Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(1230)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_zh-CN.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="zh-CN"> 3 <translationbundle lang="zh-CN">
4 <translation id="1006017844123154345">在线打开</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">在线打开</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">警告</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">警告</translation>
6 <translation id="10614374240317010">一律不保存</translation> 6 <translation id="10614374240317010">一律不保存</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome 需要具有麦克风使用权限,才能批准此网站的分享请求。</translat ion> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome 需要具有麦克风使用权限,才能批准此网站的分享请求。</translat ion>
8 <translation id="1080790410959514870">您要退出某个由 <ph name="DOMAIN_NAME" /> 管理的帐号。这会 导致系统删除此设备上存储的 Chrome 数据,但这些数据仍会保留在您的 Google 帐号中。</translation> 8 <translation id="1080790410959514870">您要退出某个由 <ph name="DOMAIN_NAME" /> 管理的帐号。这会 导致系统删除此设备上存储的 Chrome 数据,但这些数据仍会保留在您的 Google 帐号中。</translation>
9 <translation id="1111673857033749125">您在其他设备上保存的书签将列在此处。</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">您在其他设备上保存的书签将列在此处。</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">使用情况统计信息和崩溃报告</translation> 10 <translation id="1121094540300013208">使用情况统计信息和崩溃报告</translation>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">后台同步</translation> 262 <translation id="3744111561329211289">后台同步</translation>
263 <translation id="3789841737615482174">安装</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">安装</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{已选择 1 项内容}other{已选 择 # 项内容}}</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{已选择 1 项内容}other{已选 择 # 项内容}}</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">视频</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">视频</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">管理</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">管理</translation>
267 <translation id="3819178904835489326">已删除 <ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> 项下载内 容</translation> 267 <translation id="3819178904835489326">已删除 <ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> 项下载内 容</translation>
268 <translation id="3822502789641063741">要清除网站存储数据吗?</translation> 268 <translation id="3822502789641063741">要清除网站存储数据吗?</translation>
269 <translation id="3828029223314399057">搜索书签</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">搜索书签</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">目前显示的是您登录过的设备中的历史记录。<ph name="BEGIN_LINK" />了解详情<ph name="END_LINK" />。</translation> 270 <translation id="3845539888601087042">目前显示的是您登录过的设备中的历史记录。<ph name="BEGIN_LINK" />了解详情<ph name="END_LINK" />。</translation>
271 <translation id="3859306556332390985">前进</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">前进</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">添加电子邮件地址</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">添加文件夹</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">添加文件夹</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">强制启用缩放功能</translation> 274 <translation id="3895926599014793903">强制启用缩放功能</translation>
274 <translation id="3917783807003067648">禁止访问位置信息</translation> 275 <translation id="3917783807003067648">禁止访问位置信息</translation>
275 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">合并我的数据</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">合并我的数据</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">过去 4 周</translation> 278 <translation id="3931947361983910192">过去 4 周</translation>
278 <translation id="393697183122708255">无法启用语音搜索功能</translation> 279 <translation id="393697183122708255">无法启用语音搜索功能</translation>
279 <translation id="3946611741043634542">继续操作即表示您同意 Chrome 的<ph name="BEGIN_LINK1" />服务条款<ph name="END_LINK1" />和<ph name="BEGIN_LINK2" />隐私权声明<ph name="END_LINK2" />。</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">继续操作即表示您同意 Chrome 的<ph name="BEGIN_LINK1" />服务条款<ph name="END_LINK1" />和<ph name="BEGIN_LINK2" />隐私权声明<ph name="END_LINK2" />。</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">登录</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">登录</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">下载完毕</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">下载完毕</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">允许第三方 Cookie</translation> 320 <translation id="4412992751769744546">允许第三方 Cookie</translation>
320 <translation id="4452548195519783679">已将书签添加到“<ph name="FOLDER_NAME" />”</transl ation> 321 <translation id="4452548195519783679">已将书签添加到“<ph name="FOLDER_NAME" />”</transl ation>
321 <translation id="4457399174246232812">日后附近的“实物网”网页将会显示在您的通知列表中</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">日后附近的“实物网”网页将会显示在您的通知列表中</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">在允许网站使用您的摄像头前先询问(推荐)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">在允许网站使用您的摄像头前先询问(推荐)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">只有知道您密码的人才能读取您的已加密数据。系统不会将该密码发送给 Google,Go ogle 也不会存储该密码。如果您忘记了密码或想更改此设置,则需重置同步设置。<ph name="BEGIN_LINK" />了解详情<ph name="END _LINK" /></translation> 324 <translation id="4508440807153586353">只有知道您密码的人才能读取您的已加密数据。系统不会将该密码发送给 Google,Go ogle 也不会存储该密码。如果您忘记了密码或想更改此设置,则需重置同步设置。<ph name="BEGIN_LINK" />了解详情<ph name="END _LINK" /></translation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{# 天前}other{# 天前}}</transl ation> 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{# 天前}other{# 天前}}</transl ation>
325 <translation id="4522570452068850558">详细信息</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">详细信息</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">通过 <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.googl e.com<ph name="END_LINK" /> 查看和管理已保存的密码</translation> 327 <translation id="4526249700380860531">通过 <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.googl e.com<ph name="END_LINK" /> 查看和管理已保存的密码</translation>
327 <translation id="4532845899244822526">选择文件夹</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">选择文件夹</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">您必须在 Android 安全设置中开启“未知来源”,才能试用“经过改进的‘添加到主 屏幕’功能”实验。在试用完该实验后,请务必停用此设置。</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">您必须在 Android 安全设置中开启“未知来源”,才能试用“经过改进的‘添加到主 屏幕’功能”实验。在试用完该实验后,请务必停用此设置。</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">复制电子邮件地址</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">网页快捷键</translation> 330 <translation id="4558311620361989323">网页快捷键</translation>
331 <translation id="4572422548854449519">请登录受管理的帐号</translation> 331 <translation id="4572422548854449519">请登录受管理的帐号</translation>
332 <translation id="457875822857220463">递送</translation> 332 <translation id="457875822857220463">递送</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">您已进入隐身模式。</translation> 333 <translation id="4581964774250883625">您已进入隐身模式。</translation>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{# 分钟前}other{# 分钟前}}</t ranslation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{# 分钟前}other{# 分钟前}}</t ranslation>
335 <translation id="4605958867780575332">以下项已移除:<ph name="ITEM_TITLE" /></translati on> 335 <translation id="4605958867780575332">以下项已移除:<ph name="ITEM_TITLE" /></translati on>
336 <translation id="4645575059429386691">由您父母管理</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">由您父母管理</translation>
337 <translation id="4663756553811254707">已删除 <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> 个书签< /translation> 337 <translation id="4663756553811254707">已删除 <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> 个书签< /translation>
338 <translation id="4665282149850138822"><ph name="NAME" />已添加到您的主屏幕</translation> 338 <translation id="4665282149850138822"><ph name="NAME" />已添加到您的主屏幕</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">同步所有数据类型</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">同步所有数据类型</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784">正在搜寻设备…<ph name="BEGIN_LINK" />获取帮助<ph nam e="END_LINK" /></translation> 364 <translation id="4915549754973153784">正在搜寻设备…<ph name="BEGIN_LINK" />获取帮助<ph nam e="END_LINK" /></translation>
365 <translation id="4923459931733593730">付款</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">付款</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">*表示必填字段</translation> 366 <translation id="4941291666397027948">*表示必填字段</translation>
367 <translation id="4943872375798546930">找不到结果</translation> 367 <translation id="4943872375798546930">找不到结果</translation>
368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> 正在共享您 的屏幕</translation> 368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> 正在共享您 的屏幕</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">您正要退出由 <ph name="MANAGED_DOMAIN" /> 管理的帐号。 退出后,您的 Chrome 数据将从这台设备上删除,但仍会保留在您的 Google 帐号中。</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">您正要退出由 <ph name="MANAGED_DOMAIN" /> 管理的帐号。 退出后,您的 Chrome 数据将从这台设备上删除,但仍会保留在您的 Google 帐号中。</translation>
370 <translation id="497421865427891073">前进</translation> 370 <translation id="497421865427891073">前进</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">页码</translation> 371 <translation id="4988526792673242964">页码</translation>
372 <translation id="4996978546172906250">分享方式</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">分享方式</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">已阻止(推荐)</translation> 373 <translation id="5000922062037820727">已阻止(推荐)</translation>
374 <translation id="5004339818306944878">最多可减少 60% 的数据用量,并加快网页加载速度。Google 服务器会对您访问的 网页进行优化。</translation>
374 <translation id="5005498671520578047">复制密码</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">复制密码</translation>
375 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> 希望连接到以下所选设备:</translati on> 376 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> 希望连接到以下所选设备:</translati on>
376 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">允许</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">允许</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">隐私设置</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">隐私设置</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">请在<ph name="BEGIN_LINK" />设备设置<ph name="EN D_LINK" />部分开启蓝牙,以允许配对</translation> 380 <translation id="5053110706349648690">请在<ph name="BEGIN_LINK" />设备设置<ph name="EN D_LINK" />部分开启蓝牙,以允许配对</translation>
380 <translation id="5063480226653192405">使用情况</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">使用情况</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">添加新卡</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">添加新卡</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">已收起 - 点击此处即可展开。</translation> 383 <translation id="5100237604440890931">已收起 - 点击此处即可展开。</translation>
383 <translation id="510275257476243843">还剩 1 小时</translation> 384 <translation id="510275257476243843">还剩 1 小时</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">同步功能已关闭</translation> 385 <translation id="5127805178023152808">同步功能已关闭</translation>
385 <translation id="5129038482087801250">安装网络应用</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">安装网络应用</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">修改已保存的帐号</translation> 387 <translation id="5131405117025179004">修改已保存的帐号</translation>
387 <translation id="5138299137310274655">这是<ph name="SOURCE_LANGUAGE" />网页,要将其翻译成<p h name="TARGET_LANGUAGE" />吗?</translation> 388 <translation id="5138299137310274655">这是<ph name="SOURCE_LANGUAGE" />网页,要将其翻译成<p h name="TARGET_LANGUAGE" />吗?</translation>
388 <translation id="515227803646670480">清除存储的数据</translation> 389 <translation id="515227803646670480">清除存储的数据</translation>
389 <translation id="5156656584247937086">这是一个未成年人帐号</translation> 390 <translation id="5156656584247937086">这是一个未成年人帐号</translation>
390 <translation id="5161254044473106830">必须提供标题</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">必须提供标题</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">下次访问这个网站时,您希望 Google Chrome 翻译此网站的<ph name ="LANGUAGE" />网页吗?</translation> 392 <translation id="5164482624172255778">下次访问这个网站时,您希望 Google Chrome 翻译此网站的<ph name ="LANGUAGE" />网页吗?</translation>
392 <translation id="5168917394043976756">打开抽屉式导航栏</translation> 393 <translation id="5168917394043976756">打开抽屉式导航栏</translation>
393 <translation id="5171045022955879922">搜索或输入网址</translation> 394 <translation id="5171045022955879922">搜索或输入网址</translation>
394 <translation id="5184329579814168207">在 Chrome 中打开</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">在 Chrome 中打开</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">工作资料</translation> 396 <translation id="5199929503336119739">工作资料</translation>
397 <translation id="5205222826937269299">需要提供名称</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">未找到任何设备</translation> 398 <translation id="5209320130288484488">未找到任何设备</translation>
397 <translation id="5210286577605176222">跳转到上一个标签页</translation> 399 <translation id="5210286577605176222">跳转到上一个标签页</translation>
398 <translation id="5210365745912300556">关闭标签页</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">关闭标签页</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">退出</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">退出</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">需要提供电子邮件地址</translation>
400 <translation id="5233638681132016545">打开新的标签页</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">打开新的标签页</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">设备无法打开要下载的内容。</translation> 404 <translation id="5271967389191913893">设备无法打开要下载的内容。</translation>
402 <translation id="528192093759286357">从顶部向下拖动并触摸“返回”按钮,即可退出全屏模式。</translation> 405 <translation id="528192093759286357">从顶部向下拖动并触摸“返回”按钮,即可退出全屏模式。</translation>
403 <translation id="5284584623296338184">对您的书签、历史记录、密码和其他设置所做的更改将不再同步到您的 Google 帐号。 但是,您的现有数据将继续存储在您的 Google 帐号中。</translation> 406 <translation id="5284584623296338184">对您的书签、历史记录、密码和其他设置所做的更改将不再同步到您的 Google 帐号。 但是,您的现有数据将继续存储在您的 Google 帐号中。</translation>
404 <translation id="5301954838959518834">知道了</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">知道了</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">此字段不能为空</translation> 408 <translation id="5304593522240415983">此字段不能为空</translation>
406 <translation id="5308380583665731573">连接</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">连接</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">该功能处于开启状态时,Chrome 将使用 Google 翻译对其他语言的网页进行翻 译。</translation> 410 <translation id="5308603654685598744">该功能处于开启状态时,Chrome 将使用 Google 翻译对其他语言的网页进行翻 译。</translation>
408 <translation id="5313967007315987356">添加网站</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">添加网站</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">保存</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">保存</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">修改书签</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">修改书签</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">同步</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">同步</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">弹出式窗口</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">弹出式窗口</translation>
519 <translation id="641643625718530986">打印…</translation> 522 <translation id="641643625718530986">打印…</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">修改联系信息</translation> 523 <translation id="6433490469411711332">修改联系信息</translation>
521 <translation id="6443118737398455446">过期日期无效</translation> 524 <translation id="6443118737398455446">过期日期无效</translation>
522 <translation id="6446608382365791566">添加更多信息</translation> 525 <translation id="6446608382365791566">添加更多信息</translation>
523 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">搜索和网址建议</translation> 527 <translation id="6448273550210938826">搜索和网址建议</translation>
525 <translation id="6463070039183944536">正在添加…</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">正在添加…</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">此设备</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">下载视频</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">下载视频</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">电子邮件地址无效</translation> 530 <translation id="6477460825583319731">电子邮件地址无效</translation>
529 <translation id="6482749332252372425">未能成功下载 <ph name="FILE_NAME" />,因为存储空间不足。</ translation> 531 <translation id="6482749332252372425">未能成功下载 <ph name="FILE_NAME" />,因为存储空间不足。</ translation>
530 <translation id="6527303717912515753">分享</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">分享</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">选择要传输的标签页</translation> 534 <translation id="654446541061731451">选择要传输的标签页</translation>
533 <translation id="6545017243486555795">清除所有数据</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">清除所有数据</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">选项</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">选项</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">改用搜狗搜索</translation> 537 <translation id="6560414384669816528">改用搜狗搜索</translation>
536 <translation id="6566259936974865419">Chrome 已为您保存的数据量:<ph name="GIGABYTES" /> G B</translation> 538 <translation id="6566259936974865419">Chrome 已为您保存的数据量:<ph name="GIGABYTES" /> G B</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">您没有已保存的网站设置。</translation> 565 <translation id="6820607729870073286">您没有已保存的网站设置。</translation>
564 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">翻译</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">翻译</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">正在加载...</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">正在加载...</translation>
567 <translation id="6850830437481525139">已关闭 <ph name="TAB_COUNT" /> 个标签页</translat ion> 569 <translation id="6850830437481525139">已关闭 <ph name="TAB_COUNT" /> 个标签页</translat ion>
568 <translation id="6864459304226931083">下载图片</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">下载图片</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">自动填充表单数据</translation> 571 <translation id="6865313869410766144">自动填充表单数据</translation>
570 <translation id="6868088497967843822">登录后可获取您所有设备上保存的书签、历史记录、密码和其他设置</translatio n> 572 <translation id="6868088497967843822">登录后可获取您所有设备上保存的书签、历史记录、密码和其他设置</translatio n>
571 <translation id="688738109438487280">将现有数据添加到 <ph name="TO_ACCOUNT" />。</transla tion> 573 <translation id="688738109438487280">将现有数据添加到 <ph name="TO_ACCOUNT" />。</transla tion>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d 个打开的标签页}other{% 1$d 个打开的标签页}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d 个打开的标签页}other{% 1$d 个打开的标签页}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">复制</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">卡号无效</translation> 576 <translation id="6937422995269576720">卡号无效</translation>
574 <translation id="6945221475159498467">选择</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">选择</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">删除书签</translation> 578 <translation id="6963766334940102469">删除书签</translation>
576 <translation id="6965382102122355670">确定</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">确定</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">文件夹</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">文件夹</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">重置翻译设置</translation> 581 <translation id="6978479750597523876">重置翻译设置</translation>
579 <translation id="6981982820502123353">无障碍</translation> 582 <translation id="6981982820502123353">无障碍</translation>
580 <translation id="6985347914332179298">此处没有任何下载内容</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">此处没有任何下载内容</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">从 Google Play 商店下载应用:<ph name="APP_ACTION" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">从 Google Play 商店下载应用:<ph name="APP_ACTION" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">自动向 Google 报告可能出现的安全事件详情</translation> 585 <translation id="699220179437400583">自动向 Google 报告可能出现的安全事件详情</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">在允许网站使用您的麦克风前先询问(推荐)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">在允许网站使用您的麦克风前先询问(推荐)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">添加收件人</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">添加收件人</translation>
585 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> 已下载完毕</translation > 588 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> 已下载完毕</translation >
586 <translation id="7022756207310403729">在浏览器中打开</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">在浏览器中打开</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">密码</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">密码</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">同步到</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">同步到</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">禁止</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">禁止</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">使用 Google Payments 存储的信用卡和地址信息</translatio n> 593 <translation id="7057058088140140610">使用 Google Payments 存储的信用卡和地址信息</translatio n>
591 <translation id="7062545763355031412">接受并切换帐号</translation> 594 <translation id="7062545763355031412">接受并切换帐号</translation>
592 <translation id="7063006564040364415">无法连接到同步服务器。</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">无法连接到同步服务器。</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">联系信息</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">联系信息</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">找不到附近的“实物网”网页</translation> 597 <translation id="7094922512924405309">找不到附近的“实物网”网页</translation>
595 <translation id="7138678301420049075">其他</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">其他</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">刷新</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">刷新</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">正在等待 Google Play 服务完成更新</translation>
597 <translation id="7191430249889272776">标签页已在后台打开。</translation> 601 <translation id="7191430249889272776">标签页已在后台打开。</translation>
598 <translation id="7243308994586599757">选项在靠近屏幕底部的位置</translation> 602 <translation id="7243308994586599757">选项在靠近屏幕底部的位置</translation>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> 将根据您的位置信息显 示本地搜索结果</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> 将根据您的位置信息显 示本地搜索结果</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{分享 1 个所选项}other{分 享 # 个所选项}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{分享 1 个所选项}other{分 享 # 个所选项}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">正在投射至<ph name="SCREEN_NAME" /></translatio n> 605 <translation id="7366340029385295517">正在投射至<ph name="SCREEN_NAME" /></translatio n>
602 <translation id="7375125077091615385">类型:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">类型:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">否</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">否</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">网址</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">网址</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">先询问</translation> 609 <translation id="7423098979219808738">先询问</translation>
606 <translation id="7437998757836447326">退出 Chrome</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">退出 Chrome</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">添加</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">添加</translation>
648 <translation id="780301667611848630">不用了,谢谢</translation> 652 <translation id="780301667611848630">不用了,谢谢</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">打开方式…</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">打开方式…</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">正在存取音频输入</translation> 654 <translation id="7829298379596169484">正在存取音频输入</translation>
651 <translation id="7837582000577464779">处理您的订单时出错。请检查您的帐号,然后重试。</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">处理您的订单时出错。请检查您的帐号,然后重试。</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">允许特定网站自动播放静音的视频。</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">允许特定网站自动播放静音的视频。</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">取消选择</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">取消选择</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">来自其他设备的同步</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">来自其他设备的同步</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">创建电子邮件</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">创建电子邮件</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">全部删除</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">全部删除</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">未找到任何记录</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">打开菜单</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">打开菜单</translation>
658 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> 不是最新版本。</transl ation> 663 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> 不是最新版本。</transl ation>
659 <translation id="7947953824732555851">接受并登录</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">接受并登录</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">获取最新功能</translation> 665 <translation id="7949961459945740081">获取最新功能</translation>
661 <translation id="7963646190083259054">供应商:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">供应商:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">Chrome 服务条款</translation> 667 <translation id="7987073022710626672">Chrome 服务条款</translation>
663 <translation id="7998918019931843664">重新打开关闭的标签页</translation> 668 <translation id="7998918019931843664">重新打开关闭的标签页</translation>
664 <translation id="7999064672810608036">确定要清除该网站的所有本地数据(包括 Cookie)并重置该网站的所有权限吗?</t ranslation> 669 <translation id="7999064672810608036">确定要清除该网站的所有本地数据(包括 Cookie)并重置该网站的所有权限吗?</t ranslation>
665 <translation id="8007176423574883786">已对此设备停用</translation> 670 <translation id="8007176423574883786">已对此设备停用</translation>
666 <translation id="8008818777654712271">自动向 Google 发送某些系统信息和网页内容,以帮助检测危险应用和网站</tra nslation> 671 <translation id="8008818777654712271">自动向 Google 发送某些系统信息和网页内容,以帮助检测危险应用和网站</tra nslation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">文档</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">文档</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">账单邮寄地址是必填项</translation> 700 <translation id="8253091569723639551">账单邮寄地址是必填项</translation>
696 <translation id="8260126382462817229">请尝试重新登录</translation> 701 <translation id="8260126382462817229">请尝试重新登录</translation>
697 <translation id="8261506727792406068">删除</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">删除</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">允许(针对地址栏搜索)</translation> 703 <translation id="8275818695183729150">允许(针对地址栏搜索)</translation>
699 <translation id="8283853025636624853">正在同步到 <ph name="SYNC_ACCOUNT_USER_NAME" /> </translation> 704 <translation id="8283853025636624853">正在同步到 <ph name="SYNC_ACCOUNT_USER_NAME" /> </translation>
700 <translation id="8310344678080805313">标准标签页</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">标准标签页</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">更多报道即将奉上。伴您度过美好的午后时光。</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">更多报道即将奉上。伴您度过美好的午后时光。</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">允许特定网站进行后台同步。</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">允许特定网站进行后台同步。</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">您需要将 TalkBack 更新到更高版本。</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">您需要将 TalkBack 更新到更高版本。</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">发送消息</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">只能访问经过批准的网站</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">只能访问经过批准的网站</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">显示全部历史记录</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">显示全部历史记录</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">设置</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">设置</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">这将使您退出大多数网站。</translation> 713 <translation id="8433057134996913067">这将使您退出大多数网站。</translation>
708 <translation id="8441146129660941386">后退</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">后退</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">撤消设备权限</translation> 715 <translation id="8447861592752582886">撤消设备权限</translation>
710 <translation id="8487700953926739672">可离线查看</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">可离线查看</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">打开历史记录页</translation> 717 <translation id="8489271220582375723">打开历史记录页</translation>
712 <translation id="8493948351860045254">释放空间</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">释放空间</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">目前还未列出任何网页…</translation> 719 <translation id="8497726226069778601">目前还未列出任何网页…</translation>
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
774 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation> 780 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation>
775 <translation id="9137013805542155359">显示原始网页</translation> 781 <translation id="9137013805542155359">显示原始网页</translation>
776 <translation id="9139068048179869749">在允许网站发送通知前先询问(推荐)</translation> 782 <translation id="9139068048179869749">在允许网站发送通知前先询问(推荐)</translation>
777 <translation id="9154194610265714752">已更新</translation> 783 <translation id="9154194610265714752">已更新</translation>
778 <translation id="917685106653909562">附近的“实物网”网页</translation> 784 <translation id="917685106653909562">附近的“实物网”网页</translation>
779 <translation id="9187199695613236444">适合在移动设备上浏览的视图</translation> 785 <translation id="9187199695613236444">适合在移动设备上浏览的视图</translation>
780 <translation id="9188680907066685419">退出受管理的帐号</translation> 786 <translation id="9188680907066685419">退出受管理的帐号</translation>
781 <translation id="9206873250291191720">A</translation> 787 <translation id="9206873250291191720">A</translation>
782 <translation id="9219103736887031265">图片</translation> 788 <translation id="9219103736887031265">图片</translation>
783 <translation id="932327136139879170">首页</translation> 789 <translation id="932327136139879170">首页</translation>
790 <translation id="932599481871055447">节省数据流量,加快浏览速度</translation>
784 <translation id="938850635132480979">错误:<ph name="ERROR_CODE" /></translation> 791 <translation id="938850635132480979">错误:<ph name="ERROR_CODE" /></translation>
785 <translation id="945632385593298557">使用您的麦克风</translation> 792 <translation id="945632385593298557">使用您的麦克风</translation>
786 <translation id="951339005376969845">删除现有数据。您可通过切换回 <ph name="FROM_ACCOUNT" /> 来 获取现有数据。</translation> 793 <translation id="951339005376969845">删除现有数据。您可通过切换回 <ph name="FROM_ACCOUNT" /> 来 获取现有数据。</translation>
787 <translation id="95817756606698420">在中国,Chrome 可以使用<ph name="BEGIN_BOLD" />搜狗<ph name="END_BOLD" />作为搜索引擎。如果需要,您可以在<ph name="BEGIN_LINK" />设置<ph name="END_LINK" />中进行更改。</translation> 794 <translation id="95817756606698420">在中国,Chrome 可以使用<ph name="BEGIN_BOLD" />搜狗<ph name="END_BOLD" />作为搜索引擎。如果需要,您可以在<ph name="BEGIN_LINK" />设置<ph name="END_LINK" />中进行更改。</translation>
788 <translation id="969096075394517431">更改语言</translation> 795 <translation id="969096075394517431">更改语言</translation>
789 <translation id="970715775301869095">还剩 <ph name="MINUTES" /> 分钟</translation> 796 <translation id="970715775301869095">还剩 <ph name="MINUTES" /> 分钟</translation>
790 <translation id="974555521953189084">输入密码以开始同步</translation> 797 <translation id="974555521953189084">输入密码以开始同步</translation>
791 <translation id="981121421437150478">离线</translation> 798 <translation id="981121421437150478">离线</translation>
792 <translation id="982182592107339124">这会清除所有网站的数据,包括:</translation> 799 <translation id="982182592107339124">这会清除所有网站的数据,包括:</translation>
793 <translation id="983192555821071799">关闭所有标签页</translation> 800 <translation id="983192555821071799">关闭所有标签页</translation>
794 </translationbundle> 801 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698