Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(76)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_fil.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fil"> 3 <translationbundle lang="fil">
4 <translation id="1065672644894730302">Hindi mabasa ang iyong mga kagustuhan. 4 <translation id="1065672644894730302">Hindi mabasa ang iyong mga kagustuhan.
5 5
6 Maaaring hindi available ang ilang tampok at hindi mase-save ang mga pagbabago s a mga kagustuhan.</translation> 6 Maaaring hindi available ang ilang tampok at hindi mase-save ang mga pagbabago s a mga kagustuhan.</translation>
7 <translation id="1115445892567829615">Hindi mai-sync ng Chromium ang iyong data. Paki-update ang iyong passphrase sa Pag-sync.</translation> 7 <translation id="1115445892567829615">Hindi mai-sync ng Chromium ang iyong data. Paki-update ang iyong passphrase sa Pag-sync.</translation>
8 <translation id="1174473354587728743">Magbabahagi ng computer? Ngayon, maaari mo ng i-set up ang Chromium sa paraang gusto mo.</translation> 8 <translation id="1174473354587728743">Magbabahagi ng computer? Ngayon, maaari mo ng i-set up ang Chromium sa paraang gusto mo.</translation>
9 <translation id="1185134272377778587">Tungkol sa Chromium</translation> 9 <translation id="1185134272377778587">Tungkol sa Chromium</translation>
10 <translation id="1293235220023151515">May nakitang sumasalungat na pag-install n g Chromium sa system. Paki-uninstall ito at subukang muli.</translation> 10 <translation id="1293235220023151515">May nakitang sumasalungat na pag-install n g Chromium sa system. Paki-uninstall ito at subukang muli.</translation>
(...skipping 14 matching lines...) Expand all
25 <translation id="1708666629004767631">May available na bago at mas ligtas na ber syon ng Chromium.</translation> 25 <translation id="1708666629004767631">May available na bago at mas ligtas na ber syon ng Chromium.</translation>
26 <translation id="1774152462503052664">Hayaang tumakbo ang Chromium sa background </translation> 26 <translation id="1774152462503052664">Hayaang tumakbo ang Chromium sa background </translation>
27 <translation id="1779356040007214683">Upang gawing mas ligtas ang Chromium, nag- disable kami ng ilang extension na hindi nakalista sa <ph name="IDS_EXTENSION_WE B_STORE_TITLE" /> at maaaring naidagdag nang hindi mo nalalaman.</translation> 27 <translation id="1779356040007214683">Upang gawing mas ligtas ang Chromium, nag- disable kami ng ilang extension na hindi nakalista sa <ph name="IDS_EXTENSION_WE B_STORE_TITLE" /> at maaaring naidagdag nang hindi mo nalalaman.</translation>
28 <translation id="1808667845054772817">Muling i-install ang Chromium</translation > 28 <translation id="1808667845054772817">Muling i-install ang Chromium</translation >
29 <translation id="1816404578968201294">Nangangailangan ang Chromium ng access sa lokasyon upang maibahagi ito sa site na ito.</translation> 29 <translation id="1816404578968201294">Nangangailangan ang Chromium ng access sa lokasyon upang maibahagi ito sa site na ito.</translation>
30 <translation id="1838412507805038478">Na-verify ng Chromium na ang <ph name="ISS UER" /> ang nag-isyu ng certificate ng website na ito.</translation> 30 <translation id="1838412507805038478">Na-verify ng Chromium na ang <ph name="ISS UER" /> ang nag-isyu ng certificate ng website na ito.</translation>
31 <translation id="1869480248812203386">Makakatulong ka na gawing mas ligtas at ma s madaling gamitin ang Chrome sa pamamagitan ng awtomatikong pag-uulat sa Google ng mga detalye ng mga posibleng isyu sa seguridad.</translation> 31 <translation id="1869480248812203386">Makakatulong ka na gawing mas ligtas at ma s madaling gamitin ang Chrome sa pamamagitan ng awtomatikong pag-uulat sa Google ng mga detalye ng mga posibleng isyu sa seguridad.</translation>
32 <translation id="1881322772814446296">Nagsa-sign in ka gamit ang isang pinamamah alaang account at nagbibigay sa administrator nito ng kontrol sa iyong profile s a Chromium. Permanenteng mauugnay ang iyong data sa Chromium, gaya ng iyong apps , mga bookmark, kasaysayan, password, at iba pang mga setting sa <ph name="USER_ NAME" />. Matatanggal mo ang data na ito sa Google Accounts Dashboard, ngunit hi ndi mo maiuugnay ang data na ito sa isa pang account. Maaari ka ring gumawa ng b agong profile upang ihiwalay ang iyong umiiral na data sa Chromium. <ph name="LE ARN_MORE" /></translation> 32 <translation id="1881322772814446296">Nagsa-sign in ka gamit ang isang pinamamah alaang account at nagbibigay sa administrator nito ng kontrol sa iyong profile s a Chromium. Permanenteng mauugnay ang iyong data sa Chromium, gaya ng iyong apps , mga bookmark, kasaysayan, password, at iba pang mga setting sa <ph name="USER_ NAME" />. Matatanggal mo ang data na ito sa Google Accounts Dashboard, ngunit hi ndi mo maiuugnay ang data na ito sa isa pang account. Maaari ka ring gumawa ng b agong profile upang ihiwalay ang iyong umiiral na data sa Chromium. <ph name="LE ARN_MORE" /></translation>
33 <translation id="1929939181775079593">Hindi gumagana ang Chromium. Muling ilunsa d ngayon?</translation> 33 <translation id="1929939181775079593">Hindi gumagana ang Chromium. Muling ilunsa d ngayon?</translation>
34 <translation id="1967743265616885482">May module na may kaparehong pangalan ang natuklasang sumasalungat sa Chromium.</translation> 34 <translation id="1967743265616885482">May module na may kaparehong pangalan ang natuklasang sumasalungat sa Chromium.</translation>
35 <translation id="2008474315282236005">Magde-delete ito ng 1 item sa device na it o. Upang makuha ang iyong data sa ibang pagkakataon, mag-sign in sa Chromium bil ang <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
35 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Permanente itong mag de-delete ng hindi bababa sa $1 item sa device na ito. Upang makuha ang iyong da ta sa ibang pagkakataon, mag-sign in sa Chromium bilang $2.}one{Permanente itong magde-delete ng hindi bababa sa $1 item sa device na ito. Upang makuha ang iyon g data sa ibang pagkakataon, mag-sign in sa Chromium bilang $2.}other{Permanente itong magde-delete ng hindi bababa sa $1 na item sa device na ito. Upang makuha ang iyong data sa ibang pagkakataon, mag-sign in sa Chromium bilang $2.}}</tran slation> 36 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{Permanente itong mag de-delete ng hindi bababa sa $1 item sa device na ito. Upang makuha ang iyong da ta sa ibang pagkakataon, mag-sign in sa Chromium bilang $2.}one{Permanente itong magde-delete ng hindi bababa sa $1 item sa device na ito. Upang makuha ang iyon g data sa ibang pagkakataon, mag-sign in sa Chromium bilang $2.}other{Permanente itong magde-delete ng hindi bababa sa $1 na item sa device na ito. Upang makuha ang iyong data sa ibang pagkakataon, mag-sign in sa Chromium bilang $2.}}</tran slation>
36 <translation id="2077129598763517140">Gamitin ang pagpapabilis ng hardware kapag available</translation> 37 <translation id="2077129598763517140">Gamitin ang pagpapabilis ng hardware kapag available</translation>
37 <translation id="2119636228670142020">Tungkol sa &amp;Chromium OS</translation> 38 <translation id="2119636228670142020">Tungkol sa &amp;Chromium OS</translation>
38 <translation id="2158734852934720349">Mga lisensya ng open source ng Chromium OS </translation> 39 <translation id="2158734852934720349">Mga lisensya ng open source ng Chromium OS </translation>
39 <translation id="2241627712206172106">Kung nagpapahiram ka ng computer, ang mga kaibigan at kapamilya ay maaaring mag-browse nang hiwalay at i-set up ang Chromi um sa paraang gusto nila.</translation> 40 <translation id="2241627712206172106">Kung nagpapahiram ka ng computer, ang mga kaibigan at kapamilya ay maaaring mag-browse nang hiwalay at i-set up ang Chromi um sa paraang gusto nila.</translation>
40 <translation id="2316129865977710310">Hindi, salamat</translation> 41 <translation id="2316129865977710310">Hindi, salamat</translation>
41 <translation id="2347108572062610441">Binago ng extension na ito ang ipinapakita ng page kapag sinimulan mo ang Chronium.</translation> 42 <translation id="2347108572062610441">Binago ng extension na ito ang ipinapakita ng page kapag sinimulan mo ang Chronium.</translation>
42 <translation id="2372704305038231957">Maaaring hindi gumana nang maayos ang 32-b it na Chromium dahil hindi na ito sinusuportahan sa Linux system na ito. Mangyar ing mag-upgrade sa 64-bit na Chromium.</translation> 43 <translation id="2372704305038231957">Maaaring hindi gumana nang maayos ang 32-b it na Chromium dahil hindi na ito sinusuportahan sa Linux system na ito. Mangyar ing mag-upgrade sa 64-bit na Chromium.</translation>
43 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{May nagaganap na pagda-download sa kasalukuyan. Gusto mo bang kanselahin ang pag-download at umal is sa Chromium?}one{# pag-download ang nagaganap sa kasalukuyan. Gusto mo bang k anselahin ang mga pag-download at umalis sa Chromium?}other{# na pag-download an g nagaganap sa kasalukuyan. Gusto mo bang kanselahin ang mga pag-download at uma lis sa Chromium?}}</translation> 44 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{May nagaganap na pagda-download sa kasalukuyan. Gusto mo bang kanselahin ang pag-download at umal is sa Chromium?}one{# pag-download ang nagaganap sa kasalukuyan. Gusto mo bang k anselahin ang mga pag-download at umalis sa Chromium?}other{# na pag-download an g nagaganap sa kasalukuyan. Gusto mo bang kanselahin ang mga pag-download at uma lis sa Chromium?}}</translation>
44 <translation id="2396765026452590966">Binago ng extension na "<ph name="EXTENSIO N_NAME" />" ang ipinapakitang page kapag sinimulan mo ang Chromium.</translation > 45 <translation id="2396765026452590966">Binago ng extension na "<ph name="EXTENSIO N_NAME" />" ang ipinapakitang page kapag sinimulan mo ang Chromium.</translation >
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
74 <translation id="3256316712990552818">Kinopya sa Chromium</translation> 75 <translation id="3256316712990552818">Kinopya sa Chromium</translation>
75 <translation id="3258596308407688501">Hindi makakapag-read at makakapag-write an g Chromium sa direktoryo ng data nito: 76 <translation id="3258596308407688501">Hindi makakapag-read at makakapag-write an g Chromium sa direktoryo ng data nito:
76 77
77 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 78 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
78 <translation id="3264279740686075150">Chromium ang iyong default na browser. Mag saya.</translation> 79 <translation id="3264279740686075150">Chromium ang iyong default na browser. Mag saya.</translation>
79 <translation id="328888136576916638">Nawawala ang mga Google API key. Madi-disab le ang ilang pagpapagana ng Chromium.</translation> 80 <translation id="328888136576916638">Nawawala ang mga Google API key. Madi-disab le ang ilang pagpapagana ng Chromium.</translation>
80 <translation id="3296368748942286671">Patuloy na magpatakbo ng background na app s kapag nakasara ang Chromium</translation> 81 <translation id="3296368748942286671">Patuloy na magpatakbo ng background na app s kapag nakasara ang Chromium</translation>
81 <translation id="3312805357485578561">Nakakita ang Chromium ng hindi karaniwang gawi</translation> 82 <translation id="3312805357485578561">Nakakita ang Chromium ng hindi karaniwang gawi</translation>
82 <translation id="331951419404882060">Hindi ma-sync ng Chromium OS ang iyong data dahil sa isang error sa pagsa-sign in.</translation> 83 <translation id="331951419404882060">Hindi ma-sync ng Chromium OS ang iyong data dahil sa isang error sa pagsa-sign in.</translation>
83 <translation id="3360567213983886831">Mga Chromium Binary</translation> 84 <translation id="3360567213983886831">Mga Chromium Binary</translation>
85 <translation id="3474745554856756813">Magde-delete ito ng <ph name="ITEMS_COUNT" /> (na) item sa device na ito. Upang makuha ang iyong data sa ibang pagkakataon , mag-sign in sa Chromium bilang <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
84 <translation id="3509308970982693815">Pakisara ang lahat ng window sa Chromium a t subukang muli.</translation> 86 <translation id="3509308970982693815">Pakisara ang lahat ng window sa Chromium a t subukang muli.</translation>
85 <translation id="352783484088404971">Alisin Sa Chromium...</translation> 87 <translation id="352783484088404971">Alisin Sa Chromium...</translation>
86 <translation id="3549345495227188780">Magsimula sa Chromium OS</translation> 88 <translation id="3549345495227188780">Magsimula sa Chromium OS</translation>
87 <translation id="3582788516608077514">Ina-update ang Chromium...</translation> 89 <translation id="3582788516608077514">Ina-update ang Chromium...</translation>
88 <translation id="358997566136285270">Logo ng Chromium</translation> 90 <translation id="358997566136285270">Logo ng Chromium</translation>
89 <translation id="3645040538872234961">Permanente nitong ide-delete sa device na ito ang iyong data mula sa pagba-browse. Upang makuha ang iyong data sa ibang pa gkakataon, mag-sign in sa Chromium bilang $2.</translation> 91 <translation id="3645040538872234961">Permanente nitong ide-delete sa device na ito ang iyong data mula sa pagba-browse. Upang makuha ang iyong data sa ibang pa gkakataon, mag-sign in sa Chromium bilang $2.</translation>
90 <translation id="3738139272394829648">Pindutin upang Hanapin</translation> 92 <translation id="3738139272394829648">Pindutin upang Hanapin</translation>
91 <translation id="3748537968684000502">Tinitingnan mo ang isang secure na pahina ng Chromium.</translation> 93 <translation id="3748537968684000502">Tinitingnan mo ang isang secure na pahina ng Chromium.</translation>
92 <translation id="378917192836375108">Pinapayagan ka ng Google Chrome na mag-clic k sa isang numero ng telepono sa web at tawagan ito gamit ang Skype!</translatio n> 94 <translation id="378917192836375108">Pinapayagan ka ng Google Chrome na mag-clic k sa isang numero ng telepono sa web at tawagan ito gamit ang Skype!</translatio n>
93 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation> 95 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
224 <translation id="7419987137528340081">Kung gusto mong ihiwalay ang iyong umiiral nang data sa Chromium, maaari kang lumikha ng bagong user ng Chromium para kay <ph name="USER_NAME" />.</translation> 226 <translation id="7419987137528340081">Kung gusto mong ihiwalay ang iyong umiiral nang data sa Chromium, maaari kang lumikha ng bagong user ng Chromium para kay <ph name="USER_NAME" />.</translation>
225 <translation id="7421823331379285070">Nangangailangan ang Chromium ng Windows XP o mas bago. Maaaring hindi gumana ang ilang tampok.</translation> 227 <translation id="7421823331379285070">Nangangailangan ang Chromium ng Windows XP o mas bago. Maaaring hindi gumana ang ilang tampok.</translation>
226 <translation id="7473891865547856676">Hindi, Salamat</translation> 228 <translation id="7473891865547856676">Hindi, Salamat</translation>
227 <translation id="7483335560992089831">Hindi ma-install ang parehong Bersyon ng C hromium na kasalukuyang tumatakbo. Pakisara ang Chromium at subukang muli.</tran slation> 229 <translation id="7483335560992089831">Hindi ma-install ang parehong Bersyon ng C hromium na kasalukuyang tumatakbo. Pakisara ang Chromium at subukang muli.</tran slation>
228 <translation id="7549178288319965365">Tungkol sa Chromium OS</translation> 230 <translation id="7549178288319965365">Tungkol sa Chromium OS</translation>
229 <translation id="7577193603922410712">May kakalapat lang na espesyal na update s a seguridad para sa Chromium; dapat ka nang mag-restart ngayon upang magkabisa i to (ire-restore namin ang iyong mga tab).</translation> 231 <translation id="7577193603922410712">May kakalapat lang na espesyal na update s a seguridad para sa Chromium; dapat ka nang mag-restart ngayon upang magkabisa i to (ire-restore namin ang iyong mga tab).</translation>
230 <translation id="761356813943268536">Ginagamit ng Chromium ang iyong camera at m ikropono.</translation> 232 <translation id="761356813943268536">Ginagamit ng Chromium ang iyong camera at m ikropono.</translation>
231 <translation id="7617377681829253106">Mas mahusay na ang Chromium</translation> 233 <translation id="7617377681829253106">Mas mahusay na ang Chromium</translation>
232 <translation id="7641113255207688324">Hindi Chromium ang iyong default na browse r.</translation> 234 <translation id="7641113255207688324">Hindi Chromium ang iyong default na browse r.</translation>
233 <translation id="7729447699958282447">Hindi mai-sync ng Chromium ang iyong data dahil hindi available ang Pag-sync para sa iyong domain.</translation> 235 <translation id="7729447699958282447">Hindi mai-sync ng Chromium ang iyong data dahil hindi available ang Pag-sync para sa iyong domain.</translation>
236 <translation id="7745317241717453663">Ide-delete nito ang iyong data mula sa pag -browse sa device na ito. Upang makuha ang iyong data sa ibang pagkakataon, mag- sign in sa Chromium bilang <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
234 <translation id="7747138024166251722">Hindi makalikha ng pansamantalang direktor yo ang installer. Paki-suri para sa puwang sa disk na walang laman at pahintulot upang i-install ang software.</translation> 237 <translation id="7747138024166251722">Hindi makalikha ng pansamantalang direktor yo ang installer. Paki-suri para sa puwang sa disk na walang laman at pahintulot upang i-install ang software.</translation>
235 <translation id="7937630085815544518">Naka-sign in ka sa Chromium bilang <ph nam e="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Pakigamit ang parehong account upang mag-sign in muli .</translation> 238 <translation id="7937630085815544518">Naka-sign in ka sa Chromium bilang <ph nam e="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Pakigamit ang parehong account upang mag-sign in muli .</translation>
236 <translation id="795025003224538582">Huwag i-restart</translation> 239 <translation id="795025003224538582">Huwag i-restart</translation>
237 <translation id="7962572577636132072">Awtomatikong nag-a-update ang Chromium upa ng palagi kang may pinakabagong bersyon.</translation> 240 <translation id="7962572577636132072">Awtomatikong nag-a-update ang Chromium upa ng palagi kang may pinakabagong bersyon.</translation>
238 <translation id="7975919845073681630">Pangalawang pag-install ito ng Chromium at hindi ito maaaring gawing iyong default na browser.</translation> 241 <translation id="7975919845073681630">Pangalawang pag-install ito ng Chromium at hindi ito maaaring gawing iyong default na browser.</translation>
239 <translation id="7979877361127045932">Itago sa menu ng Chromium</translation> 242 <translation id="7979877361127045932">Itago sa menu ng Chromium</translation>
240 <translation id="8030318113982266900">Ina-update ang iyong device sa <ph name="C HANNEL_NAME" /> na channel...</translation> 243 <translation id="8030318113982266900">Ina-update ang iyong device sa <ph name="C HANNEL_NAME" /> na channel...</translation>
241 <translation id="8033665941300843262">Nangangailangan ang Chromium ng access sa mga pahintulot upang maibahagi ang mga ito sa site na ito.</translation> 244 <translation id="8033665941300843262">Nangangailangan ang Chromium ng access sa mga pahintulot upang maibahagi ang mga ito sa site na ito.</translation>
242 <translation id="8134284582177628525">Kung ibabahagi mo ang computer na ito kay <ph name="PROFILE_NAME" />, idagdag ang iyong sarili sa Chromium upang mag-brows e nang hiwalay. Kung hindi naman, idiskonekta ang kanilang Google Account.</tran slation> 245 <translation id="8134284582177628525">Kung ibabahagi mo ang computer na ito kay <ph name="PROFILE_NAME" />, idagdag ang iyong sarili sa Chromium upang mag-brows e nang hiwalay. Kung hindi naman, idiskonekta ang kanilang Google Account.</tran slation>
243 <translation id="81770708095080097">Mapanganib ang file na ito, kaya na-block it o ng Chromium.</translation> 246 <translation id="81770708095080097">Mapanganib ang file na ito, kaya na-block it o ng Chromium.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
271 <translation id="9022552996538154597">Mag-sign in sa Chromium</translation> 274 <translation id="9022552996538154597">Mag-sign in sa Chromium</translation>
272 <translation id="9036189287518468038">App Launcher ng Chromium</translation> 275 <translation id="9036189287518468038">App Launcher ng Chromium</translation>
273 <translation id="9089354809943900324">Luma na ang Chromium</translation> 276 <translation id="9089354809943900324">Luma na ang Chromium</translation>
274 <translation id="911206726377975832">Tatanggalin din ang iyong data sa pag-brows e?</translation> 277 <translation id="911206726377975832">Tatanggalin din ang iyong data sa pag-brows e?</translation>
275 <translation id="918373042641772655">Iki-clear ng pagdiskonekta kay <ph name="US ERNAME" /> ang iyong history, mga bookmark, setting at iba pang data ng Chromium na naka-imbak sa device na ito. Hindi iki-clear ang data na naka-imbak sa iyong Google Account at maaaring pamahalaan sa <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Goo gle Dashboard<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> 278 <translation id="918373042641772655">Iki-clear ng pagdiskonekta kay <ph name="US ERNAME" /> ang iyong history, mga bookmark, setting at iba pang data ng Chromium na naka-imbak sa device na ito. Hindi iki-clear ang data na naka-imbak sa iyong Google Account at maaaring pamahalaan sa <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Goo gle Dashboard<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation>
276 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 279 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
277 <translation id="9197815481970649201">Naka-sign in ka ngayon sa Chromium</transl ation> 280 <translation id="9197815481970649201">Naka-sign in ka ngayon sa Chromium</transl ation>
278 <translation id="95514773681268843">Kinakailangan ng <ph name="DOMAIN" /> na bas ahin mo at tanggapin ang sumusunod na Mga Tuntunin ng Serbisyo bago gamitin ang device na ito. Hindi pinapalawak, binabago o nililimitahan ng mga tuntuning ito ang Mga Tuntunin ng Chromium OS.</translation> 281 <translation id="95514773681268843">Kinakailangan ng <ph name="DOMAIN" /> na bas ahin mo at tanggapin ang sumusunod na Mga Tuntunin ng Serbisyo bago gamitin ang device na ito. Hindi pinapalawak, binabago o nililimitahan ng mga tuntuning ito ang Mga Tuntunin ng Chromium OS.</translation>
279 <translation id="985602178874221306">Ang Mga May-akda ng Chromium</translation> 282 <translation id="985602178874221306">Ang Mga May-akda ng Chromium</translation>
280 </translationbundle> 283 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_fi.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_fr.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698