Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(367)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_fr.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fr"> 3 <translationbundle lang="fr">
4 <translation id="1065672644894730302">Impossible de lire vos préférences. 4 <translation id="1065672644894730302">Impossible de lire vos préférences.
5 Certaines fonctionnalités ne seront peut-être pas disponibles, et les modificati ons apportées à vos préférences ne seront pas enregistrées.</translation> 5 Certaines fonctionnalités ne seront peut-être pas disponibles, et les modificati ons apportées à vos préférences ne seront pas enregistrées.</translation>
6 <translation id="1115445892567829615">Impossible de synchroniser vos données dan s Chromium. Veuillez mettre à jour votre phrase secrète de synchronisation.</tra nslation> 6 <translation id="1115445892567829615">Impossible de synchroniser vos données dan s Chromium. Veuillez mettre à jour votre phrase secrète de synchronisation.</tra nslation>
7 <translation id="1174473354587728743">Vous partagez un ordinateur ? Vous pouvez désormais configurer Chromium selon vos besoins.</translation> 7 <translation id="1174473354587728743">Vous partagez un ordinateur ? Vous pouvez désormais configurer Chromium selon vos besoins.</translation>
8 <translation id="1185134272377778587">À propos de Chromium</translation> 8 <translation id="1185134272377778587">À propos de Chromium</translation>
9 <translation id="1293235220023151515">Une installation de Chromium incompatible a été détectée sur le système. Veuillez la désinstaller, puis réessayer.</transl ation> 9 <translation id="1293235220023151515">Une installation de Chromium incompatible a été détectée sur le système. Veuillez la désinstaller, puis réessayer.</transl ation>
10 <translation id="1298199220304005244">Obtenir de l'aide sur l'utilisation de Chr omium OS</translation> 10 <translation id="1298199220304005244">Obtenir de l'aide sur l'utilisation de Chr omium OS</translation>
(...skipping 13 matching lines...) Expand all
24 <translation id="1708666629004767631">Une nouvelle version de Chromium encore pl us sûre est disponible.</translation> 24 <translation id="1708666629004767631">Une nouvelle version de Chromium encore pl us sûre est disponible.</translation>
25 <translation id="1774152462503052664">Laisser Chromium s'exécuter en arrière-pla n</translation> 25 <translation id="1774152462503052664">Laisser Chromium s'exécuter en arrière-pla n</translation>
26 <translation id="1779356040007214683">Afin de rendre Chrome plus sûr, nous avons désactivé certaines extensions qui ne sont pas répertoriées sur le <ph name="ID S_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> et qui ont pu être ajoutées à votre insu.</trans lation> 26 <translation id="1779356040007214683">Afin de rendre Chrome plus sûr, nous avons désactivé certaines extensions qui ne sont pas répertoriées sur le <ph name="ID S_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> et qui ont pu être ajoutées à votre insu.</trans lation>
27 <translation id="1808667845054772817">Réinstaller Chromium</translation> 27 <translation id="1808667845054772817">Réinstaller Chromium</translation>
28 <translation id="1816404578968201294">Chromium doit accéder aux données de local isation pour les partager avec ce site.</translation> 28 <translation id="1816404578968201294">Chromium doit accéder aux données de local isation pour les partager avec ce site.</translation>
29 <translation id="1838412507805038478">Chromium a confirmé que le certificat de c e site Web a bien été émis par <ph name="ISSUER" />.</translation> 29 <translation id="1838412507805038478">Chromium a confirmé que le certificat de c e site Web a bien été émis par <ph name="ISSUER" />.</translation>
30 <translation id="1869480248812203386">Vous pouvez nous aider à rendre Chromium p lus sûr et plus facile à utiliser en nous signalant automatiquement les incident s de sécurité potentiels.</translation> 30 <translation id="1869480248812203386">Vous pouvez nous aider à rendre Chromium p lus sûr et plus facile à utiliser en nous signalant automatiquement les incident s de sécurité potentiels.</translation>
31 <translation id="1881322772814446296">Vous vous connectez avec un compte géré et donnez le contrôle de votre profil Chromium à son administrateur. Vos données C hromium, telles que les applications, les favoris, l'historique, les mots de pas se et les autres paramètres, vont être définitivement associées à <ph name="USER _NAME" />. Vous pouvez supprimer ces données via le tableau de bord des comptes Google, mais vous ne pouvez pas les associer à un autre compte. Vous pouvez éven tuellement créer un nouveau profil pour maintenir vos données Chromium séparées. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> 31 <translation id="1881322772814446296">Vous vous connectez avec un compte géré et donnez le contrôle de votre profil Chromium à son administrateur. Vos données C hromium, telles que les applications, les favoris, l'historique, les mots de pas se et les autres paramètres, vont être définitivement associées à <ph name="USER _NAME" />. Vous pouvez supprimer ces données via le tableau de bord des comptes Google, mais vous ne pouvez pas les associer à un autre compte. Vous pouvez éven tuellement créer un nouveau profil pour maintenir vos données Chromium séparées. <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
32 <translation id="1929939181775079593">Chromium ne répond pas. Voulez-vous le rel ancer maintenant ?</translation> 32 <translation id="1929939181775079593">Chromium ne répond pas. Voulez-vous le rel ancer maintenant ?</translation>
33 <translation id="1967743265616885482">Nous avons constaté qu'un module du même n om n'est pas compatible avec Chromium.</translation> 33 <translation id="1967743265616885482">Nous avons constaté qu'un module du même n om n'est pas compatible avec Chromium.</translation>
34 <translation id="2008474315282236005">Cette action aura pour effet de supprimer 1 élément de cet appareil. Pour récupérer vos données ultérieurement, connectez- vous à Chromium en tant que <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Cette action aura po ur effet de supprimer définitivement au moins $1 élément de cet appareil. Pour r écupérer vos données plus tard, connectez-vous à Chromium en tant que $2.}one{Ce tte action aura pour effet de supprimer définitivement au moins $1 élément de ce t appareil. Pour récupérer vos données plus tard, connectez-vous à Chromium en t ant que $2.}other{Cette action aura pour effet de supprimer définitivement au mo ins $1 éléments de cet appareil. Pour récupérer vos données plus tard, connectez -vous à Chromium en tant que $2.}}</translation> 35 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Cette action aura po ur effet de supprimer définitivement au moins $1 élément de cet appareil. Pour r écupérer vos données plus tard, connectez-vous à Chromium en tant que $2.}one{Ce tte action aura pour effet de supprimer définitivement au moins $1 élément de ce t appareil. Pour récupérer vos données plus tard, connectez-vous à Chromium en t ant que $2.}other{Cette action aura pour effet de supprimer définitivement au mo ins $1 éléments de cet appareil. Pour récupérer vos données plus tard, connectez -vous à Chromium en tant que $2.}}</translation>
35 <translation id="2077129598763517140">Utiliser l'accélération matérielle (le cas échéant)</translation> 36 <translation id="2077129598763517140">Utiliser l'accélération matérielle (le cas échéant)</translation>
36 <translation id="2119636228670142020">À propos de &amp;Chromium OS</translation> 37 <translation id="2119636228670142020">À propos de &amp;Chromium OS</translation>
37 <translation id="2158734852934720349">Licences Chromium OS Open Source</translat ion> 38 <translation id="2158734852934720349">Licences Chromium OS Open Source</translat ion>
38 <translation id="2241627712206172106">Si vous partagez un ordinateur avec vos pr oches, ceux-ci peuvent configurer Chromium comme bon leur semble et naviguer sur le Web à leur manière.</translation> 39 <translation id="2241627712206172106">Si vous partagez un ordinateur avec vos pr oches, ceux-ci peuvent configurer Chromium comme bon leur semble et naviguer sur le Web à leur manière.</translation>
39 <translation id="2316129865977710310">Non merci</translation> 40 <translation id="2316129865977710310">Non merci</translation>
40 <translation id="2347108572062610441">Cette extension a modifié la page qui s'af fiche lorsque vous démarrez Chromium.</translation> 41 <translation id="2347108572062610441">Cette extension a modifié la page qui s'af fiche lorsque vous démarrez Chromium.</translation>
41 <translation id="2372704305038231957">Chromium 32 bits risque de ne pas fonction ner correctement, car la compatibilité n'est plus assurée sur ce système Linux. Veuillez passer à Chromium 64 bits.</translation> 42 <translation id="2372704305038231957">Chromium 32 bits risque de ne pas fonction ner correctement, car la compatibilité n'est plus assurée sur ce système Linux. Veuillez passer à Chromium 64 bits.</translation>
42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Un téléchargement est en cours. Voulez-vous annuler ce dernier et quitter Chromium ?}one{# téléch argement est en cours. Voulez-vous annuler ce dernier et quitter Chromium ?}othe r{# téléchargements sont en cours. Voulez-vous annuler ces derniers et quitter C hromium ?}}</translation> 43 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Un téléchargement est en cours. Voulez-vous annuler ce dernier et quitter Chromium ?}one{# téléch argement est en cours. Voulez-vous annuler ce dernier et quitter Chromium ?}othe r{# téléchargements sont en cours. Voulez-vous annuler ces derniers et quitter C hromium ?}}</translation>
43 <translation id="2396765026452590966">L'extension <ph name="EXTENSION_NAME" /> a modifié la page qui s'affiche lorsque vous démarrez Chromium.</translation> 44 <translation id="2396765026452590966">L'extension <ph name="EXTENSION_NAME" /> a modifié la page qui s'affiche lorsque vous démarrez Chromium.</translation>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
73 <translation id="3256316712990552818">Copié dans Chromium</translation> 74 <translation id="3256316712990552818">Copié dans Chromium</translation>
74 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne peut ni lire, ni écrire dans s on répertoire de données : 75 <translation id="3258596308407688501">Chromium ne peut ni lire, ni écrire dans s on répertoire de données :
75 76
76 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 77 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
77 <translation id="3264279740686075150">Chromium est votre navigateur par défaut. Félicitations !</translation> 78 <translation id="3264279740686075150">Chromium est votre navigateur par défaut. Félicitations !</translation>
78 <translation id="328888136576916638">Les clés d'API Google sont manquantes. Cert aines fonctionnalités de Chromium vont être désactivées.</translation> 79 <translation id="328888136576916638">Les clés d'API Google sont manquantes. Cert aines fonctionnalités de Chromium vont être désactivées.</translation>
79 <translation id="3296368748942286671">Poursuivre l'exécution des applications en arrière-plan après la fermeture de Chromium</translation> 80 <translation id="3296368748942286671">Poursuivre l'exécution des applications en arrière-plan après la fermeture de Chromium</translation>
80 <translation id="3312805357485578561">Un comportement inhabituel a été détecté d ans Chromium</translation> 81 <translation id="3312805357485578561">Un comportement inhabituel a été détecté d ans Chromium</translation>
81 <translation id="331951419404882060">Impossible de synchroniser vos données dans Chromium OS, car une erreur s'est produite lors de la connexion.</translation> 82 <translation id="331951419404882060">Impossible de synchroniser vos données dans Chromium OS, car une erreur s'est produite lors de la connexion.</translation>
82 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> 83 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation>
84 <translation id="3474745554856756813">Cette action aura pour effet de supprimer <ph name="ITEMS_COUNT" /> éléments de cet appareil. Pour récupérer vos données u ltérieurement, connectez-vous à Chromium en tant que <ph name="USER_EMAIL" />.</ translation>
83 <translation id="3509308970982693815">Veuillez fermer toutes les fenêtres de Chr omium, puis réessayer.</translation> 85 <translation id="3509308970982693815">Veuillez fermer toutes les fenêtres de Chr omium, puis réessayer.</translation>
84 <translation id="352783484088404971">Supprimer de Chromium</translation> 86 <translation id="352783484088404971">Supprimer de Chromium</translation>
85 <translation id="3549345495227188780">Premiers pas avec Chromium OS</translation > 87 <translation id="3549345495227188780">Premiers pas avec Chromium OS</translation >
86 <translation id="3582788516608077514">Mise à jour de Chromium en cours…</transla tion> 88 <translation id="3582788516608077514">Mise à jour de Chromium en cours…</transla tion>
87 <translation id="358997566136285270">Logo Chromium</translation> 89 <translation id="358997566136285270">Logo Chromium</translation>
88 <translation id="3645040538872234961">Cette action aura pour effet de supprimer définitivement vos données de navigation de cet appareil. Pour récupérer vos don nées plus tard, connectez-vous à Chromium en tant que $2.</translation> 90 <translation id="3645040538872234961">Cette action aura pour effet de supprimer définitivement vos données de navigation de cet appareil. Pour récupérer vos don nées plus tard, connectez-vous à Chromium en tant que $2.</translation>
89 <translation id="3738139272394829648">Appuyer pour rechercher</translation> 91 <translation id="3738139272394829648">Appuyer pour rechercher</translation>
90 <translation id="3748537968684000502">Cette page Chromium est sécurisée.</transl ation> 92 <translation id="3748537968684000502">Cette page Chromium est sécurisée.</transl ation>
91 <translation id="378917192836375108">Avec Chromium, cliquez sur un numéro de tél éphone sur le Web et appelez-le dans Skype !</translation> 93 <translation id="378917192836375108">Avec Chromium, cliquez sur un numéro de tél éphone sur le Web et appelez-le dans Skype !</translation>
92 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans lation> 94 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans lation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
223 <translation id="7419987137528340081">Si vous préférez conserver vos données Chr omium à part, vous pouvez créer un utilisateur Chromium pour <ph name="USER_NAME " />.</translation> 225 <translation id="7419987137528340081">Si vous préférez conserver vos données Chr omium à part, vous pouvez créer un utilisateur Chromium pour <ph name="USER_NAME " />.</translation>
224 <translation id="7421823331379285070">Chromium requiert Windows XP ou une versio n ultérieure. Certaines fonctionnalités risquent de ne pas fonctionner.</transla tion> 226 <translation id="7421823331379285070">Chromium requiert Windows XP ou une versio n ultérieure. Certaines fonctionnalités risquent de ne pas fonctionner.</transla tion>
225 <translation id="7473891865547856676">Non, merci</translation> 227 <translation id="7473891865547856676">Non, merci</translation>
226 <translation id="7483335560992089831">Impossible d'installer la même version de Chromium que celle qui est en cours d'exécution. Veuillez fermer Chromium, puis réessayer.</translation> 228 <translation id="7483335560992089831">Impossible d'installer la même version de Chromium que celle qui est en cours d'exécution. Veuillez fermer Chromium, puis réessayer.</translation>
227 <translation id="7549178288319965365">À propos de Chromium OS</translation> 229 <translation id="7549178288319965365">À propos de Chromium OS</translation>
228 <translation id="7577193603922410712">Une mise à jour spéciale de sécurité pour Chromium vient d'être installée. Redémarrez maintenant pour qu'elle soit prise e n compte (vos onglets seront restaurés).</translation> 230 <translation id="7577193603922410712">Une mise à jour spéciale de sécurité pour Chromium vient d'être installée. Redémarrez maintenant pour qu'elle soit prise e n compte (vos onglets seront restaurés).</translation>
229 <translation id="761356813943268536">Votre webcam et votre micro sont en cours d 'utilisation dans Chromium.</translation> 231 <translation id="761356813943268536">Votre webcam et votre micro sont en cours d 'utilisation dans Chromium.</translation>
230 <translation id="7617377681829253106">Chromium s'est amélioré</translation> 232 <translation id="7617377681829253106">Chromium s'est amélioré</translation>
231 <translation id="7641113255207688324">Chromium n'est pas votre navigateur par dé faut.</translation> 233 <translation id="7641113255207688324">Chromium n'est pas votre navigateur par dé faut.</translation>
232 <translation id="7729447699958282447">Impossible de synchroniser vos données dan s Chromium, car la synchronisation n'est pas disponible pour votre domaine.</tra nslation> 234 <translation id="7729447699958282447">Impossible de synchroniser vos données dan s Chromium, car la synchronisation n'est pas disponible pour votre domaine.</tra nslation>
235 <translation id="7745317241717453663">Cette action aura pour effet de supprimer vos données de navigation de cet appareil. Pour récupérer vos données ultérieure ment, connectez-vous à Chromium en tant que <ph name="USER_EMAIL" />.</translati on>
233 <translation id="7747138024166251722">Le programme d'installation n'a pas pu cré er de répertoire temporaire. Vérifiez que le disque a suffisamment d'espace libr e et que vous disposez des autorisations nécessaires pour installer le logiciel. </translation> 236 <translation id="7747138024166251722">Le programme d'installation n'a pas pu cré er de répertoire temporaire. Vérifiez que le disque a suffisamment d'espace libr e et que vous disposez des autorisations nécessaires pour installer le logiciel. </translation>
234 <translation id="7937630085815544518">Vous étiez connecté à Chromium en tant que <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Veuillez utiliser le même compte pour vous re connecter.</translation> 237 <translation id="7937630085815544518">Vous étiez connecté à Chromium en tant que <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Veuillez utiliser le même compte pour vous re connecter.</translation>
235 <translation id="795025003224538582">Ne pas redémarrer</translation> 238 <translation id="795025003224538582">Ne pas redémarrer</translation>
236 <translation id="7962572577636132072">Chromium est automatiquement mis à jour po ur vous permettre de toujours disposer de la dernière version.</translation> 239 <translation id="7962572577636132072">Chromium est automatiquement mis à jour po ur vous permettre de toujours disposer de la dernière version.</translation>
237 <translation id="7975919845073681630">Ceci est une installation secondaire de Ch romium. Vous ne pouvez pas le définir comme navigateur par défaut.</translation> 240 <translation id="7975919845073681630">Ceci est une installation secondaire de Ch romium. Vous ne pouvez pas le définir comme navigateur par défaut.</translation>
238 <translation id="7979877361127045932">Masquer dans le menu Chromium</translation > 241 <translation id="7979877361127045932">Masquer dans le menu Chromium</translation >
239 <translation id="8030318113982266900">Passage de votre appareil à la version <ph name="CHANNEL_NAME" />…</translation> 242 <translation id="8030318113982266900">Passage de votre appareil à la version <ph name="CHANNEL_NAME" />…</translation>
240 <translation id="8033665941300843262">Chromium doit accéder aux autorisations po ur les partager avec ce site.</translation> 243 <translation id="8033665941300843262">Chromium doit accéder aux autorisations po ur les partager avec ce site.</translation>
241 <translation id="8134284582177628525">Si vous partagez cet ordinateur avec <ph n ame="PROFILE_NAME" />, ajoutez-vous en tant qu'utilisateur à Chromium pour navig uer indépendamment. Sinon, déconnectez le compte Google de cette personne.</tran slation> 244 <translation id="8134284582177628525">Si vous partagez cet ordinateur avec <ph n ame="PROFILE_NAME" />, ajoutez-vous en tant qu'utilisateur à Chromium pour navig uer indépendamment. Sinon, déconnectez le compte Google de cette personne.</tran slation>
242 <translation id="81770708095080097">Chromium a bloqué ce fichier, car ce dernier est dangereux.</translation> 245 <translation id="81770708095080097">Chromium a bloqué ce fichier, car ce dernier est dangereux.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
270 <translation id="9022552996538154597">Se connecter à Chromium</translation> 273 <translation id="9022552996538154597">Se connecter à Chromium</translation>
271 <translation id="9036189287518468038">Lanceur d'applications Chromium</translati on> 274 <translation id="9036189287518468038">Lanceur d'applications Chromium</translati on>
272 <translation id="9089354809943900324">Version de Chromium obsolète</translation> 275 <translation id="9089354809943900324">Version de Chromium obsolète</translation>
273 <translation id="911206726377975832">Supprimer également vos données de navigati on ?</translation> 276 <translation id="911206726377975832">Supprimer également vos données de navigati on ?</translation>
274 <translation id="918373042641772655">La déconnexion de <ph name="USERNAME" /> a pour effet d'effacer votre historique, vos favoris, vos paramètres et les autres données Chromium stockées sur cet appareil. Les données stockées dans votre com pte Google ne sont pas effacées ; vous pouvez les gérer dans <ph name="GOOGLE_DA SHBOARD_LINK" />Google Dashboard<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</transl ation> 277 <translation id="918373042641772655">La déconnexion de <ph name="USERNAME" /> a pour effet d'effacer votre historique, vos favoris, vos paramètres et les autres données Chromium stockées sur cet appareil. Les données stockées dans votre com pte Google ne sont pas effacées ; vous pouvez les gérer dans <ph name="GOOGLE_DA SHBOARD_LINK" />Google Dashboard<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</transl ation>
275 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 278 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
276 <translation id="9197815481970649201">Vous êtes connecté à Chromium</translation > 279 <translation id="9197815481970649201">Vous êtes connecté à Chromium</translation >
277 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> exige que vous lisiez e t acceptiez les présentes conditions d'utilisation pour utiliser cet appareil. C es dernières n'étendent, ne modifient ni ne restreignent les conditions d'utilis ation de Chromium OS.</translation> 280 <translation id="95514773681268843"><ph name="DOMAIN" /> exige que vous lisiez e t acceptiez les présentes conditions d'utilisation pour utiliser cet appareil. C es dernières n'étendent, ne modifient ni ne restreignent les conditions d'utilis ation de Chromium OS.</translation>
278 <translation id="985602178874221306">Auteurs de Chromium</translation> 281 <translation id="985602178874221306">Auteurs de Chromium</translation>
279 </translationbundle> 282 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_fil.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_gu.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698