Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(41)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_tr.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="tr"> 3 <translationbundle lang="tr">
4 <translation id="1065672644894730302">Tercihleriniz okunamıyor. Bazı özellikler kullanılamayabilir. Tercihlerde yapılan değişiklikler kaydedilmeyecektir.</trans lation> 4 <translation id="1065672644894730302">Tercihleriniz okunamıyor. Bazı özellikler kullanılamayabilir. Tercihlerde yapılan değişiklikler kaydedilmeyecektir.</trans lation>
5 <translation id="1115445892567829615">Chromium, verilerinizi senkronize edemedi. Lütfen Senkronizasyon parolanızı güncelleyin.</translation> 5 <translation id="1115445892567829615">Chromium, verilerinizi senkronize edemedi. Lütfen Senkronizasyon parolanızı güncelleyin.</translation>
6 <translation id="1174473354587728743">Bilgisayarı paylaşıyor musunuz? Artık Chro mium'u tam olarak istediğiniz gibi kurabilirsiniz.</translation> 6 <translation id="1174473354587728743">Bilgisayarı paylaşıyor musunuz? Artık Chro mium'u tam olarak istediğiniz gibi kurabilirsiniz.</translation>
7 <translation id="1185134272377778587">Chromium hakkında</translation> 7 <translation id="1185134272377778587">Chromium hakkında</translation>
8 <translation id="1293235220023151515">Sistemde çakışan bir Chromium yüklemesi bu lundu. Lütfen yüklemeyi kaldırıp tekrar deneyin.</translation> 8 <translation id="1293235220023151515">Sistemde çakışan bir Chromium yüklemesi bu lundu. Lütfen yüklemeyi kaldırıp tekrar deneyin.</translation>
9 <translation id="1298199220304005244">Chromium OS'u kullanma konusunda yardım al ın</translation> 9 <translation id="1298199220304005244">Chromium OS'u kullanma konusunda yardım al ın</translation>
10 <translation id="1396446129537741364">Chromium, şifreleri göstermeye çalışıyor.< /translation> 10 <translation id="1396446129537741364">Chromium, şifreleri göstermeye çalışıyor.< /translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
23 <translation id="1708666629004767631">Chromium'un kullanabileceğiniz yeni, daha güvenli bir sürümü var.</translation> 23 <translation id="1708666629004767631">Chromium'un kullanabileceğiniz yeni, daha güvenli bir sürümü var.</translation>
24 <translation id="1774152462503052664">Chromium'un arka planda çalışmasına izin v er</translation> 24 <translation id="1774152462503052664">Chromium'un arka planda çalışmasına izin v er</translation>
25 <translation id="1779356040007214683">Chromium'u daha güvenli bir hale getirmek için <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> altında listelenmeyen ve bilgin iz dışında eklenmiş olabilecek bazı uzantıları devre dışı bıraktık.</translation > 25 <translation id="1779356040007214683">Chromium'u daha güvenli bir hale getirmek için <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> altında listelenmeyen ve bilgin iz dışında eklenmiş olabilecek bazı uzantıları devre dışı bıraktık.</translation >
26 <translation id="1808667845054772817">Chromium'u yeniden yükle</translation> 26 <translation id="1808667845054772817">Chromium'u yeniden yükle</translation>
27 <translation id="1816404578968201294">Chromium'un, bu siteyle paylaşmak için kon um bilgilerine erişmesi gerekiyor.</translation> 27 <translation id="1816404578968201294">Chromium'un, bu siteyle paylaşmak için kon um bilgilerine erişmesi gerekiyor.</translation>
28 <translation id="1838412507805038478">Chromium, bu web sitesi sertifikasının <ph name="ISSUER" /> tarafından yayınlandığını doğruladı.</translation> 28 <translation id="1838412507805038478">Chromium, bu web sitesi sertifikasının <ph name="ISSUER" /> tarafından yayınlandığını doğruladı.</translation>
29 <translation id="1869480248812203386">Olası güvenlik olaylarının ayrıntılarını G oogle'a otomatik olarak bildirerek Chromium'un daha güvenli ve kullanımı kolay b ir hale gelmesine yardımcı olabilirsiniz.</translation> 29 <translation id="1869480248812203386">Olası güvenlik olaylarının ayrıntılarını G oogle'a otomatik olarak bildirerek Chromium'un daha güvenli ve kullanımı kolay b ir hale gelmesine yardımcı olabilirsiniz.</translation>
30 <translation id="1881322772814446296">Yönetilen bir hesapla oturum açıyor ve hes abın yöneticisine Chromium profilinizi denetleme izni veriyorsunuz. Uygulamaları nız, yer işaretleriniz, geçmişiniz, şifreleriniz ve diğer ayarlarınız gibi Chrom ium verileriniz kalıcı olarak <ph name="USER_NAME" /> ile bağlantılandırılacaktı r. Google Hesapları Hesap Özeti'ni kullanarak bu verileri silebilecek, ancak bu verileri başka bir hesapla ilişkilendiremeyeceksiniz. İsterseniz mevcut Chromium verilerinizi ayrı tutmak için yeni bir profil oluşturabilirsiniz. <ph name="LEA RN_MORE" /></translation> 30 <translation id="1881322772814446296">Yönetilen bir hesapla oturum açıyor ve hes abın yöneticisine Chromium profilinizi denetleme izni veriyorsunuz. Uygulamaları nız, yer işaretleriniz, geçmişiniz, şifreleriniz ve diğer ayarlarınız gibi Chrom ium verileriniz kalıcı olarak <ph name="USER_NAME" /> ile bağlantılandırılacaktı r. Google Hesapları Hesap Özeti'ni kullanarak bu verileri silebilecek, ancak bu verileri başka bir hesapla ilişkilendiremeyeceksiniz. İsterseniz mevcut Chromium verilerinizi ayrı tutmak için yeni bir profil oluşturabilirsiniz. <ph name="LEA RN_MORE" /></translation>
31 <translation id="1929939181775079593">Chromium yanıt vermiyor. Şimdi yeniden baş latılsın mı?</translation> 31 <translation id="1929939181775079593">Chromium yanıt vermiyor. Şimdi yeniden baş latılsın mı?</translation>
32 <translation id="1967743265616885482">Aynı isme sahip bir modülün Chromium'la ça kıştığı bilinmektedir.</translation> 32 <translation id="1967743265616885482">Aynı isme sahip bir modülün Chromium'la ça kıştığı bilinmektedir.</translation>
33 <translation id="2008474315282236005">Bu işlem 1 öğeyi bu cihazdan silecektir. V erilerinizi daha sonra geri almak için Chromium'da <ph name="USER_EMAIL" /> olar ak oturum açın.</translation>
33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Bu işlem en az $1 öğ eyi bu cihazdan kalıcı olarak silecektir. Verilerinizi daha sonra geri almak içi n Chromium'da $2 olarak oturum açın.}other{Bu işlem en az $1 öğeyi bu cihazdan k alıcı olarak silecektir. Verilerinizi daha sonra geri almak için Chromium'da $2 olarak oturum açın.}}</translation> 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Bu işlem en az $1 öğ eyi bu cihazdan kalıcı olarak silecektir. Verilerinizi daha sonra geri almak içi n Chromium'da $2 olarak oturum açın.}other{Bu işlem en az $1 öğeyi bu cihazdan k alıcı olarak silecektir. Verilerinizi daha sonra geri almak için Chromium'da $2 olarak oturum açın.}}</translation>
34 <translation id="2077129598763517140">Kullanılabilir olduğunda donanım ivmesini kullan</translation> 35 <translation id="2077129598763517140">Kullanılabilir olduğunda donanım ivmesini kullan</translation>
35 <translation id="2119636228670142020">&amp;Chromium OS hakkında</translation> 36 <translation id="2119636228670142020">&amp;Chromium OS hakkında</translation>
36 <translation id="2158734852934720349">Chromium OS açık kaynak lisansları</transl ation> 37 <translation id="2158734852934720349">Chromium OS açık kaynak lisansları</transl ation>
37 <translation id="2241627712206172106">Bir bilgisayarı paylaşıyorsanız arkadaşlar ınız ve aileniz ayrı olarak göz atabilir ve Chromium'u tam olarak istedikleri şe kilde ayarlayabilir.</translation> 38 <translation id="2241627712206172106">Bir bilgisayarı paylaşıyorsanız arkadaşlar ınız ve aileniz ayrı olarak göz atabilir ve Chromium'u tam olarak istedikleri şe kilde ayarlayabilir.</translation>
38 <translation id="2316129865977710310">Hayır, teşekkürler</translation> 39 <translation id="2316129865977710310">Hayır, teşekkürler</translation>
39 <translation id="2347108572062610441">Bu uzantı, Chromium'u başlattığınızda göst erilen sayfayı değiştirdi.</translation> 40 <translation id="2347108572062610441">Bu uzantı, Chromium'u başlattığınızda göst erilen sayfayı değiştirdi.</translation>
40 <translation id="2372704305038231957">32 bit Chromium artık bu Linux sisteminde desteklenmediği için doğru şekilde çalışmayabilir. Lütfen Chromium'un 64 bit sür ümüne geçin.</translation> 41 <translation id="2372704305038231957">32 bit Chromium artık bu Linux sisteminde desteklenmediği için doğru şekilde çalışmayabilir. Lütfen Chromium'un 64 bit sür ümüne geçin.</translation>
41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Şu anda devam ede n bir indirme işlemi var. İndirme işlemini iptal etmek ve Chromium'dan çıkmak is tiyor musunuz?}other{Şu anda devam eden # indirme işlemi var. İndirme işlemlerin i iptal etmek ve Chromium'dan çıkmak istiyor musunuz?}}</translation> 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Şu anda devam ede n bir indirme işlemi var. İndirme işlemini iptal etmek ve Chromium'dan çıkmak is tiyor musunuz?}other{Şu anda devam eden # indirme işlemi var. İndirme işlemlerin i iptal etmek ve Chromium'dan çıkmak istiyor musunuz?}}</translation>
42 <translation id="2396765026452590966">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" uzantısı, C hromium'u başlattığınızda gösterilen sayfayı değiştirdi.</translation> 43 <translation id="2396765026452590966">"<ph name="EXTENSION_NAME" />" uzantısı, C hromium'u başlattığınızda gösterilen sayfayı değiştirdi.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
70 <translation id="3155163173539279776">Chromium'u Yeniden Başlat</translation> 71 <translation id="3155163173539279776">Chromium'u Yeniden Başlat</translation>
71 <translation id="3190315855212034486">Hata! Chromium kilitlendi. Yeniden başlatı lsın mı?</translation> 72 <translation id="3190315855212034486">Hata! Chromium kilitlendi. Yeniden başlatı lsın mı?</translation>
72 <translation id="3256316712990552818">Chromium'a kopyalandı</translation> 73 <translation id="3256316712990552818">Chromium'a kopyalandı</translation>
73 <translation id="3258596308407688501">Chromium veri dizini üzerinde okuma ve yaz ma işlemi yapamıyor: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 74 <translation id="3258596308407688501">Chromium veri dizini üzerinde okuma ve yaz ma işlemi yapamıyor: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
74 <translation id="3264279740686075150">Chromium, varsayılan tarayıcınız oldu. Teş ekkürler.</translation> 75 <translation id="3264279740686075150">Chromium, varsayılan tarayıcınız oldu. Teş ekkürler.</translation>
75 <translation id="328888136576916638">Google API anahtarları eksik. Chromium'un b azı işlevleri devre dışı bırakılacak.</translation> 76 <translation id="328888136576916638">Google API anahtarları eksik. Chromium'un b azı işlevleri devre dışı bırakılacak.</translation>
76 <translation id="3296368748942286671">Chromium kapandığında arka plan uygulamala rı çalıştırmaya devam et</translation> 77 <translation id="3296368748942286671">Chromium kapandığında arka plan uygulamala rı çalıştırmaya devam et</translation>
77 <translation id="3312805357485578561">Chromium olağandışı bir davranış algıladı< /translation> 78 <translation id="3312805357485578561">Chromium olağandışı bir davranış algıladı< /translation>
78 <translation id="331951419404882060">Oturum açma sırasındaki bir hata nedeniyle Chromium OS, verilerinizi senkronize edemedi.</translation> 79 <translation id="331951419404882060">Oturum açma sırasındaki bir hata nedeniyle Chromium OS, verilerinizi senkronize edemedi.</translation>
79 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 80 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
81 <translation id="3474745554856756813">Bu işlem, <ph name="ITEMS_COUNT" /> öğeyi bu cihazdan silecektir. Verilerinizi daha sonra geri almak için Chromium'da <ph name="USER_EMAIL" /> olarak oturum açın.</translation>
80 <translation id="3509308970982693815">Lütfen tüm Chromium pencerelerini kapatıp tekrar deneyin.</translation> 82 <translation id="3509308970982693815">Lütfen tüm Chromium pencerelerini kapatıp tekrar deneyin.</translation>
81 <translation id="352783484088404971">Chromium'dan Kaldır...</translation> 83 <translation id="352783484088404971">Chromium'dan Kaldır...</translation>
82 <translation id="3549345495227188780">Chromium OS'yi Kullanmaya Başlayın</transl ation> 84 <translation id="3549345495227188780">Chromium OS'yi Kullanmaya Başlayın</transl ation>
83 <translation id="3582788516608077514">Chromium güncelleniyor...</translation> 85 <translation id="3582788516608077514">Chromium güncelleniyor...</translation>
84 <translation id="358997566136285270">Chromium logosu</translation> 86 <translation id="358997566136285270">Chromium logosu</translation>
85 <translation id="3645040538872234961">Bu işlem tarama verilerinizi bu cihazdan k alıcı olarak silecektir. Verilerinizi daha sonra geri almak için Chromium'da $2 olarak oturum açın.</translation> 87 <translation id="3645040538872234961">Bu işlem tarama verilerinizi bu cihazdan k alıcı olarak silecektir. Verilerinizi daha sonra geri almak için Chromium'da $2 olarak oturum açın.</translation>
86 <translation id="3738139272394829648">Dokun ve Ara</translation> 88 <translation id="3738139272394829648">Dokun ve Ara</translation>
87 <translation id="3748537968684000502">Güvenli bir Chromium sayfasını görüntülüyo rsunuz.</translation> 89 <translation id="3748537968684000502">Güvenli bir Chromium sayfasını görüntülüyo rsunuz.</translation>
88 <translation id="378917192836375108">Chromium Web'de bir telefon numarasını tıkl ayarak Skype ile aramanıza olanak sağlar!</translation> 90 <translation id="378917192836375108">Chromium Web'de bir telefon numarasını tıkl ayarak Skype ile aramanıza olanak sağlar!</translation>
89 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation> 91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
220 <translation id="7419987137528340081">Mevcut Chromium verilerinizi ayrı tutmayı tercih ederseniz, <ph name="USER_NAME" /> için yeni bir Chromium kullanıcısı olu şturabilirsiniz.</translation> 222 <translation id="7419987137528340081">Mevcut Chromium verilerinizi ayrı tutmayı tercih ederseniz, <ph name="USER_NAME" /> için yeni bir Chromium kullanıcısı olu şturabilirsiniz.</translation>
221 <translation id="7421823331379285070">Chromium, Windows XP veya sonrasını gerekt irir. Bazı özellikler çalışmayabilir.</translation> 223 <translation id="7421823331379285070">Chromium, Windows XP veya sonrasını gerekt irir. Bazı özellikler çalışmayabilir.</translation>
222 <translation id="7473891865547856676">Hayır, Teşekkürler</translation> 224 <translation id="7473891865547856676">Hayır, Teşekkürler</translation>
223 <translation id="7483335560992089831">Şu anda çalışan aynı Chromium sürümünü yük leyemezsiniz. Lütfen Chromium'u kapatın ve yeniden deneyin.</translation> 225 <translation id="7483335560992089831">Şu anda çalışan aynı Chromium sürümünü yük leyemezsiniz. Lütfen Chromium'u kapatın ve yeniden deneyin.</translation>
224 <translation id="7549178288319965365">Chromium OS hakkında</translation> 226 <translation id="7549178288319965365">Chromium OS hakkında</translation>
225 <translation id="7577193603922410712">Chromium için özel bir güvenlik güncelleme si uygulandı. Güncellemenin geçerli olması için cihazı şimdi yeniden başlatmalıs ınız (sekmeleriniz geri yüklenecektir).</translation> 227 <translation id="7577193603922410712">Chromium için özel bir güvenlik güncelleme si uygulandı. Güncellemenin geçerli olması için cihazı şimdi yeniden başlatmalıs ınız (sekmeleriniz geri yüklenecektir).</translation>
226 <translation id="761356813943268536">Chromium kameranızı ve mikrofonunuzu kullan ıyor.</translation> 228 <translation id="761356813943268536">Chromium kameranızı ve mikrofonunuzu kullan ıyor.</translation>
227 <translation id="7617377681829253106">Chromium daha da iyi bir hale geldi</trans lation> 229 <translation id="7617377681829253106">Chromium daha da iyi bir hale geldi</trans lation>
228 <translation id="7641113255207688324">Chromium varsayılan tarayıcınız değil.</tr anslation> 230 <translation id="7641113255207688324">Chromium varsayılan tarayıcınız değil.</tr anslation>
229 <translation id="7729447699958282447">Senkronizasyon alan adınızda kullanılamadı ğından Chromium, verilerinizi senkronize edemedi.</translation> 231 <translation id="7729447699958282447">Senkronizasyon alan adınızda kullanılamadı ğından Chromium, verilerinizi senkronize edemedi.</translation>
232 <translation id="7745317241717453663">Bu işlem tarama verilerinizi bu cihazdan s ilecektir. Verilerinizi daha sonra geri almak için Chromium'da <ph name="USER_EM AIL" /> olarak oturum açın.</translation>
230 <translation id="7747138024166251722">Yükleyici geçici bir dizin oluşturamadı. L ütfen, kullanılabilir disk alanını ve yazılım yükleme iznini kontrol edin.</tran slation> 233 <translation id="7747138024166251722">Yükleyici geçici bir dizin oluşturamadı. L ütfen, kullanılabilir disk alanını ve yazılım yükleme iznini kontrol edin.</tran slation>
231 <translation id="7937630085815544518">Chromium'da <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> olarak oturum açtınız. Tekrar oturum açmak için lütfen aynı hesabı kullanın.< /translation> 234 <translation id="7937630085815544518">Chromium'da <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" /> olarak oturum açtınız. Tekrar oturum açmak için lütfen aynı hesabı kullanın.< /translation>
232 <translation id="795025003224538582">Yeniden başlatma</translation> 235 <translation id="795025003224538582">Yeniden başlatma</translation>
233 <translation id="7962572577636132072">Chromium otomatik olarak güncellenir, böyl ece her zaman en yeni sürüme sahip olursunuz.</translation> 236 <translation id="7962572577636132072">Chromium otomatik olarak güncellenir, böyl ece her zaman en yeni sürüme sahip olursunuz.</translation>
234 <translation id="7975919845073681630">Bu, Chromium'un ikincil bir yüklemesidir v e varsayılan tarayıcınız yapılamaz.</translation> 237 <translation id="7975919845073681630">Bu, Chromium'un ikincil bir yüklemesidir v e varsayılan tarayıcınız yapılamaz.</translation>
235 <translation id="7979877361127045932">Chromium menüsünde gizle</translation> 238 <translation id="7979877361127045932">Chromium menüsünde gizle</translation>
236 <translation id="8030318113982266900">Cihazınız <ph name="CHANNEL_NAME" /> kanal ına güncelleniyor...</translation> 239 <translation id="8030318113982266900">Cihazınız <ph name="CHANNEL_NAME" /> kanal ına güncelleniyor...</translation>
237 <translation id="8033665941300843262">Chromium, bu siteyle paylaşmak için erişim izinlerine gerek duyuyor.</translation> 240 <translation id="8033665941300843262">Chromium, bu siteyle paylaşmak için erişim izinlerine gerek duyuyor.</translation>
238 <translation id="8134284582177628525">Bu bilgisayarı <ph name="PROFILE_NAME" /> ile paylaşıyorsanız bağımsız olarak web taraması yapmak üzere kendinizi Chrome'a ekleyin. Olmazsa diğer kullanıcıların Google Hesaplarının bağlantısını kesin.</ translation> 241 <translation id="8134284582177628525">Bu bilgisayarı <ph name="PROFILE_NAME" /> ile paylaşıyorsanız bağımsız olarak web taraması yapmak üzere kendinizi Chrome'a ekleyin. Olmazsa diğer kullanıcıların Google Hesaplarının bağlantısını kesin.</ translation>
239 <translation id="81770708095080097">Bu dosya tehlikeli olduğu için Chromium tara fından engellendi.</translation> 242 <translation id="81770708095080097">Bu dosya tehlikeli olduğu için Chromium tara fından engellendi.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
267 <translation id="9022552996538154597">Chromium'da oturum aç</translation> 270 <translation id="9022552996538154597">Chromium'da oturum aç</translation>
268 <translation id="9036189287518468038">Chromium Uygulama Başlatıcı</translation> 271 <translation id="9036189287518468038">Chromium Uygulama Başlatıcı</translation>
269 <translation id="9089354809943900324">Chromium sürümü eski</translation> 272 <translation id="9089354809943900324">Chromium sürümü eski</translation>
270 <translation id="911206726377975832">Tarama verileriniz de silinsin mi?</transla tion> 273 <translation id="911206726377975832">Tarama verileriniz de silinsin mi?</transla tion>
271 <translation id="918373042641772655"><ph name="USERNAME" /> kullanıcısının bağla ntısını kesmek, geçmişinizi, yer işaretlerinizi, ayarlarınızı ve bu cihazda depo lanan diğer Chromium verilerinizi temizler. Google Hesabınızda depolanan veriler temizlenmez ve <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Google Hesap Özeti<ph name="E ND_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />'nden yönetilebilir.</translation> 274 <translation id="918373042641772655"><ph name="USERNAME" /> kullanıcısının bağla ntısını kesmek, geçmişinizi, yer işaretlerinizi, ayarlarınızı ve bu cihazda depo lanan diğer Chromium verilerinizi temizler. Google Hesabınızda depolanan veriler temizlenmez ve <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Google Hesap Özeti<ph name="E ND_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />'nden yönetilebilir.</translation>
272 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 275 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
273 <translation id="9197815481970649201">Şu anda Chromium'da oturum açtınız</transl ation> 276 <translation id="9197815481970649201">Şu anda Chromium'da oturum açtınız</transl ation>
274 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" />, bu cihazı kullanmadan önce aşağıdaki Hizmet Şartları'nı okuyup kabul etmenizi gerektirmektedir. Bu şar tlar, Chromium OS Şartları'nın kapsamını genişletmez, değiştirmez veya sınırlama z.</translation> 277 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" />, bu cihazı kullanmadan önce aşağıdaki Hizmet Şartları'nı okuyup kabul etmenizi gerektirmektedir. Bu şar tlar, Chromium OS Şartları'nın kapsamını genişletmez, değiştirmez veya sınırlama z.</translation>
275 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 278 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
276 </translationbundle> 279 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_th.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_uk.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698