| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ru"> | 3 <translationbundle lang="ru"> |
| 4 <translation id="1065672644894730302">Не удается получить настройки. Некоторые ф
ункции могут быть недоступны, а изменения настроек не будут сохраняться.</transl
ation> | 4 <translation id="1065672644894730302">Не удается получить настройки. Некоторые ф
ункции могут быть недоступны, а изменения настроек не будут сохраняться.</transl
ation> |
| 5 <translation id="1115445892567829615">Chromium не удалось синхронизировать данны
е. Обновите кодовую фразу в Sync.</translation> | 5 <translation id="1115445892567829615">Chromium не удалось синхронизировать данны
е. Обновите кодовую фразу в Sync.</translation> |
| 6 <translation id="1174473354587728743">Пользуетесь компьютером вместе с коллегой
или другом? Теперь каждый из вас сможет настроить Chromium по своему вкусу.</tra
nslation> | 6 <translation id="1174473354587728743">Пользуетесь компьютером вместе с коллегой
или другом? Теперь каждый из вас сможет настроить Chromium по своему вкусу.</tra
nslation> |
| 7 <translation id="1185134272377778587">О Chromium</translation> | 7 <translation id="1185134272377778587">О Chromium</translation> |
| 8 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена конфликтующая версия
Chromium. Удалите ее и повторите попытку.</translation> | 8 <translation id="1293235220023151515">В системе установлена конфликтующая версия
Chromium. Удалите ее и повторите попытку.</translation> |
| 9 <translation id="1298199220304005244">Помощь по использованию Chromium OS</trans
lation> | 9 <translation id="1298199220304005244">Помощь по использованию Chromium OS</trans
lation> |
| 10 <translation id="1396446129537741364">Вводимые пароли будут отображаться в Chrom
ium.</translation> | 10 <translation id="1396446129537741364">Вводимые пароли будут отображаться в Chrom
ium.</translation> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 23 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, еще более быстрая версия C
hromium.</translation> | 23 <translation id="1708666629004767631">Доступна новая, еще более быстрая версия C
hromium.</translation> |
| 24 <translation id="1774152462503052664">Разрешить Chromium работать в фоновом режи
ме</translation> | 24 <translation id="1774152462503052664">Разрешить Chromium работать в фоновом режи
ме</translation> |
| 25 <translation id="1779356040007214683">Чтобы обеспечить безопасность ваших данных
, некоторые расширения Chromium были отключены, так как <ph name="IDS_EXTENSION_
WEB_STORE_TITLE" /> не содержит сведений о них, то есть эти компоненты могли быт
ь установлены без вашего ведома.</translation> | 25 <translation id="1779356040007214683">Чтобы обеспечить безопасность ваших данных
, некоторые расширения Chromium были отключены, так как <ph name="IDS_EXTENSION_
WEB_STORE_TITLE" /> не содержит сведений о них, то есть эти компоненты могли быт
ь установлены без вашего ведома.</translation> |
| 26 <translation id="1808667845054772817">Переустановить Chromium</translation> | 26 <translation id="1808667845054772817">Переустановить Chromium</translation> |
| 27 <translation id="1816404578968201294">Предоставьте браузеру Chromium доступ к ге
оданным, чтобы продолжить работу на этом сайте.</translation> | 27 <translation id="1816404578968201294">Предоставьте браузеру Chromium доступ к ге
оданным, чтобы продолжить работу на этом сайте.</translation> |
| 28 <translation id="1838412507805038478">Данные Chromium подтверждают, что сертифик
ат сайта выпущен компанией <ph name="ISSUER" />.</translation> | 28 <translation id="1838412507805038478">Данные Chromium подтверждают, что сертифик
ат сайта выпущен компанией <ph name="ISSUER" />.</translation> |
| 29 <translation id="1869480248812203386">Вы можете сделать защиту Chromium ещё наде
жнее. Просто разрешите автоматически отправлять в Google информацию о возможных
проблемах безопасности</translation> | 29 <translation id="1869480248812203386">Вы можете сделать защиту Chromium ещё наде
жнее. Просто разрешите автоматически отправлять в Google информацию о возможных
проблемах безопасности</translation> |
| 30 <translation id="1881322772814446296">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр
едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi
um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой
ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME" />. Эти данные можно
удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. Чтоб
ы сохранить данные Chromium отдельно, создайте новый профиль. <ph name="LEARN_MO
RE" /></translation> | 30 <translation id="1881322772814446296">Выполнив вход в управляемый аккаунт, вы пр
едоставляете администратору право контролировать настройки вашего профиля Chromi
um. Ваши данные Chromium (приложения, закладки, история, пароли и другие настрой
ки) будут временно связаны с аккаунтом <ph name="USER_NAME" />. Эти данные можно
удалить в Личном кабинете Google, но их нельзя связать с другим аккаунтом. Чтоб
ы сохранить данные Chromium отдельно, создайте новый профиль. <ph name="LEARN_MO
RE" /></translation> |
| 31 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить сейчас
?</translation> | 31 <translation id="1929939181775079593">Chromium не отвечает. Перезапустить сейчас
?</translation> |
| 32 <translation id="1967743265616885482">Известно, что модуль с таким названием кон
фликтует с Chromium.</translation> | 32 <translation id="1967743265616885482">Известно, что модуль с таким названием кон
фликтует с Chromium.</translation> |
| 33 <translation id="2008474315282236005">С устройства будет удален 1 объект. Чтобы
восстановить данные позже, войдите в Chromium как <ph name="USER_EMAIL" />.</tra
nslation> |
| 33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{С устройства будет у
далено не менее $1 объекта. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chrom
ium как $2.}one{С устройства будет удалено не менее $1 объекта. Чтобы впоследств
ии загрузить данные, войдите в Chromium как $2.}few{С устройства будет удалено н
е менее $1 объектов. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chromium как
$2.}many{С устройства будет удалено не менее $1 объектов. Чтобы впоследствии за
грузить данные, войдите в Chromium как $2.}other{С устройства будет удалено не м
енее $1 объекта. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chromium как $2.
}}</translation> | 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{С устройства будет у
далено не менее $1 объекта. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chrom
ium как $2.}one{С устройства будет удалено не менее $1 объекта. Чтобы впоследств
ии загрузить данные, войдите в Chromium как $2.}few{С устройства будет удалено н
е менее $1 объектов. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chromium как
$2.}many{С устройства будет удалено не менее $1 объектов. Чтобы впоследствии за
грузить данные, войдите в Chromium как $2.}other{С устройства будет удалено не м
енее $1 объекта. Чтобы впоследствии загрузить данные, войдите в Chromium как $2.
}}</translation> |
| 34 <translation id="2077129598763517140">Использовать аппаратное ускорение (при нал
ичии)</translation> | 35 <translation id="2077129598763517140">Использовать аппаратное ускорение (при нал
ичии)</translation> |
| 35 <translation id="2119636228670142020">О &Chromium OS</translation> | 36 <translation id="2119636228670142020">О &Chromium OS</translation> |
| 36 <translation id="2158734852934720349">Лицензии Chromium OS на ПО с открытым исхо
дным кодом</translation> | 37 <translation id="2158734852934720349">Лицензии Chromium OS на ПО с открытым исхо
дным кодом</translation> |
| 37 <translation id="2241627712206172106">Если, кроме вас, компьютером пользуется кт
о-то ещё, например родные или друзья, они тоже смогут настроить Chromium на свой
вкус.</translation> | 38 <translation id="2241627712206172106">Если, кроме вас, компьютером пользуется кт
о-то ещё, например родные или друзья, они тоже смогут настроить Chromium на свой
вкус.</translation> |
| 38 <translation id="2316129865977710310">Спасибо, не надо</translation> | 39 <translation id="2316129865977710310">Спасибо, не надо</translation> |
| 39 <translation id="2347108572062610441">Расширение изменило стартовую страницу Chr
omium.</translation> | 40 <translation id="2347108572062610441">Расширение изменило стартовую страницу Chr
omium.</translation> |
| 40 <translation id="2372704305038231957">В работе 32-разрядной версии Chromium могу
т возникать сбои, поскольку она больше не поддерживается этой системой Linux. Ус
тановите 64-разрядную версию браузера.</translation> | 41 <translation id="2372704305038231957">В работе 32-разрядной версии Chromium могу
т возникать сбои, поскольку она больше не поддерживается этой системой Linux. Ус
тановите 64-разрядную версию браузера.</translation> |
| 41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Идет скачивание.
Отменить и выйти из Chromium?}one{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chrom
ium?}few{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chromium?}many{Идет скачивание
(#). Отменить и выйти из Chromium?}other{Идет скачивание (#). Отменить и выйти
из Chromium?}}</translation> | 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Идет скачивание.
Отменить и выйти из Chromium?}one{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chrom
ium?}few{Идет скачивание (#). Отменить и выйти из Chromium?}many{Идет скачивание
(#). Отменить и выйти из Chromium?}other{Идет скачивание (#). Отменить и выйти
из Chromium?}}</translation> |
| 42 <translation id="2396765026452590966">Расширение "<ph name="EXTENSION_NAME" />"
изменило стартовую страницу Chromium.</translation> | 43 <translation id="2396765026452590966">Расширение "<ph name="EXTENSION_NAME" />"
изменило стартовую страницу Chromium.</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 70 <translation id="3155163173539279776">Перезапустить Chromium</translation> | 71 <translation id="3155163173539279776">Перезапустить Chromium</translation> |
| 71 <translation id="3190315855212034486">Произошел сбой Chromium. Перезапустить?</t
ranslation> | 72 <translation id="3190315855212034486">Произошел сбой Chromium. Перезапустить?</t
ranslation> |
| 72 <translation id="3256316712990552818">Скопировано в Chromium</translation> | 73 <translation id="3256316712990552818">Скопировано в Chromium</translation> |
| 73 <translation id="3258596308407688501">Chromium не может выполнять операции чтени
я и записи в своем каталоге: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> | 74 <translation id="3258596308407688501">Chromium не может выполнять операции чтени
я и записи в своем каталоге: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> |
| 74 <translation id="3264279740686075150">Chromium используется как браузер по умолч
анию</translation> | 75 <translation id="3264279740686075150">Chromium используется как браузер по умолч
анию</translation> |
| 75 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун
кции Chromium могут не работать.</translation> | 76 <translation id="328888136576916638">Отсутствуют ключи API Google. Некоторые фун
кции Chromium могут не работать.</translation> |
| 76 <translation id="3296368748942286671">Продолжить выполнение фоновых приложений п
осле закрытия Chromium</translation> | 77 <translation id="3296368748942286671">Продолжить выполнение фоновых приложений п
осле закрытия Chromium</translation> |
| 77 <translation id="3312805357485578561">В работе Chromium обнаружены сбои</transla
tion> | 78 <translation id="3312805357485578561">В работе Chromium обнаружены сбои</transla
tion> |
| 78 <translation id="331951419404882060">Не удалось синхронизировать данные из-за ош
ибки входа в аккаунт.</translation> | 79 <translation id="331951419404882060">Не удалось синхронизировать данные из-за ош
ибки входа в аккаунт.</translation> |
| 79 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> | 80 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> |
| 81 <translation id="3474745554856756813">С устройства будут удалены объекты (<ph na
me="ITEMS_COUNT" />). Чтобы восстановить данные позже, войдите в Chromium как <p
h name="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 80 <translation id="3509308970982693815">Закройте все окна Chromium и повторите поп
ытку снова.</translation> | 82 <translation id="3509308970982693815">Закройте все окна Chromium и повторите поп
ытку снова.</translation> |
| 81 <translation id="352783484088404971">Удалить из Chromium</translation> | 83 <translation id="352783484088404971">Удалить из Chromium</translation> |
| 82 <translation id="3549345495227188780">Начало работы с Chromium OS</translation> | 84 <translation id="3549345495227188780">Начало работы с Chromium OS</translation> |
| 83 <translation id="3582788516608077514">Выполняется обновление Chromium...</transl
ation> | 85 <translation id="3582788516608077514">Выполняется обновление Chromium...</transl
ation> |
| 84 <translation id="358997566136285270">Логотип Chromium</translation> | 86 <translation id="358997566136285270">Логотип Chromium</translation> |
| 85 <translation id="3645040538872234961">Все данные о работе в браузере будут удале
ны с устройства. Чтобы впоследствии загрузить их, войдите в Chromium как $2.</tr
anslation> | 87 <translation id="3645040538872234961">Все данные о работе в браузере будут удале
ны с устройства. Чтобы впоследствии загрузить их, войдите в Chromium как $2.</tr
anslation> |
| 86 <translation id="3738139272394829648">Быстрый поиск</translation> | 88 <translation id="3738139272394829648">Быстрый поиск</translation> |
| 87 <translation id="3748537968684000502">Вы находитесь на защищенной странице Chrom
ium.</translation> | 89 <translation id="3748537968684000502">Вы находитесь на защищенной странице Chrom
ium.</translation> |
| 88 <translation id="378917192836375108">В Chromium вы можете нажать на любой номер
телефона и позвонить на него через Skype.</translation> | 90 <translation id="378917192836375108">В Chromium вы можете нажать на любой номер
телефона и позвонить на него через Skype.</translation> |
| 89 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans
lation> | 91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans
lation> |
| (...skipping 128 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 218 <translation id="7419987137528340081">Чтобы закрыть доступ к уже существующим да
нным Chromium, создайте новый профиль Chromium для <ph name="USER_NAME" />.</tra
nslation> | 220 <translation id="7419987137528340081">Чтобы закрыть доступ к уже существующим да
нным Chromium, создайте новый профиль Chromium для <ph name="USER_NAME" />.</tra
nslation> |
| 219 <translation id="7421823331379285070">Для Chromium требуется ОС Windows XP или б
олее поздней версии. Некоторые функции могут не работать.</translation> | 221 <translation id="7421823331379285070">Для Chromium требуется ОС Windows XP или б
олее поздней версии. Некоторые функции могут не работать.</translation> |
| 220 <translation id="7473891865547856676">Пропустить</translation> | 222 <translation id="7473891865547856676">Пропустить</translation> |
| 221 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu
m, которая уже присутствует в системе. Закройте Chromium и повторите попытку.</t
ranslation> | 223 <translation id="7483335560992089831">Невозможно установить ту же версию Chromiu
m, которая уже присутствует в системе. Закройте Chromium и повторите попытку.</t
ranslation> |
| 222 <translation id="7549178288319965365">О Chromium OS</translation> | 224 <translation id="7549178288319965365">О Chromium OS</translation> |
| 223 <translation id="7577193603922410712">Установлено специальное обновление системы
безопасности. Перезапустите Chromium (все вкладки будут восстановлены).</transl
ation> | 225 <translation id="7577193603922410712">Установлено специальное обновление системы
безопасности. Перезапустите Chromium (все вкладки будут восстановлены).</transl
ation> |
| 224 <translation id="761356813943268536">Chromium использует камеру и микрофон.</tra
nslation> | 226 <translation id="761356813943268536">Chromium использует камеру и микрофон.</tra
nslation> |
| 225 <translation id="7617377681829253106">Chromium становится все лучше</translation
> | 227 <translation id="7617377681829253106">Chromium становится все лучше</translation
> |
| 226 <translation id="7641113255207688324">Chromium не назначен браузером по умолчани
ю.</translation> | 228 <translation id="7641113255207688324">Chromium не назначен браузером по умолчани
ю.</translation> |
| 227 <translation id="7729447699958282447">Chromium не удалось синхронизировать данны
е, поскольку служба Sync недоступна для вашего домена.</translation> | 229 <translation id="7729447699958282447">Chromium не удалось синхронизировать данны
е, поскольку служба Sync недоступна для вашего домена.</translation> |
| 230 <translation id="7745317241717453663">Данные о работе в браузере будут удалены с
устройства. Чтобы восстановить их позже, войдите в Chromium как <ph name="USER_
EMAIL" />.</translation> |
| 228 <translation id="7747138024166251722">Программе установки не удалось создать вре
менный каталог. Возможно, у вас нет прав на установку приложений или недостаточн
о места на диске.</translation> | 231 <translation id="7747138024166251722">Программе установки не удалось создать вре
менный каталог. Возможно, у вас нет прав на установку приложений или недостаточн
о места на диске.</translation> |
| 229 <translation id="7937630085815544518">Ранее вы входили в Chromium как <ph name="
USER_EMAIL_ADDRESS" />. Войдите снова, используя тот же аккаунт.</translation> | 232 <translation id="7937630085815544518">Ранее вы входили в Chromium как <ph name="
USER_EMAIL_ADDRESS" />. Войдите снова, используя тот же аккаунт.</translation> |
| 230 <translation id="795025003224538582">Не перезапускать</translation> | 233 <translation id="795025003224538582">Не перезапускать</translation> |
| 231 <translation id="7962572577636132072">Chromium обновляется автоматически, поэтом
у у вас всегда будет установлена последняя версия.</translation> | 234 <translation id="7962572577636132072">Chromium обновляется автоматически, поэтом
у у вас всегда будет установлена последняя версия.</translation> |
| 232 <translation id="7975919845073681630">Это дополнительная установка Chromium. Его
нельзя сделать браузером по умолчанию.</translation> | 235 <translation id="7975919845073681630">Это дополнительная установка Chromium. Его
нельзя сделать браузером по умолчанию.</translation> |
| 233 <translation id="7979877361127045932">Не показывать в меню Chromium</translation
> | 236 <translation id="7979877361127045932">Не показывать в меню Chromium</translation
> |
| 234 <translation id="8030318113982266900">Переключение устройства на канал <ph name=
"CHANNEL_NAME" />...</translation> | 237 <translation id="8030318113982266900">Переключение устройства на канал <ph name=
"CHANNEL_NAME" />...</translation> |
| 235 <translation id="8033665941300843262">Предоставьте браузеру Chromium разрешения,
чтобы продолжить работу на этом сайте.</translation> | 238 <translation id="8033665941300843262">Предоставьте браузеру Chromium разрешения,
чтобы продолжить работу на этом сайте.</translation> |
| 236 <translation id="8134284582177628525">Если вы работаете за одним компьютером с п
ользователем <ph name="PROFILE_NAME" />, добавьте свой аккаунт в Chromium для пе
рсонального использования браузера. В противном случае выйдите из чужого аккаунт
а Google.</translation> | 239 <translation id="8134284582177628525">Если вы работаете за одним компьютером с п
ользователем <ph name="PROFILE_NAME" />, добавьте свой аккаунт в Chromium для пе
рсонального использования браузера. В противном случае выйдите из чужого аккаунт
а Google.</translation> |
| 237 <translation id="81770708095080097">Chromium заблокировал этот файл как опасный.
</translation> | 240 <translation id="81770708095080097">Chromium заблокировал этот файл как опасный.
</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 265 <translation id="9022552996538154597">Войти в Chromium</translation> | 268 <translation id="9022552996538154597">Войти в Chromium</translation> |
| 266 <translation id="9036189287518468038">Панель запуска Chromium</translation> | 269 <translation id="9036189287518468038">Панель запуска Chromium</translation> |
| 267 <translation id="9089354809943900324">Версия Chromium устарела</translation> | 270 <translation id="9089354809943900324">Версия Chromium устарела</translation> |
| 268 <translation id="911206726377975832">Также удалить данные о работе в браузере?</
translation> | 271 <translation id="911206726377975832">Также удалить данные о работе в браузере?</
translation> |
| 269 <translation id="918373042641772655">Если вы отключите аккаунт <ph name="USERNAM
E" />, все сохраненные на этом устройстве закладки, настройки, история и другие
данные Chromium будут удалены. Данные в вашем аккаунте Google сохранятся, и вы с
можете управлять ими в <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Личном кабинете Google
<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> | 272 <translation id="918373042641772655">Если вы отключите аккаунт <ph name="USERNAM
E" />, все сохраненные на этом устройстве закладки, настройки, история и другие
данные Chromium будут удалены. Данные в вашем аккаунте Google сохранятся, и вы с
можете управлять ими в <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Личном кабинете Google
<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> |
| 270 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> | 273 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
| 271 <translation id="9197815481970649201">Вы вошли в Chromium</translation> | 274 <translation id="9197815481970649201">Вы вошли в Chromium</translation> |
| 272 <translation id="95514773681268843">Прежде чем приступать к работе, ознакомьтесь
с Условиями использования на сайте <ph name="DOMAIN" /> и примите их. Эти услов
ия не дополняют, не заменяют и не ограничивают Условий использования Chromium OS
.</translation> | 275 <translation id="95514773681268843">Прежде чем приступать к работе, ознакомьтесь
с Условиями использования на сайте <ph name="DOMAIN" /> и примите их. Эти услов
ия не дополняют, не заменяют и не ограничивают Условий использования Chromium OS
.</translation> |
| 273 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> | 276 <translation id="985602178874221306">Авторы Chromium</translation> |
| 274 </translationbundle> | 277 </translationbundle> |
| OLD | NEW |