Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(9)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_zh-TW.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-TW"> 3 <translationbundle lang="zh-TW">
4 <translation id="1006017844123154345">在網路上開啟</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">在網路上開啟</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">警告</translation>
6 <translation id="10614374240317010">一律不儲存</translation> 6 <translation id="10614374240317010">一律不儲存</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome 需要存取麥克風,才能與這個網站分享。</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome 需要存取麥克風,才能與這個網站分享。</translation>
8 <translation id="1080790410959514870">您即將登出由 <ph name="DOMAIN_NAME" /> 所管理的帳戶。儲存 在這個裝置上的 Chrome 資料將因此遭到刪除,但這些資料仍會保留在您的 Google 帳戶中。</translation> 8 <translation id="1080790410959514870">您即將登出由 <ph name="DOMAIN_NAME" /> 所管理的帳戶。儲存 在這個裝置上的 Chrome 資料將因此遭到刪除,但這些資料仍會保留在您的 Google 帳戶中。</translation>
9 <translation id="1111673857033749125">儲存在您其他裝置上的書籤會顯示在這裡。</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">儲存在您其他裝置上的書籤會顯示在這裡。</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">使用資料和當機報告</translation> 10 <translation id="1121094540300013208">使用資料和當機報告</translation>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">背景同步處理</translation> 262 <translation id="3744111561329211289">背景同步處理</translation>
263 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{已選取 1 個項目}other{已選 取 # 個項目}}</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{已選取 1 個項目}other{已選 取 # 個項目}}</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">影片</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">影片</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">管理</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">管理</translation>
267 <translation id="3819178904835489326">已刪除 <ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> 個下載項 目</translation> 267 <translation id="3819178904835489326">已刪除 <ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> 個下載項 目</translation>
268 <translation id="3822502789641063741">要清除網站儲存的資料嗎?</translation> 268 <translation id="3822502789641063741">要清除網站儲存的資料嗎?</translation>
269 <translation id="3828029223314399057">搜尋書籤</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">搜尋書籤</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">目前顯示的歷史紀錄來源包括您已登入帳戶的所有裝置。<ph name="BEGIN_L INK" />瞭解詳情<ph name="END_LINK" /></translation> 270 <translation id="3845539888601087042">目前顯示的歷史紀錄來源包括您已登入帳戶的所有裝置。<ph name="BEGIN_L INK" />瞭解詳情<ph name="END_LINK" /></translation>
271 <translation id="3859306556332390985">快轉到特定的播放時間點</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">快轉到特定的播放時間點</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">新增電子郵件地址</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">新增資料夾</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">新增資料夾</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">強制啟用縮放功能</translation> 274 <translation id="3895926599014793903">強制啟用縮放功能</translation>
274 <translation id="3917783807003067648">位置資訊遭到封鎖</translation> 275 <translation id="3917783807003067648">位置資訊遭到封鎖</translation>
275 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">合併我的資料</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">合併我的資料</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">過去 4 週</translation> 278 <translation id="3931947361983910192">過去 4 週</translation>
278 <translation id="393697183122708255">沒有可用的語音搜尋功能</translation> 279 <translation id="393697183122708255">沒有可用的語音搜尋功能</translation>
279 <translation id="3946611741043634542">繼續操作即表示您同意接受 Chrome 的《<ph name="BEGIN_LINK 1" />服務條款<ph name="END_LINK1" />》和《<ph name="BEGIN_LINK2" />隱私權聲明<ph name="END_L INK2" />》。</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">繼續操作即表示您同意接受 Chrome 的《<ph name="BEGIN_LINK 1" />服務條款<ph name="END_LINK1" />》和《<ph name="BEGIN_LINK2" />隱私權聲明<ph name="END_L INK2" />》。</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">登入</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">登入</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">下載完成</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">下載完成</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">允許第三方 Cookie</translation> 320 <translation id="4412992751769744546">允許第三方 Cookie</translation>
320 <translation id="4452548195519783679">已將書籤加入「<ph name="FOLDER_NAME" />」</transla tion> 321 <translation id="4452548195519783679">已將書籤加入「<ph name="FOLDER_NAME" />」</transla tion>
321 <translation id="4457399174246232812">日後附近的實體化網路網頁會顯示在您的通知清單中</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">日後附近的實體化網路網頁會顯示在您的通知清單中</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">允許網站使用您的攝影機前,必須先詢問您 (建議)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">允許網站使用您的攝影機前,必須先詢問您 (建議)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">只有知道您通關密語的使用者,才能讀取加密保護的資料。系統不會將通關密語傳送給 Goo gle,Google 也不會儲存通關密語。如果您忘記自己的通關密語,或是想變更這項設定,則必須重設同步功能。<ph name="BEGIN_LINK" />瞭解 詳情<ph name="END_LINK" /></translation> 324 <translation id="4508440807153586353">只有知道您通關密語的使用者,才能讀取加密保護的資料。系統不會將通關密語傳送給 Goo gle,Google 也不會儲存通關密語。如果您忘記自己的通關密語,或是想變更這項設定,則必須重設同步功能。<ph name="BEGIN_LINK" />瞭解 詳情<ph name="END_LINK" /></translation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{# 天前}other{# 天前}}</transl ation> 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{# 天前}other{# 天前}}</transl ation>
325 <translation id="4522570452068850558">詳細資訊</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">詳細資訊</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">您可以前往 <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.go ogle.com<ph name="END_LINK" /> 查看及管理已儲存的密碼</translation> 327 <translation id="4526249700380860531">您可以前往 <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.go ogle.com<ph name="END_LINK" /> 查看及管理已儲存的密碼</translation>
327 <translation id="4532845899244822526">選擇資料夾</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">選擇資料夾</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">開啟 Android 安全性設定中的「不明來源」即可體驗「增強型新增至主畫面」實驗功 能。體驗結束後請務必停用這項設定。</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">開啟 Android 安全性設定中的「不明來源」即可體驗「增強型新增至主畫面」實驗功 能。體驗結束後請務必停用這項設定。</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">複製電子郵件地址</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">網頁快速鍵</translation> 330 <translation id="4558311620361989323">網頁快速鍵</translation>
331 <translation id="4572422548854449519">登入受管理的帳戶</translation> 331 <translation id="4572422548854449519">登入受管理的帳戶</translation>
332 <translation id="457875822857220463">快遞</translation> 332 <translation id="457875822857220463">快遞</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">您已啟用無痕模式。</translation> 333 <translation id="4581964774250883625">您已啟用無痕模式。</translation>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{# 分鐘前}other{# 分鐘前}}</t ranslation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{# 分鐘前}other{# 分鐘前}}</t ranslation>
335 <translation id="4605958867780575332">已移除項目:<ph name="ITEM_TITLE" /></translatio n> 335 <translation id="4605958867780575332">已移除項目:<ph name="ITEM_TITLE" /></translatio n>
336 <translation id="4645575059429386691">您的家長已停用這項功能</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">您的家長已停用這項功能</translation>
337 <translation id="4663756553811254707">已刪除 <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> 個書籤< /translation> 337 <translation id="4663756553811254707">已刪除 <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> 個書籤< /translation>
338 <translation id="4665282149850138822">「<ph name="NAME" />」已加入您的主畫面</translation> 338 <translation id="4665282149850138822">「<ph name="NAME" />」已加入您的主畫面</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">同步處理所有資料</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">同步處理所有資料</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />查看說明<ph name="END_ LINK" />。正在掃描裝置…</translation> 364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />查看說明<ph name="END_ LINK" />。正在掃描裝置…</translation>
365 <translation id="4923459931733593730">付款</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">付款</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">* 代表必填欄位</translation> 366 <translation id="4941291666397027948">* 代表必填欄位</translation>
367 <translation id="4943872375798546930">沒有結果</translation> 367 <translation id="4943872375798546930">沒有結果</translation>
368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> 正在共用你 的畫面。</translation> 368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> 正在共用你 的畫面。</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">您即將登出由 <ph name="MANAGED_DOMAIN" /> 所管理的帳戶 。系統會將您的 Chrome 資料從這個裝置上刪除,但繼續保留在您的 Google 帳戶中。</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">您即將登出由 <ph name="MANAGED_DOMAIN" /> 所管理的帳戶 。系統會將您的 Chrome 資料從這個裝置上刪除,但繼續保留在您的 Google 帳戶中。</translation>
370 <translation id="497421865427891073">往前</translation> 370 <translation id="497421865427891073">往前</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">頁數</translation> 371 <translation id="4988526792673242964">頁數</translation>
372 <translation id="4996978546172906250">分享方式:</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">分享方式:</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">已封鎖 (建議)</translation> 373 <translation id="5000922062037820727">已封鎖 (建議)</translation>
374 <translation id="5004339818306944878">Google 伺服器會對你造訪的網頁進行最佳化處理,最多可減少 60% 的數據用量, 並加快網頁載入速度。</translation>
374 <translation id="5005498671520578047">複製密碼</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">複製密碼</translation>
375 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> 要求連線</translation> 376 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> 要求連線</translation>
376 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">允許</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">允許</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">隱私權</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">隱私權</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">如要允許配對,請在<ph name="BEGIN_LINK" />裝置設定<ph n ame="END_LINK" />中開啟藍牙功能</translation> 380 <translation id="5053110706349648690">如要允許配對,請在<ph name="BEGIN_LINK" />裝置設定<ph n ame="END_LINK" />中開啟藍牙功能</translation>
380 <translation id="5063480226653192405">用量</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">用量</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">新增信用卡</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">新增信用卡</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">已收合 - 按一下即可展開。</translation> 383 <translation id="5100237604440890931">已收合 - 按一下即可展開。</translation>
383 <translation id="510275257476243843">還剩 1 小時</translation> 384 <translation id="510275257476243843">還剩 1 小時</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">同步功能已停用</translation> 385 <translation id="5127805178023152808">同步功能已停用</translation>
385 <translation id="5129038482087801250">安裝網路應用程式</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">安裝網路應用程式</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">編輯已儲存的帳戶</translation> 387 <translation id="5131405117025179004">編輯已儲存的帳戶</translation>
387 <translation id="5138299137310274655">這是<ph name="SOURCE_LANGUAGE" />網頁,需要翻譯成<ph name="TARGET_LANGUAGE" />嗎?</translation> 388 <translation id="5138299137310274655">這是<ph name="SOURCE_LANGUAGE" />網頁,需要翻譯成<ph name="TARGET_LANGUAGE" />嗎?</translation>
388 <translation id="515227803646670480">清除儲存的資料</translation> 389 <translation id="515227803646670480">清除儲存的資料</translation>
389 <translation id="5156656584247937086">這是兒童帳戶</translation> 390 <translation id="5156656584247937086">這是兒童帳戶</translation>
390 <translation id="5161254044473106830">請輸入標題</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">請輸入標題</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">下次造訪這個網站時,需要 Google Chrome 為您翻譯其中的<ph name ="LANGUAGE" />網頁嗎?</translation> 392 <translation id="5164482624172255778">下次造訪這個網站時,需要 Google Chrome 為您翻譯其中的<ph name ="LANGUAGE" />網頁嗎?</translation>
392 <translation id="5168917394043976756">開啟導覽匣</translation> 393 <translation id="5168917394043976756">開啟導覽匣</translation>
393 <translation id="5171045022955879922">搜尋或輸入網址</translation> 394 <translation id="5171045022955879922">搜尋或輸入網址</translation>
394 <translation id="5184329579814168207">在 Chrome 中開啟</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">在 Chrome 中開啟</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">Work 設定檔</translation> 396 <translation id="5199929503336119739">Work 設定檔</translation>
397 <translation id="5205222826937269299">請輸入名稱</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">找不到裝置</translation> 398 <translation id="5209320130288484488">找不到裝置</translation>
397 <translation id="5210286577605176222">跳至上一個分頁</translation> 399 <translation id="5210286577605176222">跳至上一個分頁</translation>
398 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">關閉分頁</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">登出</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">登出</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">請輸入電子郵件地址</translation>
400 <translation id="5233638681132016545">新增分頁</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">新增分頁</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">裝置無法開啟您要下載的這項內容。</translation> 404 <translation id="5271967389191913893">裝置無法開啟您要下載的這項內容。</translation>
402 <translation id="528192093759286357">從頂端拖曳並輕觸返回按鈕即可結束全螢幕模式。</translation> 405 <translation id="528192093759286357">從頂端拖曳並輕觸返回按鈕即可結束全螢幕模式。</translation>
403 <translation id="5284584623296338184">您更改過的書籤、歷史紀錄、密碼和其他設定不會繼續與您 Google 帳戶中的資料保持 同步,但是您 Google 帳戶現有的資料仍會保留。</translation> 406 <translation id="5284584623296338184">您更改過的書籤、歷史紀錄、密碼和其他設定不會繼續與您 Google 帳戶中的資料保持 同步,但是您 Google 帳戶現有的資料仍會保留。</translation>
404 <translation id="5301954838959518834">好,我瞭解了</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">好,我瞭解了</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">這個欄位不能留空</translation> 408 <translation id="5304593522240415983">這個欄位不能留空</translation>
406 <translation id="5308380583665731573">連線</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">連線</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">開啟這項功能後,Chrome 會使用 Google 翻譯來翻譯其他語言的網頁。</t ranslation> 410 <translation id="5308603654685598744">開啟這項功能後,Chrome 會使用 Google 翻譯來翻譯其他語言的網頁。</t ranslation>
408 <translation id="5313967007315987356">新增網站</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">新增網站</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">編輯書籤</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">編輯書籤</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">同步</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">同步</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">彈出式視窗</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">彈出式視窗</translation>
519 <translation id="641643625718530986">列印…</translation> 522 <translation id="641643625718530986">列印…</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">編輯聯絡資訊</translation> 523 <translation id="6433490469411711332">編輯聯絡資訊</translation>
521 <translation id="6443118737398455446">到期日無效</translation> 524 <translation id="6443118737398455446">到期日無效</translation>
522 <translation id="6446608382365791566">新增詳細資訊</translation> 525 <translation id="6446608382365791566">新增詳細資訊</translation>
523 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">搜尋與網址建議</translation> 527 <translation id="6448273550210938826">搜尋與網址建議</translation>
525 <translation id="6463070039183944536">新增中…</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">新增中…</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">這個裝置</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">下載影片</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">下載影片</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">電子郵件地址無效</translation> 530 <translation id="6477460825583319731">電子郵件地址無效</translation>
529 <translation id="6482749332252372425">儲存空間不足,因此無法下載 <ph name="FILE_NAME" />。</tr anslation> 531 <translation id="6482749332252372425">儲存空間不足,因此無法下載 <ph name="FILE_NAME" />。</tr anslation>
530 <translation id="6527303717912515753">分享</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">分享</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">選取要傳輸的分頁</translation> 534 <translation id="654446541061731451">選取要傳輸的分頁</translation>
533 <translation id="6545017243486555795">清除所有資料</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">清除所有資料</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">選項</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">選項</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">使用 Sogou 搜尋</translation> 537 <translation id="6560414384669816528">使用 Sogou 搜尋</translation>
536 <translation id="6566259936974865419">Chrome 為你節省了 <ph name="GIGABYTES" /> GB</t ranslation> 538 <translation id="6566259936974865419">Chrome 為你節省了 <ph name="GIGABYTES" /> GB</t ranslation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">您沒有已儲存的網站設定。</translation> 565 <translation id="6820607729870073286">您沒有已儲存的網站設定。</translation>
564 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">翻譯</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">載入中…</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">載入中…</translation>
567 <translation id="6850830437481525139">關閉了 <ph name="TAB_COUNT" /> 個分頁</translati on> 569 <translation id="6850830437481525139">關閉了 <ph name="TAB_COUNT" /> 個分頁</translati on>
568 <translation id="6864459304226931083">下載圖片</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">下載圖片</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">自動填入表單資料</translation> 571 <translation id="6865313869410766144">自動填入表單資料</translation>
570 <translation id="6868088497967843822">登入後,即可從任何裝置取得自己的書籤、歷史紀錄、密碼和其他設定</translati on> 572 <translation id="6868088497967843822">登入後,即可從任何裝置取得自己的書籤、歷史紀錄、密碼和其他設定</translati on>
571 <translation id="688738109438487280">將現有資料新增至 <ph name="TO_ACCOUNT" />。</transla tion> 573 <translation id="688738109438487280">將現有資料新增至 <ph name="TO_ACCOUNT" />。</transla tion>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d 個開啟的分頁}other{%1 $d 個開啟的分頁}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d 個開啟的分頁}other{%1 $d 個開啟的分頁}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">複製</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">信用卡號碼無效</translation> 576 <translation id="6937422995269576720">信用卡號碼無效</translation>
574 <translation id="6945221475159498467">選取</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">選取</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">刪除書籤</translation> 578 <translation id="6963766334940102469">刪除書籤</translation>
576 <translation id="6965382102122355670">確定</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">確定</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">資料夾</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">資料夾</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">重設翻譯設定</translation> 581 <translation id="6978479750597523876">重設翻譯設定</translation>
579 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation> 582 <translation id="6981982820502123353">協助工具</translation>
580 <translation id="6985347914332179298">這裡沒有任何下載內容</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">這裡沒有任何下載內容</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">從 Google Play 商店取得應用程式:<ph name="APP_ACTIO N" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">從 Google Play 商店取得應用程式:<ph name="APP_ACTIO N" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">自動將疑似安全性事件的詳細資料回報給 Google</translation> 585 <translation id="699220179437400583">自動將疑似安全性事件的詳細資料回報給 Google</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">允許網站使用您的麥克風前,必須先詢問您 (建議)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">允許網站使用您的麥克風前,必須先詢問您 (建議)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">新增收件者</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">新增收件者</translation>
585 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> 下載完成</translation> 588 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> 下載完成</translation>
586 <translation id="7022756207310403729">在瀏覽器中開啟</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">在瀏覽器中開啟</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">密碼</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">密碼</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">同步處理</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">同步處理</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">封鎖</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">封鎖</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">使用 Google Payments 儲存的信用卡和地址資訊。</translati on> 593 <translation id="7057058088140140610">使用 Google Payments 儲存的信用卡和地址資訊。</translati on>
591 <translation id="7062545763355031412">接受並切換帳戶</translation> 594 <translation id="7062545763355031412">接受並切換帳戶</translation>
592 <translation id="7063006564040364415">無法連線至同步處理伺服器。</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">無法連線至同步處理伺服器。</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">聯絡資訊</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">聯絡資訊</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">找不到附近的實體化網路網頁</translation> 597 <translation id="7094922512924405309">找不到附近的實體化網路網頁</translation>
595 <translation id="7138678301420049075">其他</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">其他</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">重新整理</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">重新整理</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">正在等待 Google Play 服務完成更新</translation>
597 <translation id="7191430249889272776">已在背景開啟分頁。</translation> 601 <translation id="7191430249889272776">已在背景開啟分頁。</translation>
598 <translation id="7243308994586599757">選項在接近畫面底部的位置</translation> 602 <translation id="7243308994586599757">選項在接近畫面底部的位置</translation>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> 會使用您的位置資訊來 顯示當地搜尋結果</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> 會使用您的位置資訊來 顯示當地搜尋結果</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{分享 1 個選取的項目}other {分享 # 個選取的項目}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{分享 1 個選取的項目}other {分享 # 個選取的項目}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">正在投放到 <ph name="SCREEN_NAME" /></translati on> 605 <translation id="7366340029385295517">正在投放到 <ph name="SCREEN_NAME" /></translati on>
602 <translation id="7375125077091615385">類型:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">類型:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">不需要</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">網址</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">網址</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">先詢問我</translation> 609 <translation id="7423098979219808738">先詢問我</translation>
606 <translation id="7437998757836447326">登出 Chrome</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">登出 Chrome</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">新增</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">新增</translation>
648 <translation id="780301667611848630">不用了,謝謝</translation> 652 <translation id="780301667611848630">不用了,謝謝</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">選擇開啟工具…</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">選擇開啟工具…</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">正在存取音訊輸入</translation> 654 <translation id="7829298379596169484">正在存取音訊輸入</translation>
651 <translation id="7837582000577464779">處理您的訂單時發生錯誤。請檢查您的帳戶,然後再試一次。</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">處理您的訂單時發生錯誤。請檢查您的帳戶,然後再試一次。</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">允許特定網站自動播放靜音的影片。</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">允許特定網站自動播放靜音的影片。</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">全部取消選取</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">全部取消選取</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">其他裝置</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">其他裝置</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">建立電子郵件</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">建立電子郵件</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">全部移除</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">全部移除</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">找不到瀏覽紀錄</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">開啟選單</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">開啟選單</translation>
658 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> 版本過舊。</translat ion> 663 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> 版本過舊。</translat ion>
659 <translation id="7947953824732555851">接受並登入</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">接受並登入</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">取得最新功能</translation> 665 <translation id="7949961459945740081">取得最新功能</translation>
661 <translation id="7963646190083259054">供應商:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">供應商:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">Chrome 服務條款</translation> 667 <translation id="7987073022710626672">Chrome 服務條款</translation>
663 <translation id="7998918019931843664">重新開啟先前關閉的分頁</translation> 668 <translation id="7998918019931843664">重新開啟先前關閉的分頁</translation>
664 <translation id="7999064672810608036">您確定要刪除這個網站儲存的所有本機資料 (包括 Cookie 在內),並重設這個網站 的所有權限嗎?</translation> 669 <translation id="7999064672810608036">您確定要刪除這個網站儲存的所有本機資料 (包括 Cookie 在內),並重設這個網站 的所有權限嗎?</translation>
665 <translation id="8007176423574883786">已在這個裝置上關閉</translation> 670 <translation id="8007176423574883786">已在這個裝置上關閉</translation>
666 <translation id="8008818777654712271">自動傳送部分系統資訊和網頁內容給 Google,協助偵測危險的應用程式和網站。</t ranslation> 671 <translation id="8008818777654712271">自動傳送部分系統資訊和網頁內容給 Google,協助偵測危險的應用程式和網站。</t ranslation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">文件</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">文件</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">請提供帳單地址</translation> 700 <translation id="8253091569723639551">請提供帳單地址</translation>
696 <translation id="8260126382462817229">請嘗試重新登入</translation> 701 <translation id="8260126382462817229">請嘗試重新登入</translation>
697 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">允許 (從網址列搜尋)</translation> 703 <translation id="8275818695183729150">允許 (從網址列搜尋)</translation>
699 <translation id="8283853025636624853">同步的帳戶:<ph name="SYNC_ACCOUNT_USER_NAME" /> </translation> 704 <translation id="8283853025636624853">同步的帳戶:<ph name="SYNC_ACCOUNT_USER_NAME" /> </translation>
700 <translation id="8310344678080805313">標準分頁</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">標準分頁</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">系統即將顯示更多文章供您閱覽,伴你度過美好的午後時光。</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">系統即將顯示更多文章供您閱覽,伴你度過美好的午後時光。</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">允許特定網站執行背景同步處理作業。</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">允許特定網站執行背景同步處理作業。</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">請更新至新版 TalkBack。</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">請更新至新版 TalkBack。</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">傳送訊息</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">僅限核准的網站</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">僅限核准的網站</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">顯示完整記錄</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">顯示完整記錄</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">設定</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">設定</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">您會因此登出大多數網站。</translation> 713 <translation id="8433057134996913067">您會因此登出大多數網站。</translation>
708 <translation id="8441146129660941386">倒轉到特定的播放時間點</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">倒轉到特定的播放時間點</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">撤銷裝置權限</translation> 715 <translation id="8447861592752582886">撤銷裝置權限</translation>
710 <translation id="8487700953926739672">可離線使用</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">可離線使用</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">開啟紀錄頁面</translation> 717 <translation id="8489271220582375723">開啟紀錄頁面</translation>
712 <translation id="8493948351860045254">釋出空間</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">釋出空間</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">目前還沒有任何常用網頁…</translation> 719 <translation id="8497726226069778601">目前還沒有任何常用網頁…</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
773 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation> 779 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation>
774 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation> 780 <translation id="9137013805542155359">顯示原文</translation>
775 <translation id="9139068048179869749">允許網站傳送通知前,必須先詢問您 (建議)</translation> 781 <translation id="9139068048179869749">允許網站傳送通知前,必須先詢問您 (建議)</translation>
776 <translation id="9154194610265714752">已更新</translation> 782 <translation id="9154194610265714752">已更新</translation>
777 <translation id="917685106653909562">附近的實體化網路網頁</translation> 783 <translation id="917685106653909562">附近的實體化網路網頁</translation>
778 <translation id="9187199695613236444">適合透過行動裝置瀏覽的檢視模式</translation> 784 <translation id="9187199695613236444">適合透過行動裝置瀏覽的檢視模式</translation>
779 <translation id="9188680907066685419">登出受管理的帳戶</translation> 785 <translation id="9188680907066685419">登出受管理的帳戶</translation>
780 <translation id="9206873250291191720">A</translation> 786 <translation id="9206873250291191720">A</translation>
781 <translation id="9219103736887031265">圖片</translation> 787 <translation id="9219103736887031265">圖片</translation>
782 <translation id="932327136139879170">首頁</translation> 788 <translation id="932327136139879170">首頁</translation>
789 <translation id="932599481871055447">節省數據用量,加快瀏覽速度</translation>
783 <translation id="938850635132480979">錯誤:<ph name="ERROR_CODE" /></translation> 790 <translation id="938850635132480979">錯誤:<ph name="ERROR_CODE" /></translation>
784 <translation id="945632385593298557">存取您的麥克風</translation> 791 <translation id="945632385593298557">存取您的麥克風</translation>
785 <translation id="951339005376969845">刪除現有資料。你可以切換回 <ph name="FROM_ACCOUNT" />,重新 取得現有資料。</translation> 792 <translation id="951339005376969845">刪除現有資料。你可以切換回 <ph name="FROM_ACCOUNT" />,重新 取得現有資料。</translation>
786 <translation id="95817756606698420">Chrome 可以在中國使用 <ph name="BEGIN_BOLD" />Sogou <ph name="END_BOLD" /> 搜尋。你可以在<ph name="BEGIN_LINK" />設定<ph name="END_LINK" />中變 更這項設定。</translation> 793 <translation id="95817756606698420">Chrome 可以在中國使用 <ph name="BEGIN_BOLD" />Sogou <ph name="END_BOLD" /> 搜尋。你可以在<ph name="BEGIN_LINK" />設定<ph name="END_LINK" />中變 更這項設定。</translation>
787 <translation id="969096075394517431">變更語言</translation> 794 <translation id="969096075394517431">變更語言</translation>
788 <translation id="970715775301869095">還剩 <ph name="MINUTES" /> 分鐘</translation> 795 <translation id="970715775301869095">還剩 <ph name="MINUTES" /> 分鐘</translation>
789 <translation id="974555521953189084">如要開始同步處理,請輸入你的通關密語</translation> 796 <translation id="974555521953189084">如要開始同步處理,請輸入你的通關密語</translation>
790 <translation id="981121421437150478">離線</translation> 797 <translation id="981121421437150478">離線</translation>
791 <translation id="982182592107339124">這會清除所有網站的資料,包括:</translation> 798 <translation id="982182592107339124">這會清除所有網站的資料,包括:</translation>
792 <translation id="983192555821071799">關閉所有分頁</translation> 799 <translation id="983192555821071799">關閉所有分頁</translation>
793 </translationbundle> 800 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698