Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(164)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_pl.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pl"> 3 <translationbundle lang="pl">
4 <translation id="1065672644894730302">Nie można odczytać ustawień. Niektóre funk cje mogą być niedostępne, a zmiany w ustawieniach nie zostaną zapisane.</transla tion> 4 <translation id="1065672644894730302">Nie można odczytać ustawień. Niektóre funk cje mogą być niedostępne, a zmiany w ustawieniach nie zostaną zapisane.</transla tion>
5 <translation id="1115445892567829615">Chromium nie może zsynchronizować Twoich d anych. Zaktualizuj hasło synchronizacji.</translation> 5 <translation id="1115445892567829615">Chromium nie może zsynchronizować Twoich d anych. Zaktualizuj hasło synchronizacji.</translation>
6 <translation id="1174473354587728743">Używasz komputera, z którego korzystają in ne osoby? Teraz możesz skonfigurować Chromium tak, jak chcesz.</translation> 6 <translation id="1174473354587728743">Używasz komputera, z którego korzystają in ne osoby? Teraz możesz skonfigurować Chromium tak, jak chcesz.</translation>
7 <translation id="1185134272377778587">Chromium – informacje</translation> 7 <translation id="1185134272377778587">Chromium – informacje</translation>
8 <translation id="1293235220023151515">W systemie znaleziono zainstalowaną przegl ądarkę Chromium, która powoduje konflikt. Odinstaluj ją i spróbuj ponownie.</tra nslation> 8 <translation id="1293235220023151515">W systemie znaleziono zainstalowaną przegl ądarkę Chromium, która powoduje konflikt. Odinstaluj ją i spróbuj ponownie.</tra nslation>
9 <translation id="1298199220304005244">Skorzystaj z pomocy dotyczącej używania sy stemu operacyjnego Chromium</translation> 9 <translation id="1298199220304005244">Skorzystaj z pomocy dotyczącej używania sy stemu operacyjnego Chromium</translation>
10 <translation id="1396446129537741364">Chromium próbuje pokazać hasła.</translati on> 10 <translation id="1396446129537741364">Chromium próbuje pokazać hasła.</translati on>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
23 <translation id="1708666629004767631">Dostępna jest nowa, bezpieczniejsza wersja Chromium.</translation> 23 <translation id="1708666629004767631">Dostępna jest nowa, bezpieczniejsza wersja Chromium.</translation>
24 <translation id="1774152462503052664">Zezwól Chromium na działanie w tle</transl ation> 24 <translation id="1774152462503052664">Zezwól Chromium na działanie w tle</transl ation>
25 <translation id="1779356040007214683">Aby poprawić bezpieczeństwo Chromium, wyłą czyliśmy niektóre rozszerzenia niedostępne w <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_T ITLE" />, które mogły zostać dodane bez Twojej wiedzy.</translation> 25 <translation id="1779356040007214683">Aby poprawić bezpieczeństwo Chromium, wyłą czyliśmy niektóre rozszerzenia niedostępne w <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_T ITLE" />, które mogły zostać dodane bez Twojej wiedzy.</translation>
26 <translation id="1808667845054772817">Ponownie zainstaluj Chromium</translation> 26 <translation id="1808667845054772817">Ponownie zainstaluj Chromium</translation>
27 <translation id="1816404578968201294">Chromium potrzebuje dostępu do lokalizacji , by móc ją udostępnić tej stronie.</translation> 27 <translation id="1816404578968201294">Chromium potrzebuje dostępu do lokalizacji , by móc ją udostępnić tej stronie.</translation>
28 <translation id="1838412507805038478">Chromium sprawdził, że wydawcą certyfikatu tej witryny jest <ph name="ISSUER" />.</translation> 28 <translation id="1838412507805038478">Chromium sprawdził, że wydawcą certyfikatu tej witryny jest <ph name="ISSUER" />.</translation>
29 <translation id="1869480248812203386">Możesz pomóc zwiększyć bezpieczeństwo i ko mfort korzystania z Chromium, automatycznie przesyłając do Google szczegółowe in formacje o możliwych zagrożeniach.</translation> 29 <translation id="1869480248812203386">Możesz pomóc zwiększyć bezpieczeństwo i ko mfort korzystania z Chromium, automatycznie przesyłając do Google szczegółowe in formacje o możliwych zagrożeniach.</translation>
30 <translation id="1881322772814446296">Logujesz się na zarządzane konto i przekaz ujesz jego administratorowi kontrolę nad swoim profilem Chromium. Twoje dane Chr omium, takie jak aplikacje, zakładki, historia, hasła i inne ustawienia, zostaną trwale powiązane z użytkownikiem <ph name="USER_NAME" />. Będzie można je usuną ć w Panelu kont Google, ale nie będzie można ich powiązać z innym kontem. Możesz też utworzyć nowy profil, by przechowywać swoje dotychczasowe dane Chromium oso bno. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> 30 <translation id="1881322772814446296">Logujesz się na zarządzane konto i przekaz ujesz jego administratorowi kontrolę nad swoim profilem Chromium. Twoje dane Chr omium, takie jak aplikacje, zakładki, historia, hasła i inne ustawienia, zostaną trwale powiązane z użytkownikiem <ph name="USER_NAME" />. Będzie można je usuną ć w Panelu kont Google, ale nie będzie można ich powiązać z innym kontem. Możesz też utworzyć nowy profil, by przechowywać swoje dotychczasowe dane Chromium oso bno. <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
31 <translation id="1929939181775079593">Chromium nie odpowiada. Uruchomić go teraz ponownie?</translation> 31 <translation id="1929939181775079593">Chromium nie odpowiada. Uruchomić go teraz ponownie?</translation>
32 <translation id="1967743265616885482">Znane są przypadki konfliktu modułu o taki ej nazwie z Chromium.</translation> 32 <translation id="1967743265616885482">Znane są przypadki konfliktu modułu o taki ej nazwie z Chromium.</translation>
33 <translation id="2008474315282236005">Spowoduje to usunięcie 1 elementu z tego u rządzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jako <ph name="USER _EMAIL" />.</translation>
33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Spowoduje to trwałe usunięcie co najmniej $1 elementu z tego urządzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jako $2.}few{Spowoduje to trwałe usunięcie co najmniej $1  elementów z tego urządzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jako $2.}many{Spowoduje to trwałe usunięcie co najmniej $1 elementów z tego urzą dzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jako $2.}other{Spowodu je to trwałe usunięcie co najmniej $1 elementu z tego urządzenia. Aby później od zyskać dane, zaloguj się w Chromium jako $2.}}</translation> 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Spowoduje to trwałe usunięcie co najmniej $1 elementu z tego urządzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jako $2.}few{Spowoduje to trwałe usunięcie co najmniej $1  elementów z tego urządzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jako $2.}many{Spowoduje to trwałe usunięcie co najmniej $1 elementów z tego urzą dzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jako $2.}other{Spowodu je to trwałe usunięcie co najmniej $1 elementu z tego urządzenia. Aby później od zyskać dane, zaloguj się w Chromium jako $2.}}</translation>
34 <translation id="2077129598763517140">Użyj akceleracji sprzętowej, gdy jest dost ępna</translation> 35 <translation id="2077129598763517140">Użyj akceleracji sprzętowej, gdy jest dost ępna</translation>
35 <translation id="2119636228670142020">System operacyjny &amp;Chromium – informac je</translation> 36 <translation id="2119636228670142020">System operacyjny &amp;Chromium – informac je</translation>
36 <translation id="2158734852934720349">Licencje oprogramowania typu open source w Chromium OS</translation> 37 <translation id="2158734852934720349">Licencje oprogramowania typu open source w Chromium OS</translation>
37 <translation id="2241627712206172106">Jeśli dzielisz się komputerem ze znajomymi lub rodziną, wszyscy możecie niezależnie przeglądać internet i po swojemu skonf igurować Chromium.</translation> 38 <translation id="2241627712206172106">Jeśli dzielisz się komputerem ze znajomymi lub rodziną, wszyscy możecie niezależnie przeglądać internet i po swojemu skonf igurować Chromium.</translation>
38 <translation id="2316129865977710310">Nie, dziękuję</translation> 39 <translation id="2316129865977710310">Nie, dziękuję</translation>
39 <translation id="2347108572062610441">To rozszerzenie ustawiło inną stronę wyświ etlaną po uruchomieniu Chromium.</translation> 40 <translation id="2347108572062610441">To rozszerzenie ustawiło inną stronę wyświ etlaną po uruchomieniu Chromium.</translation>
40 <translation id="2372704305038231957">32-bitowy Chromium może działać nieprawidł owo, bo nie jest już obsługiwany w tym systemie Linux. Uaktualnij Chromium do we rsji 64-bitowej.</translation> 41 <translation id="2372704305038231957">32-bitowy Chromium może działać nieprawidł owo, bo nie jest już obsługiwany w tym systemie Linux. Uaktualnij Chromium do we rsji 64-bitowej.</translation>
41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Trwa pobieranie p liku. Czy chcesz je anulować i wyjść z Chromium?}few{Trwa pobieranie # plików. C zy chcesz je anulować i wyjść z Chromium?}many{Trwa pobieranie # plików. Czy chc esz je anulować i wyjść z Chromium?}other{Trwa pobieranie # pliku. Czy chcesz je anulować i wyjść z Chromium?}}</translation> 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Trwa pobieranie p liku. Czy chcesz je anulować i wyjść z Chromium?}few{Trwa pobieranie # plików. C zy chcesz je anulować i wyjść z Chromium?}many{Trwa pobieranie # plików. Czy chc esz je anulować i wyjść z Chromium?}other{Trwa pobieranie # pliku. Czy chcesz je anulować i wyjść z Chromium?}}</translation>
42 <translation id="2396765026452590966">Rozszerzenie „<ph name="EXTENSION_NAME" /> ” ustawiło inną stronę wyświetlaną po uruchomieniu Chromium.</translation> 43 <translation id="2396765026452590966">Rozszerzenie „<ph name="EXTENSION_NAME" /> ” ustawiło inną stronę wyświetlaną po uruchomieniu Chromium.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
70 <translation id="3155163173539279776">Ponownie uruchom Chromium</translation> 71 <translation id="3155163173539279776">Ponownie uruchom Chromium</translation>
71 <translation id="3190315855212034486">O kurczę! Chromium uległ awarii. Uruchomić go teraz ponownie?</translation> 72 <translation id="3190315855212034486">O kurczę! Chromium uległ awarii. Uruchomić go teraz ponownie?</translation>
72 <translation id="3256316712990552818">Skopiowana do Chromium</translation> 73 <translation id="3256316712990552818">Skopiowana do Chromium</translation>
73 <translation id="3258596308407688501">Chromium nie może odczytać ani zapisać dan ych w katalogu <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" />.</translation> 74 <translation id="3258596308407688501">Chromium nie może odczytać ani zapisać dan ych w katalogu <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" />.</translation>
74 <translation id="3264279740686075150">Chromium jest domyślną przeglądarką. Hura! </translation> 75 <translation id="3264279740686075150">Chromium jest domyślną przeglądarką. Hura! </translation>
75 <translation id="328888136576916638">Brakuje kluczy interfejsu Google API. Niekt óre funkcje Chromium będą wyłączone.</translation> 76 <translation id="328888136576916638">Brakuje kluczy interfejsu Google API. Niekt óre funkcje Chromium będą wyłączone.</translation>
76 <translation id="3296368748942286671">Kontynuuj działanie aplikacji w tle po zam knięciu Chromium</translation> 77 <translation id="3296368748942286671">Kontynuuj działanie aplikacji w tle po zam knięciu Chromium</translation>
77 <translation id="3312805357485578561">Chromium wykrył nietypowe zachowanie</tran slation> 78 <translation id="3312805357485578561">Chromium wykrył nietypowe zachowanie</tran slation>
78 <translation id="331951419404882060">System operacyjny Chromium nie może zsynchr onizować danych z powodu błędu logowania.</translation> 79 <translation id="331951419404882060">System operacyjny Chromium nie może zsynchr onizować danych z powodu błędu logowania.</translation>
79 <translation id="3360567213983886831">Pliki binarne Chromium</translation> 80 <translation id="3360567213983886831">Pliki binarne Chromium</translation>
81 <translation id="3474745554856756813">Spowoduje to usunięcie <ph name="ITEMS_COU NT" /> elementów z tego urządzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chr omium jako <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
80 <translation id="3509308970982693815">Zamknij wszystkie okna Chromium i spróbuj ponownie.</translation> 82 <translation id="3509308970982693815">Zamknij wszystkie okna Chromium i spróbuj ponownie.</translation>
81 <translation id="352783484088404971">Usuń z Chromium...</translation> 83 <translation id="352783484088404971">Usuń z Chromium...</translation>
82 <translation id="3549345495227188780">Pierwsze kroki z systemem operacyjnym Chro mium</translation> 84 <translation id="3549345495227188780">Pierwsze kroki z systemem operacyjnym Chro mium</translation>
83 <translation id="3582788516608077514">Aktualizowanie Chromium...</translation> 85 <translation id="3582788516608077514">Aktualizowanie Chromium...</translation>
84 <translation id="358997566136285270">Logo Chromium</translation> 86 <translation id="358997566136285270">Logo Chromium</translation>
85 <translation id="3645040538872234961">Spowoduje to trwałe usunięcie danych przeg lądania z tego urządzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jak o $2.</translation> 87 <translation id="3645040538872234961">Spowoduje to trwałe usunięcie danych przeg lądania z tego urządzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jak o $2.</translation>
86 <translation id="3738139272394829648">Dotknij, by wyszukać</translation> 88 <translation id="3738139272394829648">Dotknij, by wyszukać</translation>
87 <translation id="3748537968684000502">Przeglądasz bezpieczną stronę Chromium.</t ranslation> 89 <translation id="3748537968684000502">Przeglądasz bezpieczną stronę Chromium.</t ranslation>
88 <translation id="378917192836375108">W Chromium możesz kliknąć numer telefonu za mieszczony w sieci i zadzwonić pod niego przez Skype.</translation> 90 <translation id="378917192836375108">W Chromium możesz kliknąć numer telefonu za mieszczony w sieci i zadzwonić pod niego przez Skype.</translation>
89 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans lation> 91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans lation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
220 <translation id="7419987137528340081">Jeśli chcesz, by Twoje bieżące dane Chromi um były przechowywane oddzielnie, możesz utworzyć nowego użytkownika Chromium dl a użytkownika <ph name="USER_NAME" />.</translation> 222 <translation id="7419987137528340081">Jeśli chcesz, by Twoje bieżące dane Chromi um były przechowywane oddzielnie, możesz utworzyć nowego użytkownika Chromium dl a użytkownika <ph name="USER_NAME" />.</translation>
221 <translation id="7421823331379285070">Chromium wymaga systemu Windows XP lub now szego. Niektóre funkcje mogą nie działać.</translation> 223 <translation id="7421823331379285070">Chromium wymaga systemu Windows XP lub now szego. Niektóre funkcje mogą nie działać.</translation>
222 <translation id="7473891865547856676">Nie, dziękuję</translation> 224 <translation id="7473891865547856676">Nie, dziękuję</translation>
223 <translation id="7483335560992089831">Nie można zainstalować tej samej wersji Ch romium co obecnie uruchomiona. Zamknij Chromium i spróbuj ponownie.</translation > 225 <translation id="7483335560992089831">Nie można zainstalować tej samej wersji Ch romium co obecnie uruchomiona. Zamknij Chromium i spróbuj ponownie.</translation >
224 <translation id="7549178288319965365">System operacyjny Chromium – informacje</t ranslation> 226 <translation id="7549178288319965365">System operacyjny Chromium – informacje</t ranslation>
225 <translation id="7577193603922410712">Właśnie została zastosowana specjalna aktu alizacja zabezpieczeń Chromium. Aby zmiany zostały wprowadzone, uruchom teraz po nownie przeglądarkę (karty zostaną przywrócone).</translation> 227 <translation id="7577193603922410712">Właśnie została zastosowana specjalna aktu alizacja zabezpieczeń Chromium. Aby zmiany zostały wprowadzone, uruchom teraz po nownie przeglądarkę (karty zostaną przywrócone).</translation>
226 <translation id="761356813943268536">Chromium używa Twojej kamery i mikrofonu.</ translation> 228 <translation id="761356813943268536">Chromium używa Twojej kamery i mikrofonu.</ translation>
227 <translation id="7617377681829253106">Przeglądarka Chromium jest jeszcze lepsza< /translation> 229 <translation id="7617377681829253106">Przeglądarka Chromium jest jeszcze lepsza< /translation>
228 <translation id="7641113255207688324">Chromium nie jest domyślną przeglądarką.</ translation> 230 <translation id="7641113255207688324">Chromium nie jest domyślną przeglądarką.</ translation>
229 <translation id="7729447699958282447">Chromium nie może zsynchronizować danych, ponieważ synchronizacja jest niedostępna w Twojej domenie.</translation> 231 <translation id="7729447699958282447">Chromium nie może zsynchronizować danych, ponieważ synchronizacja jest niedostępna w Twojej domenie.</translation>
232 <translation id="7745317241717453663">Spowoduje to usunięcie danych przeglądania z tego urządzenia. Aby później odzyskać dane, zaloguj się w Chromium jako <ph n ame="USER_EMAIL" />.</translation>
230 <translation id="7747138024166251722">Instalator nie mógł utworzyć katalogu tymc zasowego. Sprawdź, czy na dysku jest dość wolnego miejsca oraz sprawdź, czy posi adasz uprawnienia do instalowania programów.</translation> 233 <translation id="7747138024166251722">Instalator nie mógł utworzyć katalogu tymc zasowego. Sprawdź, czy na dysku jest dość wolnego miejsca oraz sprawdź, czy posi adasz uprawnienia do instalowania programów.</translation>
231 <translation id="7937630085815544518">Byłeś zalogowany w Chromium jako <ph name= "USER_EMAIL_ADDRESS" />. Zaloguj się ponownie, korzystając z tego samego konta.< /translation> 234 <translation id="7937630085815544518">Byłeś zalogowany w Chromium jako <ph name= "USER_EMAIL_ADDRESS" />. Zaloguj się ponownie, korzystając z tego samego konta.< /translation>
232 <translation id="795025003224538582">Nie uruchamiaj ponownie</translation> 235 <translation id="795025003224538582">Nie uruchamiaj ponownie</translation>
233 <translation id="7962572577636132072">Chromium aktualizuje się automatycznie, wi ęc zawsze masz najnowszą wersję.</translation> 236 <translation id="7962572577636132072">Chromium aktualizuje się automatycznie, wi ęc zawsze masz najnowszą wersję.</translation>
234 <translation id="7975919845073681630">To jest druga instalacja Chromium. Nie moż na ustawić jej jako przeglądarki domyślnej.</translation> 237 <translation id="7975919845073681630">To jest druga instalacja Chromium. Nie moż na ustawić jej jako przeglądarki domyślnej.</translation>
235 <translation id="7979877361127045932">Ukryj w menu Chromium</translation> 238 <translation id="7979877361127045932">Ukryj w menu Chromium</translation>
236 <translation id="8030318113982266900">Aktualizuję Twoje urządzenie do kanału: <p h name="CHANNEL_NAME" />...</translation> 239 <translation id="8030318113982266900">Aktualizuję Twoje urządzenie do kanału: <p h name="CHANNEL_NAME" />...</translation>
237 <translation id="8033665941300843262">Chromium potrzebuje dostępu do uprawnień, by móc je udostępnić tej stronie.</translation> 240 <translation id="8033665941300843262">Chromium potrzebuje dostępu do uprawnień, by móc je udostępnić tej stronie.</translation>
238 <translation id="8134284582177628525">Jeśli korzystasz z tego komputera wraz z u żytkownikiem <ph name="PROFILE_NAME" />, dodaj siebie do Chromium, by używać nie zależnych ustawień przeglądarki. Możesz też odłączyć konto Google tego użytkowni ka.</translation> 241 <translation id="8134284582177628525">Jeśli korzystasz z tego komputera wraz z u żytkownikiem <ph name="PROFILE_NAME" />, dodaj siebie do Chromium, by używać nie zależnych ustawień przeglądarki. Możesz też odłączyć konto Google tego użytkowni ka.</translation>
239 <translation id="81770708095080097">Ten plik jest niebezpieczny, dlatego został zablokowany przez Chromium.</translation> 242 <translation id="81770708095080097">Ten plik jest niebezpieczny, dlatego został zablokowany przez Chromium.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
267 <translation id="9022552996538154597">Zaloguj się w Chromium</translation> 270 <translation id="9022552996538154597">Zaloguj się w Chromium</translation>
268 <translation id="9036189287518468038">Program uruchamiający aplikacje Chromium</ translation> 271 <translation id="9036189287518468038">Program uruchamiający aplikacje Chromium</ translation>
269 <translation id="9089354809943900324">Chromium jest nieaktualny</translation> 272 <translation id="9089354809943900324">Chromium jest nieaktualny</translation>
270 <translation id="911206726377975832">Czy usunąć także dane przeglądania?</transl ation> 273 <translation id="911206726377975832">Czy usunąć także dane przeglądania?</transl ation>
271 <translation id="918373042641772655">Odłączenie konta <ph name="USERNAME" /> spo woduje wyczyszczenie jego historii, zakładek, ustawień i innych danych Chromium zapisanych na tym urządzeniu. Dane przechowywane na koncie Google nie zostaną us unięte. Możesz nimi zarządzać w <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Panelu Google <ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> 274 <translation id="918373042641772655">Odłączenie konta <ph name="USERNAME" /> spo woduje wyczyszczenie jego historii, zakładek, ustawień i innych danych Chromium zapisanych na tym urządzeniu. Dane przechowywane na koncie Google nie zostaną us unięte. Możesz nimi zarządzać w <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Panelu Google <ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation>
272 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 275 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
273 <translation id="9197815481970649201">Jesteś teraz zalogowany w Chromium</transl ation> 276 <translation id="9197815481970649201">Jesteś teraz zalogowany w Chromium</transl ation>
274 <translation id="95514773681268843">Domena <ph name="DOMAIN" /> wymaga, by przed korzystaniem z tego urządzenia przeczytać i zaakceptować Warunki korzystania z usługi. Nie rozszerzają, nie zmieniają ani nie ograniczają one Warunków korzysta nia z systemu Chromium OS.</translation> 277 <translation id="95514773681268843">Domena <ph name="DOMAIN" /> wymaga, by przed korzystaniem z tego urządzenia przeczytać i zaakceptować Warunki korzystania z usługi. Nie rozszerzają, nie zmieniają ani nie ograniczają one Warunków korzysta nia z systemu Chromium OS.</translation>
275 <translation id="985602178874221306">Autorzy Chromium</translation> 278 <translation id="985602178874221306">Autorzy Chromium</translation>
276 </translationbundle> 279 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_no.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_pt-BR.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698