Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(759)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_iw.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="iw"> 3 <translationbundle lang="iw">
4 <translation id="1065672644894730302">לא היתה אפשרות לקרוא את ההעדפות שלך. ייתכן שחלק מהתכונות לא יהיו זמינות ושינויים בהעדפות לא יישמרו.</translation> 4 <translation id="1065672644894730302">לא היתה אפשרות לקרוא את ההעדפות שלך. ייתכן שחלק מהתכונות לא יהיו זמינות ושינויים בהעדפות לא יישמרו.</translation>
5 <translation id="1115445892567829615">‏Chromium לא הצליח לסנכרן את הנתונים שלך. עדכן את משפט הסיסמה לסנכרון.</translation> 5 <translation id="1115445892567829615">‏Chromium לא הצליח לסנכרן את הנתונים שלך. עדכן את משפט הסיסמה לסנכרון.</translation>
6 <translation id="1174473354587728743">‏משתף את המחשב? עכשיו תוכל להגדיר את Chrom ium בדיוק כמו שאתה אוהב.</translation> 6 <translation id="1174473354587728743">‏משתף את המחשב? עכשיו תוכל להגדיר את Chrom ium בדיוק כמו שאתה אוהב.</translation>
7 <translation id="1185134272377778587">‏על Chromium</translation> 7 <translation id="1185134272377778587">‏על Chromium</translation>
8 <translation id="1293235220023151515">‏נמצאה במערכת התקנה מתנגשת של Chromium. הס ר את ההתקנה ונסה שוב.</translation> 8 <translation id="1293235220023151515">‏נמצאה במערכת התקנה מתנגשת של Chromium. הס ר את ההתקנה ונסה שוב.</translation>
9 <translation id="1298199220304005244">‏עזרה באמצעות מערכת ההפעלה של Chromium</tr anslation> 9 <translation id="1298199220304005244">‏עזרה באמצעות מערכת ההפעלה של Chromium</tr anslation>
10 <translation id="1396446129537741364">‏Chromium מנסה להציג סיסמאות.</translation > 10 <translation id="1396446129537741364">‏Chromium מנסה להציג סיסמאות.</translation >
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
23 <translation id="1708666629004767631">‏גרסה חדשה ובטוחה יותר של Chromium זמינה כ עת.</translation> 23 <translation id="1708666629004767631">‏גרסה חדשה ובטוחה יותר של Chromium זמינה כ עת.</translation>
24 <translation id="1774152462503052664">‏אפשר ל-Chromium לפעול ברקע</translation> 24 <translation id="1774152462503052664">‏אפשר ל-Chromium לפעול ברקע</translation>
25 <translation id="1779356040007214683">‏כדי לשפר את האבטחה של Chromium, השבתנו חל ק מהתוספים שלא רשומים ב<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> וייתכן שנוספו ללא ידיעתך.</translation> 25 <translation id="1779356040007214683">‏כדי לשפר את האבטחה של Chromium, השבתנו חל ק מהתוספים שלא רשומים ב<ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> וייתכן שנוספו ללא ידיעתך.</translation>
26 <translation id="1808667845054772817">‏התקן מחדש את Chromium</translation> 26 <translation id="1808667845054772817">‏התקן מחדש את Chromium</translation>
27 <translation id="1816404578968201294">‏Chromium זקוק לגישה אל המיקום כדי לשתף או תו עם האתר הזה.</translation> 27 <translation id="1816404578968201294">‏Chromium זקוק לגישה אל המיקום כדי לשתף או תו עם האתר הזה.</translation>
28 <translation id="1838412507805038478">‏Chromium אימת ש-<ph name="ISSUER" /> הנפי ק את האישור של האתר הזה.</translation> 28 <translation id="1838412507805038478">‏Chromium אימת ש-<ph name="ISSUER" /> הנפי ק את האישור של האתר הזה.</translation>
29 <translation id="1869480248812203386">‏אתה יכול לעזור לשפר את הבטיחות של Chromiu m ולהקל את השימוש בו על ידי דיווח ל-Google על פרטים של בעיות אבטחה אפשריות.</tra nslation> 29 <translation id="1869480248812203386">‏אתה יכול לעזור לשפר את הבטיחות של Chromiu m ולהקל את השימוש בו על ידי דיווח ל-Google על פרטים של בעיות אבטחה אפשריות.</tra nslation>
30 <translation id="1881322772814446296">‏אתה נכנס עם חשבון מנוהל ונותן למנהל המערכ ת שלו שליטה על הפרופיל שלך ב-Chromium. הנתונים שלך ב-Chromium, כגון יישומים, סימ ניות, היסטוריה, סיסמאות והגדרות אחרות ייקשרו באופן קבוע ל-<ph name="USER_NAME" / >. תוכל למחוק את הנתונים האלה באמצעות לוח הבקרה של חשבונות Google, אבל לא תוכל ל שייך את הנתונים האלה לחשבון אחר. לחלופין, תוכל ליצור פרופיל חדש כדי לשמור את הנת ונים הקיימים שלך ב-Chromium בנפרד.<ph name="LEARN_MORE" /></translation> 30 <translation id="1881322772814446296">‏אתה נכנס עם חשבון מנוהל ונותן למנהל המערכ ת שלו שליטה על הפרופיל שלך ב-Chromium. הנתונים שלך ב-Chromium, כגון יישומים, סימ ניות, היסטוריה, סיסמאות והגדרות אחרות ייקשרו באופן קבוע ל-<ph name="USER_NAME" / >. תוכל למחוק את הנתונים האלה באמצעות לוח הבקרה של חשבונות Google, אבל לא תוכל ל שייך את הנתונים האלה לחשבון אחר. לחלופין, תוכל ליצור פרופיל חדש כדי לשמור את הנת ונים הקיימים שלך ב-Chromium בנפרד.<ph name="LEARN_MORE" /></translation>
31 <translation id="1929939181775079593">‏Chromium אינו מגיב. להפעיל מחדש עכשיו?</t ranslation> 31 <translation id="1929939181775079593">‏Chromium אינו מגיב. להפעיל מחדש עכשיו?</t ranslation>
32 <translation id="1967743265616885482">‏מודול בעל אותו שם מתנגש עם Chromium.</tra nslation> 32 <translation id="1967743265616885482">‏מודול בעל אותו שם מתנגש עם Chromium.</tra nslation>
33 <translation id="2008474315282236005">‏הפעולה הזו תמחק פריט אחד מהמכשיר. כדי לשח זר את הנתונים מאוחר יותר, היכנס אל Chromium עם <ph name="USER_EMAIL" />.</transl ation>
33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{‏הפעולה תמחק לצמיתות פריט אחד לפחות מהמכשיר הזה. כדי לאחזר את הנתונים מאוחר יותר, היכנס ל-Chromium ב תור $2.}two{‏הפעולה תמחק לצמיתות שני פריטים לפחות מהמכשיר הזה. כדי לאחזר את הנתו נים מאוחר יותר, היכנס ל-Chromium בתור $2.}many{‏הפעולה תמחק לצמיתות $1 פריטים לפ חות מהמכשיר הזה. כדי לאחזר את הנתונים מאוחר יותר, היכנס ל-Chromium בתור $2.}othe r{‏הפעולה תמחק לצמיתות $1 פריטים לפחות מהמכשיר הזה. כדי לאחזר את הנתונים מאוחר י ותר, היכנס ל-Chromium בתור $2.}}</translation> 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{‏הפעולה תמחק לצמיתות פריט אחד לפחות מהמכשיר הזה. כדי לאחזר את הנתונים מאוחר יותר, היכנס ל-Chromium ב תור $2.}two{‏הפעולה תמחק לצמיתות שני פריטים לפחות מהמכשיר הזה. כדי לאחזר את הנתו נים מאוחר יותר, היכנס ל-Chromium בתור $2.}many{‏הפעולה תמחק לצמיתות $1 פריטים לפ חות מהמכשיר הזה. כדי לאחזר את הנתונים מאוחר יותר, היכנס ל-Chromium בתור $2.}othe r{‏הפעולה תמחק לצמיתות $1 פריטים לפחות מהמכשיר הזה. כדי לאחזר את הנתונים מאוחר י ותר, היכנס ל-Chromium בתור $2.}}</translation>
34 <translation id="2077129598763517140">השתמש בהאצת חומרה כשניתן</translation> 35 <translation id="2077129598763517140">השתמש בהאצת חומרה כשניתן</translation>
35 <translation id="2119636228670142020">‏מידע על &amp;מערכת ההפעלה של Chromium‏</t ranslation> 36 <translation id="2119636228670142020">‏מידע על &amp;מערכת ההפעלה של Chromium‏</t ranslation>
36 <translation id="2158734852934720349">‏רישיונות קוד פתוח של מערכת ההפעלה של Chro mium</translation> 37 <translation id="2158734852934720349">‏רישיונות קוד פתוח של מערכת ההפעלה של Chro mium</translation>
37 <translation id="2241627712206172106">‏אם אתה משתף מחשב, חברים ובני משפחה יכולים לגלוש בנפרד ולהגדיר את Chromium בדיוק כפי שהם רוצים.</translation> 38 <translation id="2241627712206172106">‏אם אתה משתף מחשב, חברים ובני משפחה יכולים לגלוש בנפרד ולהגדיר את Chromium בדיוק כפי שהם רוצים.</translation>
38 <translation id="2316129865977710310">לא, תודה</translation> 39 <translation id="2316129865977710310">לא, תודה</translation>
39 <translation id="2347108572062610441">‏התוסף שינה את הדף שמוצג כשאתה מפעיל את Ch romium.</translation> 40 <translation id="2347108572062610441">‏התוסף שינה את הדף שמוצג כשאתה מפעיל את Ch romium.</translation>
40 <translation id="2372704305038231957">‏ייתכן ש-Chromium ב-32 סיביות לא יפעל כראו י כי אינו נתמך יותר במערכת Linux זו. שדרג ל-Chromium ב-64 סיביות.</translation> 41 <translation id="2372704305038231957">‏ייתכן ש-Chromium ב-32 סיביות לא יפעל כראו י כי אינו נתמך יותר במערכת Linux זו. שדרג ל-Chromium ב-64 סיביות.</translation>
41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{‏הורדה מתבצעת עכש יו. האם ברצונך לבטל את ההורדה ולצאת מ-Chromium?}two{‏# הורדות מתבצעות עכשיו. האם ברצונך לבטל את ההורדות ולצאת מ-Chromium?}many{‏# הורדות מתבצעות עכשיו. האם ברצו נך לבטל את ההורדות ולצאת מ-Chromium?}other{‏# הורדות מתבצעות עכשיו. האם ברצונך ל בטל את ההורדות ולצאת מ-Chromium?}}</translation> 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{‏הורדה מתבצעת עכש יו. האם ברצונך לבטל את ההורדה ולצאת מ-Chromium?}two{‏# הורדות מתבצעות עכשיו. האם ברצונך לבטל את ההורדות ולצאת מ-Chromium?}many{‏# הורדות מתבצעות עכשיו. האם ברצו נך לבטל את ההורדות ולצאת מ-Chromium?}other{‏# הורדות מתבצעות עכשיו. האם ברצונך ל בטל את ההורדות ולצאת מ-Chromium?}}</translation>
42 <translation id="2396765026452590966">‏התוסף "<ph name="EXTENSION_NAME" />" שינה את הדף שמוצג כשאתה מפעיל את Chromium.</translation> 43 <translation id="2396765026452590966">‏התוסף "<ph name="EXTENSION_NAME" />" שינה את הדף שמוצג כשאתה מפעיל את Chromium.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
70 <translation id="3155163173539279776">‏הפעל מחדש את Chromium</translation> 71 <translation id="3155163173539279776">‏הפעל מחדש את Chromium</translation>
71 <translation id="3190315855212034486">‏וואו! Chromium קרס. להפעיל מחדש עכשיו?</t ranslation> 72 <translation id="3190315855212034486">‏וואו! Chromium קרס. להפעיל מחדש עכשיו?</t ranslation>
72 <translation id="3256316712990552818">‏הועתק אל Chromium</translation> 73 <translation id="3256316712990552818">‏הועתק אל Chromium</translation>
73 <translation id="3258596308407688501">‏Chromium אינו יכול לקרוא ולכתוב בספריית ה נתונים שלו: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 74 <translation id="3258596308407688501">‏Chromium אינו יכול לקרוא ולכתוב בספריית ה נתונים שלו: <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
74 <translation id="3264279740686075150">‏נהדר, Chromium הוגדר כדפדפן ברירת המחדל.< /translation> 75 <translation id="3264279740686075150">‏נהדר, Chromium הוגדר כדפדפן ברירת המחדל.< /translation>
75 <translation id="328888136576916638">‏המפתחות של Google API חסרים. פונקציונליות מסוימת של Chromium תהיה מושבתת.</translation> 76 <translation id="328888136576916638">‏המפתחות של Google API חסרים. פונקציונליות מסוימת של Chromium תהיה מושבתת.</translation>
76 <translation id="3296368748942286671">‏המשך הפעלת יישומים ברקע כאשר Chromium סגו ר</translation> 77 <translation id="3296368748942286671">‏המשך הפעלת יישומים ברקע כאשר Chromium סגו ר</translation>
77 <translation id="3312805357485578561">‏Chromium זיהה התנהגות חריגה</translation> 78 <translation id="3312805357485578561">‏Chromium זיהה התנהגות חריגה</translation>
78 <translation id="331951419404882060">‏מערכת ההפעלה של Chromium לא הצליחה לסנכרן את הנתונים שלך עקב שגיאה בתהליך הכניסה.</translation> 79 <translation id="331951419404882060">‏מערכת ההפעלה של Chromium לא הצליחה לסנכרן את הנתונים שלך עקב שגיאה בתהליך הכניסה.</translation>
79 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 80 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
81 <translation id="3474745554856756813">‏פעולה זו תמחק <ph name="ITEMS_COUNT" /> פ ריטים מהמכשיר. כדי לשחזר את הנתונים מאוחר יותר, היכנס אל Chromium עם <ph name="U SER_EMAIL" />.</translation>
80 <translation id="3509308970982693815">‏סגור את כל חלונות Chromium ונסה שוב.</tra nslation> 82 <translation id="3509308970982693815">‏סגור את כל חלונות Chromium ונסה שוב.</tra nslation>
81 <translation id="352783484088404971">‏הסר מ-Chromium...</translation> 83 <translation id="352783484088404971">‏הסר מ-Chromium...</translation>
82 <translation id="3549345495227188780">‏תחילת העבודה עם Chromium OS</translation> 84 <translation id="3549345495227188780">‏תחילת העבודה עם Chromium OS</translation>
83 <translation id="3582788516608077514">‏מעדכן את Chromium‏...</translation> 85 <translation id="3582788516608077514">‏מעדכן את Chromium‏...</translation>
84 <translation id="358997566136285270">‏לוגו של Chromium</translation> 86 <translation id="358997566136285270">‏לוגו של Chromium</translation>
85 <translation id="3645040538872234961">‏הפעולה תמחק לצמיתות את נתוני הגלישה מהמכש יר הזה. כדי לאחזר את הנתונים מאוחר יותר, היכנס ל-Chromium בתור $2.</translation> 87 <translation id="3645040538872234961">‏הפעולה תמחק לצמיתות את נתוני הגלישה מהמכש יר הזה. כדי לאחזר את הנתונים מאוחר יותר, היכנס ל-Chromium בתור $2.</translation>
86 <translation id="3738139272394829648">גע כדי לחפש</translation> 88 <translation id="3738139272394829648">גע כדי לחפש</translation>
87 <translation id="3748537968684000502">‏אתה מציג דף Chromium מאובטח.</translation > 89 <translation id="3748537968684000502">‏אתה מציג דף Chromium מאובטח.</translation >
88 <translation id="378917192836375108">‏Chromium מאפשר לך ללחוץ על מספר טלפון באינ טרנט ולהתקשר אליו באמצעות Skype!</translation> 90 <translation id="378917192836375108">‏Chromium מאפשר לך ללחוץ על מספר טלפון באינ טרנט ולהתקשר אליו באמצעות Skype!</translation>
89 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation> 91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
220 <translation id="7419987137528340081">‏אם אתה מעדיף לשמור את נתוני Chromium הקיי מים שלך בנפרד, תוכל ליצור משתמש Chromium חדש עבור <ph name="USER_NAME" />.</tran slation> 222 <translation id="7419987137528340081">‏אם אתה מעדיף לשמור את נתוני Chromium הקיי מים שלך בנפרד, תוכל ליצור משתמש Chromium חדש עבור <ph name="USER_NAME" />.</tran slation>
221 <translation id="7421823331379285070">‏Chromium דורש גרסת Windows XP או מאוחרת י ותר. תכונות מסוימות עלולות שלא לפעול.</translation> 223 <translation id="7421823331379285070">‏Chromium דורש גרסת Windows XP או מאוחרת י ותר. תכונות מסוימות עלולות שלא לפעול.</translation>
222 <translation id="7473891865547856676">לא, תודה</translation> 224 <translation id="7473891865547856676">לא, תודה</translation>
223 <translation id="7483335560992089831">‏לא ניתן להתקין את אותה גרסת Chromium שפוע לת כרגע. סגור את Chromium ונסה שוב.</translation> 225 <translation id="7483335560992089831">‏לא ניתן להתקין את אותה גרסת Chromium שפוע לת כרגע. סגור את Chromium ונסה שוב.</translation>
224 <translation id="7549178288319965365">‏על מערכת ההפעלה של Chromium</translation> 226 <translation id="7549178288319965365">‏על מערכת ההפעלה של Chromium</translation>
225 <translation id="7577193603922410712">‏בוצע עדכון אבטחה מיוחד של Chromium. עליך לאתחל עכשיו כדי שהעדכון יופעל (נשחזר את הכרטיסיות שלך).</translation> 227 <translation id="7577193603922410712">‏בוצע עדכון אבטחה מיוחד של Chromium. עליך לאתחל עכשיו כדי שהעדכון יופעל (נשחזר את הכרטיסיות שלך).</translation>
226 <translation id="761356813943268536">‏Chromium משתמש במצלמה ובמיקרופון שלך.</tra nslation> 228 <translation id="761356813943268536">‏Chromium משתמש במצלמה ובמיקרופון שלך.</tra nslation>
227 <translation id="7617377681829253106">‏Chromium השתפר</translation> 229 <translation id="7617377681829253106">‏Chromium השתפר</translation>
228 <translation id="7641113255207688324">‏Chromium אינו דפדפן ברירת המחדל שלך.</tra nslation> 230 <translation id="7641113255207688324">‏Chromium אינו דפדפן ברירת המחדל שלך.</tra nslation>
229 <translation id="7729447699958282447">‏Chromium לא הצליח לסנכרן את הנתונים שלך מ פני שסנכרון אינו זמין עבור הדומיין שלך.</translation> 231 <translation id="7729447699958282447">‏Chromium לא הצליח לסנכרן את הנתונים שלך מ פני שסנכרון אינו זמין עבור הדומיין שלך.</translation>
232 <translation id="7745317241717453663">‏פעולה זו תמחק את נתוני הגלישה מהמכשיר. כד י לשחזר את הנתונים מאוחר יותר, היכנס אל Chromium עם <ph name="USER_EMAIL" />.</t ranslation>
230 <translation id="7747138024166251722">המתקין לא הצליח ליצור ספריה זמנית. בדוק את המקום הפנוי בדיסק ואת האישור להתקנת תוכנה.</translation> 233 <translation id="7747138024166251722">המתקין לא הצליח ליצור ספריה זמנית. בדוק את המקום הפנוי בדיסק ואת האישור להתקנת תוכנה.</translation>
231 <translation id="7937630085815544518">‏נכנסת ל-Chromium כ-<ph name="USER_EMAIL_A DDRESS" />. השתמש באותו חשבון כדי להיכנס שוב.</translation> 234 <translation id="7937630085815544518">‏נכנסת ל-Chromium כ-<ph name="USER_EMAIL_A DDRESS" />. השתמש באותו חשבון כדי להיכנס שוב.</translation>
232 <translation id="795025003224538582">אל תבצע הפעלה מחדש</translation> 235 <translation id="795025003224538582">אל תבצע הפעלה מחדש</translation>
233 <translation id="7962572577636132072">‏Chromium מתעדכן באופן אוטומטי כך שתמיד בר שותך הגרסה העדכנית ביותר.</translation> 236 <translation id="7962572577636132072">‏Chromium מתעדכן באופן אוטומטי כך שתמיד בר שותך הגרסה העדכנית ביותר.</translation>
234 <translation id="7975919845073681630">‏זוהי התקנה משנית של Chromium, ולא ניתן לה פוך אותו לדפדפן ברירת המחדל שלך.</translation> 237 <translation id="7975919845073681630">‏זוהי התקנה משנית של Chromium, ולא ניתן לה פוך אותו לדפדפן ברירת המחדל שלך.</translation>
235 <translation id="7979877361127045932">‏הסתר בתפריט Chromium</translation> 238 <translation id="7979877361127045932">‏הסתר בתפריט Chromium</translation>
236 <translation id="8030318113982266900">מעדכן את המכשיר שלך לערוץ <ph name="CHANNE L_NAME" />...</translation> 239 <translation id="8030318113982266900">מעדכן את המכשיר שלך לערוץ <ph name="CHANNE L_NAME" />...</translation>
237 <translation id="8033665941300843262">‏Chromium זקוק להרשאות גישה כדי לשתף תכונו ת מסוימות עם האתר הזה.</translation> 240 <translation id="8033665941300843262">‏Chromium זקוק להרשאות גישה כדי לשתף תכונו ת מסוימות עם האתר הזה.</translation>
238 <translation id="8134284582177628525">‏אם אתם משתף את המחשב הזה עם <ph name="PRO FILE_NAME" />, הוסף את עצמך ל-Chromium כדי לגלוש בנפרד. אחרת, נתק את חשבון Googl e שלו.</translation> 241 <translation id="8134284582177628525">‏אם אתם משתף את המחשב הזה עם <ph name="PRO FILE_NAME" />, הוסף את עצמך ל-Chromium כדי לגלוש בנפרד. אחרת, נתק את חשבון Googl e שלו.</translation>
239 <translation id="81770708095080097">‏Chromium‏ חסם את הקובץ הזה כי הוא מסוכן.</t ranslation> 242 <translation id="81770708095080097">‏Chromium‏ חסם את הקובץ הזה כי הוא מסוכן.</t ranslation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
267 <translation id="9022552996538154597">‏היכנס אל Chromium</translation> 270 <translation id="9022552996538154597">‏היכנס אל Chromium</translation>
268 <translation id="9036189287518468038">Chromium App Launcher</translation> 271 <translation id="9036189287518468038">Chromium App Launcher</translation>
269 <translation id="9089354809943900324">‏Chromium אינו מעודכן</translation> 272 <translation id="9089354809943900324">‏Chromium אינו מעודכן</translation>
270 <translation id="911206726377975832">למחוק גם את נתוני הגלישה שלך?</translation> 273 <translation id="911206726377975832">למחוק גם את נתוני הגלישה שלך?</translation>
271 <translation id="918373042641772655">‏ניתוק <ph name="USERNAME" /> ינקה את ההיסט וריה, הסימניות, ההגדרות ונתוני Chromium אחרים המאוחסנים במכשיר הזה. נתונים המאוח סנים בחשבון Google לא ינוקו, וניתן לנהל אותם <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" /> במרכז השליטה של Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> 274 <translation id="918373042641772655">‏ניתוק <ph name="USERNAME" /> ינקה את ההיסט וריה, הסימניות, ההגדרות ונתוני Chromium אחרים המאוחסנים במכשיר הזה. נתונים המאוח סנים בחשבון Google לא ינוקו, וניתן לנהל אותם <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" /> במרכז השליטה של Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation>
272 <translation id="9190841055450128916">‏Chromium ‏(mDNS-In)</translation> 275 <translation id="9190841055450128916">‏Chromium ‏(mDNS-In)</translation>
273 <translation id="9197815481970649201">‏אתה מחובר כעת ל-Chromium</translation> 276 <translation id="9197815481970649201">‏אתה מחובר כעת ל-Chromium</translation>
274 <translation id="95514773681268843">‏<ph name="DOMAIN" /> דורש שתקרא ותקבל את הת נאים וההגבלות הבאים לפני שתשתמש במכשיר הזה. תנאים אלה אינם מרחיבים, משנים או מגב ילים את התנאים של מערכת ההפעלה של Chromium.</translation> 277 <translation id="95514773681268843">‏<ph name="DOMAIN" /> דורש שתקרא ותקבל את הת נאים וההגבלות הבאים לפני שתשתמש במכשיר הזה. תנאים אלה אינם מרחיבים, משנים או מגב ילים את התנאים של מערכת ההפעלה של Chromium.</translation>
275 <translation id="985602178874221306">‏מחברי Chromium</translation> 278 <translation id="985602178874221306">‏מחברי Chromium</translation>
276 </translationbundle> 279 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_it.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_ja.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698