Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(550)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_pt-PT.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-PT"> 3 <translationbundle lang="pt-PT">
4 <translation id="1065672644894730302">Não é possível ler as suas preferências. A lgumas funcionalidades poderão estar indisponíveis e as alterações efetuadas às preferências não serão guardadas.</translation> 4 <translation id="1065672644894730302">Não é possível ler as suas preferências. A lgumas funcionalidades poderão estar indisponíveis e as alterações efetuadas às preferências não serão guardadas.</translation>
5 <translation id="1115445892567829615">O Chromium não conseguiu sincronizar os da dos. Atualize a frase de acesso da Sincronização.</translation> 5 <translation id="1115445892567829615">O Chromium não conseguiu sincronizar os da dos. Atualize a frase de acesso da Sincronização.</translation>
6 <translation id="1174473354587728743">Partilha um computador? Agora pode configu rar o Chromium exatamente como pretende.</translation> 6 <translation id="1174473354587728743">Partilha um computador? Agora pode configu rar o Chromium exatamente como pretende.</translation>
7 <translation id="1185134272377778587">Acerca do Chromium</translation> 7 <translation id="1185134272377778587">Acerca do Chromium</translation>
8 <translation id="1293235220023151515">Foi encontrada uma instalação do Chromium em conflito no sistema. Desinstale-a e tente novamente.</translation> 8 <translation id="1293235220023151515">Foi encontrada uma instalação do Chromium em conflito no sistema. Desinstale-a e tente novamente.</translation>
9 <translation id="1298199220304005244">Obter ajuda para utilizar o SO Chromium</t ranslation> 9 <translation id="1298199220304005244">Obter ajuda para utilizar o SO Chromium</t ranslation>
10 <translation id="1396446129537741364">O Chromium está a tentar mostrar palavras- passe.</translation> 10 <translation id="1396446129537741364">O Chromium está a tentar mostrar palavras- passe.</translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
23 <translation id="1708666629004767631">Está disponível uma versão nova e mais seg ura do Chromium.</translation> 23 <translation id="1708666629004767631">Está disponível uma versão nova e mais seg ura do Chromium.</translation>
24 <translation id="1774152462503052664">Permitir que o Chromium seja executado em segundo plano</translation> 24 <translation id="1774152462503052664">Permitir que o Chromium seja executado em segundo plano</translation>
25 <translation id="1779356040007214683">Para tornar o Chromium mais seguro, desati vámos algumas extensões que não estão listadas na <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_ST ORE_TITLE" /> e é possível que tenham sido adicionadas sem o seu conhecimento.</ translation> 25 <translation id="1779356040007214683">Para tornar o Chromium mais seguro, desati vámos algumas extensões que não estão listadas na <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_ST ORE_TITLE" /> e é possível que tenham sido adicionadas sem o seu conhecimento.</ translation>
26 <translation id="1808667845054772817">Reinstalar Chromium</translation> 26 <translation id="1808667845054772817">Reinstalar Chromium</translation>
27 <translation id="1816404578968201294">O Chromium necessita de acesso à localizaç ão para a partilhar com este site.</translation> 27 <translation id="1816404578968201294">O Chromium necessita de acesso à localizaç ão para a partilhar com este site.</translation>
28 <translation id="1838412507805038478">O Chromium confirmou que a <ph name="ISSUE R" /> emitiu o certificado deste Website.</translation> 28 <translation id="1838412507805038478">O Chromium confirmou que a <ph name="ISSUE R" /> emitiu o certificado deste Website.</translation>
29 <translation id="1869480248812203386">Pode contribuir para tornar o Chromium mai s seguro e fácil de utilizar ao comunicar automaticamente os detalhes de possíve is incidentes de segurança à Google.</translation> 29 <translation id="1869480248812203386">Pode contribuir para tornar o Chromium mai s seguro e fácil de utilizar ao comunicar automaticamente os detalhes de possíve is incidentes de segurança à Google.</translation>
30 <translation id="1881322772814446296">Está a iniciar sessão com uma conta gerida e a permitir que o administrador controle o seu perfil do Chromium. Os seus dad os do Chromium, como aplicações, marcadores, histórico, palavras-passe e outras definições, ficarão associados definitivamente a <ph name="USER_NAME" />. Poderá eliminar estes dados através do Painel de Controlo das Contas Google, mas não p oderá associá-los a outra conta. Opcionalmente, pode criar um perfil novo para m anter os seus dados atuais do Chromium em separado. <ph name="LEARN_MORE" /></tr anslation> 30 <translation id="1881322772814446296">Está a iniciar sessão com uma conta gerida e a permitir que o administrador controle o seu perfil do Chromium. Os seus dad os do Chromium, como aplicações, marcadores, histórico, palavras-passe e outras definições, ficarão associados definitivamente a <ph name="USER_NAME" />. Poderá eliminar estes dados através do Painel de Controlo das Contas Google, mas não p oderá associá-los a outra conta. Opcionalmente, pode criar um perfil novo para m anter os seus dados atuais do Chromium em separado. <ph name="LEARN_MORE" /></tr anslation>
31 <translation id="1929939181775079593">O Chromium não responde. Reiniciar agora?< /translation> 31 <translation id="1929939181775079593">O Chromium não responde. Reiniciar agora?< /translation>
32 <translation id="1967743265616885482">É conhecido um módulo com o mesmo nome que entra em conflito com o Chromium.</translation> 32 <translation id="1967743265616885482">É conhecido um módulo com o mesmo nome que entra em conflito com o Chromium.</translation>
33 <translation id="2008474315282236005">Esta ação elimina 1 item deste dispositivo . Para recuperar os dados mais tarde, inicie sessão no Chromium como <ph name="U SER_EMAIL" />.</translation>
33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Esta ação elimina pe rmanentemente, no mínimo, $1 item deste dispositivo. Para recuperar os seus dado s mais tarde, inicie sessão no Chromium como $2.}other{Esta ação elimina permane ntemente, no mínimo, $1 itens deste dispositivo. Para recuperar os seus dados ma is tarde, inicie sessão no Chromium como $2.}}</translation> 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Esta ação elimina pe rmanentemente, no mínimo, $1 item deste dispositivo. Para recuperar os seus dado s mais tarde, inicie sessão no Chromium como $2.}other{Esta ação elimina permane ntemente, no mínimo, $1 itens deste dispositivo. Para recuperar os seus dados ma is tarde, inicie sessão no Chromium como $2.}}</translation>
34 <translation id="2077129598763517140">Utilizar aceleração de hardware sempre que estiver disponível</translation> 35 <translation id="2077129598763517140">Utilizar aceleração de hardware sempre que estiver disponível</translation>
35 <translation id="2119636228670142020">Acerca do SO &amp;Chromium</translation> 36 <translation id="2119636228670142020">Acerca do SO &amp;Chromium</translation>
36 <translation id="2158734852934720349">Licenças de código aberto do SO Chromium</ translation> 37 <translation id="2158734852934720349">Licenças de código aberto do SO Chromium</ translation>
37 <translation id="2241627712206172106">Se partilhar um computador, os amigos e os familiares podem navegar separadamente e configurar o Chromium da forma que qui serem.</translation> 38 <translation id="2241627712206172106">Se partilhar um computador, os amigos e os familiares podem navegar separadamente e configurar o Chromium da forma que qui serem.</translation>
38 <translation id="2316129865977710310">Não, obrigado</translation> 39 <translation id="2316129865977710310">Não, obrigado</translation>
39 <translation id="2347108572062610441">Esta extensão alterou a página apresentada quando inicia o Chromium.</translation> 40 <translation id="2347108572062610441">Esta extensão alterou a página apresentada quando inicia o Chromium.</translation>
40 <translation id="2372704305038231957">O Chromium de 32 bits pode não funcionar c orretamente porque deixou de ser suportado neste sistema Linux. Atualize para o Chromium de 64 bits.</translation> 41 <translation id="2372704305038231957">O Chromium de 32 bits pode não funcionar c orretamente porque deixou de ser suportado neste sistema Linux. Atualize para o Chromium de 64 bits.</translation>
41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Uma transferência está atualmente em curso. Pretende cancelar a transferência e sair do Chromium? }other{# transferências estão atualmente em curso. Pretende cancelar as transfer ências e sair do Chromium?}}</translation> 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Uma transferência está atualmente em curso. Pretende cancelar a transferência e sair do Chromium? }other{# transferências estão atualmente em curso. Pretende cancelar as transfer ências e sair do Chromium?}}</translation>
42 <translation id="2396765026452590966">A extensão "<ph name="EXTENSION_NAME" />" alterou a página apresentada quando inicia o Chromium.</translation> 43 <translation id="2396765026452590966">A extensão "<ph name="EXTENSION_NAME" />" alterou a página apresentada quando inicia o Chromium.</translation>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
72 <translation id="3256316712990552818">Copiado para o Chromium</translation> 73 <translation id="3256316712990552818">Copiado para o Chromium</translation>
73 <translation id="3258596308407688501">O Chromium não consegue ler e escrever no respetivo diretório de dados: 74 <translation id="3258596308407688501">O Chromium não consegue ler e escrever no respetivo diretório de dados:
74 75
75 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 76 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
76 <translation id="3264279740686075150">O Chromium é o seu navegador predefinido. Viva!</translation> 77 <translation id="3264279740686075150">O Chromium é o seu navegador predefinido. Viva!</translation>
77 <translation id="328888136576916638">As chaves da API do Google estão em falta. Algumas funcionalidades do Chromium serão desativadas.</translation> 78 <translation id="328888136576916638">As chaves da API do Google estão em falta. Algumas funcionalidades do Chromium serão desativadas.</translation>
78 <translation id="3296368748942286671">Continuar a executar aplicações em segundo plano quando o Chromium está fechado</translation> 79 <translation id="3296368748942286671">Continuar a executar aplicações em segundo plano quando o Chromium está fechado</translation>
79 <translation id="3312805357485578561">O Chrome detetou um comportamento pouco ha bitual</translation> 80 <translation id="3312805357485578561">O Chrome detetou um comportamento pouco ha bitual</translation>
80 <translation id="331951419404882060">O Chromium não conseguiu sincronizar os dad os devido a um erro no início de sessão.</translation> 81 <translation id="331951419404882060">O Chromium não conseguiu sincronizar os dad os devido a um erro no início de sessão.</translation>
81 <translation id="3360567213983886831">Binários do Chromium</translation> 82 <translation id="3360567213983886831">Binários do Chromium</translation>
83 <translation id="3474745554856756813">Esta ação elimina <ph name="ITEMS_COUNT" / > itens deste dispositivo. Para recuperar os dados mais tarde, inicie sessão no Chromium como <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
82 <translation id="3509308970982693815">Feche todas as janelas do Chromium e tente novamente.</translation> 84 <translation id="3509308970982693815">Feche todas as janelas do Chromium e tente novamente.</translation>
83 <translation id="352783484088404971">Remover do Chromium...</translation> 85 <translation id="352783484088404971">Remover do Chromium...</translation>
84 <translation id="3549345495227188780">Introdução ao SO Chromium</translation> 86 <translation id="3549345495227188780">Introdução ao SO Chromium</translation>
85 <translation id="3582788516608077514">A atualizar o Chromium...</translation> 87 <translation id="3582788516608077514">A atualizar o Chromium...</translation>
86 <translation id="358997566136285270">Logótipo do Chromium</translation> 88 <translation id="358997566136285270">Logótipo do Chromium</translation>
87 <translation id="3645040538872234961">Esta ação elimina permanentemente os seus dados de navegação deste dispositivo. Para recuperar os dados mais tarde, inicie sessão no Chromium como $2.</translation> 89 <translation id="3645040538872234961">Esta ação elimina permanentemente os seus dados de navegação deste dispositivo. Para recuperar os dados mais tarde, inicie sessão no Chromium como $2.</translation>
88 <translation id="3738139272394829648">Tocar para pesquisar</translation> 90 <translation id="3738139272394829648">Tocar para pesquisar</translation>
89 <translation id="3748537968684000502">Está a visualizar uma página do Chromium s egura.</translation> 91 <translation id="3748537968684000502">Está a visualizar uma página do Chromium s egura.</translation>
90 <translation id="378917192836375108">O Chromium permite-lhe clicar num número de telefone na Web e fazer a chamada com o Skype!</translation> 92 <translation id="378917192836375108">O Chromium permite-lhe clicar num número de telefone na Web e fazer a chamada com o Skype!</translation>
91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation> 93 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
222 <translation id="7419987137528340081">Se preferir manter os dados do Chromium ex istentes em separado, pode criar um novo utilizador do Chromium para <ph name="U SER_NAME" />.</translation> 224 <translation id="7419987137528340081">Se preferir manter os dados do Chromium ex istentes em separado, pode criar um novo utilizador do Chromium para <ph name="U SER_NAME" />.</translation>
223 <translation id="7421823331379285070">O Chromium necessita do Windows XP ou post erior. Algumas funcionalidades podem não funcionar.</translation> 225 <translation id="7421823331379285070">O Chromium necessita do Windows XP ou post erior. Algumas funcionalidades podem não funcionar.</translation>
224 <translation id="7473891865547856676">Não, obrigado</translation> 226 <translation id="7473891865547856676">Não, obrigado</translation>
225 <translation id="7483335560992089831">Não é possível instalar a mesma versão do Chromium que está atualmente em execução. Feche o Chromium e tente novamente.</t ranslation> 227 <translation id="7483335560992089831">Não é possível instalar a mesma versão do Chromium que está atualmente em execução. Feche o Chromium e tente novamente.</t ranslation>
226 <translation id="7549178288319965365">Acerca do SO Chromium</translation> 228 <translation id="7549178288319965365">Acerca do SO Chromium</translation>
227 <translation id="7577193603922410712">Acabou de ser instalada uma atualização de segurança especial para o Chromium. Deve reiniciar agora para que tenha efeito (iremos restaurar os seus separadores).</translation> 229 <translation id="7577193603922410712">Acabou de ser instalada uma atualização de segurança especial para o Chromium. Deve reiniciar agora para que tenha efeito (iremos restaurar os seus separadores).</translation>
228 <translation id="761356813943268536">O Chromium está a utilizar a câmara e o mic rofone.</translation> 230 <translation id="761356813943268536">O Chromium está a utilizar a câmara e o mic rofone.</translation>
229 <translation id="7617377681829253106">O Chromium está ainda melhor</translation> 231 <translation id="7617377681829253106">O Chromium está ainda melhor</translation>
230 <translation id="7641113255207688324">O Chromium não é seu navegador predefinido .</translation> 232 <translation id="7641113255207688324">O Chromium não é seu navegador predefinido .</translation>
231 <translation id="7729447699958282447">O Chromium não conseguiu sincronizar os da dos porque a Sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation> 233 <translation id="7729447699958282447">O Chromium não conseguiu sincronizar os da dos porque a Sincronização não está disponível para o seu domínio.</translation>
234 <translation id="7745317241717453663">Esta ação elimina os dados de navegação de ste dispositivo. Para recuperar os dados mais tarde, inicie sessão no Chromium c omo <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
232 <translation id="7747138024166251722">O programa de instalação não conseguiu cri ar um directório temporário. Verifique se há espaço livre no disco e permissão p ara a instalação do software.</translation> 235 <translation id="7747138024166251722">O programa de instalação não conseguiu cri ar um directório temporário. Verifique se há espaço livre no disco e permissão p ara a instalação do software.</translation>
233 <translation id="7937630085815544518">Iniciou sessão no Chromium com a conta <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Utilize a mesma conta para iniciar sessão novamen te.</translation> 236 <translation id="7937630085815544518">Iniciou sessão no Chromium com a conta <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Utilize a mesma conta para iniciar sessão novamen te.</translation>
234 <translation id="795025003224538582">Não reiniciar</translation> 237 <translation id="795025003224538582">Não reiniciar</translation>
235 <translation id="7962572577636132072">O Chromium é atualizado automaticamente pa ra que tenha sempre a versão mais recente.</translation> 238 <translation id="7962572577636132072">O Chromium é atualizado automaticamente pa ra que tenha sempre a versão mais recente.</translation>
236 <translation id="7975919845073681630">Esta é uma instalação secundária do Chromi um, pelo que não pode tornar-se o navegador predefinido.</translation> 239 <translation id="7975919845073681630">Esta é uma instalação secundária do Chromi um, pelo que não pode tornar-se o navegador predefinido.</translation>
237 <translation id="7979877361127045932">Ocultar no menu do Chromium</translation> 240 <translation id="7979877361127045932">Ocultar no menu do Chromium</translation>
238 <translation id="8030318113982266900">A atualizar o dispositivo para o canal <ph name="CHANNEL_NAME" />...</translation> 241 <translation id="8030318113982266900">A atualizar o dispositivo para o canal <ph name="CHANNEL_NAME" />...</translation>
239 <translation id="8033665941300843262">O Chromium necessita de acesso às autoriza ções para as partilhar com este site.</translation> 242 <translation id="8033665941300843262">O Chromium necessita de acesso às autoriza ções para as partilhar com este site.</translation>
240 <translation id="8134284582177628525">Se partilha este computador com <ph name=" PROFILE_NAME" />, adicione-se ao Chromium para navegar em separado. Caso contrár io, desassocie a Conta Google do outro utilizador.</translation> 243 <translation id="8134284582177628525">Se partilha este computador com <ph name=" PROFILE_NAME" />, adicione-se ao Chromium para navegar em separado. Caso contrár io, desassocie a Conta Google do outro utilizador.</translation>
241 <translation id="81770708095080097">Este ficheiro é perigoso. Como tal, o Chromi um bloqueou-o.</translation> 244 <translation id="81770708095080097">Este ficheiro é perigoso. Como tal, o Chromi um bloqueou-o.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
269 <translation id="9022552996538154597">Iniciar sessão no Chromium</translation> 272 <translation id="9022552996538154597">Iniciar sessão no Chromium</translation>
270 <translation id="9036189287518468038">Iniciador de Aplicações do Chromium</trans lation> 273 <translation id="9036189287518468038">Iniciador de Aplicações do Chromium</trans lation>
271 <translation id="9089354809943900324">O Chromium está desatualizado</translation > 274 <translation id="9089354809943900324">O Chromium está desatualizado</translation >
272 <translation id="911206726377975832">Eliminar também os seus dados de navegação? </translation> 275 <translation id="911206726377975832">Eliminar também os seus dados de navegação? </translation>
273 <translation id="918373042641772655">Desligar <ph name="USERNAME" /> limpará o s eu histórico, os marcadores, as definições e outros dados do Chromium armazenado s neste dispositivo. Os dados armazenados na Conta Google não serão limpos e pod em ser geridos no <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Painel de controlo Google<p h name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> 276 <translation id="918373042641772655">Desligar <ph name="USERNAME" /> limpará o s eu histórico, os marcadores, as definições e outros dados do Chromium armazenado s neste dispositivo. Os dados armazenados na Conta Google não serão limpos e pod em ser geridos no <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Painel de controlo Google<p h name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation>
274 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 277 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
275 <translation id="9197815481970649201">Tem agora sessão iniciada no Chromium</tra nslation> 278 <translation id="9197815481970649201">Tem agora sessão iniciada no Chromium</tra nslation>
276 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> obriga-o a ler e aceita r os seguintes Termos de Utilização antes de utilizar este dispositivo. Estes te rmos não ampliam, modificam nem limitam os Termos do SO Chromium.</translation> 279 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> obriga-o a ler e aceita r os seguintes Termos de Utilização antes de utilizar este dispositivo. Estes te rmos não ampliam, modificam nem limitam os Termos do SO Chromium.</translation>
277 <translation id="985602178874221306">Os Autores do Chromium</translation> 280 <translation id="985602178874221306">Os Autores do Chromium</translation>
278 </translationbundle> 281 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_pt-BR.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_ro.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698