <translation id="6039651071822577588">Verkko-omaisuuden sanakirja on virheelline
n</translation> | 3879 <translation id="6039651071822577588">Verkko-omaisuuden sanakirja on virheelline
n</translation> |
| 3844 <translation id="604001903249547235">Pilvivarmuuskopiointi</translation> | 3880 <translation id="604001903249547235">Pilvivarmuuskopiointi</translation> |
| 3845 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation> | 3881 <translation id="6040143037577758943">Sulje</translation> |
| 3846 <translation id="604124094241169006">Automaattinen</translation> | 3882 <translation id="604124094241169006">Automaattinen</translation> |
| 3847 <translation id="6042308850641462728">Lisää</translation> | 3883 <translation id="6042308850641462728">Lisää</translation> |
| 3848 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> jakaa Chrome-välile
hden välilehdelle <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3884 <translation id="6043317578411397101"><ph name="APP_NAME" /> jakaa Chrome-välile
hden välilehdelle <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3849 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> jakaa Chrome-välile
hden ja ääntä välilehdelle <ph name="TAB_NAME" />.</translation> | 3885 <translation id="6044805581023976844"><ph name="APP_NAME" /> jakaa Chrome-välile
hden ja ääntä välilehdelle <ph name="TAB_NAME" />.</translation> |
| 3850 <translation id="6049065490165456785">Kuva laitteen kamerasta</translation> | 3886 <translation id="6049065490165456785">Kuva laitteen kamerasta</translation> |
| (...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 3889 <translation id="6103681770816982672">Varoitus: olet vaihtamassa kehittäjäkanava
lle</translation> | 3925 <translation id="6103681770816982672">Varoitus: olet vaihtamassa kehittäjäkanava
lle</translation> |
| 3890 <translation id="6103830523912109737">Ota käyttöön syöttötapojen IME-sovelluslii
ttymä</translation> | 3926 <translation id="6103830523912109737">Ota käyttöön syöttötapojen IME-sovelluslii
ttymä</translation> |
| 3891 <translation id="6105158702728922449">Käyttää kameraa ja mikrofonia.</translatio
n> | 3927 <translation id="6105158702728922449">Käyttää kameraa ja mikrofonia.</translatio
n> |
| 3892 <translation id="6105877918873366097">Viimeksi käytetty</translation> | 3928 <translation id="6105877918873366097">Viimeksi käytetty</translation> |
| 3893 <translation id="6107012941649240045">Myönnetty kohteelle</translation> | 3929 <translation id="6107012941649240045">Myönnetty kohteelle</translation> |
| 3894 <translation id="6107079717483424262">Tunnistaa äänesi, kun sanot ”Ok Google”.</
translation> | 3930 <translation id="6107079717483424262">Tunnistaa äänesi, kun sanot ”Ok Google”.</
translation> |
| 3895 <translation id="6109228527970300988">Emojien, käsinkirjoituksen ja äänisyötön k
äyttö IME-käyttöönottovalikossa</translation> | 3931 <translation id="6109228527970300988">Emojien, käsinkirjoituksen ja äänisyötön k
äyttö IME-käyttöönottovalikossa</translation> |
| 3896 <translation id="6110466548232134880"><ph name="ISSUER" /> on vahvistanut identi
teetin <ph name="ORGANIZATION" /> sijainnissa <ph name="LOCALITY" />. Palvelin e
i antanut Certificate Transparency -tietoja.</translation> | 3932 <translation id="6110466548232134880"><ph name="ISSUER" /> on vahvistanut identi
teetin <ph name="ORGANIZATION" /> sijainnissa <ph name="LOCALITY" />. Palvelin e
i antanut Certificate Transparency -tietoja.</translation> |
| 3897 <translation id="6111770213269631447">Translitterointi (namaskar → নমস্কার)</tra
nslation> | 3933 <translation id="6111770213269631447">Translitterointi (namaskar → নমস্কার)</tra
nslation> |
| 3898 <translation id="6112952769866305444">Muokkaa henkilöä <ph name="PROFILE_NAME" /
>, <ph name="USERNAME" /></translation> | 3934 <translation id="6112952769866305444">Muokkaa henkilöä <ph name="PROFILE_NAME" /
>, <ph name="USERNAME" /></translation> |
| 3935 <translation id="6115424132962100663">Siirry takaisin painamalla |<ph name="SHOR
TCUT" />|.</translation> |
| 3899 <translation id="6116921718742659598">Vaihda kielen ja syöttötavan asetuksia</tr
anslation> | 3936 <translation id="6116921718742659598">Vaihda kielen ja syöttötavan asetuksia</tr
anslation> |
| 3900 <translation id="6120205520491252677">Kiinnitä tämä sivu aloitusruutuun...</tran
slation> | 3937 <translation id="6120205520491252677">Kiinnitä tämä sivu aloitusruutuun...</tran
slation> |
| 3901 <translation id="6122081475643980456">Internetyhteyttäsi hallinnoidaan</translat
ion> | 3938 <translation id="6122081475643980456">Internetyhteyttäsi hallinnoidaan</translat
ion> |
| 3902 <translation id="6122875415561139701">Kirjoitustoiminto ei ole sallittu laitteel
la <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation> | 3939 <translation id="6122875415561139701">Kirjoitustoiminto ei ole sallittu laitteel
la <ph name="DEVICE_NAME" />.</translation> |
| 3903 <translation id="6124650939968185064">Seuraavat laajennukset ovat riippuvaisia t
ästä laajennuksesta:</translation> | 3940 <translation id="6124650939968185064">Seuraavat laajennukset ovat riippuvaisia t
ästä laajennuksesta:</translation> |
| 3904 <translation id="6129938384427316298">Netscape-varmenteen kommentti</translation
> | 3941 <translation id="6129938384427316298">Netscape-varmenteen kommentti</translation
> |
| 3905 <translation id="6129953537138746214">Välilyönti</translation> | 3942 <translation id="6129953537138746214">Välilyönti</translation> |
| 3906 <translation id="6132383530370527946">Pienellä painettu teksti</translation> | 3943 <translation id="6132383530370527946">Pienellä painettu teksti</translation> |
| 3907 <translation id="6133173853026656527">Siirretään tiedostoa <ph name="FILE_NAME"
/>…</translation> | 3944 <translation id="6133173853026656527">Siirretään tiedostoa <ph name="FILE_NAME"
/>…</translation> |
| 3908 <translation id="6135622770221372891">Kanavatunnukset</translation> | 3945 <translation id="6135622770221372891">Kanavatunnukset</translation> |
| (...skipping 180 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4089 <translation id="6370021412472292592">Luettelon lataaminen epäonnistui.</transla
tion> | 4126 <translation id="6370021412472292592">Luettelon lataaminen epäonnistui.</transla
tion> |
| 4090 <translation id="637062427944097960">Tämä tiedosto avattiin toisella työpöydällä
. Näet tiedoston siirtymällä profiiliin <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_
ADDRESS" />).</translation> | 4127 <translation id="637062427944097960">Tämä tiedosto avattiin toisella työpöydällä
. Näet tiedoston siirtymällä profiiliin <ph name="USER_NAME" /> (<ph name="MAIL_
ADDRESS" />).</translation> |
| 4091 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> | 4128 <translation id="6374077068638737855">Iceweasel</translation> |
| 4092 <translation id="6374469231428023295">Yritä uudelleen</translation> | 4129 <translation id="6374469231428023295">Yritä uudelleen</translation> |
| 4093 <translation id="6380143666419481200">Hyväksy ja jatka</translation> | 4130 <translation id="6380143666419481200">Hyväksy ja jatka</translation> |
| 4094 <translation id="6380224340023442078">Sisältöasetukset...</translation> | 4131 <translation id="6380224340023442078">Sisältöasetukset...</translation> |
| 4095 <translation id="6383194710567510941">Ottaa käyttöön chrome.input.ime-sovellusli
ittymän.</translation> | 4132 <translation id="6383194710567510941">Ottaa käyttöön chrome.input.ime-sovellusli
ittymän.</translation> |
| 4096 <translation id="6384275966486438344">Ota käyttöön seuraava hakukone: <ph name="
SEARCH_HOST" /></translation> | 4133 <translation id="6384275966486438344">Ota käyttöön seuraava hakukone: <ph name="
SEARCH_HOST" /></translation> |
| 4097 <translation id="6385543213911723544">Sivustot voivat lukea ja tallentaa evästet
ietoja.</translation> | 4134 <translation id="6385543213911723544">Sivustot voivat lukea ja tallentaa evästet
ietoja.</translation> |
| 4098 <translation id="6390799748543157332">Tässä ikkunassa katselemasi sivut eivät nä
y selaushistoriassa, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten evästeitä
, suljettuasi kaikki vierailijaikkunat. Kaikki lataamasi tiedostot kuitenkin säi
lytetään.</translation> | 4135 <translation id="6390799748543157332">Tässä ikkunassa katselemasi sivut eivät nä
y selaushistoriassa, eikä niistä jää tietokoneelle muita jälkiä, kuten evästeitä
, suljettuasi kaikki vierailijaikkunat. Kaikki lataamasi tiedostot kuitenkin säi
lytetään.</translation> |
| 4099 <translation id="639132970685294128">Nimipalvelimet</translation> | |
| 4100 <translation id="6391538222494443604">Syöttöhakemistoa ei ole olemassa.</transla
tion> | 4136 <translation id="6391538222494443604">Syöttöhakemistoa ei ole olemassa.</transla
tion> |
| 4101 <translation id="6394627529324717982">Pilkku</translation> | 4137 <translation id="6394627529324717982">Pilkku</translation> |
| 4102 <translation id="6395423953133416962">Lähetä <ph name="BEGIN_LINK1" />järjestelm
än tiedot<ph name="END_LINK1" /> ja <ph name="BEGIN_LINK2" />tilastot<ph name="E
ND_LINK2" /></translation> | 4138 <translation id="6395423953133416962">Lähetä <ph name="BEGIN_LINK1" />järjestelm
än tiedot<ph name="END_LINK1" /> ja <ph name="BEGIN_LINK2" />tilastot<ph name="E
ND_LINK2" /></translation> |
| 4103 <translation id="6397363302884558537">Lopeta puhuminen</translation> | 4139 <translation id="6397363302884558537">Lopeta puhuminen</translation> |
| 4104 <translation id="6397592254427394018">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas
sa</translation> | 4140 <translation id="6397592254427394018">Avaa kaikki kirjanmerkit incognito-ikkunas
sa</translation> |
| 4105 <translation id="6398765197997659313">Poistu koko näytön tilasta</translation> | 4141 <translation id="6398765197997659313">Poistu koko näytön tilasta</translation> |
| 4106 <translation id="6399774419735315745">Vakooja</translation> | 4142 <translation id="6399774419735315745">Vakooja</translation> |
| 4107 <translation id="6401013300953293228">Älä näytä tietopalkkia, kun laajennus kiin
nittyy sivuun chrome.debugger-sovellusliittymän avulla. Tämä valinta vaaditaan l
aajennusten taustasivujen virheiden jäljittämiseen ja korjaamiseen.</translation
> | 4143 <translation id="6401013300953293228">Älä näytä tietopalkkia, kun laajennus kiin
nittyy sivuun chrome.debugger-sovellusliittymän avulla. Tämä valinta vaaditaan l
aajennusten taustasivujen virheiden jäljittämiseen ja korjaamiseen.</translation
> |
| 4108 <translation id="6401445054534215853">Hyllyn kohde 1</translation> | 4144 <translation id="6401445054534215853">Hyllyn kohde 1</translation> |
| 4109 <translation id="6401495857465634232">Uusi Kääntäjä-käyttökokemus</translation> | 4145 <translation id="6401495857465634232">Uusi Kääntäjä-käyttökokemus</translation> |
| (...skipping 31 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4141 <translation id="6430814529589430811">Base64-koodattu ASCII, yksittäinen varmenn
e</translation> | 4177 <translation id="6430814529589430811">Base64-koodattu ASCII, yksittäinen varmenn
e</translation> |
| 4142 <translation id="6431217872648827691">Kaikki tiedot salattiin Google-salasanasi
avulla | 4178 <translation id="6431217872648827691">Kaikki tiedot salattiin Google-salasanasi
avulla |
| 4143 <ph name="TIME" /></translation> | 4179 <ph name="TIME" /></translation> |
| 4144 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> ottaa käyttöön
automaattiset päivitykset kaikille tämän tietokoneen käyttäjille.</translation> | 4180 <translation id="6431347207794742960"><ph name="PRODUCT_NAME" /> ottaa käyttöön
automaattiset päivitykset kaikille tämän tietokoneen käyttäjille.</translation> |
| 4145 <translation id="6433870913154270462">Kuvan tiedot</translation> | 4181 <translation id="6433870913154270462">Kuvan tiedot</translation> |
| 4146 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation> | 4182 <translation id="6434309073475700221">Hylkää</translation> |
| 4147 <translation id="6435285122322546452">Hallinnoi kioskisovelluksia…</translation> | 4183 <translation id="6435285122322546452">Hallinnoi kioskisovelluksia…</translation> |
| 4148 <translation id="6436164536244065364">Näytä Web Storessa</translation> | 4184 <translation id="6436164536244065364">Näytä Web Storessa</translation> |
| 4149 <translation id="6437213622978068772">Lataa uudelleen (Ctrl + R)</translation> | 4185 <translation id="6437213622978068772">Lataa uudelleen (Ctrl + R)</translation> |
| 4150 <translation id="6438234780621650381">Asetusten palauttaminen</translation> | 4186 <translation id="6438234780621650381">Asetusten palauttaminen</translation> |
| 4187 <translation id="6438992844451964465"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – toistaa ääntä
</translation> |
| 4151 <translation id="6442187272350399447">Hymiöinen</translation> | 4188 <translation id="6442187272350399447">Hymiöinen</translation> |
| 4152 <translation id="6442697326824312960">Irrota välilehti</translation> | 4189 <translation id="6442697326824312960">Irrota välilehti</translation> |
| 4153 <translation id="6443783728907198276">Kun tämä asetus on käytössä, WebRTC:n luom
at Stun-viestit sisältävät alkuperäotsikon.</translation> | 4190 <translation id="6443783728907198276">Kun tämä asetus on käytössä, WebRTC:n luom
at Stun-viestit sisältävät alkuperäotsikon.</translation> |
| 4154 <translation id="6444070574980481588">Aseta päivämäärä ja aika</translation> | 4191 <translation id="6444070574980481588">Aseta päivämäärä ja aika</translation> |
| 4155 <translation id="6445450263907939268">Jos et pidä muutoksista, voit palauttaa ai
emmat asetuksesi.</translation> | 4192 <translation id="6445450263907939268">Jos et pidä muutoksista, voit palauttaa ai
emmat asetuksesi.</translation> |
| 4156 <translation id="6447842834002726250">Evästeet</translation> | 4193 <translation id="6447842834002726250">Evästeet</translation> |
| 4157 <translation id="6449285849137521213">Sovellus <ph name="EXTENSION_NAME" /> on l
isätty.</translation> | 4194 <translation id="6449285849137521213">Sovellus <ph name="EXTENSION_NAME" /> on l
isätty.</translation> |
| 4158 <translation id="6450876761651513209">Muuta tietosuoja-asetuksia</translation> | 4195 <translation id="6450876761651513209">Muuta tietosuoja-asetuksia</translation> |
| 4159 <translation id="6451180435462401570">Hallitse Cloud Print ‑laitteita</translati
on> | 4196 <translation id="6451180435462401570">Hallitse Cloud Print ‑laitteita</translati
on> |
| 4160 <translation id="6451650035642342749">Poista automaattisen avauksen asetukset</t
ranslation> | 4197 <translation id="6451650035642342749">Poista automaattisen avauksen asetukset</t
ranslation> |
| (...skipping 13 matching lines...) Expand all Loading... |
| 4174 <translation id="6463795194797719782">M&uokkaa</translation> | 4211 <translation id="6463795194797719782">M&uokkaa</translation> |
| 4175 <translation id="6466492211071551451">Iirinkielinen näppäimistö</translation> | 4212 <translation id="6466492211071551451">Iirinkielinen näppäimistö</translation> |
| 4176 <translation id="6466988389784393586">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation> | 4213 <translation id="6466988389784393586">Avaa kaikki kirjanmerkit</translation> |
| 4177 <translation id="646727171725540434">HTTP-välityspalvelin</translation> | 4214 <translation id="646727171725540434">HTTP-välityspalvelin</translation> |
| 4178 <translation id="6468485451923838994">Kirjasimet</translation> | 4215 <translation id="6468485451923838994">Kirjasimet</translation> |
| 4179 <translation id="6472893788822429178">Näytä Etusivu-painike</translation> | 4216 <translation id="6472893788822429178">Näytä Etusivu-painike</translation> |
| 4180 <translation id="6474706907372204693">Edellinen syöttötapa</translation> | 4217 <translation id="6474706907372204693">Edellinen syöttötapa</translation> |
| 4181 <translation id="6474884162850599008">Katkaise yhteys Google Drive -tiliin.</tra
nslation> | 4218 <translation id="6474884162850599008">Katkaise yhteys Google Drive -tiliin.</tra
nslation> |
| 4182 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> haluaa jakaa näyttö
si sisällön. Valitse, mitä haluat jakaa.</translation> | 4219 <translation id="6475697075626596525"><ph name="APP_NAME" /> haluaa jakaa näyttö
si sisällön. Valitse, mitä haluat jakaa.</translation> |
| 4183 <translation id="6478248366783946499">Pidetäänkö haitallinen tiedosto?</translat
ion> | 4220 <translation id="6478248366783946499">Pidetäänkö haitallinen tiedosto?</translat
ion> |
| 4221 <translation id="6479437739624664383">Varoita arkaluontoisista kentistä lomakkee
ssa, jos ylimmän tason sivu ei käytä HTTPS:ää.</translation> |
| 4184 <translation id="6483805311199035658">Avataan tiedostoa <ph name="FILE" />...</t
ranslation> | 4222 <translation id="6483805311199035658">Avataan tiedostoa <ph name="FILE" />...</t
ranslation> |
| 4185 <translation id="6485131920355264772">Tilatietojen noutaminen epäonnistui</trans
lation> | 4223 <translation id="6485131920355264772">Tilatietojen noutaminen epäonnistui</trans
lation> |
| 4186 <translation id="6485352695865682479">Yhteyden tila:</translation> | 4224 <translation id="6485352695865682479">Yhteyden tila:</translation> |
| 4187 <translation id="648927581764831596">Ei saatavilla</translation> | 4225 <translation id="648927581764831596">Ei saatavilla</translation> |
| 4188 <translation id="6490936204492416398">Asenna uusi verkkokaupasta</translation> | 4226 <translation id="6490936204492416398">Asenna uusi verkkokaupasta</translation> |
| 4189 <translation id="6491376743066338510">Valtuutus epäonnistui.</translation> | 4227 <translation id="6491376743066338510">Valtuutus epäonnistui.</translation> |
| 4190 <translation id="6492313032770352219">Koko levyllä:</translation> | 4228 <translation id="6492313032770352219">Koko levyllä:</translation> |
| 4191 <translation id="6498249116389603658">K&aikki valitsemasi kielet</translatio
n> | 4229 <translation id="6498249116389603658">K&aikki valitsemasi kielet</translatio
n> |
| 4192 <translation id="6498792256302744870">Google Playsta ladatut sovellukset poistet
aan tältä Chromebookilta. | 4230 <translation id="6498792256302744870">Google Playsta ladatut sovellukset poistet
aan tältä Chromebookilta. |
| 4193 | 4231 |
| (...skipping 389 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4583 <translation id="7031962166228839643">TPM:ää valmistellaan, odota hetki (tämä sa
attaa kestää muutaman minuutin)...</translation> | 4621 <translation id="7031962166228839643">TPM:ää valmistellaan, odota hetki (tämä sa
attaa kestää muutaman minuutin)...</translation> |
| 4584 <translation id="7039326228527141150">Käyttää myyjän <ph name="VENDOR_NAME" /> U
SB-laitteita</translation> | 4622 <translation id="7039326228527141150">Käyttää myyjän <ph name="VENDOR_NAME" /> U
SB-laitteita</translation> |
| 4585 <translation id="7039912931802252762">Microsoftin älykorttikirjautuminen</transl
ation> | 4623 <translation id="7039912931802252762">Microsoftin älykorttikirjautuminen</transl
ation> |
| 4586 <translation id="7040230719604914234">Operaattori</translation> | 4624 <translation id="7040230719604914234">Operaattori</translation> |
| 4587 <translation id="7042418530779813870">&Liitä ja tee haku</translation> | 4625 <translation id="7042418530779813870">&Liitä ja tee haku</translation> |
| 4588 <translation id="7045480833981818310">Office Editing for Docs, Sheets & Slid
es</translation> | 4626 <translation id="7045480833981818310">Office Editing for Docs, Sheets & Slid
es</translation> |
| 4589 <translation id="7047998246166230966">Osoitin</translation> | 4627 <translation id="7047998246166230966">Osoitin</translation> |
| 4590 <translation id="7048141481140415714">Ota käyttöön TouchView-zoomaustilan valint
a pikanäppäimellä Ctrl+Alt+Shift+8.</translation> | 4628 <translation id="7048141481140415714">Ota käyttöön TouchView-zoomaustilan valint
a pikanäppäimellä Ctrl+Alt+Shift+8.</translation> |
| 4591 <translation id="7049293980323620022">Pidetäänkö tiedosto?</translation> | 4629 <translation id="7049293980323620022">Pidetäänkö tiedosto?</translation> |
| 4592 <translation id="7051943809462976355">Hiirtä etsitään…</translation> | 4630 <translation id="7051943809462976355">Hiirtä etsitään…</translation> |
| 4593 <translation id="7052215492372573690">PIN-koodissa täytyy olla vähintään neljä n
umeroa.</translation> | |
| 4594 <translation id="7052237160939977163">Lähetä tehokkuuden tarkkailutietoja</trans
lation> | 4631 <translation id="7052237160939977163">Lähetä tehokkuuden tarkkailutietoja</trans
lation> |
| 4595 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> | 4632 <translation id="7052633198403197513">F1</translation> |
| 4596 <translation id="7052914147756339792">Aseta taustakuva...</translation> | 4633 <translation id="7052914147756339792">Aseta taustakuva...</translation> |
| 4597 <translation id="7053681315773739487">Sovellukset-kansio</translation> | 4634 <translation id="7053681315773739487">Sovellukset-kansio</translation> |
| 4598 <translation id="7053983685419859001">Estä</translation> | 4635 <translation id="7053983685419859001">Estä</translation> |
| 4599 <translation id="7054808953701320293">Selvä, älä näytä tätä uudelleen.</translat
ion> | 4636 <translation id="7054808953701320293">Selvä, älä näytä tätä uudelleen.</translat
ion> |
| 4600 <translation id="7056526158851679338">Tark&ista laitteet</translation> | 4637 <translation id="7056526158851679338">Tark&ista laitteet</translation> |
| 4601 <translation id="7057058088140140610">Google Paymentsia käyttävät luottokortit j
a osoitteet</translation> | 4638 <translation id="7057058088140140610">Google Paymentsia käyttävät luottokortit j
a osoitteet</translation> |
| 4602 <translation id="7059858479264779982">Aseta käynnistymään automaattisesti</trans
lation> | 4639 <translation id="7059858479264779982">Aseta käynnistymään automaattisesti</trans
lation> |
| 4603 <translation id="7061692898138851896">Tallenna salasanat automaattisesti</transl
ation> | 4640 <translation id="7061692898138851896">Tallenna salasanat automaattisesti</transl
ation> |
| (...skipping 232 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4836 <translation id="7387829944233909572">Tyhjennä selaustiedot -ikkuna</translation
> | 4873 <translation id="7387829944233909572">Tyhjennä selaustiedot -ikkuna</translation
> |
| 4837 <translation id="7388044238629873883">Melkein valmista.</translation> | 4874 <translation id="7388044238629873883">Melkein valmista.</translation> |
| 4838 <translation id="7389722738210761877">Thainkielinen näppäimistö (TIS 820-2531)</
translation> | 4875 <translation id="7389722738210761877">Thainkielinen näppäimistö (TIS 820-2531)</
translation> |
| 4839 <translation id="7392118418926456391">Virustarkistus epäonnistui</translation> | 4876 <translation id="7392118418926456391">Virustarkistus epäonnistui</translation> |
| 4840 <translation id="7392915005464253525">A&vaa suljettu ikkuna uudelleen</trans
lation> | 4877 <translation id="7392915005464253525">A&vaa suljettu ikkuna uudelleen</trans
lation> |
| 4841 <translation id="7393449708074241536">Tämä poistaa pysyvästi <ph name="TOTAL_COU
NT" /> kohdetta tältä laitteelta.</translation> | 4878 <translation id="7393449708074241536">Tämä poistaa pysyvästi <ph name="TOTAL_COU
NT" /> kohdetta tältä laitteelta.</translation> |
| 4842 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> käynnistyy tietokon
een käynnistyksen yhteydessä ja on käynnissä taustalla vielä kaikkien <ph name="
PRODUCT_NAME" /> -ikkunoiden sulkemisen jälkeen.</translation> | 4879 <translation id="7396845648024431313"><ph name="APP_NAME" /> käynnistyy tietokon
een käynnistyksen yhteydessä ja on käynnissä taustalla vielä kaikkien <ph name="
PRODUCT_NAME" /> -ikkunoiden sulkemisen jälkeen.</translation> |
| 4843 <translation id="7400418766976504921">URL-osoite</translation> | 4880 <translation id="7400418766976504921">URL-osoite</translation> |
| 4844 <translation id="740083207982962331">Odota, että Chromebox käynnistyy uudelleen…
</translation> | 4881 <translation id="740083207982962331">Odota, että Chromebox käynnistyy uudelleen…
</translation> |
| 4845 <translation id="7401543881546089382">Poista pikakuvake</translation> | 4882 <translation id="7401543881546089382">Poista pikakuvake</translation> |
| 4883 <translation id="7402936490793878681">Lukitse näytön suunta videon suunnan mukai
seksi, kun video toistetaan koko näytön tilassa. Vain puhelimilla.</translation> |
| 4846 <translation id="7403358905955888520">Poistaa käytöstä aikavyöhykkeen automaatti
sen tunnistamisen laitekäytännön.</translation> | 4884 <translation id="7403358905955888520">Poistaa käytöstä aikavyöhykkeen automaatti
sen tunnistamisen laitekäytännön.</translation> |
| 4847 <translation id="7405422715075171617">Ota käyttöön uuden luottokorttinumeron ska
nnaus luottokorttilomaketta täytettäessä.</translation> | 4885 <translation id="7405422715075171617">Ota käyttöön uuden luottokorttinumeron ska
nnaus luottokorttilomaketta täytettäessä.</translation> |
| 4848 <translation id="740624631517654988">Ponnahdusikkuna estetty</translation> | 4886 <translation id="740624631517654988">Ponnahdusikkuna estetty</translation> |
| 4849 <translation id="7406691462051376731">Tämä laite lähettää tällä hetkellä diagnos
tiikka- ja käyttötietoja Googlelle. Omistaja vaatiii tämän <ph name="BEGIN_LINK1
" />asetuksen<ph name="END_LINK1" /> käyttöä. <ph name="BEGIN_LINK2" />Lisätieto
ja<ph name="END_LINK2" /></translation> | 4887 <translation id="7406691462051376731">Tämä laite lähettää tällä hetkellä diagnos
tiikka- ja käyttötietoja Googlelle. Omistaja vaatiii tämän <ph name="BEGIN_LINK1
" />asetuksen<ph name="END_LINK1" /> käyttöä. <ph name="BEGIN_LINK2" />Lisätieto
ja<ph name="END_LINK2" /></translation> |
| 4850 <translation id="7409233648990234464">Käynnistä uudelleen ja tee Powerwash</tran
slation> | 4888 <translation id="7409233648990234464">Käynnistä uudelleen ja tee Powerwash</tran
slation> |
| 4851 <translation id="7409836189476010449">suorittaa Flashin</translation> | 4889 <translation id="7409836189476010449">suorittaa Flashin</translation> |
| 4852 <translation id="7410344089573941623">Kysy, jos <ph name="HOST" /> haluaa käyttä
ä kameraa ja mikrofonia</translation> | 4890 <translation id="7410344089573941623">Kysy, jos <ph name="HOST" /> haluaa käyttä
ä kameraa ja mikrofonia</translation> |
| 4853 <translation id="7412226954991670867">Keskusyksikön muisti</translation> | 4891 <translation id="7412226954991670867">Keskusyksikön muisti</translation> |
| 4854 <translation id="7412973134576229926">Lisää uusia tapoja tarkastella sivuston as
etuksia.</translation> | 4892 <translation id="7412973134576229926">Lisää uusia tapoja tarkastella sivuston as
etuksia.</translation> |
| 4855 <translation id="7416362041876611053">Tuntematon verkkovirhe.</translation> | 4893 <translation id="7416362041876611053">Tuntematon verkkovirhe.</translation> |
| (...skipping 117 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 4973 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> | 5011 <translation id="7566723889363720618">F12</translation> |
| 4974 <translation id="756809126120519699">Chrome-tiedot tyhjennetty</translation> | 5012 <translation id="756809126120519699">Chrome-tiedot tyhjennetty</translation> |
| 4975 <translation id="7568790562536448087">Päivitetään</translation> | 5013 <translation id="7568790562536448087">Päivitetään</translation> |
| 4976 <translation id="7573172247376861652">Akun varaus</translation> | 5014 <translation id="7573172247376861652">Akun varaus</translation> |
| 4977 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation> | 5015 <translation id="7576032389798113292">6 x 4</translation> |
| 4978 <translation id="7576690715254076113">Kokoa</translation> | 5016 <translation id="7576690715254076113">Kokoa</translation> |
| 4979 <translation id="7580671184200851182">Toista äänet samanlaisina kaikista kaiutti
mista (monotoisto)</translation> | 5017 <translation id="7580671184200851182">Toista äänet samanlaisina kaikista kaiutti
mista (monotoisto)</translation> |
| 4980 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-laajennuksia ei tueta.</translation> | 5018 <translation id="7581279002575751816">NPAPI-laajennuksia ei tueta.</translation> |
| 4981 <translation id="7581462281756524039">Poistotyökalu</translation> | 5019 <translation id="7581462281756524039">Poistotyökalu</translation> |
| 4982 <translation id="7582582252461552277">Käytä tätä verkkoa</translation> | 5020 <translation id="7582582252461552277">Käytä tätä verkkoa</translation> |
| 4983 <translation id="7582676574408793882">Ota Slimming Paintin uusi kumoamisjärjeste
lmä käyttöön</translation> | |
| 4984 <translation id="7582844466922312471">Tiedonsiirto</translation> | 5021 <translation id="7582844466922312471">Tiedonsiirto</translation> |
| 4985 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> pyytää Googlea vahvis
tamaan laitteesi identiteetin. Tämän avulla määritetään, onko laitteellasi oikeu
s käyttää suojatun median edistyneitä toisto-ominaisuuksia. <ph name="LEARN_MORE
" /></translation> | 5022 <translation id="7583242026904249212"><ph name="DOMAIN" /> pyytää Googlea vahvis
tamaan laitteesi identiteetin. Tämän avulla määritetään, onko laitteellasi oikeu
s käyttää suojatun median edistyneitä toisto-ominaisuuksia. <ph name="LEARN_MORE
" /></translation> |
| 4986 <translation id="7584802760054545466">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name="
NETWORK_ID" /></translation> | 5023 <translation id="7584802760054545466">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name="
NETWORK_ID" /></translation> |
| 4987 <translation id="7586312264284919041">Haluatko kääntää tämän sivun?</translation
> | 5024 <translation id="7586312264284919041">Haluatko kääntää tämän sivun?</translation
> |
| 4988 <translation id="7586498138629385861">Chrome pysyy käynnissä, kun Chrome-sovellu
ksia on avoinna.</translation> | 5025 <translation id="7586498138629385861">Chrome pysyy käynnissä, kun Chrome-sovellu
ksia on avoinna.</translation> |
| 4989 <translation id="7587108133605326224">baltialainen</translation> | 5026 <translation id="7587108133605326224">baltialainen</translation> |
| 4990 <translation id="7589461650300748890">Hei, varo vähän.</translation> | 5027 <translation id="7589461650300748890">Hei, varo vähän.</translation> |
| 4991 <translation id="7589661784326793847">Odota hetki</translation> | 5028 <translation id="7589661784326793847">Odota hetki</translation> |
| 4992 <translation id="7591957897535945411">Sivu on käännetty.</translation> | 5029 <translation id="7591957897535945411">Sivu on käännetty.</translation> |
| 4993 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (virhekoodi <ph name="
ERROR_CODE" />).</translation> | 5030 <translation id="7595547011743502844"><ph name="ERROR" /> (virhekoodi <ph name="
ERROR_CODE" />).</translation> |
| (...skipping 345 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5339 <translation id="8058655154417507695">Viimeinen voimassaolovuosi</translation> | 5376 <translation id="8058655154417507695">Viimeinen voimassaolovuosi</translation> |
| 5340 <translation id="8059178146866384858">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Valits
e toinen nimi.</translation> | 5377 <translation id="8059178146866384858">Tiedosto nimeltä $1 on jo olemassa. Valits
e toinen nimi.</translation> |
| 5341 <translation id="8059417245945632445">Tark&ista laitteet</translation> | 5378 <translation id="8059417245945632445">Tark&ista laitteet</translation> |
| 5342 <translation id="8061298200659260393">Älä anna sivustojen lähettää push-viestejä
</translation> | 5379 <translation id="8061298200659260393">Älä anna sivustojen lähettää push-viestejä
</translation> |
| 5343 <translation id="8061820249063924643">Hallitse valvottuja käyttäjiä</translation
> | 5380 <translation id="8061820249063924643">Hallitse valvottuja käyttäjiä</translation
> |
| 5344 <translation id="8063235345342641131">Vihreä oletusavatar</translation> | 5381 <translation id="8063235345342641131">Vihreä oletusavatar</translation> |
| 5345 <translation id="8064671687106936412">Avain:</translation> | 5382 <translation id="8064671687106936412">Avain:</translation> |
| 5346 <translation id="806705617346045388">Epätavallista toimintaa havaittiin</transla
tion> | 5383 <translation id="806705617346045388">Epätavallista toimintaa havaittiin</transla
tion> |
| 5347 <translation id="806812017500012252">Järjestä otsikon mukaan</translation> | 5384 <translation id="806812017500012252">Järjestä otsikon mukaan</translation> |
| 5348 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> | 5385 <translation id="8069615408251337349">Google Cloud Print</translation> |
| 5386 <translation id="8071432093239591881">Tulosta kuvana</translation> |
| 5349 <translation id="8071942001314758122">Sano vain ”Ok Google” kolme kertaa.</trans
lation> | 5387 <translation id="8071942001314758122">Sano vain ”Ok Google” kolme kertaa.</trans
lation> |
| 5350 <translation id="8072988827236813198">Kiinnitä välilehdet</translation> | 5388 <translation id="8072988827236813198">Kiinnitä välilehdet</translation> |
| 5351 <translation id="8074127646604999664">Salli äskettäin suljettujen sivustojen suo
rittaa tietojen lähettäminen ja vastaanottaminen loppuun</translation> | 5389 <translation id="8074127646604999664">Salli äskettäin suljettujen sivustojen suo
rittaa tietojen lähettäminen ja vastaanottaminen loppuun</translation> |
| 5352 <translation id="8077684120002777443">Käyttäjänimi (esim. käyttäjä@example.com)<
/translation> | 5390 <translation id="8077684120002777443">Käyttäjänimi (esim. käyttäjä@example.com)<
/translation> |
| 5353 <translation id="8079530767338315840">Toista</translation> | 5391 <translation id="8079530767338315840">Toista</translation> |
| 5354 <translation id="8081035298624755899">Ottaa käyttöön samanaikaisen taustalataami
sen Sveltessä.</translation> | 5392 <translation id="8081035298624755899">Ottaa käyttöön samanaikaisen taustalataami
sen Sveltessä.</translation> |
| 5355 <translation id="8083739373364455075">Saa 100 Gt ilmaista tallennustilaa Google
Drivessa</translation> | 5393 <translation id="8083739373364455075">Saa 100 Gt ilmaista tallennustilaa Google
Drivessa</translation> |
| 5356 <translation id="8086015605808120405">Määritetään tulostinta <ph name="PRINTER_N
AME" />…</translation> | 5394 <translation id="8086015605808120405">Määritetään tulostinta <ph name="PRINTER_N
AME" />…</translation> |
| 5357 <translation id="8088137642766812908">Varovasti, tämä ominaisuus voi käyttäytyä
kurittomasti</translation> | 5395 <translation id="8088137642766812908">Varovasti, tämä ominaisuus voi käyttäytyä
kurittomasti</translation> |
| 5358 <translation id="8090234456044969073">Lukea useimmin käyttämiesi verkkosivustoje
n luettelo</translation> | 5396 <translation id="8090234456044969073">Lukea useimmin käyttämiesi verkkosivustoje
n luettelo</translation> |
| (...skipping 65 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5424 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Player käyttää eri mikrofonias
etuksia.</translation> | 5462 <translation id="8172078946816149352">Adobe Flash Player käyttää eri mikrofonias
etuksia.</translation> |
| 5425 <translation id="8174047975335711832">Laitteen tiedot</translation> | 5463 <translation id="8174047975335711832">Laitteen tiedot</translation> |
| 5426 <translation id="8177196903785554304">Verkon tiedot</translation> | 5464 <translation id="8177196903785554304">Verkon tiedot</translation> |
| 5427 <translation id="8178665534778830238">Sisältö:</translation> | 5465 <translation id="8178665534778830238">Sisältö:</translation> |
| 5428 <translation id="8178711702393637880">Käytä toissijaista säiettä verkkosisällön
rasterointiin grafiikkasuorittimella. Edellyttää, että grafiikkasuorittimella ra
sterointi on käytössä.</translation> | 5466 <translation id="8178711702393637880">Käytä toissijaista säiettä verkkosisällön
rasterointiin grafiikkasuorittimella. Edellyttää, että grafiikkasuorittimella ra
sterointi on käytössä.</translation> |
| 5429 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> | 5467 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation> |
| 5430 <translation id="8180239481735238521">sivu</translation> | 5468 <translation id="8180239481735238521">sivu</translation> |
| 5431 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION" /> voi lukea ja poist
aa kuva-, video- ja äänitiedostoja valituissa sijainneissa.</translation> | 5469 <translation id="8180786512391440389"><ph name="EXTENSION" /> voi lukea ja poist
aa kuva-, video- ja äänitiedostoja valituissa sijainneissa.</translation> |
| 5432 <translation id="8181116764437338384">Salli (käytännön määrittämä)</translation> | 5470 <translation id="8181116764437338384">Salli (käytännön määrittämä)</translation> |
| 5433 <translation id="8181988707601696997">Sovelluksien käynnistysohjelman synkronoin
ti</translation> | 5471 <translation id="8181988707601696997">Sovelluksien käynnistysohjelman synkronoin
ti</translation> |
| 5472 <translation id="8183294090456389011">Käytä laajennettua luottokortin automaatti
sen täytön ponnahdusikkunan näkymää.</translation> |
| 5434 <translation id="8183947172873549189">Animoi vain suojaamattomat</translation> | 5473 <translation id="8183947172873549189">Animoi vain suojaamattomat</translation> |
| 5435 <translation id="8184288427634747179">Vaihda profiiliin <ph name="AVATAR_NAME" /
></translation> | 5474 <translation id="8184288427634747179">Vaihda profiiliin <ph name="AVATAR_NAME" /
></translation> |
| 5436 <translation id="8184538546369750125">Käytä yleistä oletusasetusta (salli)</tran
slation> | 5475 <translation id="8184538546369750125">Käytä yleistä oletusasetusta (salli)</tran
slation> |
| 5437 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - Omistaja</translation> | 5476 <translation id="818454486170715660"><ph name="NAME" /> - Omistaja</translation> |
| 5438 <translation id="8185331656081929126">Näytä ilmoitukset, kun verkossa havaitaan
uusia tulostimia</translation> | 5477 <translation id="8185331656081929126">Näytä ilmoitukset, kun verkossa havaitaan
uusia tulostimia</translation> |
| 5439 <translation id="8186609076106987817">Palvelin ei löydä tiedostoa.</translation> | 5478 <translation id="8186609076106987817">Palvelin ei löydä tiedostoa.</translation> |
| 5440 <translation id="8186706823560132848">Ohjelmisto</translation> | 5479 <translation id="8186706823560132848">Ohjelmisto</translation> |
| 5441 <translation id="8188120771410500975">&Tarkista oikeinkirjoitus tekstikentis
sä</translation> | 5480 <translation id="8188120771410500975">&Tarkista oikeinkirjoitus tekstikentis
sä</translation> |
| 5442 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" /> ja <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /> muuta</translation> | 5481 <translation id="8190192229604245067"><ph name="UWS_NAME" />, <ph name="UWS_NAME
" /> ja <ph name="NUMBER_OF_UWS_GREATER_THAN_ONE" /> muuta</translation> |
| 5443 <translation id="8190193592390505034">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name="
PROVIDER_NAME" /></translation> | 5482 <translation id="8190193592390505034">Muodostetaan yhteyttä sivustoon <ph name="
PROVIDER_NAME" /></translation> |
| (...skipping 273 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5717 <translation id="8571032220281885258">Kun sanot Ok Google, Chrome tekee haun seu
raavaksi sanomallasi kyselyllä.</translation> | 5756 <translation id="8571032220281885258">Kun sanot Ok Google, Chrome tekee haun seu
raavaksi sanomallasi kyselyllä.</translation> |
| 5718 <translation id="8571108619753148184">Palvelin 4</translation> | 5757 <translation id="8571108619753148184">Palvelin 4</translation> |
| 5719 <translation id="8572981282494768930">Älä anna sivustojen käyttää kameraa ja mik
rofonia</translation> | 5758 <translation id="8572981282494768930">Älä anna sivustojen käyttää kameraa ja mik
rofonia</translation> |
| 5720 <translation id="8574234089711453001">Sallii latauspainikkeen ilmestymisen, kun
media-URL-osoitteen sisältävä sivu avataan.</translation> | 5759 <translation id="8574234089711453001">Sallii latauspainikkeen ilmestymisen, kun
media-URL-osoitteen sisältävä sivu avataan.</translation> |
| 5721 <translation id="857779305329188634">Ota käyttöön kokeellinen QUIC-protokollan t
uki.</translation> | 5760 <translation id="857779305329188634">Ota käyttöön kokeellinen QUIC-protokollan t
uki.</translation> |
| 5722 <translation id="8579285237314169903">Synkronoidaan <ph name="NUMBER_OF_FILES" /
> kohdetta…</translation> | 5761 <translation id="8579285237314169903">Synkronoidaan <ph name="NUMBER_OF_FILES" /
> kohdetta…</translation> |
| 5723 <translation id="857943718398505171">Sallittu (suositus)</translation> | 5762 <translation id="857943718398505171">Sallittu (suositus)</translation> |
| 5724 <translation id="8581690024797204327">256</translation> | 5763 <translation id="8581690024797204327">256</translation> |
| 5725 <translation id="8581809080475256101">Siirry eteenpäin painamalla tai avaa histo
ria kontekstivalikon kautta.</translation> | 5764 <translation id="8581809080475256101">Siirry eteenpäin painamalla tai avaa histo
ria kontekstivalikon kautta.</translation> |
| 5726 <translation id="8584280235376696778">Avaa vide&o uudessa välilehdessä</tran
slation> | 5765 <translation id="8584280235376696778">Avaa vide&o uudessa välilehdessä</tran
slation> |
| 5766 <translation id="8588866096426746242">Näytä profiilitiedot</translation> |
| 5727 <translation id="8589311641140863898">Kokeelliset laajennussovellusliittymät</tr
anslation> | 5767 <translation id="8589311641140863898">Kokeelliset laajennussovellusliittymät</tr
anslation> |
| 5728 <translation id="8590375307970699841">Ota käyttöön automaattiset päivitykset</tr
anslation> | 5768 <translation id="8590375307970699841">Ota käyttöön automaattiset päivitykset</tr
anslation> |
| 5729 <translation id="8592125506633137593">Ylätason dokumentin eristäminen</translati
on> | 5769 <translation id="8592125506633137593">Ylätason dokumentin eristäminen</translati
on> |
| 5730 <translation id="8595925260712451473">Kirjoita palautteesi tähän.</translation> | 5770 <translation id="8595925260712451473">Kirjoita palautteesi tähän.</translation> |
| 5731 <translation id="8596540852772265699">Muokatut tiedostot</translation> | 5771 <translation id="8596540852772265699">Muokatut tiedostot</translation> |
| 5732 <translation id="8596785155158796745">Mikrofoni ei ole tällä hetkellä käytettävi
ssä. <ph name="BEGIN_LINK" />Hallinnoi mikrofonia<ph name="END_LINK" /></transla
tion> | 5772 <translation id="8596785155158796745">Mikrofoni ei ole tällä hetkellä käytettävi
ssä. <ph name="BEGIN_LINK" />Hallinnoi mikrofonia<ph name="END_LINK" /></transla
tion> |
| 5733 <translation id="8597845839771543242">Ominaisuuden muoto:</translation> | 5773 <translation id="8597845839771543242">Ominaisuuden muoto:</translation> |
| 5734 <translation id="8598687241883907630">Irrota Google-tili...</translation> | 5774 <translation id="8598687241883907630">Irrota Google-tili...</translation> |
| 5735 <translation id="8598891091146916541">Vastaavuuksien käyttö salasanojen hallinna
ssa</translation> | 5775 <translation id="8598891091146916541">Vastaavuuksien käyttö salasanojen hallinna
ssa</translation> |
| 5736 <translation id="8600929685092827187">Herätä paketteja vastaanotettaessa</transl
ation> | 5776 <translation id="8600929685092827187">Herätä paketteja vastaanotettaessa</transl
ation> |
| (...skipping 182 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 5919 <translation id="8820817407110198400">Kirjanmerkit</translation> | 5959 <translation id="8820817407110198400">Kirjanmerkit</translation> |
| 5920 <translation id="8820961991571528294">Testi</translation> | 5960 <translation id="8820961991571528294">Testi</translation> |
| 5921 <translation id="8821045908425223359">Määritä IP-osoite automaattisesti</transla
tion> | 5961 <translation id="8821045908425223359">Määritä IP-osoite automaattisesti</transla
tion> |
| 5922 <translation id="8822012246577321911">Kolmas osapuoli</translation> | 5962 <translation id="8822012246577321911">Kolmas osapuoli</translation> |
| 5923 <translation id="8823514049557262177">Kopioi linkin te&ksti</translation> | 5963 <translation id="8823514049557262177">Kopioi linkin te&ksti</translation> |
| 5924 <translation id="8824701697284169214">Lisää sivu...</translation> | 5964 <translation id="8824701697284169214">Lisää sivu...</translation> |
| 5925 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation> | 5965 <translation id="8828933418460119530">DNS-nimi</translation> |
| 5926 <translation id="8830796635868321089">Päivitystarkistus epäonnistui nykyisillä v
älityspalvelinasetuksilla. Muuta <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />välitysp
alvelinasetuksia<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translation> | 5966 <translation id="8830796635868321089">Päivitystarkistus epäonnistui nykyisillä v
älityspalvelinasetuksilla. Muuta <ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_START" />välitysp
alvelinasetuksia<ph name="PROXY_SETTINGS_LINK_END" />.</translation> |
| 5927 <translation id="8831623914872394308">Osoittimen asetukset</translation> | 5967 <translation id="8831623914872394308">Osoittimen asetukset</translation> |
| 5928 <translation id="8833040047958643283">Hallitse sitä, mitä sisältöä verkkosivusto
t voivat näyttää sinulle ja mitä tietoja ne voivat käyttää selatessasi.</transla
tion> | 5968 <translation id="8833040047958643283">Hallitse sitä, mitä sisältöä verkkosivusto
t voivat näyttää sinulle ja mitä tietoja ne voivat käyttää selatessasi.</transla
tion> |
| 5969 <translation id="8834039744648160717"><ph name="USER_EMAIL" /> ohjaa verkon määr
itystä.</translation> |
| 5929 <translation id="8837103518490433332">Haluatko, että <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> tallentaa salasanasi sivustolle <ph name="ORIGIN" />?</translation> | 5970 <translation id="8837103518490433332">Haluatko, että <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> tallentaa salasanasi sivustolle <ph name="ORIGIN" />?</translation> |
| 5930 <translation id="8838770651474809439">Hampurilainen</translation> | 5971 <translation id="8838770651474809439">Hampurilainen</translation> |
| 5972 <translation id="883911313571074303">Lisää kuvaan muistiinpano</translation> |
| 5931 <translation id="8839157109304700852">Avaa Google Hallintapaneeli</translation> | 5973 <translation id="8839157109304700852">Avaa Google Hallintapaneeli</translation> |
| 5932 <translation id="8841142799574815336">Epäaktiivinen näkymä.</translation> | 5974 <translation id="8841142799574815336">Epäaktiivinen näkymä.</translation> |
| 5933 <translation id="884264119367021077">Toimitusosoite</translation> | 5975 <translation id="884264119367021077">Toimitusosoite</translation> |
| 5934 <translation id="8845001906332463065">Hae ohjeita</translation> | 5976 <translation id="8845001906332463065">Hae ohjeita</translation> |
| 5935 <translation id="8845947701863506995">(omistaja)</translation> | 5977 <translation id="8845947701863506995">(omistaja)</translation> |
| 5936 <translation id="8846141544112579928">Näppäimistöä etsitään…</translation> | 5978 <translation id="8846141544112579928">Näppäimistöä etsitään…</translation> |
| 5937 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> | 5979 <translation id="8847988622838149491">USB</translation> |
| 5938 <translation id="8852742364582744935">Seuraavat sovellukset ja laajennukset lisä
ttiin:</translation> | 5980 <translation id="8852742364582744935">Seuraavat sovellukset ja laajennukset lisä
ttiin:</translation> |
| 5939 <translation id="885381502874625531">Valkovenäläinen näppäimistö</translation> | 5981 <translation id="885381502874625531">Valkovenäläinen näppäimistö</translation> |
| 5940 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-laitehaun pysäyttäminen epäonnis
tui.</translation> | 5982 <translation id="8856844195561710094">Bluetooth-laitehaun pysäyttäminen epäonnis
tui.</translation> |
| (...skipping 83 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6024 <translation id="8962083179518285172">Piilota tiedot</translation> | 6066 <translation id="8962083179518285172">Piilota tiedot</translation> |
| 6025 <translation id="8962198349065195967">Järjestelmänvalvoja on määrittänyt tämän v
erkon asetukset.</translation> | 6067 <translation id="8962198349065195967">Järjestelmänvalvoja on määrittänyt tämän v
erkon asetukset.</translation> |
| 6026 <translation id="8965037249707889821">Syötä vanha salasana</translation> | 6068 <translation id="8965037249707889821">Syötä vanha salasana</translation> |
| 6027 <translation id="8965697826696209160">Tallennustila ei riitä.</translation> | 6069 <translation id="8965697826696209160">Tallennustila ei riitä.</translation> |
| 6028 <translation id="8968527460726243404">Chrome-käyttöjärjestelmän näköistiedoston
kirjoittaja</translation> | 6070 <translation id="8968527460726243404">Chrome-käyttöjärjestelmän näköistiedoston
kirjoittaja</translation> |
| 6029 <translation id="8970203673128054105">Näytä Cast-tilaluettelo</translation> | 6071 <translation id="8970203673128054105">Näytä Cast-tilaluettelo</translation> |
| 6030 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> | 6072 <translation id="89720367119469899">Escape</translation> |
| 6031 <translation id="8972513834460200407">Ota yhteyttä verkon järjestelmänvalvojaan
ja varmista, ettei palomuuri estä latauksia Googlen palvelimilta.</translation> | 6073 <translation id="8972513834460200407">Ota yhteyttä verkon järjestelmänvalvojaan
ja varmista, ettei palomuuri estä latauksia Googlen palvelimilta.</translation> |
| 6032 <translation id="8978154919215542464">Käytössä – synkronoi kaikki</translation> | 6074 <translation id="8978154919215542464">Käytössä – synkronoi kaikki</translation> |
| 6033 <translation id="8978526688207379569">Tämä sivusto latasi useita tiedostoja auto
maattisesti.</translation> | 6075 <translation id="8978526688207379569">Tämä sivusto latasi useita tiedostoja auto
maattisesti.</translation> |
| 6076 <translation id="8980951173413349704"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – kaatunut</tra
nslation> |
| 6034 <translation id="8982248110486356984">Vaihda käyttäjää</translation> | 6077 <translation id="8982248110486356984">Vaihda käyttäjää</translation> |
| 6035 <translation id="8986267729801483565">Latausten tallennuspaikka:</translation> | 6078 <translation id="8986267729801483565">Latausten tallennuspaikka:</translation> |
| 6036 <translation id="8986362086234534611">Unohda</translation> | 6079 <translation id="8986362086234534611">Unohda</translation> |
| 6037 <translation id="8986494364107987395">Lähetä Googlelle käyttötilastoja ja virher
aportteja automaattisesti</translation> | 6080 <translation id="8986494364107987395">Lähetä Googlelle käyttötilastoja ja virher
aportteja automaattisesti</translation> |
| 6038 <translation id="8987927404178983737">Kuukausi</translation> | 6081 <translation id="8987927404178983737">Kuukausi</translation> |
| 6039 <translation id="899403249577094719">Netscape-varmenteen URL-osoite</translation
> | 6082 <translation id="899403249577094719">Netscape-varmenteen URL-osoite</translation
> |
| 6040 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite-kirjasinvälimuistin rakentaja<
/translation> | 6083 <translation id="8994845581478641365">DirectWrite-kirjasinvälimuistin rakentaja<
/translation> |
| 6041 <translation id="8995603266996330174">Hallinnoija: <ph name="DOMAIN" /></transla
tion> | 6084 <translation id="8995603266996330174">Hallinnoija: <ph name="DOMAIN" /></transla
tion> |
| 6042 <translation id="8996526648899750015">Lisää tili…</translation> | 6085 <translation id="8996526648899750015">Lisää tili…</translation> |
| 6043 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> | 6086 <translation id="8997135628821231"><ph name="ISSUED_BY" /> [<ph name="ISSUED_TO"
/>] (<ph name="DEVICE" />)</translation> |
| (...skipping 137 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6181 <translation id="9158715103698450907">Hups! Todennuksen aikana tapahtui verkkovi
rhe. Tarkista internetyhteytesi ja yritä uudelleen.</translation> | 6224 <translation id="9158715103698450907">Hups! Todennuksen aikana tapahtui verkkovi
rhe. Tarkista internetyhteytesi ja yritä uudelleen.</translation> |
| 6182 <translation id="9159562891634783594">Ota käyttöön rekisteröimättömien pilvitulo
stimien rekisteröinti tulostuksen esikatselusta.</translation> | 6225 <translation id="9159562891634783594">Ota käyttöön rekisteröimättömien pilvitulo
stimien rekisteröinti tulostuksen esikatselusta.</translation> |
| 6183 <translation id="9161070040817969420">Alakehykset sivustolle <ph name="PARENT_SI
TE" /></translation> | 6226 <translation id="9161070040817969420">Alakehykset sivustolle <ph name="PARENT_SI
TE" /></translation> |
| 6184 <translation id="916745092148443205">Elenapautuksella korostaminen</translation> | 6227 <translation id="916745092148443205">Elenapautuksella korostaminen</translation> |
| 6185 <translation id="9169496697824289689">Näytä pikanäppäimet</translation> | 6228 <translation id="9169496697824289689">Näytä pikanäppäimet</translation> |
| 6186 <translation id="9169664750068251925">Estä aina tämä sivusto</translation> | 6229 <translation id="9169664750068251925">Estä aina tämä sivusto</translation> |
| 6187 <translation id="9170252085753012166">Jos tämä on käytössä, URL-osoite chrome://
extensions/ johtaa Material design -laajennusten sivulle.</translation> | 6230 <translation id="9170252085753012166">Jos tämä on käytössä, URL-osoite chrome://
extensions/ johtaa Material design -laajennusten sivulle.</translation> |
| 6188 <translation id="9170258315335344149">Siirry olemassa olevalle välilehdelle Uusi
välilehti -sivun ehdotuksesta</translation> | 6231 <translation id="9170258315335344149">Siirry olemassa olevalle välilehdelle Uusi
välilehti -sivun ehdotuksesta</translation> |
| 6189 <translation id="9170848237812810038">K&umoa</translation> | 6232 <translation id="9170848237812810038">K&umoa</translation> |
| 6190 <translation id="9170884462774788842">Toinen tietokoneellasi oleva ohjelma lisäs
i teeman, joka voi muuttaa Chromen toimintaa.</translation> | 6233 <translation id="9170884462774788842">Toinen tietokoneellasi oleva ohjelma lisäs
i teeman, joka voi muuttaa Chromen toimintaa.</translation> |
| 6234 <translation id="9176611096776448349"><ph name="WINDOW_TITLE" /> – Bluetooth-lai
te yhdistetty</translation> |
| 6191 <translation id="9177499212658576372">Olet nyt yhdistettynä <ph name="NETWORK_TY
PE" />verkkoon.</translation> | 6235 <translation id="9177499212658576372">Olet nyt yhdistettynä <ph name="NETWORK_TY
PE" />verkkoon.</translation> |
| 6192 <translation id="917861274483335838">Hallinnoi laajennuksien estoa…</translation
> | 6236 <translation id="917861274483335838">Hallinnoi laajennuksien estoa…</translation
> |
| 6193 <translation id="9179348476548754105">Kuinka salasanan hallinta käsittelee synkr
onointitunnusten automaattista täyttöä vain maksutapahtumien reauth-sivuilla.</t
ranslation> | 6237 <translation id="9179348476548754105">Kuinka salasanan hallinta käsittelee synkr
onointitunnusten automaattista täyttöä vain maksutapahtumien reauth-sivuilla.</t
ranslation> |
| 6194 <translation id="9181716872983600413">unicode</translation> | 6238 <translation id="9181716872983600413">unicode</translation> |
| 6195 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> verkkotunn
uksesta <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> | 6239 <translation id="9183836083779743117"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED" /> verkkotunn
uksesta <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" />, <ph name="TIME_LEFT" /></translation> |
| 6196 <translation id="9184146175870444618">Touchstart-tapahtumaseuraimia ja kunkin vi
erityskerran ensimmäistä touchmove-tapahtumaseurainta kohdellaan oletuksena pass
iivisina pyyhkäisyn aikana.</translation> | 6240 <translation id="9184146175870444618">Touchstart-tapahtumaseuraimia ja kunkin vi
erityskerran ensimmäistä touchmove-tapahtumaseurainta kohdellaan oletuksena pass
iivisina pyyhkäisyn aikana.</translation> |
| 6197 <translation id="9184473426683023988">Tuo ja sido laitteeseen</translation> | 6241 <translation id="9184473426683023988">Tuo ja sido laitteeseen</translation> |
| 6198 <translation id="9186729806195986201">Palaa myön tuotteen <ph name="IDS_SHORT_PR
ODUCT_NAME" /> aiemmin asennettuun versioon.</translation> | 6242 <translation id="9186729806195986201">Palaa myön tuotteen <ph name="IDS_SHORT_PR
ODUCT_NAME" /> aiemmin asennettuun versioon.</translation> |
| 6199 <translation id="9187651461283037651">Ota käyttöön Chrome VR.</translation> | 6243 <translation id="9187651461283037651">Ota käyttöön Chrome VR.</translation> |
| 6200 <translation id="9188441292293901223">Päivitä puhelimesi uudempaan Android-versi
oon, jotta voit avata laitteen <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation> | 6244 <translation id="9188441292293901223">Päivitä puhelimesi uudempaan Android-versi
oon, jotta voit avata laitteen <ph name="DEVICE_TYPE" />.</translation> |
| (...skipping 52 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 6253 <translation id="986646739000587506">Poista käytöstä työpöydän jakaminen välileh
deltä</translation> | 6297 <translation id="986646739000587506">Poista käytöstä työpöydän jakaminen välileh
deltä</translation> |
| 6254 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Tämä poistaa pysyväst
i $1 kohteen tältä laitteelta.}other{Tämä poistaa pysyvästi $1 kohdetta tältä la
itteelta.}}</translation> | 6298 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Tämä poistaa pysyväst
i $1 kohteen tältä laitteelta.}other{Tämä poistaa pysyvästi $1 kohdetta tältä la
itteelta.}}</translation> |
| 6255 <translation id="990878533354103361">Syöttönäkymän kokeelliset ominaisuudet</tra
nslation> | 6299 <translation id="990878533354103361">Syöttönäkymän kokeelliset ominaisuudet</tra
nslation> |
| 6256 <translation id="992032470292211616">Laajennukset, sovellukset ja teemat voivat
vahingoittaa laitettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation> | 6300 <translation id="992032470292211616">Laajennukset, sovellukset ja teemat voivat
vahingoittaa laitettasi. Haluatko varmasti jatkaa?</translation> |
| 6257 <translation id="992592832486024913">Poista ChromeVox (äänipalaute) käytöstä</tr
anslation> | 6301 <translation id="992592832486024913">Poista ChromeVox (äänipalaute) käytöstä</tr
anslation> |
| 6258 <translation id="994289308992179865">Toista &jatkuvasti</translation> | 6302 <translation id="994289308992179865">Toista &jatkuvasti</translation> |
| 6259 <translation id="996250603853062861">Muodostetaan suojattua yhteyttä...</transla
tion> | 6303 <translation id="996250603853062861">Muodostetaan suojattua yhteyttä...</transla
tion> |
| 6260 <translation id="996987097147224996">Paina ctrl+välilyönti, jos haluat valita ed
ellisen syöttötavan.</translation> | 6304 <translation id="996987097147224996">Paina ctrl+välilyönti, jos haluat valita ed
ellisen syöttötavan.</translation> |
| 6261 <translation id="998747458861718449">&Tarkista</translation> | 6305 <translation id="998747458861718449">&Tarkista</translation> |
| 6262 </translationbundle> | 6306 </translationbundle> |
| OLD | NEW |