Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(6)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_sl.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="1065672644894730302">Nastavitev ni mogoče prebrati. 4 <translation id="1065672644894730302">Nastavitev ni mogoče prebrati.
5 5
6 Nekatere funkcije morda niso na voljo in spremembe nastavitev ne bodo shranjene. </translation> 6 Nekatere funkcije morda niso na voljo in spremembe nastavitev ne bodo shranjene. </translation>
7 <translation id="1115445892567829615">Chromium ni mogel sinhronizirati podatkov. Posodobite sinhronizacijsko geslo.</translation> 7 <translation id="1115445892567829615">Chromium ni mogel sinhronizirati podatkov. Posodobite sinhronizacijsko geslo.</translation>
8 <translation id="1174473354587728743">Imate računalnik v skupni rabi? Zdaj lahko nastavite Chromium po svojih željah.</translation> 8 <translation id="1174473354587728743">Imate računalnik v skupni rabi? Zdaj lahko nastavite Chromium po svojih željah.</translation>
9 <translation id="1185134272377778587">O Chromiumu</translation> 9 <translation id="1185134272377778587">O Chromiumu</translation>
10 <translation id="1293235220023151515">V sistemu je bila odkrita namestitev Chrom iuma v sporu. Odstranite jo in poskusite znova.</translation> 10 <translation id="1293235220023151515">V sistemu je bila odkrita namestitev Chrom iuma v sporu. Odstranite jo in poskusite znova.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
25 <translation id="1708666629004767631">Na voljo je nova, varnejša različica Chrom iuma.</translation> 25 <translation id="1708666629004767631">Na voljo je nova, varnejša različica Chrom iuma.</translation>
26 <translation id="1774152462503052664">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translati on> 26 <translation id="1774152462503052664">Naj se Chromium izvaja v ozadju</translati on>
27 <translation id="1779356040007214683">Zaradi večje varnosti smo v Chromiumu onem ogočili nekatere razširitve, ki niso navedene v storitvi <ph name="IDS_EXTENSION _WEB_STORE_TITLE" /> in so bile morda dodane brez vaše vednosti.</translation> 27 <translation id="1779356040007214683">Zaradi večje varnosti smo v Chromiumu onem ogočili nekatere razširitve, ki niso navedene v storitvi <ph name="IDS_EXTENSION _WEB_STORE_TITLE" /> in so bile morda dodane brez vaše vednosti.</translation>
28 <translation id="1808667845054772817">Vnovična namestitev Chromiuma</translation > 28 <translation id="1808667845054772817">Vnovična namestitev Chromiuma</translation >
29 <translation id="1816404578968201294">Chromium potrebuje dostop do lokacije, če želite, da temu spletnemu mestu omogoči dostop do nje.</translation> 29 <translation id="1816404578968201294">Chromium potrebuje dostop do lokacije, če želite, da temu spletnemu mestu omogoči dostop do nje.</translation>
30 <translation id="1838412507805038478">Chromium je preveril, ali je izdajatelj <p h name="ISSUER" /> izdal potrdilo tega spletnega mesta.</translation> 30 <translation id="1838412507805038478">Chromium je preveril, ali je izdajatelj <p h name="ISSUER" /> izdal potrdilo tega spletnega mesta.</translation>
31 <translation id="1869480248812203386">S samodejnim poročanjem podrobnosti o more bitnih varnostnih dogodkih Googlu lahko pomagate narediti Chromium varnejši in p reprostejši za uporabo.</translation> 31 <translation id="1869480248812203386">S samodejnim poročanjem podrobnosti o more bitnih varnostnih dogodkih Googlu lahko pomagate narediti Chromium varnejši in p reprostejši za uporabo.</translation>
32 <translation id="1881322772814446296">Prijavljate se z upravljanim računom in s tem njegovemu skrbniku omogočate nadzor vašega profila v Chromiumu. Vaši podatki v Chromiumu, kot so aplikacije, zaznamki, zgodovina, gesla in druge nastavitve, bodo postali trajno povezani z uporabnikom <ph name="USER_NAME" />. Te podatke boste lahko izbrisali na nadzorni plošči za Google Račune, vendar jih ne boste m ogli povezati z drugim računom. Če želite, lahko ustvarite nov profil, da bodo o bstoječi podatki v Chromiumu ostali ločeni. <ph name="LEARN_MORE" /></translatio n> 32 <translation id="1881322772814446296">Prijavljate se z upravljanim računom in s tem njegovemu skrbniku omogočate nadzor vašega profila v Chromiumu. Vaši podatki v Chromiumu, kot so aplikacije, zaznamki, zgodovina, gesla in druge nastavitve, bodo postali trajno povezani z uporabnikom <ph name="USER_NAME" />. Te podatke boste lahko izbrisali na nadzorni plošči za Google Račune, vendar jih ne boste m ogli povezati z drugim računom. Če želite, lahko ustvarite nov profil, da bodo o bstoječi podatki v Chromiumu ostali ločeni. <ph name="LEARN_MORE" /></translatio n>
33 <translation id="1929939181775079593">Chromium se ne odziva. Ga želite znova zag nati?</translation> 33 <translation id="1929939181775079593">Chromium se ne odziva. Ga želite znova zag nati?</translation>
34 <translation id="1967743265616885482">Modul z istim imenom je že bil v sporu s C hromiumom.</translation> 34 <translation id="1967743265616885482">Modul z istim imenom je že bil v sporu s C hromiumom.</translation>
35 <translation id="2008474315282236005">S tem bo iz te naprave izbrisan 1 element. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium prijavite kot <ph name="USER_ EMAIL" />.</translation>
35 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{S tem bo iz te napra ve trajno izbrisan vsaj $1 element. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chr omium prijavite kot $2.}one{S tem bo iz te naprave trajno izbrisan vsaj $1 eleme nt. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium prijavite kot $2.}two{S te m bosta iz te naprave trajno izbrisana vsaj $1 elementa. Če želite pozneje prene sti podatke, se v Chromium prijavite kot $2.}few{S tem bodo iz te naprave trajno izbrisani vsaj $1 elementi. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium p rijavite kot $2.}other{S tem bo iz te naprave trajno izbrisanih vsaj $1 elemento v. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium prijavite kot $2.}}</transl ation> 36 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{S tem bo iz te napra ve trajno izbrisan vsaj $1 element. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chr omium prijavite kot $2.}one{S tem bo iz te naprave trajno izbrisan vsaj $1 eleme nt. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium prijavite kot $2.}two{S te m bosta iz te naprave trajno izbrisana vsaj $1 elementa. Če želite pozneje prene sti podatke, se v Chromium prijavite kot $2.}few{S tem bodo iz te naprave trajno izbrisani vsaj $1 elementi. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium p rijavite kot $2.}other{S tem bo iz te naprave trajno izbrisanih vsaj $1 elemento v. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium prijavite kot $2.}}</transl ation>
36 <translation id="2077129598763517140">Uporabi strojno pospeševanje, če je na vol jo</translation> 37 <translation id="2077129598763517140">Uporabi strojno pospeševanje, če je na vol jo</translation>
37 <translation id="2119636228670142020">O sistemu &amp;Chromium OS</translation> 38 <translation id="2119636228670142020">O sistemu &amp;Chromium OS</translation>
38 <translation id="2158734852934720349">Odprtokodne licence za Chromium OS</transl ation> 39 <translation id="2158734852934720349">Odprtokodne licence za Chromium OS</transl ation>
39 <translation id="2241627712206172106">Če računalnik souporabljate z drugimi, lah ko prijatelji in sorodniki ločeno brskajo ter nastavijo Chromium tako, kot ga že lijo.</translation> 40 <translation id="2241627712206172106">Če računalnik souporabljate z drugimi, lah ko prijatelji in sorodniki ločeno brskajo ter nastavijo Chromium tako, kot ga že lijo.</translation>
40 <translation id="2316129865977710310">Ne, hvala</translation> 41 <translation id="2316129865977710310">Ne, hvala</translation>
41 <translation id="2347108572062610441">Zaradi te razširitve se je spremenila stra n, ki je prikazana, ko zaženete Chromium.</translation> 42 <translation id="2347108572062610441">Zaradi te razširitve se je spremenila stra n, ki je prikazana, ko zaženete Chromium.</translation>
42 <translation id="2372704305038231957">32-bitna različica Chromiuma morda ne bo d elovala pravilno, ker ni več podprta v tem sistemu Linux. Nadgradite Chromium na 64-bitno različico.</translation> 43 <translation id="2372704305038231957">32-bitna različica Chromiuma morda ne bo d elovala pravilno, ker ni več podprta v tem sistemu Linux. Nadgradite Chromium na 64-bitno različico.</translation>
43 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Trenutno poteka p renos. Ali ga želite preklicati in zapreti Chromium?}one{Trenutno poteka # preno s. Ali ga želite preklicati in zapreti Chromium?}two{Trenutno potekata # prenosa . Ali ju želite preklicati in zapreti Chromium?}few{Trenutno potekajo # prenosi. Ali jih želite preklicati in zapreti Chromium?}other{Trenutno poteka # prenosov . Ali jih želite preklicati in zapreti Chromium?}}</translation> 44 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Trenutno poteka p renos. Ali ga želite preklicati in zapreti Chromium?}one{Trenutno poteka # preno s. Ali ga želite preklicati in zapreti Chromium?}two{Trenutno potekata # prenosa . Ali ju želite preklicati in zapreti Chromium?}few{Trenutno potekajo # prenosi. Ali jih želite preklicati in zapreti Chromium?}other{Trenutno poteka # prenosov . Ali jih želite preklicati in zapreti Chromium?}}</translation>
44 <translation id="2396765026452590966">Zaradi razširitve »<ph name="EXTENSION_NAM E" />« se je spremenila stran, ki je prikazana, ko zaženete Chromium.</translati on> 45 <translation id="2396765026452590966">Zaradi razširitve »<ph name="EXTENSION_NAM E" />« se je spremenila stran, ki je prikazana, ko zaženete Chromium.</translati on>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
74 <translation id="3256316712990552818">Kopirano v Chromium</translation> 75 <translation id="3256316712990552818">Kopirano v Chromium</translation>
75 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne more brati svojega imenika s p odatki ali pisati vanj: 76 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne more brati svojega imenika s p odatki ali pisati vanj:
76 77
77 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 78 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
78 <translation id="3264279740686075150">Chromium je privzeti brskalnik. Super.</tr anslation> 79 <translation id="3264279740686075150">Chromium je privzeti brskalnik. Super.</tr anslation>
79 <translation id="328888136576916638">Manjkajo ključi za Google API. Nekatere fun kcije Chromiuma bodo onemogočene.</translation> 80 <translation id="328888136576916638">Manjkajo ključi za Google API. Nekatere fun kcije Chromiuma bodo onemogočene.</translation>
80 <translation id="3296368748942286671">Nadaljuj izvajanje aplikacij v ozadju, ko je Chromium zaprt</translation> 81 <translation id="3296368748942286671">Nadaljuj izvajanje aplikacij v ozadju, ko je Chromium zaprt</translation>
81 <translation id="3312805357485578561">Chromium je zaznal nenavadno delovanje</tr anslation> 82 <translation id="3312805357485578561">Chromium je zaznal nenavadno delovanje</tr anslation>
82 <translation id="331951419404882060">Chromium OS ni mogel sinhronizirati podatko v zaradi napake pri prijavi.</translation> 83 <translation id="331951419404882060">Chromium OS ni mogel sinhronizirati podatko v zaradi napake pri prijavi.</translation>
83 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 84 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
85 <translation id="3474745554856756813">S tem bo iz te naprave izbrisanih toliko e lementov: <ph name="ITEMS_COUNT" />. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Ch romium prijavite kot <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
84 <translation id="3509308970982693815">Zaprite vsa okna Chromiuma in poskusite zn ova.</translation> 86 <translation id="3509308970982693815">Zaprite vsa okna Chromiuma in poskusite zn ova.</translation>
85 <translation id="352783484088404971">Odstranitev iz Chromiuma ...</translation> 87 <translation id="352783484088404971">Odstranitev iz Chromiuma ...</translation>
86 <translation id="3549345495227188780">Začnite uporabljati Chromium OS</translati on> 88 <translation id="3549345495227188780">Začnite uporabljati Chromium OS</translati on>
87 <translation id="3582788516608077514">Posodabljanje Chromiuma ...</translation> 89 <translation id="3582788516608077514">Posodabljanje Chromiuma ...</translation>
88 <translation id="358997566136285270">Logotip Chromiuma</translation> 90 <translation id="358997566136285270">Logotip Chromiuma</translation>
89 <translation id="3645040538872234961">S tem bodo iz te naprave trajno izbrisani podatki brskanja. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium prijavite ko t $2.</translation> 91 <translation id="3645040538872234961">S tem bodo iz te naprave trajno izbrisani podatki brskanja. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium prijavite ko t $2.</translation>
90 <translation id="3738139272394829648">Dotaknite se za iskanje</translation> 92 <translation id="3738139272394829648">Dotaknite se za iskanje</translation>
91 <translation id="3748537968684000502">Ogledujete si varno stran Chromiuma.</tran slation> 93 <translation id="3748537968684000502">Ogledujete si varno stran Chromiuma.</tran slation>
92 <translation id="378917192836375108">Chromium omogoča, da v spletu kliknete tele fonsko številko in jo pokličete prek Skypa.</translation> 94 <translation id="378917192836375108">Chromium omogoča, da v spletu kliknete tele fonsko številko in jo pokličete prek Skypa.</translation>
93 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans lation> 95 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans lation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
224 <translation id="7419987137528340081">Če želite, da bodo vaši obstoječi podatki v Chromiumu ločeni, lahko ustvarite nov profil v Chromiumu za uporabnika <ph nam e="USER_NAME" />.</translation> 226 <translation id="7419987137528340081">Če želite, da bodo vaši obstoječi podatki v Chromiumu ločeni, lahko ustvarite nov profil v Chromiumu za uporabnika <ph nam e="USER_NAME" />.</translation>
225 <translation id="7421823331379285070">Chromium zahteva Windows XP ali novejši. N ekatere funkcije morda ne bodo delovale.</translation> 227 <translation id="7421823331379285070">Chromium zahteva Windows XP ali novejši. N ekatere funkcije morda ne bodo delovale.</translation>
226 <translation id="7473891865547856676">Ne, hvala</translation> 228 <translation id="7473891865547856676">Ne, hvala</translation>
227 <translation id="7483335560992089831">Ni mogoče namestiti iste različice Chromiu ma, ki se trenutno izvaja. Zaprite Chromium in poskusite znova.</translation> 229 <translation id="7483335560992089831">Ni mogoče namestiti iste različice Chromiu ma, ki se trenutno izvaja. Zaprite Chromium in poskusite znova.</translation>
228 <translation id="7549178288319965365">O sistemu Chromium OS</translation> 230 <translation id="7549178288319965365">O sistemu Chromium OS</translation>
229 <translation id="7577193603922410712">Pravkar je bila nameščena posebna varnostn a posodobitev za Chromium. Zdaj znova zaženite računalnik, da bo uveljavljena (v aše zavihke bomo obnovili).</translation> 231 <translation id="7577193603922410712">Pravkar je bila nameščena posebna varnostn a posodobitev za Chromium. Zdaj znova zaženite računalnik, da bo uveljavljena (v aše zavihke bomo obnovili).</translation>
230 <translation id="761356813943268536">Chromium uporablja vašo kamero in mikrofon. </translation> 232 <translation id="761356813943268536">Chromium uporablja vašo kamero in mikrofon. </translation>
231 <translation id="7617377681829253106">Chromium je pravkar postal še boljši</tran slation> 233 <translation id="7617377681829253106">Chromium je pravkar postal še boljši</tran slation>
232 <translation id="7641113255207688324">Chromium ni privzeti brskalnik.</translati on> 234 <translation id="7641113255207688324">Chromium ni privzeti brskalnik.</translati on>
233 <translation id="7729447699958282447">Chromium ni mogel sinhronizirati podatkov, ker sinhronizacija ni na voljo za vašo domeno.</translation> 235 <translation id="7729447699958282447">Chromium ni mogel sinhronizirati podatkov, ker sinhronizacija ni na voljo za vašo domeno.</translation>
236 <translation id="7745317241717453663">S tem bodo iz te naprave izbrisani podatki brskanja. Če želite pozneje prenesti podatke, se v Chromium prijavite kot <ph n ame="USER_EMAIL" />.</translation>
234 <translation id="7747138024166251722">Namestitvenemu programu ni uspelo ustvarit i začasnega imenika. Preverite, ali je na disku dovolj prostora in ali imate dov oljenje za namestitev programske opreme.</translation> 237 <translation id="7747138024166251722">Namestitvenemu programu ni uspelo ustvarit i začasnega imenika. Preverite, ali je na disku dovolj prostora in ali imate dov oljenje za namestitev programske opreme.</translation>
235 <translation id="7937630085815544518">V Chromium ste bili prijavljeni kot <ph na me="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Pri vnovični prijavi uporabite isti račun.</translat ion> 238 <translation id="7937630085815544518">V Chromium ste bili prijavljeni kot <ph na me="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Pri vnovični prijavi uporabite isti račun.</translat ion>
236 <translation id="795025003224538582">Ne zaženi znova</translation> 239 <translation id="795025003224538582">Ne zaženi znova</translation>
237 <translation id="7962572577636132072">Chromium se samodejno posodablja, zato bos te vedno imeli najnovejšo različico.</translation> 240 <translation id="7962572577636132072">Chromium se samodejno posodablja, zato bos te vedno imeli najnovejšo različico.</translation>
238 <translation id="7975919845073681630">To je sekundarna namestitev Chromiuma in g a ni mogoče nastaviti kot privzeti brskalnik.</translation> 241 <translation id="7975919845073681630">To je sekundarna namestitev Chromiuma in g a ni mogoče nastaviti kot privzeti brskalnik.</translation>
239 <translation id="7979877361127045932">Skrij v meniju Chromiuma</translation> 242 <translation id="7979877361127045932">Skrij v meniju Chromiuma</translation>
240 <translation id="8030318113982266900">Posodabljanje naprave na kanal <ph name="C HANNEL_NAME" /> ...</translation> 243 <translation id="8030318113982266900">Posodabljanje naprave na kanal <ph name="C HANNEL_NAME" /> ...</translation>
241 <translation id="8033665941300843262">Chromium potrebuje dostop do dovoljenj, če želite, da temu spletnemu mestu omogoči dostop do njih.</translation> 244 <translation id="8033665941300843262">Chromium potrebuje dostop do dovoljenj, če želite, da temu spletnemu mestu omogoči dostop do njih.</translation>
242 <translation id="8134284582177628525">Če imate ta računalnik v skupni rabi z ose bo <ph name="PROFILE_NAME" />, se dodajte v Chromium, če želite brskati ločeno. V nasprotnem primeru prekinite povezavo z njenim Google Računom.</translation> 245 <translation id="8134284582177628525">Če imate ta računalnik v skupni rabi z ose bo <ph name="PROFILE_NAME" />, se dodajte v Chromium, če želite brskati ločeno. V nasprotnem primeru prekinite povezavo z njenim Google Računom.</translation>
243 <translation id="81770708095080097">Ta datoteka je nevarna, zato jo je Chromium blokiral.</translation> 246 <translation id="81770708095080097">Ta datoteka je nevarna, zato jo je Chromium blokiral.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
271 <translation id="9022552996538154597">Prijava v Chromium</translation> 274 <translation id="9022552996538154597">Prijava v Chromium</translation>
272 <translation id="9036189287518468038">Zaganjalnik aplikacij v Chromiumu</transla tion> 275 <translation id="9036189287518468038">Zaganjalnik aplikacij v Chromiumu</transla tion>
273 <translation id="9089354809943900324">Chromium je zastarel</translation> 276 <translation id="9089354809943900324">Chromium je zastarel</translation>
274 <translation id="911206726377975832">Ali želite izbrisati tudi podatke brskanja? </translation> 277 <translation id="911206726377975832">Ali želite izbrisati tudi podatke brskanja? </translation>
275 <translation id="918373042641772655">Če prekinete povezavo za <ph name="USERNAME " />, boste izbrisali zgodovino, zaznamke, nastavitve in druge Chromiumove podat ke, ki so shranjeni v tej napravi. Podatki, shranjeni v Google Računu, se ne bod o izbrisali in jih je mogoče upravljati na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Go ogle Nadzorni plošči<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> 278 <translation id="918373042641772655">Če prekinete povezavo za <ph name="USERNAME " />, boste izbrisali zgodovino, zaznamke, nastavitve in druge Chromiumove podat ke, ki so shranjeni v tej napravi. Podatki, shranjeni v Google Računu, se ne bod o izbrisali in jih je mogoče upravljati na <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Go ogle Nadzorni plošči<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation>
276 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 279 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
277 <translation id="9197815481970649201">Prijavljeni ste v Chromium</translation> 280 <translation id="9197815481970649201">Prijavljeni ste v Chromium</translation>
278 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> zahteva, da preberete i n sprejmete pogoje storitve, preden začnete uporabljati napravo. Ti pogoji ne do polnjujejo, spreminjajo ali omejujejo pogojev za Chromium OS.</translation> 281 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> zahteva, da preberete i n sprejmete pogoje storitve, preden začnete uporabljati napravo. Ti pogoji ne do polnjujejo, spreminjajo ali omejujejo pogojev za Chromium OS.</translation>
279 <translation id="985602178874221306">Ustvarjalci Chromiuma</translation> 282 <translation id="985602178874221306">Ustvarjalci Chromiuma</translation>
280 </translationbundle> 283 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_sk.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_sr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698