Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(87)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_pt-BR.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-BR"> 3 <translationbundle lang="pt-BR">
4 <translation id="1065672644894730302">Não foi possível ler suas preferências. Al guns recursos podem não estar disponíveis e as alterações nas preferências não s erão salvas.</translation> 4 <translation id="1065672644894730302">Não foi possível ler suas preferências. Al guns recursos podem não estar disponíveis e as alterações nas preferências não s erão salvas.</translation>
5 <translation id="1115445892567829615">O Chromium não pôde sincronizar seus dados . Atualize sua senha de sincronização.</translation> 5 <translation id="1115445892567829615">O Chromium não pôde sincronizar seus dados . Atualize sua senha de sincronização.</translation>
6 <translation id="1174473354587728743">Você compartilha um computador? Agora é po ssível configurar o Chromium do jeito que você gosta.</translation> 6 <translation id="1174473354587728743">Você compartilha um computador? Agora é po ssível configurar o Chromium do jeito que você gosta.</translation>
7 <translation id="1185134272377778587">Sobre o Chromium</translation> 7 <translation id="1185134272377778587">Sobre o Chromium</translation>
8 <translation id="1293235220023151515">Foi encontrada uma instalação conflituosa do Chromium no sistema. Desinstale e tente novamente.</translation> 8 <translation id="1293235220023151515">Foi encontrada uma instalação conflituosa do Chromium no sistema. Desinstale e tente novamente.</translation>
9 <translation id="1298199220304005244">Obter ajuda para usar o Chromium OS</trans lation> 9 <translation id="1298199220304005244">Obter ajuda para usar o Chromium OS</trans lation>
10 <translation id="1396446129537741364">O Chromium está tentando mostrar senhas.</ translation> 10 <translation id="1396446129537741364">O Chromium está tentando mostrar senhas.</ translation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
23 <translation id="1708666629004767631">Há uma nova versão mais segura do Chromium disponível.</translation> 23 <translation id="1708666629004767631">Há uma nova versão mais segura do Chromium disponível.</translation>
24 <translation id="1774152462503052664">Permitir que o Chromium seja executado em segundo plano</translation> 24 <translation id="1774152462503052664">Permitir que o Chromium seja executado em segundo plano</translation>
25 <translation id="1779356040007214683">Para tornar o Chromium mais seguro, desati vamos algumas extensões que não estão listadas na <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_ST ORE_TITLE" /> e podem ser sido adicionadas sem seu conhecimento.</translation> 25 <translation id="1779356040007214683">Para tornar o Chromium mais seguro, desati vamos algumas extensões que não estão listadas na <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_ST ORE_TITLE" /> e podem ser sido adicionadas sem seu conhecimento.</translation>
26 <translation id="1808667845054772817">Reinstalar o Chromium</translation> 26 <translation id="1808667845054772817">Reinstalar o Chromium</translation>
27 <translation id="1816404578968201294">O Chromium precisa de acesso ao local para compartilhá-lo com este site.</translation> 27 <translation id="1816404578968201294">O Chromium precisa de acesso ao local para compartilhá-lo com este site.</translation>
28 <translation id="1838412507805038478">O Chromium verificou que <ph name="ISSUER" /> emitiu o certificado deste website.</translation> 28 <translation id="1838412507805038478">O Chromium verificou que <ph name="ISSUER" /> emitiu o certificado deste website.</translation>
29 <translation id="1869480248812203386">Você pode ajudar a tornar o Chromium mais seguro e mais fácil de usar ao informar automaticamente ao Google detalhes sobre possíveis incidentes de segurança.</translation> 29 <translation id="1869480248812203386">Você pode ajudar a tornar o Chromium mais seguro e mais fácil de usar ao informar automaticamente ao Google detalhes sobre possíveis incidentes de segurança.</translation>
30 <translation id="1881322772814446296">Você está fazendo login com uma conta gere nciada e concedendo ao administrador da conta o controle sobre seu perfil do Chr omium. Seus dados do Chromium, como aplicativos, favoritos, histórico, senhas e outras configurações serão permanentemente vinculados a <ph name="USER_NAME" />. Você pode excluir esses dados pelo painel das Contas do Google, mas não pode as sociá-los a outra conta. Você tem a opção de criar um novo perfil para manter se us dados existentes do Chromium separados. <ph name="LEARN_MORE" /></translation > 30 <translation id="1881322772814446296">Você está fazendo login com uma conta gere nciada e concedendo ao administrador da conta o controle sobre seu perfil do Chr omium. Seus dados do Chromium, como aplicativos, favoritos, histórico, senhas e outras configurações serão permanentemente vinculados a <ph name="USER_NAME" />. Você pode excluir esses dados pelo painel das Contas do Google, mas não pode as sociá-los a outra conta. Você tem a opção de criar um novo perfil para manter se us dados existentes do Chromium separados. <ph name="LEARN_MORE" /></translation >
31 <translation id="1929939181775079593">O Chromium não está respondendo. Reiniciar agora?</translation> 31 <translation id="1929939181775079593">O Chromium não está respondendo. Reiniciar agora?</translation>
32 <translation id="1967743265616885482">Um módulo com o mesmo nome é conhecido por entrar em conflito com o Chromium.</translation> 32 <translation id="1967743265616885482">Um módulo com o mesmo nome é conhecido por entrar em conflito com o Chromium.</translation>
33 <translation id="2008474315282236005">Essa ação excluirá 1 item deste dispositiv o. Para recuperar seus dados mais tarde, faça login no Chromium como <ph name="U SER_EMAIL" />.</translation>
33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Isso excluirá perman entemente pelo menos $1 item deste dispositivo. Para recuperar seus dados mais t arde, faça login no Chromium como $2.}one{Isso excluirá permanentemente pelo men os $1 itens deste dispositivo. Para recuperar seus dados mais tarde, faça login no Chromium como $2.}other{Isso excluirá permanentemente pelo menos $1 itens des te dispositivo. Para recuperar seus dados mais tarde, faça login no Chromium com o $2.}}</translation> 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Isso excluirá perman entemente pelo menos $1 item deste dispositivo. Para recuperar seus dados mais t arde, faça login no Chromium como $2.}one{Isso excluirá permanentemente pelo men os $1 itens deste dispositivo. Para recuperar seus dados mais tarde, faça login no Chromium como $2.}other{Isso excluirá permanentemente pelo menos $1 itens des te dispositivo. Para recuperar seus dados mais tarde, faça login no Chromium com o $2.}}</translation>
34 <translation id="2077129598763517140">Usar aceleração de hardware quando disponí vel</translation> 35 <translation id="2077129598763517140">Usar aceleração de hardware quando disponí vel</translation>
35 <translation id="2119636228670142020">Sobre o &amp;Chromium OS</translation> 36 <translation id="2119636228670142020">Sobre o &amp;Chromium OS</translation>
36 <translation id="2158734852934720349">Licenças de código aberto do Chromium OS</ translation> 37 <translation id="2158734852934720349">Licenças de código aberto do Chromium OS</ translation>
37 <translation id="2241627712206172106">Se você usa um computador compartilhado, s eus amigos e familiares podem navegar separadamente e configurar o Chromium da m aneira que desejarem.</translation> 38 <translation id="2241627712206172106">Se você usa um computador compartilhado, s eus amigos e familiares podem navegar separadamente e configurar o Chromium da m aneira que desejarem.</translation>
38 <translation id="2316129865977710310">Não.</translation> 39 <translation id="2316129865977710310">Não.</translation>
39 <translation id="2347108572062610441">Esta extensão alterou a página que é exibi da quando você inicia o Chromium.</translation> 40 <translation id="2347108572062610441">Esta extensão alterou a página que é exibi da quando você inicia o Chromium.</translation>
40 <translation id="2372704305038231957">É possível que o Chromium de 32 bits não f uncione corretamente, porque ele não é mais compatível com esse sistema Linux. F aça upgrade para o Chromium de 64 bits.</translation> 41 <translation id="2372704305038231957">É possível que o Chromium de 32 bits não f uncione corretamente, porque ele não é mais compatível com esse sistema Linux. F aça upgrade para o Chromium de 64 bits.</translation>
41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Um download está em andamento. Deseja cancelar o download e sair do Chromium?}one{# downloads est ão em andamento. Deseja cancelar os downloads e sair do Chromium?}other{# downlo ads estão em andamento. Deseja cancelar os downloads e sair do Chromium?}}</tran slation> 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Um download está em andamento. Deseja cancelar o download e sair do Chromium?}one{# downloads est ão em andamento. Deseja cancelar os downloads e sair do Chromium?}other{# downlo ads estão em andamento. Deseja cancelar os downloads e sair do Chromium?}}</tran slation>
42 <translation id="2396765026452590966">A extensão "<ph name="EXTENSION_NAME" />" alterou a página que é exibida quando você inicia o Chromium.</translation> 43 <translation id="2396765026452590966">A extensão "<ph name="EXTENSION_NAME" />" alterou a página que é exibida quando você inicia o Chromium.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
70 <translation id="3155163173539279776">Reiniciar Chromium</translation> 71 <translation id="3155163173539279776">Reiniciar Chromium</translation>
71 <translation id="3190315855212034486">O Chromium travou. Reiniciar agora?</trans lation> 72 <translation id="3190315855212034486">O Chromium travou. Reiniciar agora?</trans lation>
72 <translation id="3256316712990552818">Copiado no Chromium</translation> 73 <translation id="3256316712990552818">Copiado no Chromium</translation>
73 <translation id="3258596308407688501">O Chromium não pode ler e gravar neste dir etório de dados: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 74 <translation id="3258596308407688501">O Chromium não pode ler e gravar neste dir etório de dados: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
74 <translation id="3264279740686075150">Parabéns! O Chromium é seu navegador padrã o.</translation> 75 <translation id="3264279740686075150">Parabéns! O Chromium é seu navegador padrã o.</translation>
75 <translation id="328888136576916638">As chaves da API do Google não foram encont radas. Algumas funcionalidades do Chromium serão desativadas.</translation> 76 <translation id="328888136576916638">As chaves da API do Google não foram encont radas. Algumas funcionalidades do Chromium serão desativadas.</translation>
76 <translation id="3296368748942286671">Continuar executando os aplicativos em seg undo plano quando o Chromium for fechado</translation> 77 <translation id="3296368748942286671">Continuar executando os aplicativos em seg undo plano quando o Chromium for fechado</translation>
77 <translation id="3312805357485578561">O Chromium detectou um comportamento incom um</translation> 78 <translation id="3312805357485578561">O Chromium detectou um comportamento incom um</translation>
78 <translation id="331951419404882060">O Chromium OS não pôde sincronizar seus dad os devido a um erro durante o login.</translation> 79 <translation id="331951419404882060">O Chromium OS não pôde sincronizar seus dad os devido a um erro durante o login.</translation>
79 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 80 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
81 <translation id="3474745554856756813">Essa ação excluirá <ph name="ITEMS_COUNT" /> itens deste dispositivo. Para recuperar seus dados mais tarde, faça login no Chromium como <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
80 <translation id="3509308970982693815">Feche todas as janelas do Chromium e tente novamente.</translation> 82 <translation id="3509308970982693815">Feche todas as janelas do Chromium e tente novamente.</translation>
81 <translation id="352783484088404971">Remover do Chromium...</translation> 83 <translation id="352783484088404971">Remover do Chromium...</translation>
82 <translation id="3549345495227188780">Primeiros passos com o Chromium OS</transl ation> 84 <translation id="3549345495227188780">Primeiros passos com o Chromium OS</transl ation>
83 <translation id="3582788516608077514">Atualizando o Chromium....</translation> 85 <translation id="3582788516608077514">Atualizando o Chromium....</translation>
84 <translation id="358997566136285270">Logotipo do Chromium</translation> 86 <translation id="358997566136285270">Logotipo do Chromium</translation>
85 <translation id="3645040538872234961">Essa ação excluirá permanentemente seus da dos de navegação deste dispositivo. Para recuperar os dados mais tarde, faça log in no Chromium como $2.</translation> 87 <translation id="3645040538872234961">Essa ação excluirá permanentemente seus da dos de navegação deste dispositivo. Para recuperar os dados mais tarde, faça log in no Chromium como $2.</translation>
86 <translation id="3738139272394829648">Tocar para pesquisar</translation> 88 <translation id="3738139272394829648">Tocar para pesquisar</translation>
87 <translation id="3748537968684000502">Você está vendo uma página segura do Chrom ium.</translation> 89 <translation id="3748537968684000502">Você está vendo uma página segura do Chrom ium.</translation>
88 <translation id="378917192836375108">O Chromium permite que você clique em um nú mero de telefone na web e ligue para ele com o Skype!</translation> 90 <translation id="378917192836375108">O Chromium permite que você clique em um nú mero de telefone na web e ligue para ele com o Skype!</translation>
89 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation> 91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation>
(...skipping 127 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
217 <translation id="7419987137528340081">Se você preferir manter seus dados existen tes do Chromium separadamente, pode criar um novo usuário do Chromium para <ph n ame="USER_NAME" /> .</translation> 219 <translation id="7419987137528340081">Se você preferir manter seus dados existen tes do Chromium separadamente, pode criar um novo usuário do Chromium para <ph n ame="USER_NAME" /> .</translation>
218 <translation id="7421823331379285070">O Chromium requer Windows XP ou posterior. Alguns recursos podem não funcionar.</translation> 220 <translation id="7421823331379285070">O Chromium requer Windows XP ou posterior. Alguns recursos podem não funcionar.</translation>
219 <translation id="7473891865547856676">Não, obrigado</translation> 221 <translation id="7473891865547856676">Não, obrigado</translation>
220 <translation id="7483335560992089831">Não é possível instalar a mesma versão do Chromium que está sendo executada. Feche o Chromium e tente novamente.</translat ion> 222 <translation id="7483335560992089831">Não é possível instalar a mesma versão do Chromium que está sendo executada. Feche o Chromium e tente novamente.</translat ion>
221 <translation id="7549178288319965365">Sobre o Chromium OS</translation> 223 <translation id="7549178288319965365">Sobre o Chromium OS</translation>
222 <translation id="7577193603922410712">Uma atualização especial de segurança para o Chromium acaba de ser aplicada. Para que ela tenha efeito, é necessário reini ciar agora (suas guias serão restauradas).</translation> 224 <translation id="7577193603922410712">Uma atualização especial de segurança para o Chromium acaba de ser aplicada. Para que ela tenha efeito, é necessário reini ciar agora (suas guias serão restauradas).</translation>
223 <translation id="761356813943268536">O Chromium está usando sua câmera e seu mic rofone.</translation> 225 <translation id="761356813943268536">O Chromium está usando sua câmera e seu mic rofone.</translation>
224 <translation id="7617377681829253106">O Chromium ficou ainda melhor</translation > 226 <translation id="7617377681829253106">O Chromium ficou ainda melhor</translation >
225 <translation id="7641113255207688324">O Chromium não é seu navegador padrão.</tr anslation> 227 <translation id="7641113255207688324">O Chromium não é seu navegador padrão.</tr anslation>
226 <translation id="7729447699958282447">O Chromium não pôde sincronizar seus dados porque a sincronização não está disponível para seu domínio.</translation> 228 <translation id="7729447699958282447">O Chromium não pôde sincronizar seus dados porque a sincronização não está disponível para seu domínio.</translation>
229 <translation id="7745317241717453663">Essa ação excluirá seus dados de navegação deste dispositivo. Para recuperá-los mais tarde, faça login no Chromium como <p h name="USER_EMAIL" />.</translation>
227 <translation id="7747138024166251722">O instalador não conseguiu criar um diretó rio temporário. Verifique se há espaço livre em disco e se há permissão para a i nstalação de software.</translation> 230 <translation id="7747138024166251722">O instalador não conseguiu criar um diretó rio temporário. Verifique se há espaço livre em disco e se há permissão para a i nstalação de software.</translation>
228 <translation id="7937630085815544518">Você estava conectado ao Chromium como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Use a mesma conta para fazer login novamente.</tr anslation> 231 <translation id="7937630085815544518">Você estava conectado ao Chromium como <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Use a mesma conta para fazer login novamente.</tr anslation>
229 <translation id="795025003224538582">Não reiniciar</translation> 232 <translation id="795025003224538582">Não reiniciar</translation>
230 <translation id="7962572577636132072">O Chromium é atualizado automaticamente pa ra que você sempre tenha a versão mais recente.</translation> 233 <translation id="7962572577636132072">O Chromium é atualizado automaticamente pa ra que você sempre tenha a versão mais recente.</translation>
231 <translation id="7975919845073681630">Como esta é uma instalação secundária do C hromium, ele não pode se tornar seu navegador padrão.</translation> 234 <translation id="7975919845073681630">Como esta é uma instalação secundária do C hromium, ele não pode se tornar seu navegador padrão.</translation>
232 <translation id="7979877361127045932">Esconder no menu do Chromium</translation> 235 <translation id="7979877361127045932">Esconder no menu do Chromium</translation>
233 <translation id="8030318113982266900">Atualizando seu dispositivo para o canal < ph name="CHANNEL_NAME" />...</translation> 236 <translation id="8030318113982266900">Atualizando seu dispositivo para o canal < ph name="CHANNEL_NAME" />...</translation>
234 <translation id="8033665941300843262">O Chromium precisa de acesso às permissões para compartilhá-las com este site.</translation> 237 <translation id="8033665941300843262">O Chromium precisa de acesso às permissões para compartilhá-las com este site.</translation>
235 <translation id="8134284582177628525">Se você compartilha este computador com <p h name="PROFILE_NAME" />, adicione seu perfil ao Chromium para navegar separadam ente. Caso contrário, desconecte sua Conta do Google.</translation> 238 <translation id="8134284582177628525">Se você compartilha este computador com <p h name="PROFILE_NAME" />, adicione seu perfil ao Chromium para navegar separadam ente. Caso contrário, desconecte sua Conta do Google.</translation>
236 <translation id="81770708095080097">Esse arquivo é perigoso, por isso ele foi bl oqueado pelo Chromium.</translation> 239 <translation id="81770708095080097">Esse arquivo é perigoso, por isso ele foi bl oqueado pelo Chromium.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
264 <translation id="9022552996538154597">Fazer login no Chromium</translation> 267 <translation id="9022552996538154597">Fazer login no Chromium</translation>
265 <translation id="9036189287518468038">Iniciador de aplicativos do Chromium</tran slation> 268 <translation id="9036189287518468038">Iniciador de aplicativos do Chromium</tran slation>
266 <translation id="9089354809943900324">O Chromium está desatualizado</translation > 269 <translation id="9089354809943900324">O Chromium está desatualizado</translation >
267 <translation id="911206726377975832">Excluir também dados de navegação?</transla tion> 270 <translation id="911206726377975832">Excluir também dados de navegação?</transla tion>
268 <translation id="918373042641772655">Ao desconectar <ph name="USERNAME" />, o hi stórico, os favoritos, as configurações e outros dados do Chromium armazenados n este dispositivo serão excluídos. Os dados armazenados na sua Conta do Google nã o serão apagados e poderão ser gerenciados no <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" / >Painel de Controle do Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translati on> 271 <translation id="918373042641772655">Ao desconectar <ph name="USERNAME" />, o hi stórico, os favoritos, as configurações e outros dados do Chromium armazenados n este dispositivo serão excluídos. Os dados armazenados na sua Conta do Google nã o serão apagados e poderão ser gerenciados no <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" / >Painel de Controle do Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translati on>
269 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 272 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
270 <translation id="9197815481970649201">Você está conectado ao Chromium no momento </translation> 273 <translation id="9197815481970649201">Você está conectado ao Chromium no momento </translation>
271 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> requer que você leia e aceite os Termos de Serviço a seguir antes de utilizar o serviço. Esses termos n ão ampliam, modificam nem limitam os Termos do Chromium OS.</translation> 274 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> requer que você leia e aceite os Termos de Serviço a seguir antes de utilizar o serviço. Esses termos n ão ampliam, modificam nem limitam os Termos do Chromium OS.</translation>
272 <translation id="985602178874221306">Autores do Chromium</translation> 275 <translation id="985602178874221306">Autores do Chromium</translation>
273 </translationbundle> 276 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_pl.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_pt-PT.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698