Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(48)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_ru.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ru"> 3 <translationbundle lang="ru">
4 <translation id="1065672644894730302">Не удается получить настройки. Некоторые ф ункции могут быть недоступны, а изменения настроек не будут сохраняться.</transl ation> 4 <translation id="1065672644894730302">Не удается получить настройки. Некоторые ф ункции могут быть недоступны, а изменения настроек не будут сохраняться.</transl ation>
5 <translation id="1115445892567829615">Chromium не удалось синхронизировать данны е. Обновите кодовую фразу в Sync.</translation> 5 <translation id="1115445892567829615">Chromium не удалось синхронизировать данны е. Обновите кодовую фразу в Sync.</translation>
6 <translation id="1174473354587728743">Пользуетесь компьютером вместе с коллегой или другом? Теперь каждый из вас сможет настроить Chromium по своему вкусу.</tra nslation> 6 <translation id="1174473354587728743">Пользуетесь компьютером вместе с коллегой или другом? Теперь каждый из вас сможет настроить Chromium по своему вкусу.</tra nslation>
7 <translation id="1185134272377778587">О Chromium</translation> 7 <translation id="1185134272377778587">О Chromium</translation>
8 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена конфликтующая версия Chromium. Удалите ее и повторите попытку.</translation> 8 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена конфликтующая версия Chromium. Удалите ее и повторите попытку.</translation>
9 <translation id="1298199220304005244">Помощь по использованию Chromium OS</trans lation> 9 <translation id="1298199220304005244">Помощь по использованию Chromium OS</trans lation>
10 <translation id="1396446129537741364">Вводимые пароли будут отображаться в Chrom ium.</translation> 10 <translation id="1396446129537741364">Вводимые пароли будут отображаться в Chrom ium.</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
23 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, еще более быстрая версия C hromium.</translation> 23 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, еще более быстрая версия C hromium.</translation>
24 <translation id="1774152462503052664">Разрешить Chromium работать в фоновом режи ме</translation> 24 <translation id="1774152462503052664">Разрешить Chromium работать в фоновом режи ме</translation>
25 <translation id="1779356040007214683">Чтобы обеспечить безопасность ваших данных , некоторые расширения Chromium были отключены, так как <ph name="IDS_EXTENSION_ WEB_STORE_TITLE" /> не содержит сведений о них, то есть эти компоненты могли быт ь установлены без вашего ведома.</translation> 25 <translation id="1779356040007214683">Чтобы обеспечить безопасность ваших данных , некоторые расширения Chromium были отключены, так как <ph name="IDS_EXTENSION_ WEB_STORE_TITLE" /> не содержит сведений о них, то есть эти компоненты могли быт ь установлены без вашего ведома.</translation>
26 <translation id="1808667845054772817">Переустановить Chromium</translation> 26 <translation id="1808667845054772817">Переустановить Chromium</translation>
27 <translation id="1816404578968201294">Предоставьте браузеру Chromium доступ к ге оданным, чтобы продолжить работу на этом сайте.</translation> 27 <translation id="1816404578968201294">Предоставьте браузеру Chromium доступ к ге оданным, чтобы продолжить работу на этом сайте.</translation>
28 <translation id="1838412507805038478">Данные Chromium подтверждают, что сертифик ат сайта выпущен компанией <ph name="ISSUER" />.</translation> 28 <translation id="1838412507805038478">Данные Chromium подтверждают, что сертифик ат сайта выпущен компанией <ph name="ISSUER" />.</translation>
29 <translation id="1869480248812203386">Вы можете сделать защиту Chromium ещё наде жнее. Просто разрешите автоматически отправлять в Google информацию о возможных проблемах безопасности</translation> 29 <translation id="1869480248812203386">Вы можете сделать защиту Chromium ещё наде жнее. Просто разрешите автоматически отправлять в Google информацию о возможных проблемах безопасности</translation>
30 <translation id="1881322772814446296">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME" />. Эти данные можно удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. Чтоб ы сохранить данные Chromium отдельно, создайте новый профиль. <ph name="LEARN_MO RE" /></translation> 30 <translation id="1881322772814446296">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME" />. Эти данные можно удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. Чтоб ы сохранить данные Chromium отдельно, создайте новый профиль. <ph name="LEARN_MO RE" /></translation>
31 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить сейчас ?</translation> 31 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить сейчас ?</translation>
32 <translation id="1967743265616885482">Известно, что модуль с таким названием кон фликтует с Chromium.</translation> 32 <translation id="1967743265616885482">Известно, что модуль с таким названием кон фликтует с Chromium.</translation>
33 <translation id="2008474315282236005">С устройства будет удален 1 объект. Чтобы восстановить данные позже, войдите в Chromium как <ph name="USER_EMAIL" />.</tra nslation>
33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{С устройства будет у далено не менее $1 объекта. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chrom ium как $2.}one{С устройства будет удалено не менее $1 объекта. Чтобы впоследств ии загрузить данные, войдите в Chromium как $2.}few{С устройства будет удалено н е менее $1 объектов. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chromium как $2.}many{С устройства будет удалено не менее $1 объектов. Чтобы впоследствии за грузить данные, войдите в Chromium как $2.}other{С устройства будет удалено не м енее $1 объекта. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chromium как $2. }}</translation> 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{С устройства будет у далено не менее $1 объекта. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chrom ium как $2.}one{С устройства будет удалено не менее $1 объекта. Чтобы впоследств ии загрузить данные, войдите в Chromium как $2.}few{С устройства будет удалено н е менее $1 объектов. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chromium как $2.}many{С устройства будет удалено не менее $1 объектов. Чтобы впоследствии за грузить данные, войдите в Chromium как $2.}other{С устройства будет удалено не м енее $1 объекта. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chromium как $2. }}</translation>
34 <translation id="2077129598763517140">Использовать аппаратное ускорение (при нал ичии)</translation> 35 <translation id="2077129598763517140">Использовать аппаратное ускорение (при нал ичии)</translation>
35 <translation id="2119636228670142020">О &amp;Chromium OS</translation> 36 <translation id="2119636228670142020">О &amp;Chromium OS</translation>
36 <translation id="2158734852934720349">Лицензии Chromium OS на ПО с открытым исхо дным кодом</translation> 37 <translation id="2158734852934720349">Лицензии Chromium OS на ПО с открытым исхо дным кодом</translation>
37 <translation id="2241627712206172106">Если, кроме вас, компьютером пользуется кт о-то ещё, например родные или друзья, они тоже смогут настроить Chromium на свой вкус.</translation> 38 <translation id="2241627712206172106">Если, кроме вас, компьютером пользуется кт о-то ещё, например родные или друзья, они тоже смогут настроить Chromium на свой вкус.</translation>
38 <translation id="2316129865977710310">Спасибо, не надо</translation> 39 <translation id="2316129865977710310">Спасибо, не надо</translation>
39 <translation id="2347108572062610441">Расширение изменило стартовую страницу Chr omium.</translation> 40 <translation id="2347108572062610441">Расширение изменило стартовую страницу Chr omium.</translation>
40 <translation id="2372704305038231957">В работе 32-разрядной версии Chromium могу т возникать сбои, поскольку она больше не поддерживается этой системой Linux. Ус тановите 64-разрядную версию браузера.</translation> 41 <translation id="2372704305038231957">В работе 32-разрядной версии Chromium могу т возникать сбои, поскольку она больше не поддерживается этой системой Linux. Ус тановите 64-разрядную версию браузера.</translation>
41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Идет скачивание. Отменить и выйти из Chromium?}one{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chrom ium?}few{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chromium?}many{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chromium?}other{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chromium?}}</translation> 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Идет скачивание. Отменить и выйти из Chromium?}one{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chrom ium?}few{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chromium?}many{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chromium?}other{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chromium?}}</translation>
42 <translation id="2396765026452590966">Расширение "<ph name="EXTENSION_NAME" />" изменило стартовую страницу Chromium.</translation> 43 <translation id="2396765026452590966">Расширение "<ph name="EXTENSION_NAME" />" изменило стартовую страницу Chromium.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
70 <translation id="3155163173539279776">Перезапустить Chromium</translation> 71 <translation id="3155163173539279776">Перезапустить Chromium</translation>
71 <translation id="3190315855212034486">Произошел сбой Chromium. Перезапустить?</t ranslation> 72 <translation id="3190315855212034486">Произошел сбой Chromium. Перезапустить?</t ranslation>
72 <translation id="3256316712990552818">Скопировано в Chromium</translation> 73 <translation id="3256316712990552818">Скопировано в Chromium</translation>
73 <translation id="3258596308407688501">Chromium не может выполнять операции чтени я и записи в своем каталоге: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 74 <translation id="3258596308407688501">Chromium не может выполнять операции чтени я и записи в своем каталоге: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
74 <translation id="3264279740686075150">Chromium используется как браузер по умолч анию</translation> 75 <translation id="3264279740686075150">Chromium используется как браузер по умолч анию</translation>
75 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун кции Chromium могут не работать.</translation> 76 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун кции Chromium могут не работать.</translation>
76 <translation id="3296368748942286671">Продолжить выполнение фоновых приложений п осле закрытия Chromium</translation> 77 <translation id="3296368748942286671">Продолжить выполнение фоновых приложений п осле закрытия Chromium</translation>
77 <translation id="3312805357485578561">В работе Chromium обнаружены сбои</transla tion> 78 <translation id="3312805357485578561">В работе Chromium обнаружены сбои</transla tion>
78 <translation id="331951419404882060">Не удалось синхронизировать данные из-за ош ибки входа в аккаунт.</translation> 79 <translation id="331951419404882060">Не удалось синхронизировать данные из-за ош ибки входа в аккаунт.</translation>
79 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 80 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
81 <translation id="3474745554856756813">С устройства будут удалены объекты (<ph na me="ITEMS_COUNT" />). Чтобы восстановить данные позже, войдите в Chromium как <p h name="USER_EMAIL" />.</translation>
80 <translation id="3509308970982693815">Закройте все окна Chromium и повторите поп ытку снова.</translation> 82 <translation id="3509308970982693815">Закройте все окна Chromium и повторите поп ытку снова.</translation>
81 <translation id="352783484088404971">Удалить из Chromium</translation> 83 <translation id="352783484088404971">Удалить из Chromium</translation>
82 <translation id="3549345495227188780">Начало работы с Chromium OS</translation> 84 <translation id="3549345495227188780">Начало работы с Chromium OS</translation>
83 <translation id="3582788516608077514">Выполняется обновление Chromium...</transl ation> 85 <translation id="3582788516608077514">Выполняется обновление Chromium...</transl ation>
84 <translation id="358997566136285270">Логотип Chromium</translation> 86 <translation id="358997566136285270">Логотип Chromium</translation>
85 <translation id="3645040538872234961">Все данные о работе в браузере будут удале ны с устройства. Чтобы впоследствии загрузить их, войдите в Chromium как $2.</tr anslation> 87 <translation id="3645040538872234961">Все данные о работе в браузере будут удале ны с устройства. Чтобы впоследствии загрузить их, войдите в Chromium как $2.</tr anslation>
86 <translation id="3738139272394829648">Быстрый поиск</translation> 88 <translation id="3738139272394829648">Быстрый поиск</translation>
87 <translation id="3748537968684000502">Вы находитесь на защищенной странице Chrom ium.</translation> 89 <translation id="3748537968684000502">Вы находитесь на защищенной странице Chrom ium.</translation>
88 <translation id="378917192836375108">В Chromium вы можете нажать на любой номер телефона и позвонить на него через Skype.</translation> 90 <translation id="378917192836375108">В Chromium вы можете нажать на любой номер телефона и позвонить на него через Skype.</translation>
89 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans lation> 91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans lation>
(...skipping 128 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
218 <translation id="7419987137528340081">Чтобы закрыть доступ к уже существующим да нным Chromium, создайте новый профиль Chromium для <ph name="USER_NAME" />.</tra nslation> 220 <translation id="7419987137528340081">Чтобы закрыть доступ к уже существующим да нным Chromium, создайте новый профиль Chromium для <ph name="USER_NAME" />.</tra nslation>
219 <translation id="7421823331379285070">Для Chromium требуется ОС Windows XP или б олее поздней версии. Некоторые функции могут не работать.</translation> 221 <translation id="7421823331379285070">Для Chromium требуется ОС Windows XP или б олее поздней версии. Некоторые функции могут не работать.</translation>
220 <translation id="7473891865547856676">Пропустить</translation> 222 <translation id="7473891865547856676">Пропустить</translation>
221 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu m, которая уже присутствует в системе. Закройте Chromium и повторите попытку.</t ranslation> 223 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu m, которая уже присутствует в системе. Закройте Chromium и повторите попытку.</t ranslation>
222 <translation id="7549178288319965365">О Chromium OS</translation> 224 <translation id="7549178288319965365">О Chromium OS</translation>
223 <translation id="7577193603922410712">Установлено специальное обновление системы безопасности. Перезапустите Chromium (все вкладки будут восстановлены).</transl ation> 225 <translation id="7577193603922410712">Установлено специальное обновление системы безопасности. Перезапустите Chromium (все вкладки будут восстановлены).</transl ation>
224 <translation id="761356813943268536">Chromium использует камеру и микрофон.</tra nslation> 226 <translation id="761356813943268536">Chromium использует камеру и микрофон.</tra nslation>
225 <translation id="7617377681829253106">Chromium становится все лучше</translation > 227 <translation id="7617377681829253106">Chromium становится все лучше</translation >
226 <translation id="7641113255207688324">Chromium не назначен браузером по умолчани ю.</translation> 228 <translation id="7641113255207688324">Chromium не назначен браузером по умолчани ю.</translation>
227 <translation id="7729447699958282447">Chromium не удалось синхронизировать данны е, поскольку служба Sync недоступна для вашего домена.</translation> 229 <translation id="7729447699958282447">Chromium не удалось синхронизировать данны е, поскольку служба Sync недоступна для вашего домена.</translation>
230 <translation id="7745317241717453663">Данные о работе в браузере будут удалены с устройства. Чтобы восстановить их позже, войдите в Chromium как <ph name="USER_ EMAIL" />.</translation>
228 <translation id="7747138024166251722">Программе установки не удалось создать вре менный каталог. Возможно, у вас нет прав на установку приложений или недостаточн о места на диске.</translation> 231 <translation id="7747138024166251722">Программе установки не удалось создать вре менный каталог. Возможно, у вас нет прав на установку приложений или недостаточн о места на диске.</translation>
229 <translation id="7937630085815544518">Ранее вы входили в Chromium как <ph name=" USER_EMAIL_ADDRESS" />. Войдите снова, используя тот же аккаунт.</translation> 232 <translation id="7937630085815544518">Ранее вы входили в Chromium как <ph name=" USER_EMAIL_ADDRESS" />. Войдите снова, используя тот же аккаунт.</translation>
230 <translation id="795025003224538582">Не перезапускать</translation> 233 <translation id="795025003224538582">Не перезапускать</translation>
231 <translation id="7962572577636132072">Chromium обновляется автоматически, поэтом у у вас всегда будет установлена последняя версия.</translation> 234 <translation id="7962572577636132072">Chromium обновляется автоматически, поэтом у у вас всегда будет установлена последняя версия.</translation>
232 <translation id="7975919845073681630">Это дополнительная установка Chromium. Его нельзя сделать браузером по умолчанию.</translation> 235 <translation id="7975919845073681630">Это дополнительная установка Chromium. Его нельзя сделать браузером по умолчанию.</translation>
233 <translation id="7979877361127045932">Не показывать в меню Chromium</translation > 236 <translation id="7979877361127045932">Не показывать в меню Chromium</translation >
234 <translation id="8030318113982266900">Переключение устройства на канал <ph name= "CHANNEL_NAME" />...</translation> 237 <translation id="8030318113982266900">Переключение устройства на канал <ph name= "CHANNEL_NAME" />...</translation>
235 <translation id="8033665941300843262">Предоставьте браузеру Chromium разрешения, чтобы продолжить работу на этом сайте.</translation> 238 <translation id="8033665941300843262">Предоставьте браузеру Chromium разрешения, чтобы продолжить работу на этом сайте.</translation>
236 <translation id="8134284582177628525">Если вы работаете за одним компьютером с п ользователем <ph name="PROFILE_NAME" />, добавьте свой аккаунт в Chromium для пе рсонального использования браузера. В противном случае выйдите из чужого аккаунт а Google.</translation> 239 <translation id="8134284582177628525">Если вы работаете за одним компьютером с п ользователем <ph name="PROFILE_NAME" />, добавьте свой аккаунт в Chromium для пе рсонального использования браузера. В противном случае выйдите из чужого аккаунт а Google.</translation>
237 <translation id="81770708095080097">Chromium заблокировал этот файл как опасный. </translation> 240 <translation id="81770708095080097">Chromium заблокировал этот файл как опасный. </translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
265 <translation id="9022552996538154597">Войти в Chromium</translation> 268 <translation id="9022552996538154597">Войти в Chromium</translation>
266 <translation id="9036189287518468038">Панель запуска Chromium</translation> 269 <translation id="9036189287518468038">Панель запуска Chromium</translation>
267 <translation id="9089354809943900324">Версия Chromium устарела</translation> 270 <translation id="9089354809943900324">Версия Chromium устарела</translation>
268 <translation id="911206726377975832">Также удалить данные о работе в браузере?</ translation> 271 <translation id="911206726377975832">Также удалить данные о работе в браузере?</ translation>
269 <translation id="918373042641772655">Если вы отключите аккаунт <ph name="USERNAM E" />, все сохраненные на этом устройстве закладки, настройки, история и другие данные Chromium будут удалены. Данные в вашем аккаунте Google сохранятся, и вы с можете управлять ими в <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Личном кабинете Google <ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> 272 <translation id="918373042641772655">Если вы отключите аккаунт <ph name="USERNAM E" />, все сохраненные на этом устройстве закладки, настройки, история и другие данные Chromium будут удалены. Данные в вашем аккаунте Google сохранятся, и вы с можете управлять ими в <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Личном кабинете Google <ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation>
270 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 273 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
271 <translation id="9197815481970649201">Вы вошли в Chromium</translation> 274 <translation id="9197815481970649201">Вы вошли в Chromium</translation>
272 <translation id="95514773681268843">Прежде чем приступать к работе, ознакомьтесь с Условиями использования на сайте <ph name="DOMAIN" /> и примите их. Эти услов ия не дополняют, не заменяют и не ограничивают Условий использования Chromium OS .</translation> 275 <translation id="95514773681268843">Прежде чем приступать к работе, ознакомьтесь с Условиями использования на сайте <ph name="DOMAIN" /> и примите их. Эти услов ия не дополняют, не заменяют и не ограничивают Условий использования Chromium OS .</translation>
273 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> 276 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation>
274 </translationbundle> 277 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_ro.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_sk.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698