Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(707)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_lt.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti. 4 <translation id="1065672644894730302">Jūsų nuostatų negalima nuskaityti.
5 5
6 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug oti.</translation> 6 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos ir nuostatų pakeitimai nebus išsaug oti.</translation>
7 <translation id="1115445892567829615">„Chromium“ negali sinchronizuoti jūsų duom enų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation> 7 <translation id="1115445892567829615">„Chromium“ negali sinchronizuoti jūsų duom enų. Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.</translation>
8 <translation id="1174473354587728743">Bendrinate kompiuterį? Dabar galite nustat yti „Chromium“ kaip tik norite.</translation> 8 <translation id="1174473354587728743">Bendrinate kompiuterį? Dabar galite nustat yti „Chromium“ kaip tik norite.</translation>
9 <translation id="1185134272377778587">Apie „Chromium“</translation> 9 <translation id="1185134272377778587">Apie „Chromium“</translation>
10 <translation id="1293235220023151515">Sistemoje aptikta nesuderinama „Chromium“ įdiegtis. Pašalinkite ją ir bandykite dar kartą.</translation> 10 <translation id="1293235220023151515">Sistemoje aptikta nesuderinama „Chromium“ įdiegtis. Pašalinkite ją ir bandykite dar kartą.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
25 <translation id="1708666629004767631">Pasiekiama nauja, saugesnė „Chromium“ vers ija.</translation> 25 <translation id="1708666629004767631">Pasiekiama nauja, saugesnė „Chromium“ vers ija.</translation>
26 <translation id="1774152462503052664">Paleisti „Chromium“ fone</translation> 26 <translation id="1774152462503052664">Paleisti „Chromium“ fone</translation>
27 <translation id="1779356040007214683">Kad „Chromium“ padarytume saugesnę, išjung ėme kai kuriuos plėtinius, kurių nėra „<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" />“ sąraše ir kurie galėjo būti pridėti be jūsų žinios.</translation> 27 <translation id="1779356040007214683">Kad „Chromium“ padarytume saugesnę, išjung ėme kai kuriuos plėtinius, kurių nėra „<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" />“ sąraše ir kurie galėjo būti pridėti be jūsų žinios.</translation>
28 <translation id="1808667845054772817">Iš naujo įdiegti „Chromium“</translation> 28 <translation id="1808667845054772817">Iš naujo įdiegti „Chromium“</translation>
29 <translation id="1816404578968201294">„Chromium“ reikia pasiekti vietovės inform aciją, kad galėtų bendrinti ją su šia svetaine.</translation> 29 <translation id="1816404578968201294">„Chromium“ reikia pasiekti vietovės inform aciją, kad galėtų bendrinti ją su šia svetaine.</translation>
30 <translation id="1838412507805038478">„Chromium“ patvirtino, kad „<ph name="ISSU ER" />“ išdavė šios svetainės sertifikatą.</translation> 30 <translation id="1838412507805038478">„Chromium“ patvirtino, kad „<ph name="ISSU ER" />“ išdavė šios svetainės sertifikatą.</translation>
31 <translation id="1869480248812203386">Galite padėti sustiprinti „Chromium“ saugą ir palengvinti jos naudojimą automatiškai „Google“ pateikdami išsamią informaci ją apie galimas saugos problemas.</translation> 31 <translation id="1869480248812203386">Galite padėti sustiprinti „Chromium“ saugą ir palengvinti jos naudojimą automatiškai „Google“ pateikdami išsamią informaci ją apie galimas saugos problemas.</translation>
32 <translation id="1881322772814446296">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai kui susieti su <ph name="USER_NAME" />. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudoda mi „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų s u kita paskyra. Galite pasirinktinai sukurti naują profilį, kad esami „Chromium“ duomenys būtų saugomi atskirai. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> 32 <translation id="1881322772814446296">Prisijungiate su valdoma paskyra ir leidži ate jos administratoriui valdyti jūsų „Chromium“ profilį. „Chromium“ duomenys, p vz., programos, žymės, istorija, slaptažodžiai ir kiti nustatymai, bus visam lai kui susieti su <ph name="USER_NAME" />. Galėsite ištrinti šiuos duomenis naudoda mi „Google“ paskyrų informacijos suvestinę, bet negalėsite susieti šių duomenų s u kita paskyra. Galite pasirinktinai sukurti naują profilį, kad esami „Chromium“ duomenys būtų saugomi atskirai. <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
33 <translation id="1929939181775079593">„Chromium“ neatsako. Paleisti iš naujo dab ar?</translation> 33 <translation id="1929939181775079593">„Chromium“ neatsako. Paleisti iš naujo dab ar?</translation>
34 <translation id="1967743265616885482">Modulis tokiu pačiu pavadinimu žinomas kai p prieštaraujantis „Chromium“.</translation> 34 <translation id="1967743265616885482">Modulis tokiu pačiu pavadinimu žinomas kai p prieštaraujantis „Chromium“.</translation>
35 <translation id="2008474315282236005">Atlikus šį veiksmą iš šio įrenginio bus iš trintas 1 elementas. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chro mium“ kaip <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
35 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Atlikus šį veiksmą b us visam laikui ištrintas mažiausiai $1 elementas iš šio įrenginio. Jei vėliau n orėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}one{Atlikus šį vei ksmą bus visam laikui ištrintas mažiausiai $1 elementas iš šio įrenginio. Jei vė liau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}few{Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrinti mažiausiai $1 elementai iš šio įrenginio. J ei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}many{At likus šį veiksmą bus visam laikui ištrinta mažiausiai $1 elemento iš šio įrengin io. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}ot her{Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrinta mažiausiai $1 elementų iš šio į renginio. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}}</translation> 36 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Atlikus šį veiksmą b us visam laikui ištrintas mažiausiai $1 elementas iš šio įrenginio. Jei vėliau n orėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}one{Atlikus šį vei ksmą bus visam laikui ištrintas mažiausiai $1 elementas iš šio įrenginio. Jei vė liau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}few{Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrinti mažiausiai $1 elementai iš šio įrenginio. J ei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}many{At likus šį veiksmą bus visam laikui ištrinta mažiausiai $1 elemento iš šio įrengin io. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}ot her{Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrinta mažiausiai $1 elementų iš šio į renginio. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „Chromium“ kaip $2.}}</translation>
36 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas partinimą</translation> 37 <translation id="2077129598763517140">Kai galima, naudoti aparatinės įrangos pas partinimą</translation>
37 <translation id="2119636228670142020">Apie &amp;„Chromium“ OS</translation> 38 <translation id="2119636228670142020">Apie &amp;„Chromium“ OS</translation>
38 <translation id="2158734852934720349">„Chromium“ OS atvirojo šaltinio licencijos </translation> 39 <translation id="2158734852934720349">„Chromium“ OS atvirojo šaltinio licencijos </translation>
39 <translation id="2241627712206172106">Jei bendrinate kompiuterį, šeimos nariai i r draugai gali naršyti atskirai ir nustatyti „Chromium“ pagal savo poreikius.</t ranslation> 40 <translation id="2241627712206172106">Jei bendrinate kompiuterį, šeimos nariai i r draugai gali naršyti atskirai ir nustatyti „Chromium“ pagal savo poreikius.</t ranslation>
40 <translation id="2316129865977710310">Ačiū, ne</translation> 41 <translation id="2316129865977710310">Ačiū, ne</translation>
41 <translation id="2347108572062610441">Šis plėtinys pakeitė, kuris puslapis rodom as paleidus „Chromium“.</translation> 42 <translation id="2347108572062610441">Šis plėtinys pakeitė, kuris puslapis rodom as paleidus „Chromium“.</translation>
42 <translation id="2372704305038231957">32 bitų „Chromium“ gali tinkamai neveikti, nes ji nebepalaikoma naudojant šią „Linux“ sistemą. Naujovinkite į 64 bitų „Chr omium“.</translation> 43 <translation id="2372704305038231957">32 bitų „Chromium“ gali tinkamai neveikti, nes ji nebepalaikoma naudojant šią „Linux“ sistemą. Naujovinkite į 64 bitų „Chr omium“.</translation>
43 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Šiuo metu vykdoma s atsisiuntimas. Ar norite atšaukti atsisiuntimą ir išeiti iš „Chromium“?}one{Ši uo metu vykdomas # atsisiuntimas. Ar norite atšaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}few{Šiuo metu vykdomi # atsisiuntimai. Ar norite atšaukti atsisiunti mus ir išeiti iš „Chromium“?}many{Šiuo metu vykdoma # atsisiuntimo. Ar norite at šaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}other{Šiuo metu vykdoma # atsisiun timų. Ar norite atšaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}}</translation> 44 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Šiuo metu vykdoma s atsisiuntimas. Ar norite atšaukti atsisiuntimą ir išeiti iš „Chromium“?}one{Ši uo metu vykdomas # atsisiuntimas. Ar norite atšaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}few{Šiuo metu vykdomi # atsisiuntimai. Ar norite atšaukti atsisiunti mus ir išeiti iš „Chromium“?}many{Šiuo metu vykdoma # atsisiuntimo. Ar norite at šaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}other{Šiuo metu vykdoma # atsisiun timų. Ar norite atšaukti atsisiuntimus ir išeiti iš „Chromium“?}}</translation>
44 <translation id="2396765026452590966">Plėtinys „<ph name="EXTENSION_NAME" />“ pa keitė, kuris puslapis rodomas paleidus „Chromium“.</translation> 45 <translation id="2396765026452590966">Plėtinys „<ph name="EXTENSION_NAME" />“ pa keitė, kuris puslapis rodomas paleidus „Chromium“.</translation>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
74 <translation id="3256316712990552818">Nukopijuota į „Chromium“</translation> 75 <translation id="3256316712990552818">Nukopijuota į „Chromium“</translation>
75 <translation id="3258596308407688501">„Chromium“ negali skaityti ir rašyti į duo menų katalogą: 76 <translation id="3258596308407688501">„Chromium“ negali skaityti ir rašyti į duo menų katalogą:
76 77
77 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 78 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
78 <translation id="3264279740686075150">„Chromium“ yra numatytoji naršyklė. Puiku! </translation> 79 <translation id="3264279740686075150">„Chromium“ yra numatytoji naršyklė. Puiku! </translation>
79 <translation id="328888136576916638">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos k ai kurios „Chromium“ funkcijos.</translation> 80 <translation id="328888136576916638">Trūksta „Google“ API raktų. Bus išjungtos k ai kurios „Chromium“ funkcijos.</translation>
80 <translation id="3296368748942286671">Toliau vykdyti fonines programas, kai „Chr omium“ uždaroma</translation> 81 <translation id="3296368748942286671">Toliau vykdyti fonines programas, kai „Chr omium“ uždaroma</translation>
81 <translation id="3312805357485578561">„Chromium“ aptiko neįprastos veiklos</tran slation> 82 <translation id="3312805357485578561">„Chromium“ aptiko neįprastos veiklos</tran slation>
82 <translation id="331951419404882060">„Chromium“ OS negali sinchronizuoti duomenų , nes prisijungiant įvyko klaida.</translation> 83 <translation id="331951419404882060">„Chromium“ OS negali sinchronizuoti duomenų , nes prisijungiant įvyko klaida.</translation>
83 <translation id="3360567213983886831">„Chromium“ dvejetainės programos</translat ion> 84 <translation id="3360567213983886831">„Chromium“ dvejetainės programos</translat ion>
85 <translation id="3474745554856756813">Atlikus šį veiksmą iš šio įrenginio bus iš trinti elementai (<ph name="ITEMS_COUNT" />). Jei vėliau norėsite gauti duomenis , prisijunkite prie „Chromium“ kaip <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
84 <translation id="3509308970982693815">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir band ykite dar kartą.</translation> 86 <translation id="3509308970982693815">Uždarykite visus „Chromium“ langus ir band ykite dar kartą.</translation>
85 <translation id="352783484088404971">Pašalinti iš „Chromium“...</translation> 87 <translation id="352783484088404971">Pašalinti iš „Chromium“...</translation>
86 <translation id="3549345495227188780">Darbo su „Chromium“ OS pradžia</translatio n> 88 <translation id="3549345495227188780">Darbo su „Chromium“ OS pradžia</translatio n>
87 <translation id="3582788516608077514">Atnaujinama „Chromium“...</translation> 89 <translation id="3582788516608077514">Atnaujinama „Chromium“...</translation>
88 <translation id="358997566136285270">„Chromium“ logotipas</translation> 90 <translation id="358997566136285270">„Chromium“ logotipas</translation>
89 <translation id="3645040538872234961">Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrin ti naršymo duomenys iš šio įrenginio. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisij unkite prie „Chromium“ kaip $2.</translation> 91 <translation id="3645040538872234961">Atlikus šį veiksmą bus visam laikui ištrin ti naršymo duomenys iš šio įrenginio. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisij unkite prie „Chromium“ kaip $2.</translation>
90 <translation id="3738139272394829648">Paieška palietus</translation> 92 <translation id="3738139272394829648">Paieška palietus</translation>
91 <translation id="3748537968684000502">Žiūrite saugų „Chromium“ puslapį.</transla tion> 93 <translation id="3748537968684000502">Žiūrite saugų „Chromium“ puslapį.</transla tion>
92 <translation id="378917192836375108">Naudodami „Chromium“ galite spustelėti tele fono numerį žiniatinklyje ir skambinti juo naudodami „Skype“!</translation> 94 <translation id="378917192836375108">Naudodami „Chromium“ galite spustelėti tele fono numerį žiniatinklyje ir skambinti juo naudodami „Skype“!</translation>
93 <translation id="3848258323044014972">„<ph name="PAGE_TITLE" />“ – „Chromium“</t ranslation> 95 <translation id="3848258323044014972">„<ph name="PAGE_TITLE" />“ – „Chromium“</t ranslation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
224 <translation id="7419987137528340081">Jei norėtumėte, kad „Chromium“ duomenys bū tų saugomi atskirai, galite sukurti naują „Chromium“ naudotoją <ph name="USER_NA ME" />.</translation> 226 <translation id="7419987137528340081">Jei norėtumėte, kad „Chromium“ duomenys bū tų saugomi atskirai, galite sukurti naują „Chromium“ naudotoją <ph name="USER_NA ME" />.</translation>
225 <translation id="7421823331379285070">„Chromium“ reikalinga „Windows XP“ ar nauj esnė versija. Kai kurios funkcijos gali neveikti.</translation> 227 <translation id="7421823331379285070">„Chromium“ reikalinga „Windows XP“ ar nauj esnė versija. Kai kurios funkcijos gali neveikti.</translation>
226 <translation id="7473891865547856676">Ne, ačiū</translation> 228 <translation id="7473891865547856676">Ne, ačiū</translation>
227 <translation id="7483335560992089831">Negalima įdiegti tos pačios „Chromium“ ver sijos, kuri šiuo metu paleista. Uždarykite „Chromium“ ir bandykite dar kartą.</t ranslation> 229 <translation id="7483335560992089831">Negalima įdiegti tos pačios „Chromium“ ver sijos, kuri šiuo metu paleista. Uždarykite „Chromium“ ir bandykite dar kartą.</t ranslation>
228 <translation id="7549178288319965365">Apie „Chromium“ OS</translation> 230 <translation id="7549178288319965365">Apie „Chromium“ OS</translation>
229 <translation id="7577193603922410712">Ką tik pritaikytas specialus „Chromium“ sk irtas saugos naujinys. Kad jis pradėtų veikti, turite dabar iš naujo paleisti „C hronium“ (atkursime visus skirtukus).</translation> 231 <translation id="7577193603922410712">Ką tik pritaikytas specialus „Chromium“ sk irtas saugos naujinys. Kad jis pradėtų veikti, turite dabar iš naujo paleisti „C hronium“ (atkursime visus skirtukus).</translation>
230 <translation id="761356813943268536">„Chromium“ naudoja jūsų fotoaparatą ir mikr ofoną.</translation> 232 <translation id="761356813943268536">„Chromium“ naudoja jūsų fotoaparatą ir mikr ofoną.</translation>
231 <translation id="7617377681829253106">„Chromium“ dabar dar tobulesnė</translatio n> 233 <translation id="7617377681829253106">„Chromium“ dabar dar tobulesnė</translatio n>
232 <translation id="7641113255207688324">„Chromium“ nėra numatytoji naršyklė.</tran slation> 234 <translation id="7641113255207688324">„Chromium“ nėra numatytoji naršyklė.</tran slation>
233 <translation id="7729447699958282447">„Chromium“ negali sinchronizuoti duomenų, nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation> 235 <translation id="7729447699958282447">„Chromium“ negali sinchronizuoti duomenų, nes jūsų domene sinchronizavimas nepasiekiamas.</translation>
236 <translation id="7745317241717453663">Atlikus šį veiksmą iš šio įrenginio bus iš trinti naršymo duomenys. Jei vėliau norėsite gauti duomenis, prisijunkite prie „ Chromium“ kaip <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
234 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr ograminę įrangą.</translation> 237 <translation id="7747138024166251722">Diegimo programai nepavyko sukurti laikino katalogo. Patikrinkite, ar yra laisvos vietos diske ir, ar leidžiama įdiegti pr ograminę įrangą.</translation>
235 <translation id="7937630085815544518">Buvote prisijungę prie „Chromium“ kaip <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Prisijungdami vėl naudokite tą pačią paskyrą.</tr anslation> 238 <translation id="7937630085815544518">Buvote prisijungę prie „Chromium“ kaip <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Prisijungdami vėl naudokite tą pačią paskyrą.</tr anslation>
236 <translation id="795025003224538582">Nepaleisti iš naujo</translation> 239 <translation id="795025003224538582">Nepaleisti iš naujo</translation>
237 <translation id="7962572577636132072">„Chromium“ atnaujinama automatiškai, todėl visada naudojatės naujausia versija.</translation> 240 <translation id="7962572577636132072">„Chromium“ atnaujinama automatiškai, todėl visada naudojatės naujausia versija.</translation>
238 <translation id="7975919845073681630">Tai yra antrinis „Chromium“ diegimas, todė l ji negali būti nustatyta kaip numatytoji naršyklė.</translation> 241 <translation id="7975919845073681630">Tai yra antrinis „Chromium“ diegimas, todė l ji negali būti nustatyta kaip numatytoji naršyklė.</translation>
239 <translation id="7979877361127045932">Paslėpti „Chromium“ meniu elementą</transl ation> 242 <translation id="7979877361127045932">Paslėpti „Chromium“ meniu elementą</transl ation>
240 <translation id="8030318113982266900">Atnaujinamas įrenginys į „<ph name="CHANNE L_NAME" />“ kanalą...</translation> 243 <translation id="8030318113982266900">Atnaujinamas įrenginys į „<ph name="CHANNE L_NAME" />“ kanalą...</translation>
241 <translation id="8033665941300843262">„Chromium“ reikia pasiekti leidimus, kad g alėtų bendrinti juos su šia svetaine.</translation> 244 <translation id="8033665941300843262">„Chromium“ reikia pasiekti leidimus, kad g alėtų bendrinti juos su šia svetaine.</translation>
242 <translation id="8134284582177628525">Jei bendrinate šį kompiuterį su <ph name=" PROFILE_NAME" />, pridėkite save prie „Chromium“, kad galėtumėte atskirai naršyt i. Arba atjunkite to asmens „Google“ paskyrą.</translation> 245 <translation id="8134284582177628525">Jei bendrinate šį kompiuterį su <ph name=" PROFILE_NAME" />, pridėkite save prie „Chromium“, kad galėtumėte atskirai naršyt i. Arba atjunkite to asmens „Google“ paskyrą.</translation>
243 <translation id="81770708095080097">Šis failas pavojingas, todėl „Chromium“ jį u žblokavo.</translation> 246 <translation id="81770708095080097">Šis failas pavojingas, todėl „Chromium“ jį u žblokavo.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
271 <translation id="9022552996538154597">Prisijungti prie „Chromium“</translation> 274 <translation id="9022552996538154597">Prisijungti prie „Chromium“</translation>
272 <translation id="9036189287518468038">„Chromium“ programų paleidimo priemonė</tr anslation> 275 <translation id="9036189287518468038">„Chromium“ programų paleidimo priemonė</tr anslation>
273 <translation id="9089354809943900324">„Chromium“ versija yra pasenusi</translati on> 276 <translation id="9089354809943900324">„Chromium“ versija yra pasenusi</translati on>
274 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation> 277 <translation id="911206726377975832">Ar ištrinti naršymo duomenis?</translation>
275 <translation id="918373042641772655">Atjungus <ph name="USERNAME" />, bus išvaly ta jūsų istorija, žymės, nustatymai ir kiti „Chromium“ duomenys, saugomi šiame į renginyje. „Google“ paskyroje saugomi duomenys nebus išvalyti. Juos galite tvark yti <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />„Google“ informacijos suvestinėje<ph name ="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> 278 <translation id="918373042641772655">Atjungus <ph name="USERNAME" />, bus išvaly ta jūsų istorija, žymės, nustatymai ir kiti „Chromium“ duomenys, saugomi šiame į renginyje. „Google“ paskyroje saugomi duomenys nebus išvalyti. Juos galite tvark yti <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />„Google“ informacijos suvestinėje<ph name ="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation>
276 <translation id="9190841055450128916">„Chromium“ (mDNS-In)</translation> 279 <translation id="9190841055450128916">„Chromium“ (mDNS-In)</translation>
277 <translation id="9197815481970649201">Esate prisijungę prie „Chromium“</translat ion> 280 <translation id="9197815481970649201">Esate prisijungę prie „Chromium“</translat ion>
278 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> reikia, kad prieš naudo dami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šios sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Chromium“ OS sąlygų.</translation > 281 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> reikia, kad prieš naudo dami šį įrenginį perskaitytumėte toliau pateiktas paslaugų teikimo sąlygas. Šios sąlygos neišplečia, nepakeičia ir neapriboja „Chromium“ OS sąlygų.</translation >
279 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation> 282 <translation id="985602178874221306">„Chromium“ autoriai</translation>
280 </translationbundle> 283 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_ko.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_lv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698