| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="et"> | 3 <translationbundle lang="et"> |
| 4 <translation id="1065672644894730302">Teie eelistusi ei saa lugeda. Mõned funkts
ioonid ei pruugi saadaval olla ja eelistuste muudatusi ei salvestata.</translati
on> | 4 <translation id="1065672644894730302">Teie eelistusi ei saa lugeda. Mõned funkts
ioonid ei pruugi saadaval olla ja eelistuste muudatusi ei salvestata.</translati
on> |
| 5 <translation id="1115445892567829615">Chromium ei saanud teie andmeid sünkroonid
a. Värskendage oma sünkroonimisparooli.</translation> | 5 <translation id="1115445892567829615">Chromium ei saanud teie andmeid sünkroonid
a. Värskendage oma sünkroonimisparooli.</translation> |
| 6 <translation id="1174473354587728743">Kas jagage arvutit? Saate nüüd seadistada
Chromiumi just nii, nagu teile meeldib.</translation> | 6 <translation id="1174473354587728743">Kas jagage arvutit? Saate nüüd seadistada
Chromiumi just nii, nagu teile meeldib.</translation> |
| 7 <translation id="1185134272377778587">Teave Chromiumi kohta</translation> | 7 <translation id="1185134272377778587">Teave Chromiumi kohta</translation> |
| 8 <translation id="1293235220023151515">Süsteemist tuvastati Chromiumi konfliktne
install. Desinstallige see ja proovige uuesti.</translation> | 8 <translation id="1293235220023151515">Süsteemist tuvastati Chromiumi konfliktne
install. Desinstallige see ja proovige uuesti.</translation> |
| 9 <translation id="1298199220304005244">Hangi abi Chromium OS-i kasutamise kohta</
translation> | 9 <translation id="1298199220304005244">Hangi abi Chromium OS-i kasutamise kohta</
translation> |
| 10 <translation id="1396446129537741364">Chromium püüab paroole kuvada.</translatio
n> | 10 <translation id="1396446129537741364">Chromium püüab paroole kuvada.</translatio
n> |
| (...skipping 12 matching lines...) Expand all Loading... |
| 23 <translation id="1708666629004767631">Saadaval on Chromiumi uus, turvalisem vers
ioon.</translation> | 23 <translation id="1708666629004767631">Saadaval on Chromiumi uus, turvalisem vers
ioon.</translation> |
| 24 <translation id="1774152462503052664">Luba Chromiumil taustal töötada</translati
on> | 24 <translation id="1774152462503052664">Luba Chromiumil taustal töötada</translati
on> |
| 25 <translation id="1779356040007214683">Chromiumi turvalisemaks muutmiseks keelasi
me mõned laiendused, mida ei leidu veebipoes <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_T
ITLE" /> ja mille lisamisest te ei pruugi teadlik olla.</translation> | 25 <translation id="1779356040007214683">Chromiumi turvalisemaks muutmiseks keelasi
me mõned laiendused, mida ei leidu veebipoes <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_T
ITLE" /> ja mille lisamisest te ei pruugi teadlik olla.</translation> |
| 26 <translation id="1808667845054772817">Installi Chromium uuesti</translation> | 26 <translation id="1808667845054772817">Installi Chromium uuesti</translation> |
| 27 <translation id="1816404578968201294">Chromiumil on vaja asukohale juurdepääsu s
elle jagamiseks saidiga.</translation> | 27 <translation id="1816404578968201294">Chromiumil on vaja asukohale juurdepääsu s
elle jagamiseks saidiga.</translation> |
| 28 <translation id="1838412507805038478">Chromium kinnitas, et veebisaidi sertifika
adi väljastas <ph name="ISSUER" />.</translation> | 28 <translation id="1838412507805038478">Chromium kinnitas, et veebisaidi sertifika
adi väljastas <ph name="ISSUER" />.</translation> |
| 29 <translation id="1869480248812203386">Saate aidata muuta Chromiumi turvalisemaks
ja lihtsamalt kasutatavaks, kui teavitate Google'it automaatselt võimalike turv
aintsidentide üksikasjadest.</translation> | 29 <translation id="1869480248812203386">Saate aidata muuta Chromiumi turvalisemaks
ja lihtsamalt kasutatavaks, kui teavitate Google'it automaatselt võimalike turv
aintsidentide üksikasjadest.</translation> |
| 30 <translation id="1881322772814446296">Logite sisse hallatud kontoga ja annate se
lle administraatorile üle Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed, n
äiteks rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded seotakse jääda
valt kasutajaga <ph name="USER_NAME" />. Saate need andmed kustutada Google'i ko
ntode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid seostada teise kontoga. Võite olema
solevate Chrome'i andmete eraldi hoidmiseks luua aga uue profiili. <ph name="LEA
RN_MORE" /></translation> | 30 <translation id="1881322772814446296">Logite sisse hallatud kontoga ja annate se
lle administraatorile üle Chromiumi profiili juhtimise. Teie Chromiumi andmed, n
äiteks rakendused, järjehoidjad, ajalugu, paroolid ja muud seaded seotakse jääda
valt kasutajaga <ph name="USER_NAME" />. Saate need andmed kustutada Google'i ko
ntode juhtpaneeli kaudu, kuid te ei saa neid seostada teise kontoga. Võite olema
solevate Chrome'i andmete eraldi hoidmiseks luua aga uue profiili. <ph name="LEA
RN_MORE" /></translation> |
| 31 <translation id="1929939181775079593">Chromium ei reageeri. Kas soovite kohe taa
skäivitada?</translation> | 31 <translation id="1929939181775079593">Chromium ei reageeri. Kas soovite kohe taa
skäivitada?</translation> |
| 32 <translation id="1967743265616885482">Samanimeline moodul põhjustab teadaolevalt
Chromiumiga vastuolusid.</translation> | 32 <translation id="1967743265616885482">Samanimeline moodul põhjustab teadaolevalt
Chromiumiga vastuolusid.</translation> |
| 33 <translation id="2008474315282236005">See kustutab seadmest ühe üksuse. Hiljem o
ma andmete toomiseks logige Chromiumi sisse kasutajana <ph name="USER_EMAIL" />.
</translation> |
| 33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{See kustutab sellest
seadmest jäädavalt vähemalt $1 üksuse. Hiljem oma andmete toomiseks logige Chro
miumi sisse kasutajana $2.}other{See kustutab sellest seadmest jäädavalt vähemal
t $1 üksust. Hiljem oma andmete toomiseks logige Chromiumi sisse kasutajana $2.}
}</translation> | 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{See kustutab sellest
seadmest jäädavalt vähemalt $1 üksuse. Hiljem oma andmete toomiseks logige Chro
miumi sisse kasutajana $2.}other{See kustutab sellest seadmest jäädavalt vähemal
t $1 üksust. Hiljem oma andmete toomiseks logige Chromiumi sisse kasutajana $2.}
}</translation> |
| 34 <translation id="2077129598763517140">Kasuta võimaluse korral riistvarakiirendus
t</translation> | 35 <translation id="2077129598763517140">Kasuta võimaluse korral riistvarakiirendus
t</translation> |
| 35 <translation id="2119636228670142020">Teave &Chromium OS-i kohta</translatio
n> | 36 <translation id="2119636228670142020">Teave &Chromium OS-i kohta</translatio
n> |
| 36 <translation id="2158734852934720349">Chromium OS-i avatud lähtekoodi litsentsid
</translation> | 37 <translation id="2158734852934720349">Chromium OS-i avatud lähtekoodi litsentsid
</translation> |
| 37 <translation id="2241627712206172106">Kui jagate arvutit, saavad sõbrad ja perel
iikmed eraldi sirvida ning seadistada Chromiumi just nii, nagu neile meeldib.</t
ranslation> | 38 <translation id="2241627712206172106">Kui jagate arvutit, saavad sõbrad ja perel
iikmed eraldi sirvida ning seadistada Chromiumi just nii, nagu neile meeldib.</t
ranslation> |
| 38 <translation id="2316129865977710310">Ei, aitäh</translation> | 39 <translation id="2316129865977710310">Ei, aitäh</translation> |
| 39 <translation id="2347108572062610441">See laiendus muutis seda, milline leht kuv
atakse Chromiumi käivitamisel.</translation> | 40 <translation id="2347108572062610441">See laiendus muutis seda, milline leht kuv
atakse Chromiumi käivitamisel.</translation> |
| 40 <translation id="2372704305038231957">32-bitine Chromium ei pruugi õigesti tööta
da, kuna seda ei toetata enam selles Linuxi süsteemis. Viige Chromium üle 64-bit
isele versioonile.</translation> | 41 <translation id="2372704305038231957">32-bitine Chromium ei pruugi õigesti tööta
da, kuna seda ei toetata enam selles Linuxi süsteemis. Viige Chromium üle 64-bit
isele versioonile.</translation> |
| 41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Allalaadimine on
praegu pooleli. Kas soovite allalaadimise tühistada ja Chromiumist väljuda?}othe
r{# allalaadimist on praegu pooleli. Kas soovite allalaadimised tühistada ja Chr
omiumist väljuda?}}</translation> | 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{Allalaadimine on
praegu pooleli. Kas soovite allalaadimise tühistada ja Chromiumist väljuda?}othe
r{# allalaadimist on praegu pooleli. Kas soovite allalaadimised tühistada ja Chr
omiumist väljuda?}}</translation> |
| 42 <translation id="2396765026452590966">Laiendus „<ph name="EXTENSION_NAME" />” mu
utis seda, milline leht kuvatakse Chromiumi käivitamisel.</translation> | 43 <translation id="2396765026452590966">Laiendus „<ph name="EXTENSION_NAME" />” mu
utis seda, milline leht kuvatakse Chromiumi käivitamisel.</translation> |
| (...skipping 29 matching lines...) Expand all Loading... |
| 72 <translation id="3256316712990552818">Kopeeritud Chromiumi</translation> | 73 <translation id="3256316712990552818">Kopeeritud Chromiumi</translation> |
| 73 <translation id="3258596308407688501">Chromium ei saa andmekataloogi lugeda ega
sellesse kirjutada: | 74 <translation id="3258596308407688501">Chromium ei saa andmekataloogi lugeda ega
sellesse kirjutada: |
| 74 | 75 |
| 75 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> | 76 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> |
| 76 <translation id="3264279740686075150">Chromium on teie vaikebrauser. Täname!</tr
anslation> | 77 <translation id="3264279740686075150">Chromium on teie vaikebrauser. Täname!</tr
anslation> |
| 77 <translation id="328888136576916638">Google API võtmed on puudu. Teatud Chromium
i funktsioonid keelatakse.</translation> | 78 <translation id="328888136576916638">Google API võtmed on puudu. Teatud Chromium
i funktsioonid keelatakse.</translation> |
| 78 <translation id="3296368748942286671">Jätka taustarakenduste käitamist pärast Ch
romiumi sulgemist</translation> | 79 <translation id="3296368748942286671">Jätka taustarakenduste käitamist pärast Ch
romiumi sulgemist</translation> |
| 79 <translation id="3312805357485578561">Chromium tuvastas tavatu käitumise</transl
ation> | 80 <translation id="3312805357485578561">Chromium tuvastas tavatu käitumise</transl
ation> |
| 80 <translation id="331951419404882060">Chromium OS ei saanud sisselogimisvea tõttu
teie andmeid sünkroonida.</translation> | 81 <translation id="331951419404882060">Chromium OS ei saanud sisselogimisvea tõttu
teie andmeid sünkroonida.</translation> |
| 81 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> | 82 <translation id="3360567213983886831">Chromium Binaries</translation> |
| 83 <translation id="3474745554856756813">See kustutab seadmest <ph name="ITEMS_COUN
T" /> üksust. Hiljem oma andmete toomiseks logige Chromiumi sisse kasutajana <ph
name="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 82 <translation id="3509308970982693815">Sulgege kõik Chromiumi aknad ja proovige u
uesti.</translation> | 84 <translation id="3509308970982693815">Sulgege kõik Chromiumi aknad ja proovige u
uesti.</translation> |
| 83 <translation id="352783484088404971">Chromiumist eemaldamine ...</translation> | 85 <translation id="352783484088404971">Chromiumist eemaldamine ...</translation> |
| 84 <translation id="3549345495227188780">Alustamine Chromium OS-iga</translation> | 86 <translation id="3549345495227188780">Alustamine Chromium OS-iga</translation> |
| 85 <translation id="3582788516608077514">Chromiumi värskendamine ...</translation> | 87 <translation id="3582788516608077514">Chromiumi värskendamine ...</translation> |
| 86 <translation id="358997566136285270">Chromiumi logo</translation> | 88 <translation id="358997566136285270">Chromiumi logo</translation> |
| 87 <translation id="3645040538872234961">See kustutab sellest seadmest jäädavalt te
ie sirvimisandmed. Hiljem oma andmete toomiseks logige Chromiumi sisse kasutajan
a $2.</translation> | 89 <translation id="3645040538872234961">See kustutab sellest seadmest jäädavalt te
ie sirvimisandmed. Hiljem oma andmete toomiseks logige Chromiumi sisse kasutajan
a $2.</translation> |
| 88 <translation id="3738139272394829648">Puudutage otsimiseks</translation> | 90 <translation id="3738139272394829648">Puudutage otsimiseks</translation> |
| 89 <translation id="3748537968684000502">Vaatate turvalist Chromiumi lehte.</transl
ation> | 91 <translation id="3748537968684000502">Vaatate turvalist Chromiumi lehte.</transl
ation> |
| 90 <translation id="378917192836375108">Chromium võimaldab teil veebis telefoninumb
ril klõpsata ja sellele Skype'i kaudu helistada!</translation> | 92 <translation id="378917192836375108">Chromium võimaldab teil veebis telefoninumb
ril klõpsata ja sellele Skype'i kaudu helistada!</translation> |
| 91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans
lation> | 93 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> – Chromium</trans
lation> |
| (...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 222 <translation id="7419987137528340081">Kui soovite olemasolevad Chromiumi andmed
eraldi hoida, võite kasutajale <ph name="USER_NAME" /> luua uue Chromiumi kasuta
ja.</translation> | 224 <translation id="7419987137528340081">Kui soovite olemasolevad Chromiumi andmed
eraldi hoida, võite kasutajale <ph name="USER_NAME" /> luua uue Chromiumi kasuta
ja.</translation> |
| 223 <translation id="7421823331379285070">Chromium nõuab Windows XP-d või uuemat ope
ratsioonisüsteemi. Mõni funktsioon ei pruugi töötada.</translation> | 225 <translation id="7421823331379285070">Chromium nõuab Windows XP-d või uuemat ope
ratsioonisüsteemi. Mõni funktsioon ei pruugi töötada.</translation> |
| 224 <translation id="7473891865547856676">Tänan, ei</translation> | 226 <translation id="7473891865547856676">Tänan, ei</translation> |
| 225 <translation id="7483335560992089831">Ei saa installida sama Chromiumi versiooni
, mis praegu töötab. Sulgege Chromium ja proovige uuesti.</translation> | 227 <translation id="7483335560992089831">Ei saa installida sama Chromiumi versiooni
, mis praegu töötab. Sulgege Chromium ja proovige uuesti.</translation> |
| 226 <translation id="7549178288319965365">Teave Chromium OS-i kohta</translation> | 228 <translation id="7549178288319965365">Teave Chromium OS-i kohta</translation> |
| 227 <translation id="7577193603922410712">Äsja rakendati Chromiumi spetsiaalne turva
värskendus. Selle jõustamiseks taaskäivitage brauser (teie vahelehed taastatakse
).</translation> | 229 <translation id="7577193603922410712">Äsja rakendati Chromiumi spetsiaalne turva
värskendus. Selle jõustamiseks taaskäivitage brauser (teie vahelehed taastatakse
).</translation> |
| 228 <translation id="761356813943268536">Chromium kasutab kaamerat ja mikrofoni.</tr
anslation> | 230 <translation id="761356813943268536">Chromium kasutab kaamerat ja mikrofoni.</tr
anslation> |
| 229 <translation id="7617377681829253106">Chromium muutus just paremaks</translation
> | 231 <translation id="7617377681829253106">Chromium muutus just paremaks</translation
> |
| 230 <translation id="7641113255207688324">Chromium ei ole teie vaikebrauser.</transl
ation> | 232 <translation id="7641113255207688324">Chromium ei ole teie vaikebrauser.</transl
ation> |
| 231 <translation id="7729447699958282447">Chromium ei saa teie andmeid sünkroonida,
sest teie domeenil pole sünkroonimine saadaval.</translation> | 233 <translation id="7729447699958282447">Chromium ei saa teie andmeid sünkroonida,
sest teie domeenil pole sünkroonimine saadaval.</translation> |
| 234 <translation id="7745317241717453663">See kustutab sellest seadmest teie sirvimi
sandmed. Hiljem oma andmete toomiseks logige Chromiumi sisse kasutajana <ph name
="USER_EMAIL" />.</translation> |
| 232 <translation id="7747138024166251722">Installija ei suutnud luua ajutist kataloo
gi. Palun kontrollige vaba kettaruumi ja tarkvara installimise loa olemasolu.</t
ranslation> | 235 <translation id="7747138024166251722">Installija ei suutnud luua ajutist kataloo
gi. Palun kontrollige vaba kettaruumi ja tarkvara installimise loa olemasolu.</t
ranslation> |
| 233 <translation id="7937630085815544518">Olite Chromiumisse sisse logitud kasutajan
a <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Kasutage uuesti sisselogimiseks sama kontot.
</translation> | 236 <translation id="7937630085815544518">Olite Chromiumisse sisse logitud kasutajan
a <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. Kasutage uuesti sisselogimiseks sama kontot.
</translation> |
| 234 <translation id="795025003224538582">Ära taaskäivita</translation> | 237 <translation id="795025003224538582">Ära taaskäivita</translation> |
| 235 <translation id="7962572577636132072">Chromium teeb värskendused automaatselt, n
ii et kasutate alati uusimat versiooni.</translation> | 238 <translation id="7962572577636132072">Chromium teeb värskendused automaatselt, n
ii et kasutate alati uusimat versiooni.</translation> |
| 236 <translation id="7975919845073681630">See on Chromiumi sekundaarne install ja se
da ei saa määrata vaikebrauseriks.</translation> | 239 <translation id="7975919845073681630">See on Chromiumi sekundaarne install ja se
da ei saa määrata vaikebrauseriks.</translation> |
| 237 <translation id="7979877361127045932">Chromiumi menüüs peitmine</translation> | 240 <translation id="7979877361127045932">Chromiumi menüüs peitmine</translation> |
| 238 <translation id="8030318113982266900">Seadet värskendatakse kanalile <ph name="C
HANNEL_NAME" /> ...</translation> | 241 <translation id="8030318113982266900">Seadet värskendatakse kanalile <ph name="C
HANNEL_NAME" /> ...</translation> |
| 239 <translation id="8033665941300843262">Chromiumil on vaja lubadele juurdepääsu ne
nde jagamiseks saidiga.</translation> | 242 <translation id="8033665941300843262">Chromiumil on vaja lubadele juurdepääsu ne
nde jagamiseks saidiga.</translation> |
| 240 <translation id="8134284582177628525">Kui jagate seda arvutit kasutajaga <ph nam
e="PROFILE_NAME" />, lisage ennast Chromiumi, et saaksite eraldi sirvida. Muidu
katkestage ühendus nende Google'i kontoga.</translation> | 243 <translation id="8134284582177628525">Kui jagate seda arvutit kasutajaga <ph nam
e="PROFILE_NAME" />, lisage ennast Chromiumi, et saaksite eraldi sirvida. Muidu
katkestage ühendus nende Google'i kontoga.</translation> |
| 241 <translation id="81770708095080097">Chromium blokeeris faili, kuna see on ohtlik
.</translation> | 244 <translation id="81770708095080097">Chromium blokeeris faili, kuna see on ohtlik
.</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 269 <translation id="9022552996538154597">Logige Chromiumi sisse</translation> | 272 <translation id="9022552996538154597">Logige Chromiumi sisse</translation> |
| 270 <translation id="9036189287518468038">Chromiumi rakenduste käiviti</translation> | 273 <translation id="9036189287518468038">Chromiumi rakenduste käiviti</translation> |
| 271 <translation id="9089354809943900324">Chromium on aegunud</translation> | 274 <translation id="9089354809943900324">Chromium on aegunud</translation> |
| 272 <translation id="911206726377975832">Kas kustutada ka teie sirvimisandmed?</tran
slation> | 275 <translation id="911206726377975832">Kas kustutada ka teie sirvimisandmed?</tran
slation> |
| 273 <translation id="918373042641772655">Kui katkestate ühenduse kasutajaga <ph name
="USERNAME" />, siis kustutatakse sellesse seadmesse salvestatud ajalugu, järjeh
oidjad, seaded ja muud Chromiumi andmed. Google'i kontole salvestatud andmeid ei
kustutata ja neid saab hallata <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Google'i juht
paneelil<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> | 276 <translation id="918373042641772655">Kui katkestate ühenduse kasutajaga <ph name
="USERNAME" />, siis kustutatakse sellesse seadmesse salvestatud ajalugu, järjeh
oidjad, seaded ja muud Chromiumi andmed. Google'i kontole salvestatud andmeid ei
kustutata ja neid saab hallata <ph name="GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />Google'i juht
paneelil<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</translation> |
| 274 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> | 277 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> |
| 275 <translation id="9197815481970649201">Olete nüüd Chromiumi sisse logitud</transl
ation> | 278 <translation id="9197815481970649201">Olete nüüd Chromiumi sisse logitud</transl
ation> |
| 276 <translation id="95514773681268843">Domeen <ph name="DOMAIN" /> nõuab, et loete
enne selle seadme kasutamist läbi järgmised teenusetingimused ja nõustute nendeg
a. Need tingimused ei laienda, muuda ega piira Chromium OS-i tingimusi.</transla
tion> | 279 <translation id="95514773681268843">Domeen <ph name="DOMAIN" /> nõuab, et loete
enne selle seadme kasutamist läbi järgmised teenusetingimused ja nõustute nendeg
a. Need tingimused ei laienda, muuda ega piira Chromium OS-i tingimusi.</transla
tion> |
| 277 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> | 280 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> |
| 278 </translationbundle> | 281 </translationbundle> |
| OLD | NEW |