Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(82)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_uk.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="uk"> 3 <translationbundle lang="uk">
4 <translation id="1006017844123154345">Відкрити в режимі онлайн</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">Відкрити в режимі онлайн</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">Застереження</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">Застереження</translation>
6 <translation id="10614374240317010">Ніколи не зберігалося</translation> 6 <translation id="10614374240317010">Ніколи не зберігалося</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome потрібен доступ до мікрофона, щоб д озволити цьому сайту використовувати його.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome потрібен доступ до мікрофона, щоб д озволити цьому сайту використовувати його.</translation>
8 <translation id="1080790410959514870">Ви виходите з облікового запису, яким керу є домен <ph name="DOMAIN_NAME" />. Дані Chrome, які зберігаються на цьому пристр ої, буде видалено, але вони залишаться у вашому обліковому записі Google.</trans lation> 8 <translation id="1080790410959514870">Ви виходите з облікового запису, яким керу є домен <ph name="DOMAIN_NAME" />. Дані Chrome, які зберігаються на цьому пристр ої, буде видалено, але вони залишаться у вашому обліковому записі Google.</trans lation>
9 <translation id="1111673857033749125">Тут відображатимуться закладки, збережені на інших ваших пристроях.</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">Тут відображатимуться закладки, збережені на інших ваших пристроях.</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">Звіти про використання й аварійне завершен ня роботи</translation> 10 <translation id="1121094540300013208">Звіти про використання й аварійне завершен ня роботи</translation>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">Фонова синхронізація</translation> 262 <translation id="3744111561329211289">Фонова синхронізація</translation>
263 <translation id="3789841737615482174">Встановити</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">Встановити</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Вибрано 1 елемент} one{Вибрано # елемент}few{Вибрано # елементи}many{Вибрано # елементів}other{Вибр ано # елемента}}</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Вибрано 1 елемент} one{Вибрано # елемент}few{Вибрано # елементи}many{Вибрано # елементів}other{Вибр ано # елемента}}</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">Відео</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">Відео</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">Змінити</translation>
267 <translation id="3819178904835489326">Видалено завантажених файлів: <ph name="NU MBER_OF_DOWNLOADS" /></translation> 267 <translation id="3819178904835489326">Видалено завантажених файлів: <ph name="NU MBER_OF_DOWNLOADS" /></translation>
268 <translation id="3822502789641063741">Видалити дані сайтів?</translation> 268 <translation id="3822502789641063741">Видалити дані сайтів?</translation>
269 <translation id="3828029223314399057">Пошук закладок</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">Пошук закладок</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">Показано історію з пристроїв, на яких ви в війшли в обліковий запис. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" />.</translation> 270 <translation id="3845539888601087042">Показано історію з пристроїв, на яких ви в війшли в обліковий запис. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" />.</translation>
271 <translation id="3859306556332390985">Далі</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">Далі</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">Додати електронну адресу</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">Додати папку</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">Додати папку</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">Примусово ввімкнути масштабування</transla tion> 274 <translation id="3895926599014793903">Примусово ввімкнути масштабування</transla tion>
274 <translation id="3917783807003067648">Доступ до геоданих заблоковано</translatio n> 275 <translation id="3917783807003067648">Доступ до геоданих заблоковано</translatio n>
275 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">Об’єднати мої дані</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">Об’єднати мої дані</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">останні 4 тижні</translation> 278 <translation id="3931947361983910192">останні 4 тижні</translation>
278 <translation id="393697183122708255">Голосовий пошук вимкнено</translation> 279 <translation id="393697183122708255">Голосовий пошук вимкнено</translation>
279 <translation id="3946611741043634542">Продовжуючи, ви приймаєте <ph name="BEGIN_ LINK1" />Умови використання<ph name="END_LINK1" /> та <ph name="BEGIN_LINK2" />П римітку про конфіденційність<ph name="END_LINK2" /> Chrome.</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">Продовжуючи, ви приймаєте <ph name="BEGIN_ LINK1" />Умови використання<ph name="END_LINK1" /> та <ph name="BEGIN_LINK2" />П римітку про конфіденційність<ph name="END_LINK2" /> Chrome.</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">Увійти</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">Увійти</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">Завантажено</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">Завантажено</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">Дозволити сторонні файли cookie</translati on> 320 <translation id="4412992751769744546">Дозволити сторонні файли cookie</translati on>
320 <translation id="4452548195519783679">Закладку збережено в папці "<ph name="FOLD ER_NAME" />"</translation> 321 <translation id="4452548195519783679">Закладку збережено в папці "<ph name="FOLD ER_NAME" />"</translation>
321 <translation id="4457399174246232812">Сторінки поблизу із сервісу "Інтернет навк оло нас" з’являтимуться в списку сповіщень</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">Сторінки поблизу із сервісу "Інтернет навк оло нас" з’являтимуться в списку сповіщень</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">Запитувати, перш ніж дозволити сайтам вико ристовувати камеру (рекомендується)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">Запитувати, перш ніж дозволити сайтам вико ристовувати камеру (рекомендується)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">Ваші зашифровані дані можуть переглядати л ише користувачі, які знають вашу парольну фразу. Парольна фраза не надсилається й не зберігається в Google. Якщо ви забули її або хочете змінити це налаштування , скиньте синхронізацію. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" / ></translation> 324 <translation id="4508440807153586353">Ваші зашифровані дані можуть переглядати л ише користувачі, які знають вашу парольну фразу. Парольна фраза не надсилається й не зберігається в Google. Якщо ви забули її або хочете змінити це налаштування , скиньте синхронізацію. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" / ></translation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{# день тому}one{# день то му}few{# дні тому}many{# днів тому}other{# дня тому}}</translation> 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{# день тому}one{# день то му}few{# дні тому}many{# днів тому}other{# дня тому}}</translation>
325 <translation id="4522570452068850558">Деталі</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">Деталі</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">Переглядайте збережені паролі та керуйте н ими на сторінці <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation> 327 <translation id="4526249700380860531">Переглядайте збережені паролі та керуйте н ими на сторінці <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation>
327 <translation id="4532845899244822526">Вибрати папку</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">Вибрати папку</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">Увімкніть у налаштуваннях безпеки Android параметр "Невідомі джерела", щоб провести експеримент "Покращене додавання на го ловний екран". Переконайтеся, що ви вимкнули цей параметр після завершення експе рименту.</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">Увімкніть у налаштуваннях безпеки Android параметр "Невідомі джерела", щоб провести експеримент "Покращене додавання на го ловний екран". Переконайтеся, що ви вимкнули цей параметр після завершення експе рименту.</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">Копіювати електронну адресу</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">Комбінації клавіш для роботи з веб-сторінк ами</translation> 330 <translation id="4558311620361989323">Комбінації клавіш для роботи з веб-сторінк ами</translation>
331 <translation id="4572422548854449519">Увійдіть у керований обліковий запис</tran slation> 331 <translation id="4572422548854449519">Увійдіть у керований обліковий запис</tran slation>
332 <translation id="457875822857220463">Доставка</translation> 332 <translation id="457875822857220463">Доставка</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">Ви вибрали режим анонімного перегляду.</tr anslation> 333 <translation id="4581964774250883625">Ви вибрали режим анонімного перегляду.</tr anslation>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{# хвилину тому}one{# х вилину тому}few{# хвилини тому}many{# хвилин тому}other{# хвилини тому}}</transl ation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{# хвилину тому}one{# х вилину тому}few{# хвилини тому}many{# хвилин тому}other{# хвилини тому}}</transl ation>
335 <translation id="4605958867780575332">Елемент "<ph name="ITEM_TITLE" />" вилучен о</translation> 335 <translation id="4605958867780575332">Елемент "<ph name="ITEM_TITLE" />" вилучен о</translation>
336 <translation id="4645575059429386691">Керується одним із батьків</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">Керується одним із батьків</translation>
337 <translation id="4663756553811254707">Видалено закладок: <ph name="NUMBER_OF_BOO KMARKS" /></translation> 337 <translation id="4663756553811254707">Видалено закладок: <ph name="NUMBER_OF_BOO KMARKS" /></translation>
338 <translation id="4665282149850138822">Веб-сайт <ph name="NAME" /> додано на голо вний екран</translation> 338 <translation id="4665282149850138822">Веб-сайт <ph name="NAME" /> додано на голо вний екран</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">Синхронізувати все</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">Синхронізувати все</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Довідка<ph name="E ND_LINK" /> під час пошуку пристроїв…</translation> 364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Довідка<ph name="E ND_LINK" /> під час пошуку пристроїв…</translation>
365 <translation id="4923459931733593730">Оплата</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">Оплата</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">* позначає обов’язкове поле</translation> 366 <translation id="4941291666397027948">* позначає обов’язкове поле</translation>
367 <translation id="4943872375798546930">Не знайдено жодного результату</translatio n> 367 <translation id="4943872375798546930">Не знайдено жодного результату</translatio n>
368 <translation id="4958708863221495346">Сторінка <ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> показує ваш екран</translation> 368 <translation id="4958708863221495346">Сторінка <ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> показує ваш екран</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">Ви виходите з облікового запису, зареєстро ваного в домені <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. Дані Chrome буде видалено з цього пристрою, але вони залишаться у вашому обліковому записі Google.</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">Ви виходите з облікового запису, зареєстро ваного в домені <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. Дані Chrome буде видалено з цього пристрою, але вони залишаться у вашому обліковому записі Google.</translation>
370 <translation id="497421865427891073">Перейти вперед</translation> 370 <translation id="497421865427891073">Перейти вперед</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">Сторінки</translation> 371 <translation id="4988526792673242964">Сторінки</translation>
372 <translation id="4996978546172906250">Надіслати через</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">Надіслати через</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">Заблоковано (рекомендується)</translation> 373 <translation id="5000922062037820727">Заблоковано (рекомендується)</translation>
374 <translation id="5004339818306944878">Заощаджуйте до 60% трафіку та пришвидшіть завантаження веб-сторінок. Сервери Google оптимізують сторінки, які ви відвідуєт е.</translation>
374 <translation id="5005498671520578047">Копіювати пароль</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">Копіювати пароль</translation>
375 <translation id="5011311129201317034">Сайт <ph name="SITE" /> хоче підключитися< /translation> 376 <translation id="5011311129201317034">Сайт <ph name="SITE" /> хоче підключитися< /translation>
376 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">Конфіденційність</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">Щоб створити пару, увімкніть Bluetooth у < ph name="BEGIN_LINK" />налаштуваннях пристрою<ph name="END_LINK" /></translation > 380 <translation id="5053110706349648690">Щоб створити пару, увімкніть Bluetooth у < ph name="BEGIN_LINK" />налаштуваннях пристрою<ph name="END_LINK" /></translation >
380 <translation id="5063480226653192405">Використання</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">Використання</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">Додати картку</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">Додати картку</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">Згорнуто – натисніть, щоб розгорнути.</tra nslation> 383 <translation id="5100237604440890931">Згорнуто – натисніть, щоб розгорнути.</tra nslation>
383 <translation id="510275257476243843">Залишилась 1 година</translation> 384 <translation id="510275257476243843">Залишилась 1 година</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">Синхронізацію вимкнено</translation> 385 <translation id="5127805178023152808">Синхронізацію вимкнено</translation>
385 <translation id="5129038482087801250">Установити веб-додаток</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">Установити веб-додаток</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">Редагування збережених облікових даних</tr anslation> 387 <translation id="5131405117025179004">Редагування збережених облікових даних</tr anslation>
387 <translation id="5138299137310274655">Мова цієї сторінки: <ph name="SOURCE_LANGU AGE" />. Перекласти її такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> 388 <translation id="5138299137310274655">Мова цієї сторінки: <ph name="SOURCE_LANGU AGE" />. Перекласти її такою мовою: <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
388 <translation id="515227803646670480">Очистити збережені дані</translation> 389 <translation id="515227803646670480">Очистити збережені дані</translation>
389 <translation id="5156656584247937086">Це обліковий запис дитини</translation> 390 <translation id="5156656584247937086">Це обліковий запис дитини</translation>
390 <translation id="5161254044473106830">Введіть назву</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">Введіть назву</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">Хочете, щоб Google Chrome наступного разу пропонував перекласти сторінки цього сайту, написані такою мовою: <ph name="LANG UAGE" />?</translation> 392 <translation id="5164482624172255778">Хочете, щоб Google Chrome наступного разу пропонував перекласти сторінки цього сайту, написані такою мовою: <ph name="LANG UAGE" />?</translation>
392 <translation id="5168917394043976756">Відкрити панель навігації</translation> 393 <translation id="5168917394043976756">Відкрити панель навігації</translation>
393 <translation id="5171045022955879922">Знайдіть або введіть URL-адресу</translati on> 394 <translation id="5171045022955879922">Знайдіть або введіть URL-адресу</translati on>
394 <translation id="5184329579814168207">Відкрити в Chrome</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">Відкрити в Chrome</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">Робочий профіль</translation> 396 <translation id="5199929503336119739">Робочий профіль</translation>
397 <translation id="5205222826937269299">Укажіть ім’я</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">Пристрої не знайдено.</translation> 398 <translation id="5209320130288484488">Пристрої не знайдено.</translation>
397 <translation id="5210286577605176222">Перейти до попередньої вкладки</translatio n> 399 <translation id="5210286577605176222">Перейти до попередньої вкладки</translatio n>
398 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">Закрити вкладку</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">Вийти</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">Вийти</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">Укажіть електронну адресу</translation>
400 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">Нова вкладка</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">Вміст, який ви хочете завантажити, не можн а відкрити на цьому пристрої.</translation> 404 <translation id="5271967389191913893">Вміст, який ви хочете завантажити, не можн а відкрити на цьому пристрої.</translation>
402 <translation id="528192093759286357">Щоб вийти з повноекранного режиму, проведіт ь пальцем по екрану згори вниз і торкніться кнопки "Назад".</translation> 405 <translation id="528192093759286357">Щоб вийти з повноекранного режиму, проведіт ь пальцем по екрану згори вниз і торкніться кнопки "Назад".</translation>
403 <translation id="5284584623296338184">Зміни в закладках, історії, паролях та інш их налаштуваннях більше не синхронізуватимуться з вашим обліковим записом Google . Однак наявні дані залишаться у вашому обліковому записі Google.</translation> 406 <translation id="5284584623296338184">Зміни в закладках, історії, паролях та інш их налаштуваннях більше не синхронізуватимуться з вашим обліковим записом Google . Однак наявні дані залишаться у вашому обліковому записі Google.</translation>
404 <translation id="5301954838959518834">OK</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">OK</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">Це поле не може бути порожнім</translation > 408 <translation id="5304593522240415983">Це поле не може бути порожнім</translation >
406 <translation id="5308380583665731573">Під’єднатися</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">Під’єднатися</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">Якщо цю функцію ввімкнено, Chrome пропонує перекласти іншомовні сторінки в Перекладачі Google.</translation> 410 <translation id="5308603654685598744">Якщо цю функцію ввімкнено, Chrome пропонує перекласти іншомовні сторінки в Перекладачі Google.</translation>
408 <translation id="5313967007315987356">Додати сайт</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">Додати сайт</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">Редагувати закладку</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">Редагувати закладку</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">Синхронізація</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">Синхронізація</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">Спливаючі вікна</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">Спливаючі вікна</translation>
519 <translation id="641643625718530986">Друк…</translation> 522 <translation id="641643625718530986">Друк…</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">Змінити контактні дані</translation> 523 <translation id="6433490469411711332">Змінити контактні дані</translation>
521 <translation id="6443118737398455446">Недійсна дата завершення терміну дії</tran slation> 524 <translation id="6443118737398455446">Недійсна дата завершення терміну дії</tran slation>
522 <translation id="6446608382365791566">Додати більше інформації</translation> 525 <translation id="6446608382365791566">Додати більше інформації</translation>
523 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">Cookie-файли</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">Пропозиції пошуку та URL-адрес</translatio n> 527 <translation id="6448273550210938826">Пропозиції пошуку та URL-адрес</translatio n>
525 <translation id="6463070039183944536">Додавання…</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">Додавання…</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">Цей пристрій</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">Завантажити відео</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">Завантажити відео</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">Недійсна електронна адреса</translation> 530 <translation id="6477460825583319731">Недійсна електронна адреса</translation>
529 <translation id="6482749332252372425">Не вдалося завантажити файл <ph name="FILE _NAME" />. Замало місця.</translation> 531 <translation id="6482749332252372425">Не вдалося завантажити файл <ph name="FILE _NAME" />. Замало місця.</translation>
530 <translation id="6527303717912515753">Надіслати</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">Надіслати</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">Виберіть вкладку для передавання даних</tra nslation> 534 <translation id="654446541061731451">Виберіть вкладку для передавання даних</tra nslation>
533 <translation id="6545017243486555795">Видалити всі дані</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">Видалити всі дані</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">Параметри</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">Параметри</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">Шукати за допомогою Sogou</translation> 537 <translation id="6560414384669816528">Шукати за допомогою Sogou</translation>
536 <translation id="6566259936974865419">Chrome заощадив <ph name="GIGABYTES" /> Гб </translation> 538 <translation id="6566259936974865419">Chrome заощадив <ph name="GIGABYTES" /> Гб </translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">У вас немає збережених налаштувань веб-сай тів.</translation> 565 <translation id="6820607729870073286">У вас немає збережених налаштувань веб-сай тів.</translation>
564 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">Перекласти</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">Завантаження…</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">Завантаження…</translation>
567 <translation id="6850830437481525139">Закрито вкладок: <ph name="TAB_COUNT" /></ translation> 569 <translation id="6850830437481525139">Закрито вкладок: <ph name="TAB_COUNT" /></ translation>
568 <translation id="6864459304226931083">Завантажити зображення</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">Завантажити зображення</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">Дані автозаповнення форм</translation> 571 <translation id="6865313869410766144">Дані автозаповнення форм</translation>
570 <translation id="6868088497967843822">Увійдіть в обліковий запис, щоб мати досту п до своїх закладок, історії, паролів та інших налаштувань на всіх своїх пристро ях</translation> 572 <translation id="6868088497967843822">Увійдіть в обліковий запис, щоб мати досту п до своїх закладок, історії, паролів та інших налаштувань на всіх своїх пристро ях</translation>
571 <translation id="688738109438487280">Додати наявні дані в обліковий запис <ph na me="TO_ACCOUNT" />.</translation> 573 <translation id="688738109438487280">Додати наявні дані в обліковий запис <ph na me="TO_ACCOUNT" />.</translation>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d відкрита вкладк а}one{%1$d відкрита вкладка}few{%1$d відкриті вкладки}many{%1$d відкритих вкладо к}other{%1$d відкритої вкладки}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d відкрита вкладк а}one{%1$d відкрита вкладка}few{%1$d відкриті вкладки}many{%1$d відкритих вкладо к}other{%1$d відкритої вкладки}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">Копіювати</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">Номер картки недійсний</translation> 576 <translation id="6937422995269576720">Номер картки недійсний</translation>
574 <translation id="6945221475159498467">Вибрати</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">Вибрати</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">Видалити закладки</translation> 578 <translation id="6963766334940102469">Видалити закладки</translation>
576 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">ОК</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">Папки</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">Папки</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">Скинути налаштування перекладу</translatio n> 581 <translation id="6978479750597523876">Скинути налаштування перекладу</translatio n>
579 <translation id="6981982820502123353">Доступність</translation> 582 <translation id="6981982820502123353">Доступність</translation>
580 <translation id="6985347914332179298">Немає завантажень</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">Немає завантажень</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">Завантажити додаток із магазину Google Pla y: <ph name="APP_ACTION" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">Завантажити додаток із магазину Google Pla y: <ph name="APP_ACTION" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">Автоматично повідомляти Google деталі щодо можливих порушень безпеки</translation> 585 <translation id="699220179437400583">Автоматично повідомляти Google деталі щодо можливих порушень безпеки</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">Запитувати, перш ніж дозволити сайтам вико ристовувати мікрофон (рекомендується)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">Запитувати, перш ніж дозволити сайтам вико ристовувати мікрофон (рекомендується)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">Додати одержувача</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">Додати одержувача</translation>
585 <translation id="7021515813996758557">Файл "<ph name="FILE_NAME" />" завантажено </translation> 588 <translation id="7021515813996758557">Файл "<ph name="FILE_NAME" />" завантажено </translation>
586 <translation id="7022756207310403729">Відкрити у веб-переглядачі</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">Відкрити у веб-переглядачі</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">Паролі</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">Синхронізувати</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">Синхронізувати</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">Блокувати</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">Блокувати</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">Кредитні картки й адреси, додані в Google Payments</translation> 593 <translation id="7057058088140140610">Кредитні картки й адреси, додані в Google Payments</translation>
591 <translation id="7062545763355031412">Прийняти та перейти в інший обліковий запи с</translation> 594 <translation id="7062545763355031412">Прийняти та перейти в інший обліковий запи с</translation>
592 <translation id="7063006564040364415">Не вдалося з’єднатись із сервером синхроні зації.</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">Не вдалося з’єднатись із сервером синхроні зації.</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">Контактна інформація</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">Контактна інформація</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">Немає сторінок із сервісу "Інтернет навкол о нас"</translation> 597 <translation id="7094922512924405309">Немає сторінок із сервісу "Інтернет навкол о нас"</translation>
595 <translation id="7138678301420049075">Інше</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">Інше</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">Оновити</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">Оновити</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">Сервіси Google Play оновлюються</translati on>
597 <translation id="7191430249889272776">Вкладку відкрито у фоновому режимі.</trans lation> 601 <translation id="7191430249889272776">Вкладку відкрито у фоновому режимі.</trans lation>
598 <translation id="7243308994586599757">Опції можна знайти внизу екрана</translati on> 602 <translation id="7243308994586599757">Опції можна знайти внизу екрана</translati on>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> використов ує ваші геодані, щоб показувати результати місцевого пошуку</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> використов ує ваші геодані, щоб показувати результати місцевого пошуку</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Поділитись 1 вибр аним елементом}one{Поділитися # вибраним елементом}few{Поділитися # вибраними ел ементами}many{Поділитися # вибраними елементами}other{Поділитися # вибраного еле мента}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Поділитись 1 вибр аним елементом}one{Поділитися # вибраним елементом}few{Поділитися # вибраними ел ементами}many{Поділитися # вибраними елементами}other{Поділитися # вибраного еле мента}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">Трансляція на екран "<ph name="SCREEN_NAME " />"</translation> 605 <translation id="7366340029385295517">Трансляція на екран "<ph name="SCREEN_NAME " />"</translation>
602 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">Ні</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">Ні</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">Спершу запитувати</translation> 609 <translation id="7423098979219808738">Спершу запитувати</translation>
606 <translation id="7437998757836447326">Вихід із Chrome</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">Вихід із Chrome</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">Додати</translation>
648 <translation id="780301667611848630">Ні, дякую</translation> 652 <translation id="780301667611848630">Ні, дякую</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">Відкрити за допомогою…</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">Відкрити за допомогою…</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">Отримання доступу до аудіовходу</translati on> 654 <translation id="7829298379596169484">Отримання доступу до аудіовходу</translati on>
651 <translation id="7837582000577464779">Під час обробки вашого замовлення сталася помилка. Перевірте свій рахунок і спробуйте ще раз.</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">Під час обробки вашого замовлення сталася помилка. Перевірте свій рахунок і спробуйте ще раз.</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">Дозволити автоматичне відтворення відео з вимкненим звуком для певних сайтів.</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">Дозволити автоматичне відтворення відео з вимкненим звуком для певних сайтів.</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">Скасувати вибір</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">Скасувати вибір</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">Інші пристрої</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">Інші пристрої</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">Створити електронну адресу</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">Створити електронну адресу</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">Видалити все</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">Видалити все</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">Історії не знайдено</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">Відкрити меню</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">Відкрити меню</translation>
658 <translation id="7942131818088350342">Застаріла версія <ph name="PRODUCT_NAME" / >.</translation> 663 <translation id="7942131818088350342">Застаріла версія <ph name="PRODUCT_NAME" / >.</translation>
659 <translation id="7947953824732555851">Прийняти й увійти</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">Прийняти й увійти</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">Завантажити найновіші функції</translation > 665 <translation id="7949961459945740081">Завантажити найновіші функції</translation >
661 <translation id="7963646190083259054">Постачальник:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">Постачальник:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">Умови використання Google Chrome</translat ion> 667 <translation id="7987073022710626672">Умови використання Google Chrome</translat ion>
663 <translation id="7998918019931843664">Знову відкрити закриту вкладку</translatio n> 668 <translation id="7998918019931843664">Знову відкрити закриту вкладку</translatio n>
664 <translation id="7999064672810608036">Видалити всі локальні дані, зокрема файли cookie, і скинути всі дозволи для цього веб-сайту?</translation> 669 <translation id="7999064672810608036">Видалити всі локальні дані, зокрема файли cookie, і скинути всі дозволи для цього веб-сайту?</translation>
665 <translation id="8007176423574883786">Вимкнено для цього пристрою</translation> 670 <translation id="8007176423574883786">Вимкнено для цього пристрою</translation>
666 <translation id="8008818777654712271">Автоматично надсилати в Google деяку інфор мацію про систему та вміст сторінок, щоб допомогти виявляти небезпечні додатки й сайти.</translation> 671 <translation id="8008818777654712271">Автоматично надсилати в Google деяку інфор мацію про систему та вміст сторінок, щоб допомогти виявляти небезпечні додатки й сайти.</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">Документи</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">Документи</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">Потрібно вказати платіжну адресу</translat ion> 700 <translation id="8253091569723639551">Потрібно вказати платіжну адресу</translat ion>
696 <translation id="8260126382462817229">Спробуйте ввійти ще раз</translation> 701 <translation id="8260126382462817229">Спробуйте ввійти ще раз</translation>
697 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">Дозволити (для пошуку в адресному рядку)</ translation> 703 <translation id="8275818695183729150">Дозволити (для пошуку в адресному рядку)</ translation>
699 <translation id="8283853025636624853">Синхронізація з обліковим записом <ph name ="SYNC_ACCOUNT_USER_NAME" /></translation> 704 <translation id="8283853025636624853">Синхронізація з обліковим записом <ph name ="SYNC_ACCOUNT_USER_NAME" /></translation>
700 <translation id="8310344678080805313">Стандартні вкладки</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">Стандартні вкладки</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">Згодом тут з’являться інші статті. Гарного дня.</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">Згодом тут з’являться інші статті. Гарного дня.</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">сайті.</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">сайті.</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">Потрібно оновити додаток TalkBack до новіш ої версії.</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">Потрібно оновити додаток TalkBack до новіш ої версії.</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">Надіслати повідомлення</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">Лише схвалені сайти</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">Лише схвалені сайти</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">Показати повну історію</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">Налаштування</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">Налаштування</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">Ви вийдете з облікового запису на більшост і веб-сайтів.</translation> 713 <translation id="8433057134996913067">Ви вийдете з облікового запису на більшост і веб-сайтів.</translation>
708 <translation id="8441146129660941386">Назад</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">Назад</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">Скасувати доступ до пристрою</translation> 715 <translation id="8447861592752582886">Скасувати доступ до пристрою</translation>
710 <translation id="8487700953926739672">Доступ у режимі офлайн</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">Доступ у режимі офлайн</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">Відкрити сторінку "Історія"</translation> 717 <translation id="8489271220582375723">Відкрити сторінку "Історія"</translation>
712 <translation id="8493948351860045254">Звільнити місце</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">Звільнити місце</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">Тут ще нічого немає…</translation> 719 <translation id="8497726226069778601">Тут ще нічого немає…</translation>
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
774 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation> 780 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation>
775 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation> 781 <translation id="9137013805542155359">Показати оригінал</translation>
776 <translation id="9139068048179869749">Запитувати, перш ніж дозволити сайтам надс илати сповіщення (рекомендується)</translation> 782 <translation id="9139068048179869749">Запитувати, перш ніж дозволити сайтам надс илати сповіщення (рекомендується)</translation>
777 <translation id="9154194610265714752">Оновлено</translation> 783 <translation id="9154194610265714752">Оновлено</translation>
778 <translation id="917685106653909562">Сторінки поблизу в сервісі "Інтернет навкол о нас"</translation> 784 <translation id="917685106653909562">Сторінки поблизу в сервісі "Інтернет навкол о нас"</translation>
779 <translation id="9187199695613236444">Режим для мобільних телефонів</translation > 785 <translation id="9187199695613236444">Режим для мобільних телефонів</translation >
780 <translation id="9188680907066685419">Вийти з керованого облікового запису</tran slation> 786 <translation id="9188680907066685419">Вийти з керованого облікового запису</tran slation>
781 <translation id="9206873250291191720">A</translation> 787 <translation id="9206873250291191720">A</translation>
782 <translation id="9219103736887031265">Зображення</translation> 788 <translation id="9219103736887031265">Зображення</translation>
783 <translation id="932327136139879170">Домашня сторінка</translation> 789 <translation id="932327136139879170">Домашня сторінка</translation>
790 <translation id="932599481871055447">Заощаджуйте трафік і відкривайте веб-сторін ки швидше</translation>
784 <translation id="938850635132480979">Помилка: <ph name="ERROR_CODE" /></translat ion> 791 <translation id="938850635132480979">Помилка: <ph name="ERROR_CODE" /></translat ion>
785 <translation id="945632385593298557">Доступ до мікрофона</translation> 792 <translation id="945632385593298557">Доступ до мікрофона</translation>
786 <translation id="951339005376969845">Видалити наявні дані. Щоб відновити їх, пов ерніться в обліковий запис <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation> 793 <translation id="951339005376969845">Видалити наявні дані. Щоб відновити їх, пов ерніться в обліковий запис <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation>
787 <translation id="95817756606698420">Chrome може використовувати <ph name="BEGIN_ BOLD" />Sogou<ph name="END_BOLD" /> для пошуку в Китаї. Це можна змінити в <ph n ame="BEGIN_LINK" />Налаштуваннях<ph name="END_LINK" />.</translation> 794 <translation id="95817756606698420">Chrome може використовувати <ph name="BEGIN_ BOLD" />Sogou<ph name="END_BOLD" /> для пошуку в Китаї. Це можна змінити в <ph n ame="BEGIN_LINK" />Налаштуваннях<ph name="END_LINK" />.</translation>
788 <translation id="969096075394517431">Змінити мови</translation> 795 <translation id="969096075394517431">Змінити мови</translation>
789 <translation id="970715775301869095">Залишилося <ph name="MINUTES" /> хв</transl ation> 796 <translation id="970715775301869095">Залишилося <ph name="MINUTES" /> хв</transl ation>
790 <translation id="974555521953189084">Введіть парольну фразу, щоб почати синхроні зацію</translation> 797 <translation id="974555521953189084">Введіть парольну фразу, щоб почати синхроні зацію</translation>
791 <translation id="981121421437150478">Офлайн</translation> 798 <translation id="981121421437150478">Офлайн</translation>
792 <translation id="982182592107339124">Буде видалено дані всіх сайтів, зокрема:</t ranslation> 799 <translation id="982182592107339124">Буде видалено дані всіх сайтів, зокрема:</t ranslation>
793 <translation id="983192555821071799">Закрити всі вкладки</translation> 800 <translation id="983192555821071799">Закрити всі вкладки</translation>
794 </translationbundle> 801 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698