Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(837)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/chromium_strings_ar.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ar"> 3 <translationbundle lang="ar">
4 <translation id="1065672644894730302">لا يمكن قراءة تفضيلاتك. قد تكون بعض الميزا ت غير متاحة، ولن يتم حفظ التغييرات في التفضيلات.</translation> 4 <translation id="1065672644894730302">لا يمكن قراءة تفضيلاتك. قد تكون بعض الميزا ت غير متاحة، ولن يتم حفظ التغييرات في التفضيلات.</translation>
5 <translation id="1115445892567829615">‏تعذر على Chromium مزامنة البيانات. الرجاء تحديث عبارة مرور المزامنة.</translation> 5 <translation id="1115445892567829615">‏تعذر على Chromium مزامنة البيانات. الرجاء تحديث عبارة مرور المزامنة.</translation>
6 <translation id="1174473354587728743">‏هل تشارك جهاز كمبيوتر؟ يمكنك الآن إعداد C hromium بالطريقة التي تعجبك تمامًا.</translation> 6 <translation id="1174473354587728743">‏هل تشارك جهاز كمبيوتر؟ يمكنك الآن إعداد C hromium بالطريقة التي تعجبك تمامًا.</translation>
7 <translation id="1185134272377778587">‏حول Chromium</translation> 7 <translation id="1185134272377778587">‏حول Chromium</translation>
8 <translation id="1293235220023151515">‏تم العثور على عملية تثبيت متعارضة لـ Chro mium على النظام. الرجاء إزالته وإعادة المحاولة.</translation> 8 <translation id="1293235220023151515">‏تم العثور على عملية تثبيت متعارضة لـ Chro mium على النظام. الرجاء إزالته وإعادة المحاولة.</translation>
9 <translation id="1298199220304005244">‏الحصول على مساعدة بشأن استخدام نظام التشغ يل Chromium</translation> 9 <translation id="1298199220304005244">‏الحصول على مساعدة بشأن استخدام نظام التشغ يل Chromium</translation>
10 <translation id="1396446129537741364">‏يحاول Chromium إظهار كلمات المرور.</trans lation> 10 <translation id="1396446129537741364">‏يحاول Chromium إظهار كلمات المرور.</trans lation>
(...skipping 12 matching lines...) Expand all
23 <translation id="1708666629004767631">‏يتوفر إصدار جديد وأكثر أمانًا Chromium.</ translation> 23 <translation id="1708666629004767631">‏يتوفر إصدار جديد وأكثر أمانًا Chromium.</ translation>
24 <translation id="1774152462503052664">‏دع Chromium يعمل في الخلفية</translation> 24 <translation id="1774152462503052664">‏دع Chromium يعمل في الخلفية</translation>
25 <translation id="1779356040007214683">‏لجعل Chromium أكثر أمانًا، تم تعطيل بعض ا لإضافات غير المدرجة في <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> والتي ربما تم ت إضافتها بدون علمك.</translation> 25 <translation id="1779356040007214683">‏لجعل Chromium أكثر أمانًا، تم تعطيل بعض ا لإضافات غير المدرجة في <ph name="IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE" /> والتي ربما تم ت إضافتها بدون علمك.</translation>
26 <translation id="1808667845054772817">‏إعادة تثبيت Chromium</translation> 26 <translation id="1808667845054772817">‏إعادة تثبيت Chromium</translation>
27 <translation id="1816404578968201294">‏يحتاج Chromium الوصول إلى الموقع لمشاركته مع هذا الموقع.</translation> 27 <translation id="1816404578968201294">‏يحتاج Chromium الوصول إلى الموقع لمشاركته مع هذا الموقع.</translation>
28 <translation id="1838412507805038478">‏لقد تحقق Chromium من أن <ph name="ISSUER" /> أصدر شهادة موقع الويب هذه.</translation> 28 <translation id="1838412507805038478">‏لقد تحقق Chromium من أن <ph name="ISSUER" /> أصدر شهادة موقع الويب هذه.</translation>
29 <translation id="1869480248812203386">‏يمكنك المساعدة في جعل Chromium أكثر أمانً ا وأسهل استخدامًا بإبلاغ Google تلقائيًا بتفاصيل أي مخاطر أمنية محتملة.</transla tion> 29 <translation id="1869480248812203386">‏يمكنك المساعدة في جعل Chromium أكثر أمانً ا وأسهل استخدامًا بإبلاغ Google تلقائيًا بتفاصيل أي مخاطر أمنية محتملة.</transla tion>
30 <translation id="1881322772814446296">‏أنت تسجل الدخول باستخدام حساب يخضع للإدار ة وتتيح للمشرف إمكانية التحكم في ملفك الشخصي على Chromium. وستكون بياناتك في Chr omium مثل تطبيقاتك وإشاراتك المرجعية وسجلك وكلمات المرور التابعة لك والإعدادات ا لأخرى مرتبطة دائمًا بالمستخدم <ph name="USER_NAME" />. ستتمكن من حذف هذه البيانا ت عبر لوحة تحكم حسابات Google، ولكنك لن تتمكن من إقران هذه البيانات بحساب آخر. و يُمكنك اختيار إنشاء ملف شخصي جديد للإبقاء على بياناتك الحالية في Chromium بشكل م ستقل. <ph name="LEARN_MORE" /></translation> 30 <translation id="1881322772814446296">‏أنت تسجل الدخول باستخدام حساب يخضع للإدار ة وتتيح للمشرف إمكانية التحكم في ملفك الشخصي على Chromium. وستكون بياناتك في Chr omium مثل تطبيقاتك وإشاراتك المرجعية وسجلك وكلمات المرور التابعة لك والإعدادات ا لأخرى مرتبطة دائمًا بالمستخدم <ph name="USER_NAME" />. ستتمكن من حذف هذه البيانا ت عبر لوحة تحكم حسابات Google، ولكنك لن تتمكن من إقران هذه البيانات بحساب آخر. و يُمكنك اختيار إنشاء ملف شخصي جديد للإبقاء على بياناتك الحالية في Chromium بشكل م ستقل. <ph name="LEARN_MORE" /></translation>
31 <translation id="1929939181775079593">‏لا يستجيب Chromium. هل تريد إعادة التشغيل الآن؟</translation> 31 <translation id="1929939181775079593">‏لا يستجيب Chromium. هل تريد إعادة التشغيل الآن؟</translation>
32 <translation id="1967743265616885482">‏هناك وحدة تحمل الاسم نفسه ومعروف أنها تتع ارض مع Chromium.</translation> 32 <translation id="1967743265616885482">‏هناك وحدة تحمل الاسم نفسه ومعروف أنها تتع ارض مع Chromium.</translation>
33 <translation id="2008474315282236005">‏سيعمل هذا على حذف عنصر واحد من هذا الجهاز . لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium كـ <ph name="USER_EMAIL" />. </translation>
33 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{‏سيؤدي هذا إلى حذف ع نصر $1 على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}zero{‏سيؤدي هذا إلى حذف $1 عنصر على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}two{‏ سيؤدي هذا إلى حذف عنصرين ($1) على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}few{‏سيؤدي هذا إلى حذف $1 عناصر على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromi um باعتبارك ($2).}many{‏سيؤدي هذا إلى حذف $1 عنصرًا على الأقل من هذا الجهاز نهائ يًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}other{‏سيؤ دي هذا إلى حذف $1 عنصر على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}}</translation> 34 <translation id="2061399003623151192">{NUM_ITEMS,plural, =1{‏سيؤدي هذا إلى حذف ع نصر $1 على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}zero{‏سيؤدي هذا إلى حذف $1 عنصر على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}two{‏ سيؤدي هذا إلى حذف عنصرين ($1) على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}few{‏سيؤدي هذا إلى حذف $1 عناصر على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromi um باعتبارك ($2).}many{‏سيؤدي هذا إلى حذف $1 عنصرًا على الأقل من هذا الجهاز نهائ يًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}other{‏سيؤ دي هذا إلى حذف $1 عنصر على الأقل من هذا الجهاز نهائيًا. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).}}</translation>
34 <translation id="2077129598763517140">استخدام تسريع الأجهزة عند توفره</translati on> 35 <translation id="2077129598763517140">استخدام تسريع الأجهزة عند توفره</translati on>
35 <translation id="2119636228670142020">‏حول ن&amp;ظام التشغيل Chromium</translati on> 36 <translation id="2119636228670142020">‏حول ن&amp;ظام التشغيل Chromium</translati on>
36 <translation id="2158734852934720349">‏تراخيص مفتوحة المصدر لنظام التشغيل Chromi um</translation> 37 <translation id="2158734852934720349">‏تراخيص مفتوحة المصدر لنظام التشغيل Chromi um</translation>
37 <translation id="2241627712206172106">‏إذا كنت تشارك الكمبيوتر مع أصدقائك وعائلت ك، فبإمكانهم التصفح على حدة وإعداد Chromium على النحو الذي يريدونه.</translation > 38 <translation id="2241627712206172106">‏إذا كنت تشارك الكمبيوتر مع أصدقائك وعائلت ك، فبإمكانهم التصفح على حدة وإعداد Chromium على النحو الذي يريدونه.</translation >
38 <translation id="2316129865977710310">لا، شكرًا</translation> 39 <translation id="2316129865977710310">لا، شكرًا</translation>
39 <translation id="2347108572062610441">‏غيّرت هذه الإضافة الصفحة التي تظهر عند بد ء Chromium.</translation> 40 <translation id="2347108572062610441">‏غيّرت هذه الإضافة الصفحة التي تظهر عند بد ء Chromium.</translation>
40 <translation id="2372704305038231957">‏قد لا يعمل Chromium إصدار 32 بت على نحو ص حيح لأنه لم يعد مدعومًا على نظام Linux هذا. الرجاء الترقية إلى Chromium إصدار 64 بت.</translation> 41 <translation id="2372704305038231957">‏قد لا يعمل Chromium إصدار 32 بت على نحو ص حيح لأنه لم يعد مدعومًا على نظام Linux هذا. الرجاء الترقية إلى Chromium إصدار 64 بت.</translation>
41 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{‏هناك تنزيل قيد ا لتقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيل والخروج من Chromium؟}zero{‏هناك # من التنزيل ات قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من Chromium؟}two{‏هناك تنز يلان (#) قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلين والخروج من Chromium؟}few{‏هن اك # تنزيلات قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من Chromium؟}man y{‏هناك # تنزيلاً قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من Chromium ؟}other{‏هناك # من التنزيلات قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من Chromium؟}}</translation> 42 <translation id="2389622953163669926">{NUM_DOWNLOAD,plural, =1{‏هناك تنزيل قيد ا لتقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيل والخروج من Chromium؟}zero{‏هناك # من التنزيل ات قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من Chromium؟}two{‏هناك تنز يلان (#) قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلين والخروج من Chromium؟}few{‏هن اك # تنزيلات قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من Chromium؟}man y{‏هناك # تنزيلاً قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من Chromium ؟}other{‏هناك # من التنزيلات قيد التقدم حاليًا. هل تريد إلغاء التنزيلات والخروج من Chromium؟}}</translation>
42 <translation id="2396765026452590966">‏غيّرت الإضافة "<ph name="EXTENSION_NAME" />" الصفحة التي تظهر عند بدء Chromium.</translation> 43 <translation id="2396765026452590966">‏غيّرت الإضافة "<ph name="EXTENSION_NAME" />" الصفحة التي تظهر عند بدء Chromium.</translation>
(...skipping 29 matching lines...) Expand all
72 <translation id="3256316712990552818">‏تم النسخ إلى Chromium</translation> 73 <translation id="3256316712990552818">‏تم النسخ إلى Chromium</translation>
73 <translation id="3258596308407688501">‏يتعذر على Chromium القراءة والكتابة في دل يل البيانات الخاص به: 74 <translation id="3258596308407688501">‏يتعذر على Chromium القراءة والكتابة في دل يل البيانات الخاص به:
74 75
75 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation> 76 <ph name="USER_DATA_DIRECTORY" /></translation>
76 <translation id="3264279740686075150">‏Chromium هو متصفحك الافتراضي. مع أطيب الت منيات.</translation> 77 <translation id="3264279740686075150">‏Chromium هو متصفحك الافتراضي. مع أطيب الت منيات.</translation>
77 <translation id="328888136576916638">‏مفاتيح واجهة برمجة تطبيقات Google مفقودة. وسيترتب على ذلك توقف بعض وظائف Chromium عن العمل.</translation> 78 <translation id="328888136576916638">‏مفاتيح واجهة برمجة تطبيقات Google مفقودة. وسيترتب على ذلك توقف بعض وظائف Chromium عن العمل.</translation>
78 <translation id="3296368748942286671">‏استمرار تشغيل تطبيقات الخلفية عند إغلاق C hromium</translation> 79 <translation id="3296368748942286671">‏استمرار تشغيل تطبيقات الخلفية عند إغلاق C hromium</translation>
79 <translation id="3312805357485578561">‏لقد اكتشف Chromium سلوكًا غير معتاد</tran slation> 80 <translation id="3312805357485578561">‏لقد اكتشف Chromium سلوكًا غير معتاد</tran slation>
80 <translation id="331951419404882060">‏تعذر على نظام التشغيل Chromium مزامنة البي انات نظرًا لحدوث خطأ أثناء تسجيل الدخول.</translation> 81 <translation id="331951419404882060">‏تعذر على نظام التشغيل Chromium مزامنة البي انات نظرًا لحدوث خطأ أثناء تسجيل الدخول.</translation>
81 <translation id="3360567213983886831">‏ثنائيات Chromium</translation> 82 <translation id="3360567213983886831">‏ثنائيات Chromium</translation>
83 <translation id="3474745554856756813">‏سيعمل هذا على حذف <ph name="ITEMS_COUNT" /> من العناصر من هذا الجهاز. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium ك ـ <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
82 <translation id="3509308970982693815">‏الرجاء إغلاق جميع نوافذ Chromium وإعادة ا لمحاولة.</translation> 84 <translation id="3509308970982693815">‏الرجاء إغلاق جميع نوافذ Chromium وإعادة ا لمحاولة.</translation>
83 <translation id="352783484088404971">‏إزالة من Chromium</translation> 85 <translation id="352783484088404971">‏إزالة من Chromium</translation>
84 <translation id="3549345495227188780">‏البدء في استخدام نظام التشغيل Chromium</t ranslation> 86 <translation id="3549345495227188780">‏البدء في استخدام نظام التشغيل Chromium</t ranslation>
85 <translation id="3582788516608077514">‏جارٍ تحديث Chromium...</translation> 87 <translation id="3582788516608077514">‏جارٍ تحديث Chromium...</translation>
86 <translation id="358997566136285270">‏شعار Chromium</translation> 88 <translation id="358997566136285270">‏شعار Chromium</translation>
87 <translation id="3645040538872234961">‏سيؤدي هذا إلى حذف بيانات التصفح من هذا ال جهاز نهائيًا. ولاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).< /translation> 89 <translation id="3645040538872234961">‏سيؤدي هذا إلى حذف بيانات التصفح من هذا ال جهاز نهائيًا. ولاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium باعتبارك ($2).< /translation>
88 <translation id="3738139272394829648">المس للبحث</translation> 90 <translation id="3738139272394829648">المس للبحث</translation>
89 <translation id="3748537968684000502">‏أنت تعرض صفحة Google Chrome آمنة.</transl ation> 91 <translation id="3748537968684000502">‏أنت تعرض صفحة Google Chrome آمنة.</transl ation>
90 <translation id="378917192836375108">‏يتيح لك Chromium النقر على رقم هاتف على ال ويب والاتصال به باستخدام Skype!</translation> 92 <translation id="378917192836375108">‏يتيح لك Chromium النقر على رقم هاتف على ال ويب والاتصال به باستخدام Skype!</translation>
91 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation> 93 <translation id="3848258323044014972"><ph name="PAGE_TITLE" /> - Chromium</trans lation>
(...skipping 130 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
222 <translation id="7419987137528340081">‏إذا كنت تفضل الإبقاء على بيانات Chromium الحالية بشكل منفصل، فيمكنك إنشاء حساب مستخدم Chromium جديد للمستخدم <ph name="US ER_NAME" />.</translation> 224 <translation id="7419987137528340081">‏إذا كنت تفضل الإبقاء على بيانات Chromium الحالية بشكل منفصل، فيمكنك إنشاء حساب مستخدم Chromium جديد للمستخدم <ph name="US ER_NAME" />.</translation>
223 <translation id="7421823331379285070">‏يتطلب Chromium نظام التشغيل Windows XP أو نظام تشغيل أحدث. قد لا تعمل بعض الميزات.</translation> 225 <translation id="7421823331379285070">‏يتطلب Chromium نظام التشغيل Windows XP أو نظام تشغيل أحدث. قد لا تعمل بعض الميزات.</translation>
224 <translation id="7473891865547856676">لا، شكرًا</translation> 226 <translation id="7473891865547856676">لا، شكرًا</translation>
225 <translation id="7483335560992089831">‏لا يمكن تثبيت إصدار Chromium ذاته الذي يت م تشغيله حاليًا. الرجاء إغلاق Chromium وإعادة المحاولة.</translation> 227 <translation id="7483335560992089831">‏لا يمكن تثبيت إصدار Chromium ذاته الذي يت م تشغيله حاليًا. الرجاء إغلاق Chromium وإعادة المحاولة.</translation>
226 <translation id="7549178288319965365">‏حول نظام التشغيل Chromium</translation> 228 <translation id="7549178288319965365">‏حول نظام التشغيل Chromium</translation>
227 <translation id="7577193603922410712">‏تم الآن تطبيق تحديث أمان خاص لـ Chromium؛ تجب إعادة التشغيل الآن لتسري التغييرات التي أجريتها (ستتم استعادة علامات التبوي ب).</translation> 229 <translation id="7577193603922410712">‏تم الآن تطبيق تحديث أمان خاص لـ Chromium؛ تجب إعادة التشغيل الآن لتسري التغييرات التي أجريتها (ستتم استعادة علامات التبوي ب).</translation>
228 <translation id="761356813943268536">‏يستخدم Chromium الكاميرا والميكروفون.</tra nslation> 230 <translation id="761356813943268536">‏يستخدم Chromium الكاميرا والميكروفون.</tra nslation>
229 <translation id="7617377681829253106">‏Chromium أصبح أفضل</translation> 231 <translation id="7617377681829253106">‏Chromium أصبح أفضل</translation>
230 <translation id="7641113255207688324">‏ليس Chromium متصفحك الافتراضي.</translati on> 232 <translation id="7641113255207688324">‏ليس Chromium متصفحك الافتراضي.</translati on>
231 <translation id="7729447699958282447">‏تعذر على Chromium مزامنة البيانات نظرًا ل أن المزامنة غير متاحة في نطاقك.</translation> 233 <translation id="7729447699958282447">‏تعذر على Chromium مزامنة البيانات نظرًا ل أن المزامنة غير متاحة في نطاقك.</translation>
234 <translation id="7745317241717453663">‏سيؤدي هذا إلى حذف بيانات التصفح من هذا ال جهاز. لاسترداد بياناتك لاحقًا، سجّل الدخول إلى Chromium كـ <ph name="USER_EMAIL" />.</translation>
232 <translation id="7747138024166251722">تعذر على أداة المثبِّت إنشاء دليل مؤقت. يُ رجى التحقق من وجود مساحة خالية على القرص وتوفر الإذن اللازم لتثبيت البرنامج.</tr anslation> 235 <translation id="7747138024166251722">تعذر على أداة المثبِّت إنشاء دليل مؤقت. يُ رجى التحقق من وجود مساحة خالية على القرص وتوفر الإذن اللازم لتثبيت البرنامج.</tr anslation>
233 <translation id="7937630085815544518">‏تم تسجيل دخولك إلى Chromium باعتبارك <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. الرجاء استخدام الحساب نفسه لتسجيل الدخول مرة أخرى. </translation> 236 <translation id="7937630085815544518">‏تم تسجيل دخولك إلى Chromium باعتبارك <ph name="USER_EMAIL_ADDRESS" />. الرجاء استخدام الحساب نفسه لتسجيل الدخول مرة أخرى. </translation>
234 <translation id="795025003224538582">عدم إعادة التشغيل</translation> 237 <translation id="795025003224538582">عدم إعادة التشغيل</translation>
235 <translation id="7962572577636132072">‏يجري تحديث Chromium تلقائيًا بحيث يكون لد يك أحدث إصدار.</translation> 238 <translation id="7962572577636132072">‏يجري تحديث Chromium تلقائيًا بحيث يكون لد يك أحدث إصدار.</translation>
236 <translation id="7975919845073681630">‏هذا تثبيت ثانوي من Chromium، ولا يمكن جعل ه متصفحك الافتراضي.</translation> 239 <translation id="7975919845073681630">‏هذا تثبيت ثانوي من Chromium، ولا يمكن جعل ه متصفحك الافتراضي.</translation>
237 <translation id="7979877361127045932">‏الإخفاء في قائمة Chromium</translation> 240 <translation id="7979877361127045932">‏الإخفاء في قائمة Chromium</translation>
238 <translation id="8030318113982266900">جارٍ تحديث جهازك إلى قناة <ph name="CHANNE L_NAME" />...</translation> 241 <translation id="8030318113982266900">جارٍ تحديث جهازك إلى قناة <ph name="CHANNE L_NAME" />...</translation>
239 <translation id="8033665941300843262">‏يحتاج Chromium الوصول إلى الأذونات لمشارك تها مع هذا الموقع.</translation> 242 <translation id="8033665941300843262">‏يحتاج Chromium الوصول إلى الأذونات لمشارك تها مع هذا الموقع.</translation>
240 <translation id="8134284582177628525">‏إذا كنت تشارك جهاز الكمبيوتر هذا مع <ph n ame="PROFILE_NAME" />، فأضف نفسك إلى Chromium للتصفح بشكلٍ منفصل. أو ألغِ ربط حس ابك بحسابه في Google.</translation> 243 <translation id="8134284582177628525">‏إذا كنت تشارك جهاز الكمبيوتر هذا مع <ph n ame="PROFILE_NAME" />، فأضف نفسك إلى Chromium للتصفح بشكلٍ منفصل. أو ألغِ ربط حس ابك بحسابه في Google.</translation>
241 <translation id="81770708095080097">‏هذا الملف ضار، لذلك فقد حظره Chromium.</tra nslation> 244 <translation id="81770708095080097">‏هذا الملف ضار، لذلك فقد حظره Chromium.</tra nslation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
269 <translation id="9022552996538154597">‏تسجيل الدخول إلى Chromium</translation> 272 <translation id="9022552996538154597">‏تسجيل الدخول إلى Chromium</translation>
270 <translation id="9036189287518468038">‏مشغل تطبيقات Chromium</translation> 273 <translation id="9036189287518468038">‏مشغل تطبيقات Chromium</translation>
271 <translation id="9089354809943900324">‏إصدار Chromium قديم</translation> 274 <translation id="9089354809943900324">‏إصدار Chromium قديم</translation>
272 <translation id="911206726377975832">هل تريد أيضًا حذف بيانات التصفح؟</translati on> 275 <translation id="911206726377975832">هل تريد أيضًا حذف بيانات التصفح؟</translati on>
273 <translation id="918373042641772655">‏سيؤدي فصل <ph name="USERNAME" />إلى مسح ال سجّل والإشارات المرجعية والإعدادات و بيانات Chrome الأخرى المخزنة على هذا الجهاز . لن يتم مسح البيانات المخزنة في حساب Google ويمكن إدارتها على <ph name="GOOGLE_ DASHBOARD_LINK" />لوحة تحكم Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</tran slation> 276 <translation id="918373042641772655">‏سيؤدي فصل <ph name="USERNAME" />إلى مسح ال سجّل والإشارات المرجعية والإعدادات و بيانات Chrome الأخرى المخزنة على هذا الجهاز . لن يتم مسح البيانات المخزنة في حساب Google ويمكن إدارتها على <ph name="GOOGLE_ DASHBOARD_LINK" />لوحة تحكم Google<ph name="END_GOOGLE_DASHBOARD_LINK" />.</tran slation>
274 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation> 277 <translation id="9190841055450128916">Chromium (mDNS-In)</translation>
275 <translation id="9197815481970649201">‏تم تسجيل دخولك الآن إلى Chromium</transla tion> 278 <translation id="9197815481970649201">‏تم تسجيل دخولك الآن إلى Chromium</transla tion>
276 <translation id="95514773681268843">‏<ph name="DOMAIN" /> يتطلب قراءة وقبول بنود الخدمة التالية قبل استخدام هذا الجهاز. وهذه البنود لا توسع أو تعدّل أو تقيّد بن ود نظام التشغيل Chromium.</translation> 279 <translation id="95514773681268843">‏<ph name="DOMAIN" /> يتطلب قراءة وقبول بنود الخدمة التالية قبل استخدام هذا الجهاز. وهذه البنود لا توسع أو تعدّل أو تقيّد بن ود نظام التشغيل Chromium.</translation>
277 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation> 280 <translation id="985602178874221306">The Chromium Authors</translation>
278 </translationbundle> 281 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « chrome/app/resources/chromium_strings_am.xtb ('k') | chrome/app/resources/chromium_strings_bg.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698