| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="lt"> | 3 <translationbundle lang="lt"> |
| 4 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti. | 4 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti. |
| 5 | 5 |
| 6 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug
oti.</translation> | 6 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug
oti.</translation> |
| 7 <translation id="1115445892567829615">„Chromium“ negali sinchronizuoti jūsų duom
enų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> | 7 <translation id="1115445892567829615">„Chromium“ negali sinchronizuoti jūsų duom
enų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> |
| 8 <translation id="1174473354587728743">Bendrinate kompiuterį? Dabar galite nustat
yti „Chromium“ kaip tik norite.</translation> | 8 <translation id="1174473354587728743">Bendrinate kompiuterį? Dabar galite nustat
yti „Chromium“ kaip tik norite.</translation> |
| 9 <translation id="1185134272377778587">Apie „Chromium“</translation> | 9 <translation id="1185134272377778587">Apie „Chromium“</translation> |
| 10 <translation id="1293235220023151515">Sistemoje aptikta nesuderinama „Chromium“
įdiegtis. Pašalinkite ją ir bandykite dar kartą.</translation> | 10 <translation id="1293235220023151515">Sistemoje aptikta nesuderinama „Chromium“
įdiegtis. Pašalinkite ją ir bandykite dar kartą.</translation> |
| (...skipping 14 matching lines...) Expand all Loading... |
| 25 <translation id="1708666629004767631">Pasiekiama nauja, saugesnė „Chromium“ vers
ija.</translation> | 25 <translation id="1708666629004767631">Pasiekiama nauja, saugesnė „Chromium“ vers
ija.</translation> |
| 26 <translation id="1774152462503052664">Paleisti „Chromium“ fone</translation> | 26 <translation id="1774152462503052664">Paleisti „Chromium“ fone</translation> |
| 27 <translation id="1779356040007214683">Kad „Chromium“ padarytume saugesnę, išjung
ėme kai kuriuos plėtinius, kurių nėra „<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"
/>“ sąraše ir kurie galėjo būti pridėti be jūsų žinios.</translation> | 27 <translation id="1779356040007214683">Kad „Chromium“ padarytume saugesnę, išjung
ėme kai kuriuos plėtinius, kurių nėra „<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"
/>“ sąraše ir kurie galėjo būti pridėti be jūsų žinios.</translation> |
| 28 <translation id="1808667845054772817">Iš naujo įdiegti „Chromium“</translation> | 28 <translation id="1808667845054772817">Iš naujo įdiegti „Chromium“</translation> |
| 29 <translation id="1816404578968201294">„Chromium“ reikia pasiekti vietovės inform
aciją, kad galėtų bendrinti ją su šia svetaine.</translation> | 29 <translation id="1816404578968201294">„Chromium“ reikia pasiekti vietovės inform
aciją, kad galėtų bendrinti ją su šia svetaine.</translation> |
| 30 <translation id="1838412507805038478">„Chromium“ patvirtino, kad „<ph name="ISSU
ER" />“ išdavė šios svetainės sertifikatą.</translation> | 30 <translation id="1838412507805038478">„Chromium“ patvirtino, kad „<ph name="ISSU
ER" />“ išdavė šios svetainės sertifikatą.</translation> |
| 31 <translation id="1869480248812203386">Galite padėti sustiprinti „Chromium“ saugą
ir palengvinti jos naudojimą automatiškai „Google“ pateikdami išsamią informaci
ją apie galimas saugos problemas.</translation> | 31 <translation id="1869480248812203386">Galite padėti sustiprinti „Chromium“ saugą
ir palengvinti jos naudojimą automatiškai „Google“ pateikdami išsamią informaci
ją apie galimas saugos problemas.</translation> |
| 32 <translation id="1881322772814446296">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p
vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai
kui susieti su <ph name="USER_NAME" />. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudoda
mi „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų s
u kita paskyra. Galite pasirinktinai sukurti naują profilį, kad esami „Chromium“
duomenys būtų saugomi atskirai. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> | 32 <translation id="1881322772814446296">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži
ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p
vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai
kui susieti su <ph name="USER_NAME" />. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudoda
mi „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų s
u kita paskyra. Galite pasirinktinai sukurti naują profilį, kad esami „Chromium“
duomenys būtų saugomi atskirai. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> |
| 33 <translation id="1929939181775079593">„Chromium“ neatsako. Paleisti iš naujo dab
ar?</translation> | 33 <translation id="1929939181775079593">„Chromium“ neatsako. Paleisti iš naujo dab
ar?</translation> |
| 34 <translation id="1967743265616885482">Modulis tokiu pačiu pavadinimu žinomas kai
p prieštaraujantis „Chromium“.</translation> | 34 <translation id="1967743265616885482">Modulis tokiu pačiu pavadinimu žinomas kai
p prieštaraujantis „Chromium“.</translation> |
| 35 <translation id="2008474315282236005">Atlikus šį veiksmą iš šio įrenginio bus iš
trintas 1 elementas. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chro
mium“ kaip <ph name="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 35 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Atlikus šį veiksmą b
us visam laikui ištrintas mažiausiai $1 elementas iš šio įrenginio. Jei vėliau n
orėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}one{Atlikus šį vei
ksmą bus visam laikui ištrintas mažiausiai $1 elementas iš šio įrenginio. Jei vė
liau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}few{Atlikus
šį veiksmą bus visam laikui ištrinti mažiausiai $1 elementai iš šio įrenginio. J
ei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}many{At
likus šį veiksmą bus visam laikui ištrinta mažiausiai $1 elemento iš šio įrengin
io. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}ot
her{Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrinta mažiausiai $1 elementų iš šio į
renginio. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip
$2.}}</translation> | 36 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Atlikus šį veiksmą b
us visam laikui ištrintas mažiausiai $1 elementas iš šio įrenginio. Jei vėliau n
orėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}one{Atlikus šį vei
ksmą bus visam laikui ištrintas mažiausiai $1 elementas iš šio įrenginio. Jei vė
liau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}few{Atlikus
šį veiksmą bus visam laikui ištrinti mažiausiai $1 elementai iš šio įrenginio. J
ei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}many{At
likus šį veiksmą bus visam laikui ištrinta mažiausiai $1 elemento iš šio įrengin
io. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}ot
her{Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrinta mažiausiai $1 elementų iš šio į
renginio. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip
$2.}}</translation> |
| 36 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas
partinimą</translation> | 37 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas
partinimą</translation> |
| 37 <translation id="2119636228670142020">Apie &„Chromium“ OS</translation> | 38 <translation id="2119636228670142020">Apie &„Chromium“ OS</translation> |
| 38 <translation id="2158734852934720349">„Chromium“ OS atvirojo šaltinio licencijos
</translation> | 39 <translation id="2158734852934720349">„Chromium“ OS atvirojo šaltinio licencijos
</translation> |
| 39 <translation id="2241627712206172106">Jei bendrinate kompiuterį, šeimos nariai i
r draugai gali naršyti atskirai ir nustatyti „Chromium“ pagal savo poreikius.</t
ranslation> | 40 <translation id="2241627712206172106">Jei bendrinate kompiuterį, šeimos nariai i
r draugai gali naršyti atskirai ir nustatyti „Chromium“ pagal savo poreikius.</t
ranslation> |
| 40 <translation id="2316129865977710310">Ačiū, ne</translation> | 41 <translation id="2316129865977710310">Ačiū, ne</translation> |
| 41 <translation id="2347108572062610441">Šis plėtinys pakeitė, kuris puslapis rodom
as paleidus „Chromium“.</translation> | 42 <translation id="2347108572062610441">Šis plėtinys pakeitė, kuris puslapis rodom
as paleidus „Chromium“.</translation> |
| 42 <translation id="2372704305038231957">32 bitų „Chromium“ gali tinkamai neveikti,
nes ji nebepalaikoma naudojant šią „Linux“ sistemą. Naujovinkite į 64 bitų „Chr
omium“.</translation> | 43 <translation id="2372704305038231957">32 bitų „Chromium“ gali tinkamai neveikti,
nes ji nebepalaikoma naudojant šią „Linux“ sistemą. Naujovinkite į 64 bitų „Chr
omium“.</translation> |
| 43 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Šiuo metu vykdoma
s atsisiuntimas. Ar norite atšaukti atsisiuntimą ir išeiti iš „Chromium“?}one{Ši
uo metu vykdomas # atsisiuntimas. Ar norite atšaukti atsisiuntimus ir išeiti iš
„Chromium“?}few{Šiuo metu vykdomi # atsisiuntimai. Ar norite atšaukti atsisiunti
mus ir išeiti iš „Chromium“?}many{Šiuo metu vykdoma # atsisiuntimo. Ar norite at
šaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}other{Šiuo metu vykdoma # atsisiun
timų. Ar norite atšaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}}</translation> | 44 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Šiuo metu vykdoma
s atsisiuntimas. Ar norite atšaukti atsisiuntimą ir išeiti iš „Chromium“?}one{Ši
uo metu vykdomas # atsisiuntimas. Ar norite atšaukti atsisiuntimus ir išeiti iš
„Chromium“?}few{Šiuo metu vykdomi # atsisiuntimai. Ar norite atšaukti atsisiunti
mus ir išeiti iš „Chromium“?}many{Šiuo metu vykdoma # atsisiuntimo. Ar norite at
šaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}other{Šiuo metu vykdoma # atsisiun
timų. Ar norite atšaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}}</translation> |
| 44 <translation id="2396765026452590966">Plėtinys „<ph name="EXTENSION_NAME" />“ pa
keitė, kuris puslapis rodomas paleidus „Chromium“.</translation> | 45 <translation id="2396765026452590966">Plėtinys „<ph name="EXTENSION_NAME" />“ pa
keitė, kuris puslapis rodomas paleidus „Chromium“.</translation> |
| (...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
| 74 <translation id="3256316712990552818">Nukopijuota į „Chromium“</translation> | 75 <translation id="3256316712990552818">Nukopijuota į „Chromium“</translation> |
| 75 <translation id="3258596308407688501">„Chromium“ negali skaityti ir rašyti į duo
menų katalogą: | 76 <translation id="3258596308407688501">„Chromium“ negali skaityti ir rašyti į duo
menų katalogą: |
| 76 | 77 |
| 77 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> | 78 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> |
| 78 <translation id="3264279740686075150">„Chromium“ yra numatytoji naršyklė. Puiku!
</translation> | 79 <translation id="3264279740686075150">„Chromium“ yra numatytoji naršyklė. Puiku!
</translation> |
| 79 <translation id="328888136576916638">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos k
ai kurios „Chromium“ funkcijos.</translation> | 80 <translation id="328888136576916638">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos k
ai kurios „Chromium“ funkcijos.</translation> |
| 80 <translation id="3296368748942286671">Toliau vykdyti fonines programas, kai „Chr
omium“ uždaroma</translation> | 81 <translation id="3296368748942286671">Toliau vykdyti fonines programas, kai „Chr
omium“ uždaroma</translation> |
| 81 <translation id="3312805357485578561">„Chromium“ aptiko neįprastos veiklos</tran
slation> | 82 <translation id="3312805357485578561">„Chromium“ aptiko neįprastos veiklos</tran
slation> |
| 82 <translation id="331951419404882060">„Chromium“ OS negali sinchronizuoti duomenų
, nes prisijungiant įvyko klaida.</translation> | 83 <translation id="331951419404882060">„Chromium“ OS negali sinchronizuoti duomenų
, nes prisijungiant įvyko klaida.</translation> |
| 83 <translation id="3360567213983886831">„Chromium“ dvejetainės programos</translat
ion> | 84 <translation id="3360567213983886831">„Chromium“ dvejetainės programos</translat
ion> |
| 85 <translation id="3474745554856756813">Atlikus šį veiksmą iš šio įrenginio bus iš
trinti elementai (<ph name="ITEMS_COUNT" />). Jei vėliau norėsite gauti duomenis
, prisijunkite prie „Chromium“ kaip <ph name="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 84 <translation id="3509308970982693815">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir band
ykite dar kartą.</translation> | 86 <translation id="3509308970982693815">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir band
ykite dar kartą.</translation> |
| 85 <translation id="352783484088404971">Pašalinti iš „Chromium“...</translation> | 87 <translation id="352783484088404971">Pašalinti iš „Chromium“...</translation> |
| 86 <translation id="3549345495227188780">Darbo su „Chromium“ OS pradžia</translatio
n> | 88 <translation id="3549345495227188780">Darbo su „Chromium“ OS pradžia</translatio
n> |
| 87 <translation id="3582788516608077514">Atnaujinama „Chromium“...</translation> | 89 <translation id="3582788516608077514">Atnaujinama „Chromium“...</translation> |
| 88 <translation id="358997566136285270">„Chromium“ logotipas</translation> | 90 <translation id="358997566136285270">„Chromium“ logotipas</translation> |
| 89 <translation id="3645040538872234961">Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrin
ti naršymo duomenys iš šio įrenginio. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisij
unkite prie „Chromium“ kaip $2.</translation> | 91 <translation id="3645040538872234961">Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrin
ti naršymo duomenys iš šio įrenginio. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisij
unkite prie „Chromium“ kaip $2.</translation> |
| 90 <translation id="3738139272394829648">Paieška palietus</translation> | 92 <translation id="3738139272394829648">Paieška palietus</translation> |
| 91 <translation id="3748537968684000502">Žiūrite saugų „Chromium“ puslapį.</transla
tion> | 93 <translation id="3748537968684000502">Žiūrite saugų „Chromium“ puslapį.</transla
tion> |
| 92 <translation id="378917192836375108">Naudodami „Chromium“ galite spustelėti tele
fono numerį žiniatinklyje ir skambinti juo naudodami „Skype“!</translation> | 94 <translation id="378917192836375108">Naudodami „Chromium“ galite spustelėti tele
fono numerį žiniatinklyje ir skambinti juo naudodami „Skype“!</translation> |
| 93 <translation id="3848258323044014972">„<ph name="PAGE_TITLE" />“ – „Chromium“</t
ranslation> | 95 <translation id="3848258323044014972">„<ph name="PAGE_TITLE" />“ – „Chromium“</t
ranslation> |
| (...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 224 <translation id="7419987137528340081">Jei norėtumėte, kad „Chromium“ duomenys bū
tų saugomi atskirai, galite sukurti naują „Chromium“ naudotoją <ph name="USER_NA
ME" />.</translation> | 226 <translation id="7419987137528340081">Jei norėtumėte, kad „Chromium“ duomenys bū
tų saugomi atskirai, galite sukurti naują „Chromium“ naudotoją <ph name="USER_NA
ME" />.</translation> |
| 225 <translation id="7421823331379285070">„Chromium“ reikalinga „Windows XP“ ar nauj
esnė versija. Kai kurios funkcijos gali neveikti.</translation> | 227 <translation id="7421823331379285070">„Chromium“ reikalinga „Windows XP“ ar nauj
esnė versija. Kai kurios funkcijos gali neveikti.</translation> |
| 226 <translation id="7473891865547856676">Ne, ačiū</translation> | 228 <translation id="7473891865547856676">Ne, ačiū</translation> |
| 227 <translation id="7483335560992089831">Negalima įdiegti tos pačios „Chromium“ ver
sijos, kuri šiuo metu paleista. Uždarykite „Chromium“ ir bandykite dar kartą.</t
ranslation> | 229 <translation id="7483335560992089831">Negalima įdiegti tos pačios „Chromium“ ver
sijos, kuri šiuo metu paleista. Uždarykite „Chromium“ ir bandykite dar kartą.</t
ranslation> |
| 228 <translation id="7549178288319965365">Apie „Chromium“ OS</translation> | 230 <translation id="7549178288319965365">Apie „Chromium“ OS</translation> |
| 229 <translation id="7577193603922410712">Ką tik pritaikytas specialus „Chromium“ sk
irtas saugos naujinys. Kad jis pradėtų veikti, turite dabar iš naujo paleisti „C
hronium“ (atkursime visus skirtukus).</translation> | 231 <translation id="7577193603922410712">Ką tik pritaikytas specialus „Chromium“ sk
irtas saugos naujinys. Kad jis pradėtų veikti, turite dabar iš naujo paleisti „C
hronium“ (atkursime visus skirtukus).</translation> |
| 230 <translation id="761356813943268536">„Chromium“ naudoja jūsų fotoaparatą ir mikr
ofoną.</translation> | 232 <translation id="761356813943268536">„Chromium“ naudoja jūsų fotoaparatą ir mikr
ofoną.</translation> |
| 231 <translation id="7617377681829253106">„Chromium“ dabar dar tobulesnė</translatio
n> | 233 <translation id="7617377681829253106">„Chromium“ dabar dar tobulesnė</translatio
n> |
| 232 <translation id="7641113255207688324">„Chromium“ nėra numatytoji naršyklė.</tran
slation> | 234 <translation id="7641113255207688324">„Chromium“ nėra numatytoji naršyklė.</tran
slation> |
| 233 <translation id="7729447699958282447">„Chromium“ negali sinchronizuoti duomenų,
nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation> | 235 <translation id="7729447699958282447">„Chromium“ negali sinchronizuoti duomenų,
nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation> |
| 236 <translation id="7745317241717453663">Atlikus šį veiksmą iš šio įrenginio bus iš
trinti naršymo duomenys. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „
Chromium“ kaip <ph name="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 234 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino
katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr
ograminę įrangą.</translation> | 237 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino
katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr
ograminę įrangą.</translation> |
| 235 <translation id="7937630085815544518">Buvote prisijungę prie „Chromium“ kaip <ph
name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Prisijungdami vėl naudokite tą pačią paskyrą.</tr
anslation> | 238 <translation id="7937630085815544518">Buvote prisijungę prie „Chromium“ kaip <ph
name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Prisijungdami vėl naudokite tą pačią paskyrą.</tr
anslation> |
| 236 <translation id="795025003224538582">Nepaleisti iš naujo</translation> | 239 <translation id="795025003224538582">Nepaleisti iš naujo</translation> |
| 237 <translation id="7962572577636132072">„Chromium“ atnaujinama automatiškai, todėl
visada naudojatės naujausia versija.</translation> | 240 <translation id="7962572577636132072">„Chromium“ atnaujinama automatiškai, todėl
visada naudojatės naujausia versija.</translation> |
| 238 <translation id="7975919845073681630">Tai yra antrinis „Chromium“ diegimas, todė
l ji negali būti nustatyta kaip numatytoji naršyklė.</translation> | 241 <translation id="7975919845073681630">Tai yra antrinis „Chromium“ diegimas, todė
l ji negali būti nustatyta kaip numatytoji naršyklė.</translation> |
| 239 <translation id="7979877361127045932">Paslėpti „Chromium“ meniu elementą</transl
ation> | 242 <translation id="7979877361127045932">Paslėpti „Chromium“ meniu elementą</transl
ation> |
| 240 <translation id="8030318113982266900">Atnaujinamas įrenginys į „<ph name="CHANNE
L_NAME" />“ kanalą...</translation> | 243 <translation id="8030318113982266900">Atnaujinamas įrenginys į „<ph name="CHANNE
L_NAME" />“ kanalą...</translation> |
| 241 <translation id="8033665941300843262">„Chromium“ reikia pasiekti leidimus, kad g
alėtų bendrinti juos su šia svetaine.</translation> | 244 <translation id="8033665941300843262">„Chromium“ reikia pasiekti leidimus, kad g
alėtų bendrinti juos su šia svetaine.</translation> |
| 242 <translation id="8134284582177628525">Jei bendrinate šį kompiuterį su <ph name="
PROFILE_NAME" />, pridėkite save prie „Chromium“, kad galėtumėte atskirai naršyt
i. Arba atjunkite to asmens „Google“ paskyrą.</translation> | 245 <translation id="8134284582177628525">Jei bendrinate šį kompiuterį su <ph name="
PROFILE_NAME" />, pridėkite save prie „Chromium“, kad galėtumėte atskirai naršyt
i. Arba atjunkite to asmens „Google“ paskyrą.</translation> |
| 243 <translation id="81770708095080097">Šis failas pavojingas, todėl „Chromium“ jį u
žblokavo.</translation> | 246 <translation id="81770708095080097">Šis failas pavojingas, todėl „Chromium“ jį u
žblokavo.</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 271 <translation id="9022552996538154597">Prisijungti prie „Chromium“</translation> | 274 <translation id="9022552996538154597">Prisijungti prie „Chromium“</translation> |
| 272 <translation id="9036189287518468038">„Chromium“ programų paleidimo priemonė</tr
anslation> | 275 <translation id="9036189287518468038">„Chromium“ programų paleidimo priemonė</tr
anslation> |
| 273 <translation id="9089354809943900324">„Chromium“ versija yra pasenusi</translati
on> | 276 <translation id="9089354809943900324">„Chromium“ versija yra pasenusi</translati
on> |
| 274 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> | 277 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> |
| 275 <translation id="918373042641772655">Atjungus <ph name="USERNAME" />, bus išvaly
ta jūsų istorija, žymės, nustatymai ir kiti „Chromium“ duomenys, saugomi šiame į
renginyje. „Google“ paskyroje saugomi duomenys nebus išvalyti. Juos galite tvark
yti <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />„Google“ informacijos suvestinėje<ph name
="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> | 278 <translation id="918373042641772655">Atjungus <ph name="USERNAME" />, bus išvaly
ta jūsų istorija, žymės, nustatymai ir kiti „Chromium“ duomenys, saugomi šiame į
renginyje. „Google“ paskyroje saugomi duomenys nebus išvalyti. Juos galite tvark
yti <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />„Google“ informacijos suvestinėje<ph name
="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> |
| 276 <translation id="9190841055450128916">„Chromium“ (mDNS-In)</translation> | 279 <translation id="9190841055450128916">„Chromium“ (mDNS-In)</translation> |
| 277 <translation id="9197815481970649201">Esate prisijungę prie „Chromium“</translat
ion> | 280 <translation id="9197815481970649201">Esate prisijungę prie „Chromium“</translat
ion> |
| 278 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> reikia, kad prieš naudo
dami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šios
sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Chromium“ OS sąlygų.</translation
> | 281 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> reikia, kad prieš naudo
dami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šios
sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Chromium“ OS sąlygų.</translation
> |
| 279 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation> | 282 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation> |
| 280 </translationbundle> | 283 </translationbundle> |
| OLD | NEW |