| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
| 4 <translation id="1065672644894730302">Не вдається розпізнати налаштування. Деякі
функції можуть бути не доступні, а зміни в налаштуваннях не зберігатимуться.</t
ranslation> | 4 <translation id="1065672644894730302">Не вдається розпізнати налаштування. Деякі
функції можуть бути не доступні, а зміни в налаштуваннях не зберігатимуться.</t
ranslation> |
| 5 <translation id="1115445892567829615">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да
ні. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.</translation> | 5 <translation id="1115445892567829615">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да
ні. Оновіть свою парольну фразу для синхронізації.</translation> |
| 6 <translation id="1174473354587728743">Користуєтеся комп’ютером спільно з іншими?
Тепер ви можете налаштувати Chromium на свій смак.</translation> | 6 <translation id="1174473354587728743">Користуєтеся комп’ютером спільно з іншими?
Тепер ви можете налаштувати Chromium на свій смак.</translation> |
| 7 <translation id="1185134272377778587">Про Chromium</translation> | 7 <translation id="1185134272377778587">Про Chromium</translation> |
| 8 <translation id="1293235220023151515">У системі знайдено конфліктуючу встановлен
у версію Chromium. Видаліть її та повторіть спробу.</translation> | 8 <translation id="1293235220023151515">У системі знайдено конфліктуючу встановлен
у версію Chromium. Видаліть її та повторіть спробу.</translation> |
| 9 <translation id="1298199220304005244">Отримати довідку щодо користування ОС Chro
mium</translation> | 9 <translation id="1298199220304005244">Отримати довідку щодо користування ОС Chro
mium</translation> |
| 10 <translation id="1396446129537741364">Chromium намагається показати паролі.</tra
nslation> | 10 <translation id="1396446129537741364">Chromium намагається показати паролі.</tra
nslation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 23 <translation id="1708666629004767631">Доступна нова, надійніша версія Chromium.<
/translation> | 23 <translation id="1708666629004767631">Доступна нова, надійніша версія Chromium.<
/translation> |
| 24 <translation id="1774152462503052664">Дозволити Chromium працювати у фоновому ре
жимі</translation> | 24 <translation id="1774152462503052664">Дозволити Chromium працювати у фоновому ре
жимі</translation> |
| 25 <translation id="1779356040007214683">Щоб зробити Chromium безпечнішим, ми вимкн
ути деякі розширення, джерелом яких не є <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE
" />, і які, можливо, було додано без вашого відома.</translation> | 25 <translation id="1779356040007214683">Щоб зробити Chromium безпечнішим, ми вимкн
ути деякі розширення, джерелом яких не є <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE
" />, і які, можливо, було додано без вашого відома.</translation> |
| 26 <translation id="1808667845054772817">Перевстановити Chromium</translation> | 26 <translation id="1808667845054772817">Перевстановити Chromium</translation> |
| 27 <translation id="1816404578968201294">Chromium потрібен доступ до геоданих, щоб
використовувати їх на цьому сайті.</translation> | 27 <translation id="1816404578968201294">Chromium потрібен доступ до геоданих, щоб
використовувати їх на цьому сайті.</translation> |
| 28 <translation id="1838412507805038478">Chromium підтвердив, що сертифікат цьому в
еб-сайту надала компанія <ph name="ISSUER" />.</translation> | 28 <translation id="1838412507805038478">Chromium підтвердив, що сертифікат цьому в
еб-сайту надала компанія <ph name="ISSUER" />.</translation> |
| 29 <translation id="1869480248812203386">Ви можете допомогти зробити Chromium безпе
чнішим і простішим у користуванні, автоматично повідомляючи Google деталі щодо м
ожливого порушення безпеки.</translation> | 29 <translation id="1869480248812203386">Ви можете допомогти зробити Chromium безпе
чнішим і простішим у користуванні, автоматично повідомляючи Google деталі щодо м
ожливого порушення безпеки.</translation> |
| 30 <translation id="1881322772814446296">Ви входите, використовуючи дані облікового
запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль C
hromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші на
лаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME" />.
Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви
не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. Проте ви можете створити нов
ий профіль, щоб зберігати наявні дані Chromium окремо. <ph name="LEARN_MORE" /><
/translation> | 30 <translation id="1881322772814446296">Ви входите, використовуючи дані облікового
запису, яким керує адміністратор. Адміністратор може контролювати ваш профіль C
hromium. Ваші дані Chromium, як-от програми, закладки, історія, паролі й інші на
лаштування, буде назавжди пов’язано з обліковим записом <ph name="USER_NAME" />.
Ці дані можна видалити на інформаційній панелі Облікових записів Google, але ви
не зможете пов’язати їх з іншим обліковим записом. Проте ви можете створити нов
ий профіль, щоб зберігати наявні дані Chromium окремо. <ph name="LEARN_MORE" /><
/translation> |
| 31 <translation id="1929939181775079593">Chromium не відповідає. Перезапустити зара
з?</translation> | 31 <translation id="1929939181775079593">Chromium не відповідає. Перезапустити зара
з?</translation> |
| 32 <translation id="1967743265616885482">Відомо, що модуль із такою назвою конфлікт
ує з Chromium.</translation> | 32 <translation id="1967743265616885482">Відомо, що модуль із такою назвою конфлікт
ує з Chromium.</translation> |
| 33 <translation id="2008474315282236005">1 елемент буде видалено з цього пристрою.
Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в обліковий запис Chromium як <ph name="USE
R_EMAIL" />.</translation> |
| 33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Принаймні $1 елемент
буде видалено з цього пристрою назавжди. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в
обліковий запис Chromium як $2.}one{Принаймні $1 елемент буде видалено з цього
пристрою назавжди. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в обліковий запис Chromi
um як $2.}few{Принаймні $1 елементи буде видалено з цього пристрою назавжди. Щоб
відновити дані пізніше, увійдіть в обліковий запис Chromium як $2.}many{Принайм
ні $1 елементів буде видалено з цього пристрою назавжди. Щоб відновити дані пізн
іше, увійдіть в обліковий запис Chromium як $2.}other{Принаймні $1 елемента буде
видалено з цього пристрою назавжди. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в облі
ковий запис Chromium як $2.}}</translation> | 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Принаймні $1 елемент
буде видалено з цього пристрою назавжди. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в
обліковий запис Chromium як $2.}one{Принаймні $1 елемент буде видалено з цього
пристрою назавжди. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в обліковий запис Chromi
um як $2.}few{Принаймні $1 елементи буде видалено з цього пристрою назавжди. Щоб
відновити дані пізніше, увійдіть в обліковий запис Chromium як $2.}many{Принайм
ні $1 елементів буде видалено з цього пристрою назавжди. Щоб відновити дані пізн
іше, увійдіть в обліковий запис Chromium як $2.}other{Принаймні $1 елемента буде
видалено з цього пристрою назавжди. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в облі
ковий запис Chromium як $2.}}</translation> |
| 34 <translation id="2077129598763517140">Використовувати апаратне прискорення, якщо
доступно</translation> | 35 <translation id="2077129598763517140">Використовувати апаратне прискорення, якщо
доступно</translation> |
| 35 <translation id="2119636228670142020">Про &ОС Chromium</translation> | 36 <translation id="2119636228670142020">Про &ОС Chromium</translation> |
| 36 <translation id="2158734852934720349">Ліцензії ОС Chromium із відкритим кодом</t
ranslation> | 37 <translation id="2158734852934720349">Ліцензії ОС Chromium із відкритим кодом</t
ranslation> |
| 37 <translation id="2241627712206172106">Якщо вашим комп’ютером користуєтесь не лиш
е ви, а й ваші друзі чи сім’я, вони можуть налаштувати Chromium на свій смак.</t
ranslation> | 38 <translation id="2241627712206172106">Якщо вашим комп’ютером користуєтесь не лиш
е ви, а й ваші друзі чи сім’я, вони можуть налаштувати Chromium на свій смак.</t
ranslation> |
| 38 <translation id="2316129865977710310">Ні, дякую</translation> | 39 <translation id="2316129865977710310">Ні, дякую</translation> |
| 39 <translation id="2347108572062610441">Це розширення змінило сторінку, яка відкри
вається під час запуску Chromium.</translation> | 40 <translation id="2347108572062610441">Це розширення змінило сторінку, яка відкри
вається під час запуску Chromium.</translation> |
| 40 <translation id="2372704305038231957">32-розрядна версія Chromium може працювати
неналежним чином, оскільки ця система Linux більше не підтримується. Установіть
64-розрядну версію Chromium.</translation> | 41 <translation id="2372704305038231957">32-розрядна версія Chromium може працювати
неналежним чином, оскільки ця система Linux більше не підтримується. Установіть
64-розрядну версію Chromium.</translation> |
| 41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Триває завантажен
ня. Скасувати його та вийти з Chromium?}one{Триває # завантаження. Скасувати їх
і вийти з Chromium?}few{Тривають # завантаження. Скасувати їх і вийти з Chromium
?}many{Тривають # завантажень. Скасувати їх і вийти з Chromium?}other{Тривають #
завантаження. Скасувати їх і вийти з Chromium?}}</translation> | 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Триває завантажен
ня. Скасувати його та вийти з Chromium?}one{Триває # завантаження. Скасувати їх
і вийти з Chromium?}few{Тривають # завантаження. Скасувати їх і вийти з Chromium
?}many{Тривають # завантажень. Скасувати їх і вийти з Chromium?}other{Тривають #
завантаження. Скасувати їх і вийти з Chromium?}}</translation> |
| 42 <translation id="2396765026452590966">Розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />"
змінило сторінку, яка відкривається під час запуску Chromium.</translation> | 43 <translation id="2396765026452590966">Розширення "<ph name="EXTENSION_NAME" />"
змінило сторінку, яка відкривається під час запуску Chromium.</translation> |
| (...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
| 72 <translation id="3256316712990552818">Скопійовано в Chromium</translation> | 73 <translation id="3256316712990552818">Скопійовано в Chromium</translation> |
| 73 <translation id="3258596308407688501">Chromium не може читати та писати дані у с
вій каталог даних: | 74 <translation id="3258596308407688501">Chromium не може читати та писати дані у с
вій каталог даних: |
| 74 | 75 |
| 75 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> | 76 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> |
| 76 <translation id="3264279740686075150">Chromium ваш веб-переглядач за умовчанням.
</translation> | 77 <translation id="3264279740686075150">Chromium ваш веб-переглядач за умовчанням.
</translation> |
| 77 <translation id="328888136576916638">Ключі API Google відсутні. Деякі функції Ch
romium буде вимкнено.</translation> | 78 <translation id="328888136576916638">Ключі API Google відсутні. Деякі функції Ch
romium буде вимкнено.</translation> |
| 78 <translation id="3296368748942286671">Продовжувати роботу фонових програм, коли
Chromium закрито</translation> | 79 <translation id="3296368748942286671">Продовжувати роботу фонових програм, коли
Chromium закрито</translation> |
| 79 <translation id="3312805357485578561">У Chromium виявлено незвичну активність</t
ranslation> | 80 <translation id="3312805357485578561">У Chromium виявлено незвичну активність</t
ranslation> |
| 80 <translation id="331951419404882060">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші
дані через помилку входу.</translation> | 81 <translation id="331951419404882060">ОС Chromium не вдалося синхронізувати ваші
дані через помилку входу.</translation> |
| 81 <translation id="3360567213983886831">Бінарні файли Chromium</translation> | 82 <translation id="3360567213983886831">Бінарні файли Chromium</translation> |
| 83 <translation id="3474745554856756813">З цього пристрою буде видалено стільки еле
ментів: <ph name="ITEMS_COUNT" />. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в обліко
вий запис Chromium як <ph name="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 82 <translation id="3509308970982693815">Закрийте всі вікна Chromium і повторіть сп
робу.</translation> | 84 <translation id="3509308970982693815">Закрийте всі вікна Chromium і повторіть сп
робу.</translation> |
| 83 <translation id="352783484088404971">Видалити з Chromium…</translation> | 85 <translation id="352783484088404971">Видалити з Chromium…</translation> |
| 84 <translation id="3549345495227188780">Початок роботи з ОС Chromium</translation> | 86 <translation id="3549345495227188780">Початок роботи з ОС Chromium</translation> |
| 85 <translation id="3582788516608077514">Оновлення Chromium...</translation> | 87 <translation id="3582788516608077514">Оновлення Chromium...</translation> |
| 86 <translation id="358997566136285270">Логотип Chromium</translation> | 88 <translation id="358997566136285270">Логотип Chromium</translation> |
| 87 <translation id="3645040538872234961">Дані веб-перегляду буде видалено з цього п
ристрою назавжди. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в обліковий запис Chromiu
m як $2.</translation> | 89 <translation id="3645040538872234961">Дані веб-перегляду буде видалено з цього п
ристрою назавжди. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в обліковий запис Chromiu
m як $2.</translation> |
| 88 <translation id="3738139272394829648">Пошук дотиком</translation> | 90 <translation id="3738139272394829648">Пошук дотиком</translation> |
| 89 <translation id="3748537968684000502">Ви переглядаєте безпечну сторінку Chromium
.</translation> | 91 <translation id="3748537968684000502">Ви переглядаєте безпечну сторінку Chromium
.</translation> |
| 90 <translation id="378917192836375108">Chromium дозволяє натиснути номер телефону
в Інтернеті та зателефонувати за ним через Skype.</translation> | 92 <translation id="378917192836375108">Chromium дозволяє натиснути номер телефону
в Інтернеті та зателефонувати за ним через Skype.</translation> |
| 91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans
lation> | 93 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans
lation> |
| (...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 222 <translation id="7419987137528340081">Якщо ви хочете зберігати існуючі дані Chro
mium окремо, можна створити нового користувача Chromium для облікового запису <p
h name="USER_NAME" />.</translation> | 224 <translation id="7419987137528340081">Якщо ви хочете зберігати існуючі дані Chro
mium окремо, можна створити нового користувача Chromium для облікового запису <p
h name="USER_NAME" />.</translation> |
| 223 <translation id="7421823331379285070">Chromium потребує ОС Windows XP або новішо
ї версії. Деякі функції можуть не працювати.</translation> | 225 <translation id="7421823331379285070">Chromium потребує ОС Windows XP або новішо
ї версії. Деякі функції можуть не працювати.</translation> |
| 224 <translation id="7473891865547856676">Ні, дякую</translation> | 226 <translation id="7473891865547856676">Ні, дякую</translation> |
| 225 <translation id="7483335560992089831">Неможливо встановити версію Chromium, анал
огічну запущеній зараз. Закрийте Chromium і повторіть спробу.</translation> | 227 <translation id="7483335560992089831">Неможливо встановити версію Chromium, анал
огічну запущеній зараз. Закрийте Chromium і повторіть спробу.</translation> |
| 226 <translation id="7549178288319965365">Про ОС Chromium</translation> | 228 <translation id="7549178288319965365">Про ОС Chromium</translation> |
| 227 <translation id="7577193603922410712">Щойно було застосовано спеціальне оновленн
я для захисту Chromium. Щоб воно почало діяти, перезапустіть Chromium (ваші вкла
дки буде відновлено).</translation> | 229 <translation id="7577193603922410712">Щойно було застосовано спеціальне оновленн
я для захисту Chromium. Щоб воно почало діяти, перезапустіть Chromium (ваші вкла
дки буде відновлено).</translation> |
| 228 <translation id="761356813943268536">Chromium використовує вашу камеру та мікроф
он.</translation> | 230 <translation id="761356813943268536">Chromium використовує вашу камеру та мікроф
он.</translation> |
| 229 <translation id="7617377681829253106">Chromium став ще кращим</translation> | 231 <translation id="7617377681829253106">Chromium став ще кращим</translation> |
| 230 <translation id="7641113255207688324">Chromium не є вашим веб-переглядачем за ум
овчанням.</translation> | 232 <translation id="7641113255207688324">Chromium не є вашим веб-переглядачем за ум
овчанням.</translation> |
| 231 <translation id="7729447699958282447">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да
ні, оскільки синхронізація для вашого домену недоступна.</translation> | 233 <translation id="7729447699958282447">Chromium не вдалося синхронізувати ваші да
ні, оскільки синхронізація для вашого домену недоступна.</translation> |
| 234 <translation id="7745317241717453663">Дані веб-перегляду буде видалено з цього п
ристрою. Щоб відновити дані пізніше, увійдіть в обліковий запис Chromium як <ph
name="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 232 <translation id="7747138024166251722">Програмі встановлення не вдалося створити
тимчасовий каталог. Перевірте наявність вільного простору на диску та дозволу на
встановлення програмного забезпечення.</translation> | 235 <translation id="7747138024166251722">Програмі встановлення не вдалося створити
тимчасовий каталог. Перевірте наявність вільного простору на диску та дозволу на
встановлення програмного забезпечення.</translation> |
| 233 <translation id="7937630085815544518">Ви ввійшли в Chromium як <ph name="USER_EM
AIL_ADDRESS" />. Скористайтеся тим самим обліковим записом, щоб увійти знову.</t
ranslation> | 236 <translation id="7937630085815544518">Ви ввійшли в Chromium як <ph name="USER_EM
AIL_ADDRESS" />. Скористайтеся тим самим обліковим записом, щоб увійти знову.</t
ranslation> |
| 234 <translation id="795025003224538582">Не перезапускати</translation> | 237 <translation id="795025003224538582">Не перезапускати</translation> |
| 235 <translation id="7962572577636132072">Chromium оновлюється автоматично, щоб у ва
с завжди була найновіша версія.</translation> | 238 <translation id="7962572577636132072">Chromium оновлюється автоматично, щоб у ва
с завжди була найновіша версія.</translation> |
| 236 <translation id="7975919845073681630">Це додаткове встановлення Chromium. Його н
е можна зробити вашим веб-переглядачем за умовчанням.</translation> | 239 <translation id="7975919845073681630">Це додаткове встановлення Chromium. Його н
е можна зробити вашим веб-переглядачем за умовчанням.</translation> |
| 237 <translation id="7979877361127045932">Сховати в меню Chromium</translation> | 240 <translation id="7979877361127045932">Сховати в меню Chromium</translation> |
| 238 <translation id="8030318113982266900">Оновлення пристрою до каналу <ph name="CHA
NNEL_NAME" />…</translation> | 241 <translation id="8030318113982266900">Оновлення пристрою до каналу <ph name="CHA
NNEL_NAME" />…</translation> |
| 239 <translation id="8033665941300843262">Chromium потрібен доступ до дозволів, щоб
використовувати їх на цьому сайті.</translation> | 242 <translation id="8033665941300843262">Chromium потрібен доступ до дозволів, щоб
використовувати їх на цьому сайті.</translation> |
| 240 <translation id="8134284582177628525">Якщо ви користуєтеся цим комп’ютером спіль
но з користувачем <ph name="PROFILE_NAME" />, додайте себе в Chromium, щоб перег
лядати веб-сайти окремо. Також можна від’єднати обліковий запис Google цього кор
истувача.</translation> | 243 <translation id="8134284582177628525">Якщо ви користуєтеся цим комп’ютером спіль
но з користувачем <ph name="PROFILE_NAME" />, додайте себе в Chromium, щоб перег
лядати веб-сайти окремо. Також можна від’єднати обліковий запис Google цього кор
истувача.</translation> |
| 241 <translation id="81770708095080097">Цей файл небезпечний, тому Chromium заблокув
ав його.</translation> | 244 <translation id="81770708095080097">Цей файл небезпечний, тому Chromium заблокув
ав його.</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 269 <translation id="9022552996538154597">Вхід у Chromium</translation> | 272 <translation id="9022552996538154597">Вхід у Chromium</translation> |
| 270 <translation id="9036189287518468038">Панель запуску програм Chromium</translati
on> | 273 <translation id="9036189287518468038">Панель запуску програм Chromium</translati
on> |
| 271 <translation id="9089354809943900324">Версія Chromium застаріла</translation> | 274 <translation id="9089354809943900324">Версія Chromium застаріла</translation> |
| 272 <translation id="911206726377975832">Також видалити дані веб-перегляду?</transla
tion> | 275 <translation id="911206726377975832">Також видалити дані веб-перегляду?</transla
tion> |
| 273 <translation id="918373042641772655">Якщо від’єднати користувача <ph name="USERN
AME" />, вашу історію, закладки, налаштування й інші дані Chromium, збережені на
цьому пристрої, буде видалено. Дані, які зберігаються в обліковому записі Googl
e, не буде видалено. Ними можна керувати на <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />І
нформаційній панелі Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> | 276 <translation id="918373042641772655">Якщо від’єднати користувача <ph name="USERN
AME" />, вашу історію, закладки, налаштування й інші дані Chromium, збережені на
цьому пристрої, буде видалено. Дані, які зберігаються в обліковому записі Googl
e, не буде видалено. Ними можна керувати на <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />І
нформаційній панелі Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> |
| 274 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> | 277 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
| 275 <translation id="9197815481970649201">Ви ввійшли в Chromium</translation> | 278 <translation id="9197815481970649201">Ви ввійшли в Chromium</translation> |
| 276 <translation id="95514773681268843">Перш ніж використовувати цей пристрій, потрі
бно прочитати й прийняти наведені нижче Загальні положення та умови для <ph name
="DOMAIN" />. Ці умови не розширюють, не змінюють і не обмежують Умови використа
ння ОС Chromium.</translation> | 279 <translation id="95514773681268843">Перш ніж використовувати цей пристрій, потрі
бно прочитати й прийняти наведені нижче Загальні положення та умови для <ph name
="DOMAIN" />. Ці умови не розширюють, не змінюють і не обмежують Умови використа
ння ОС Chromium.</translation> |
| 277 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> | 280 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> |
| 278 </translationbundle> | 281 </translationbundle> |
| OLD | NEW |