Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(474)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sr.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="1006017844123154345">Отвори онлајн</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">Отвори онлајн</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">Упозорење</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">Упозорење</translation>
6 <translation id="10614374240317010">Никада се не чува</translation> 6 <translation id="10614374240317010">Никада се не чува</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome-у је потребан приступ за микрофон д а би га делио са овим сајтом.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome-у је потребан приступ за микрофон д а би га делио са овим сајтом.</translation>
8 <translation id="1080790410959514870">Одјављујете се са налога којим управља <ph name="DOMAIN_NAME" />. То ће избрисати Chrome податке сачуване на овом уређају, али ће подаци остати на Google налогу.</translation> 8 <translation id="1080790410959514870">Одјављујете се са налога којим управља <ph name="DOMAIN_NAME" />. То ће избрисати Chrome податке сачуване на овом уређају, али ће подаци остати на Google налогу.</translation>
9 <translation id="1111673857033749125">Обележивачи сачувани на другим уређајима ћ е се приказати овде.</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">Обележивачи сачувани на другим уређајима ћ е се приказати овде.</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">Извештаји о коришћењу и отказивању</transl ation> 10 <translation id="1121094540300013208">Извештаји о коришћењу и отказивању</transl ation>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">Синхронизација у позадини</translation> 262 <translation id="3744111561329211289">Синхронизација у позадини</translation>
263 <translation id="3789841737615482174">Инсталирај</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">Инсталирај</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Изабрана је 1 став ка}one{Изабрана је # ставка}few{Изабране су # ставке}other{Изабрано је # ставки} }</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Изабрана је 1 став ка}one{Изабрана је # ставка}few{Изабране су # ставке}other{Изабрано је # ставки} }</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">Видео</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">Промени</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">Промени</translation>
267 <translation id="3819178904835489326">Избрисана преузимања: <ph name="NUMBER_OF_ DOWNLOADS" /></translation> 267 <translation id="3819178904835489326">Избрисана преузимања: <ph name="NUMBER_OF_ DOWNLOADS" /></translation>
268 <translation id="3822502789641063741">Бришете меморију сајта?</translation> 268 <translation id="3822502789641063741">Бришете меморију сајта?</translation>
269 <translation id="3828029223314399057">Претражи обележиваче</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">Претражи обележиваче</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">Приказујемо историју са уређаја на које ст е пријављени. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" />.</tran slation> 270 <translation id="3845539888601087042">Приказујемо историју са уређаја на које ст е пријављени. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" />.</tran slation>
271 <translation id="3859306556332390985">Премотај унапред</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">Премотај унапред</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">Додајте имејл</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">Додајте директоријум</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">Додајте директоријум</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">Принудно омогући зумирање</translation> 274 <translation id="3895926599014793903">Принудно омогући зумирање</translation>
274 <translation id="3917783807003067648">Локација је блокирана</translation> 275 <translation id="3917783807003067648">Локација је блокирана</translation>
275 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">Комбинуј податке</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">Комбинуј податке</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">последње 4 недеље</translation> 278 <translation id="3931947361983910192">последње 4 недеље</translation>
278 <translation id="393697183122708255">Није доступна нијед. омогућ. глас. прет.</t ranslation> 279 <translation id="393697183122708255">Није доступна нијед. омогућ. глас. прет.</t ranslation>
279 <translation id="3946611741043634542">Ако наставите, прихватате <ph name="BEGIN_ LINK1" />Услове коришћења услуге<ph name="END_LINK1" /> и <ph name="BEGIN_LINK2" />Обавештење о приватности<ph name="END_LINK2" /> за Chrome.</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">Ако наставите, прихватате <ph name="BEGIN_ LINK1" />Услове коришћења услуге<ph name="END_LINK1" /> и <ph name="BEGIN_LINK2" />Обавештење о приватности<ph name="END_LINK2" /> за Chrome.</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">Пријави ме</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">Пријави ме</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">Преузимање је довршено</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">Преузимање је довршено</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">Дозволи колачиће треће стране</translation > 320 <translation id="4412992751769744546">Дозволи колачиће треће стране</translation >
320 <translation id="4452548195519783679">Обележивач је додат у <ph name="FOLDER_NAM E" /></translation> 321 <translation id="4452548195519783679">Обележивач је додат у <ph name="FOLDER_NAM E" /></translation>
321 <translation id="4457399174246232812">Будуће странице Интернета око нас у околин и ће се приказивати у листи обавештења</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">Будуће странице Интернета око нас у околин и ће се приказивати у листи обавештења</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">Питај пре него што дозволиш сајтовима да к ористе камеру (препоручено)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">Питај пре него што дозволиш сајтовима да к ористе камеру (препоручено)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">Само неко ко има приступну фразу може да ч ита шифроване податке. Google не шаље нити чува приступну фразу. Ако заборавите приступну фразу или желите да промените ово подешавање, мораћете да ресетујете с инхронизацију. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></tran slation> 324 <translation id="4508440807153586353">Само неко ко има приступну фразу може да ч ита шифроване податке. Google не шаље нити чува приступну фразу. Ако заборавите приступну фразу или желите да промените ово подешавање, мораћете да ресетујете с инхронизацију. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></tran slation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{Пре # дана}one{Пре # дана }few{Пре # дана}other{Пре # дана}}</translation> 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{Пре # дана}one{Пре # дана }few{Пре # дана}other{Пре # дана}}</translation>
325 <translation id="4522570452068850558">Детаљи</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">Детаљи</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">Прегледајте сачуване лозинке и управљајте њима на <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></tran slation> 327 <translation id="4526249700380860531">Прегледајте сачуване лозинке и управљајте њима на <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></tran slation>
327 <translation id="4532845899244822526">Изаберите директоријум</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">Изаберите директоријум</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">Укључите подешавање „Непознати извори“ у A ndroid безбедносним подешавањима да бисте испробали експеримент „Побољшано додав ање на почетни екран“. Обавезно онемогућите ово подешавање када будете завршили са испробавањем.</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">Укључите подешавање „Непознати извори“ у A ndroid безбедносним подешавањима да бисте испробали експеримент „Побољшано додав ање на почетни екран“. Обавезно онемогућите ово подешавање када будете завршили са испробавањем.</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">Копирај имејл адресу</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">Пречице за веб-странице</translation> 330 <translation id="4558311620361989323">Пречице за веб-странице</translation>
331 <translation id="4572422548854449519">Пријавите се на налог којим се управља</tr anslation> 331 <translation id="4572422548854449519">Пријавите се на налог којим се управља</tr anslation>
332 <translation id="457875822857220463">Испорука</translation> 332 <translation id="457875822857220463">Испорука</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">Прешли сте у режим без архивирања.</transl ation> 333 <translation id="4581964774250883625">Прешли сте у режим без архивирања.</transl ation>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{Пре # минута}one{Пре # минута}few{Пре # минута}other{Пре # минута}}</translation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{Пре # минута}one{Пре # минута}few{Пре # минута}other{Пре # минута}}</translation>
335 <translation id="4605958867780575332">Ставка је уклоњена: <ph name="ITEM_TITLE" /></translation> 335 <translation id="4605958867780575332">Ставка је уклоњена: <ph name="ITEM_TITLE" /></translation>
336 <translation id="4645575059429386691">Овим управља твој родитељ</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">Овим управља твој родитељ</translation>
337 <translation id="4663756553811254707">Избрисали сте <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARK S" /> обележивача</translation> 337 <translation id="4663756553811254707">Избрисали сте <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARK S" /> обележивача</translation>
338 <translation id="4665282149850138822"><ph name="NAME" /> је додат на почетни екр ан</translation> 338 <translation id="4665282149850138822"><ph name="NAME" /> је додат на почетни екр ан</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">Синхронизуј све</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">Синхронизуј све</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Потражите помоћ<ph name="END_LINK" /> док скенирате уређаје…</translation> 364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Потражите помоћ<ph name="END_LINK" /> док скенирате уређаје…</translation>
365 <translation id="4923459931733593730">Плаћање</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">Плаћање</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">* означава обавезно поље</translation> 366 <translation id="4941291666397027948">* означава обавезно поље</translation>
367 <translation id="4943872375798546930">Нема резултата</translation> 367 <translation id="4943872375798546930">Нема резултата</translation>
368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> дели екран</translation> 368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> дели екран</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">Одјављујете се са налога којим управља <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. Тако бришете Chrome податке са овог уређаја, али ће п одаци остати на Google налогу.</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">Одјављујете се са налога којим управља <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. Тако бришете Chrome податке са овог уређаја, али ће п одаци остати на Google налогу.</translation>
370 <translation id="497421865427891073">Кретање унапред</translation> 370 <translation id="497421865427891073">Кретање унапред</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">Странице</translation> 371 <translation id="4988526792673242964">Странице</translation>
372 <translation id="4996978546172906250">Дељење преко</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">Дељење преко</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">Блокирано (препоручено)</translation> 373 <translation id="5000922062037820727">Блокирано (препоручено)</translation>
374 <translation id="5004339818306944878">Користите и до 60% мање података и убрзајт е веб. Google сервери оптимизују странице које посећујете.</translation>
374 <translation id="5005498671520578047">Копирање лозинке</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">Копирање лозинке</translation>
375 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> жели да се повеже</tran slation> 376 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> жели да се повеже</tran slation>
376 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">Дозволи</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">Дозволи</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">Приватност</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">Приватност</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">Укључите Bluetooth у <ph name="BEGIN_LINK" />подешавањима уређаја<ph name="END_LINK" /> да бисте омогућили упаривање</tran slation> 380 <translation id="5053110706349648690">Укључите Bluetooth у <ph name="BEGIN_LINK" />подешавањима уређаја<ph name="END_LINK" /> да бисте омогућили упаривање</tran slation>
380 <translation id="5063480226653192405">Коришћење</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">Коришћење</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">Додај картицу</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">Додај картицу</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">Скупљено је – Кликните да бисте проширили. </translation> 383 <translation id="5100237604440890931">Скупљено је – Кликните да бисте проширили. </translation>
383 <translation id="510275257476243843">Још 1 сат</translation> 384 <translation id="510275257476243843">Још 1 сат</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">Синхронизација је искључена</translation> 385 <translation id="5127805178023152808">Синхронизација је искључена</translation>
385 <translation id="5129038482087801250">Инсталирај веб-апликацију</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">Инсталирај веб-апликацију</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">Измените сачувани налог</translation> 387 <translation id="5131405117025179004">Измените сачувани налог</translation>
387 <translation id="5138299137310274655">Језик ове странице је <ph name="SOURCE_LAN GUAGE" />. Желите ли да преведете страницу на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</tr anslation> 388 <translation id="5138299137310274655">Језик ове странице је <ph name="SOURCE_LAN GUAGE" />. Желите ли да преведете страницу на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</tr anslation>
388 <translation id="515227803646670480">Обришите сачуване податке</translation> 389 <translation id="515227803646670480">Обришите сачуване податке</translation>
389 <translation id="5156656584247937086">Ово је дететов налог</translation> 390 <translation id="5156656584247937086">Ово је дететов налог</translation>
390 <translation id="5161254044473106830">Наслов је обавезан</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">Наслов је обавезан</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">Желите ли да Google Chrome следећи пут пон уди да преведе странице са овог сајта чији је језик <ph name="LANGUAGE" />?</tra nslation> 392 <translation id="5164482624172255778">Желите ли да Google Chrome следећи пут пон уди да преведе странице са овог сајта чији је језик <ph name="LANGUAGE" />?</tra nslation>
392 <translation id="5168917394043976756">Отвори фиоку за навигацију</translation> 393 <translation id="5168917394043976756">Отвори фиоку за навигацију</translation>
393 <translation id="5171045022955879922">Претражите или унесите URL адресу</transla tion> 394 <translation id="5171045022955879922">Претражите или унесите URL адресу</transla tion>
394 <translation id="5184329579814168207">Отвори у Chrome-у</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">Отвори у Chrome-у</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">Профил за Work</translation> 396 <translation id="5199929503336119739">Профил за Work</translation>
397 <translation id="5205222826937269299">Име је обавезно</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">Није пронађен ниједан уређај</translation> 398 <translation id="5209320130288484488">Није пронађен ниједан уређај</translation>
397 <translation id="5210286577605176222">Прелазак на претходну картицу</translation > 399 <translation id="5210286577605176222">Прелазак на претходну картицу</translation >
398 <translation id="5210365745912300556">Затвори картицу</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">Затвори картицу</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">Одјави ме</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">Одјави ме</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">Имејл је обавезан</translation>
400 <translation id="5233638681132016545">Нова картица</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">Нова картица</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">Уређај не може да отвори садржај за преузи мање.</translation> 404 <translation id="5271967389191913893">Уређај не може да отвори садржај за преузи мање.</translation>
402 <translation id="528192093759286357">Превуците од врха екрана и додирните дугме Назад да бисте изашли из режима целог екрана.</translation> 405 <translation id="528192093759286357">Превуците од врха екрана и додирните дугме Назад да бисте изашли из режима целог екрана.</translation>
403 <translation id="5284584623296338184">Промене обележивача, историје, лозинки и д ругих подешавања се више неће синхронизовати са Google налогом. Међутим, постоје ћи подаци ће остати сачувани на Google налогу.</translation> 406 <translation id="5284584623296338184">Промене обележивача, историје, лозинки и д ругих подешавања се више неће синхронизовати са Google налогом. Међутим, постоје ћи подаци ће остати сачувани на Google налогу.</translation>
404 <translation id="5301954838959518834">Важи</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">Важи</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">Ово поље не сме да буде празно</translatio n> 408 <translation id="5304593522240415983">Ово поље не сме да буде празно</translatio n>
406 <translation id="5308380583665731573">Повезивање</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">Повезивање</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">Када је ова функција укључена, Chrome ће н удити да преводи странице написане на другим језицима помоћу Google преводиоца.< /translation> 410 <translation id="5308603654685598744">Када је ова функција укључена, Chrome ће н удити да преводи странице написане на другим језицима помоћу Google преводиоца.< /translation>
408 <translation id="5313967007315987356">Додај сајт</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">Додај сајт</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">Сачувај</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">Сачувај</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">Измена обележивача</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">Измена обележивача</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">Синхронизација</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">Синхронизација</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">Искачући прозори</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">Искачући прозори</translation>
519 <translation id="641643625718530986">Штампај...</translation> 522 <translation id="641643625718530986">Штампај...</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">Измените контакт информације</translation> 523 <translation id="6433490469411711332">Измените контакт информације</translation>
521 <translation id="6443118737398455446">Неважећи датум истека</translation> 524 <translation id="6443118737398455446">Неважећи датум истека</translation>
522 <translation id="6446608382365791566">Додајте још информација</translation> 525 <translation id="6446608382365791566">Додајте још информација</translation>
523 <translation id="6447842834002726250">Колачићи</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">Колачићи</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">Предлози за претрагу и URL-ове</translatio n> 527 <translation id="6448273550210938826">Предлози за претрагу и URL-ове</translatio n>
525 <translation id="6463070039183944536">Додајемо...</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">Додајемо...</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">Овај уређај</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">Преузми видео</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">Преузми видео</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">Неважећа имејл адреса</translation> 530 <translation id="6477460825583319731">Неважећа имејл адреса</translation>
529 <translation id="6482749332252372425">Преузимање датотеке <ph name="FILE_NAME" / > није успело због недостатка меморијског простора.</translation> 531 <translation id="6482749332252372425">Преузимање датотеке <ph name="FILE_NAME" / > није успело због недостатка меморијског простора.</translation>
530 <translation id="6527303717912515753">Дели</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">Дели</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">Изаберите картицу за пребацивање</translati on> 534 <translation id="654446541061731451">Изаберите картицу за пребацивање</translati on>
533 <translation id="6545017243486555795">Обриши све податке</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">Обриши све податке</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">Опције</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">Опције</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">Претрага помоћу Sogou-а</translation> 537 <translation id="6560414384669816528">Претрага помоћу Sogou-а</translation>
536 <translation id="6566259936974865419">Chrome вам је уштедео <ph name="GIGABYTES" /> GB</translation> 538 <translation id="6566259936974865419">Chrome вам је уштедео <ph name="GIGABYTES" /> GB</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">Немате сачуванa подешавања веб-сајта.</tra nslation> 565 <translation id="6820607729870073286">Немате сачуванa подешавања веб-сајта.</tra nslation>
564 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">Преведи</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">Преведи</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">Учитавање…</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">Учитавање…</translation>
567 <translation id="6850830437481525139">Затворених картица: <ph name="TAB_COUNT" / ></translation> 569 <translation id="6850830437481525139">Затворених картица: <ph name="TAB_COUNT" / ></translation>
568 <translation id="6864459304226931083">Преузми слику</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">Преузми слику</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">Подаци Аутоматског попуњавања за обрасце</ translation> 571 <translation id="6865313869410766144">Подаци Аутоматског попуњавања за обрасце</ translation>
570 <translation id="6868088497967843822">Пријавите се да би вам обележивачи, истори ја, лозинке и друга подешавања били доступни на свим уређајима</translation> 572 <translation id="6868088497967843822">Пријавите се да би вам обележивачи, истори ја, лозинке и друга подешавања били доступни на свим уређајима</translation>
571 <translation id="688738109438487280">Додавање постојећих података на <ph name="T O_ACCOUNT" />.</translation> 573 <translation id="688738109438487280">Додавање постојећих података на <ph name="T O_ACCOUNT" />.</translation>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d отворена картиц а}one{%1$d отворена картица}few{%1$d отворене картице}other{%1$d отворених карти ца}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d отворена картиц а}one{%1$d отворена картица}few{%1$d отворене картице}other{%1$d отворених карти ца}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">Копирај</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">Број картице је неважећи</translation> 576 <translation id="6937422995269576720">Број картице је неважећи</translation>
574 <translation id="6945221475159498467">Изабери</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">Изабери</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">Избриши обележиваче</translation> 578 <translation id="6963766334940102469">Избриши обележиваче</translation>
576 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">Потврди</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">Директоријуми</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">Директоријуми</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">Ресетуј подешавања за превођење</translati on> 581 <translation id="6978479750597523876">Ресетуј подешавања за превођење</translati on>
579 <translation id="6981982820502123353">Приступачност</translation> 582 <translation id="6981982820502123353">Приступачност</translation>
580 <translation id="6985347914332179298">Овде нема преузимања</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">Овде нема преузимања</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">Преузмите апликацију из Google Play продав нице: <ph name="APP_ACTION" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">Преузмите апликацију из Google Play продав нице: <ph name="APP_ACTION" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">Аутоматски пријави Google-у детаље о могући м безбедносним инцидентима</translation> 585 <translation id="699220179437400583">Аутоматски пријави Google-у детаље о могући м безбедносним инцидентима</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">Питај пре него што дозволиш сајтовима да к ористе микрофон (препоручено)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">Питај пре него што дозволиш сајтовима да к ористе микрофон (препоручено)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">Додајте корисника</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">Додајте корисника</translation>
585 <translation id="7021515813996758557">Преузели сте <ph name="FILE_NAME" /></tran slation> 588 <translation id="7021515813996758557">Преузели сте <ph name="FILE_NAME" /></tran slation>
586 <translation id="7022756207310403729">Отвори у прегледачу</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">Отвори у прегледачу</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">Лозинке</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">Лозинке</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">Синхронизујте са</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">Синхронизујте са</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">Блокирај</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">Блокирај</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">Кредитне картице и адресе које користе Goo gle Payments</translation> 593 <translation id="7057058088140140610">Кредитне картице и адресе које користе Goo gle Payments</translation>
591 <translation id="7062545763355031412">Прихватам, промени налог</translation> 594 <translation id="7062545763355031412">Прихватам, промени налог</translation>
592 <translation id="7063006564040364415">Није могуће повезивање са сервером за синх ронизацију.</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">Није могуће повезивање са сервером за синх ронизацију.</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">Контакт информације</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">Контакт информације</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">Није пронађена ниједна страница Интернета око нас у околини</translation> 597 <translation id="7094922512924405309">Није пронађена ниједна страница Интернета око нас у околини</translation>
595 <translation id="7138678301420049075">Друго</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">Друго</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">Освежи</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">Освежи</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">Чека се да Google Play услуге заврше ажури рање</translation>
597 <translation id="7191430249889272776">Картица је отворена у позадини.</translati on> 601 <translation id="7191430249889272776">Картица је отворена у позадини.</translati on>
598 <translation id="7243308994586599757">Опције су доступне у дну екрана</translati on> 602 <translation id="7243308994586599757">Опције су доступне у дну екрана</translati on>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> користи ло кацију да би приказао локалне резултате претраге</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> користи ло кацију да би приказао локалне резултате претраге</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Дели 1 изабрану с тавку}one{Дели # изабрану ставку}few{Дели # изабране ставке}other{Дели # изабран их ставки}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Дели 1 изабрану с тавку}one{Дели # изабрану ставку}few{Дели # изабране ставке}other{Дели # изабран их ставки}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">Пребацивање на <ph name="SCREEN_NAME" /></ translation> 605 <translation id="7366340029385295517">Пребацивање на <ph name="SCREEN_NAME" /></ translation>
602 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">Не</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">Не</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">URL адреса</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">URL адреса</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">Прво питај</translation> 609 <translation id="7423098979219808738">Прво питај</translation>
606 <translation id="7437998757836447326">Одјављивање из Chrome-а</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">Одјављивање из Chrome-а</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">Додај</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">Додај</translation>
648 <translation id="780301667611848630">Не, хвала</translation> 652 <translation id="780301667611848630">Не, хвала</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">Отвори помоћу…</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">Отвори помоћу…</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">Приступа се аудио улазу</translation> 654 <translation id="7829298379596169484">Приступа се аудио улазу</translation>
651 <translation id="7837582000577464779">Дошло је до грешке при обради захтева. Про верите податке и покушајте поново.</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">Дошло је до грешке при обради захтева. Про верите податке и покушајте поново.</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">Дозволите аутоплеј за видео снимке са искљ ученим звуком за одређени сајт.</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">Дозволите аутоплеј за видео снимке са искљ ученим звуком за одређени сајт.</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">Откажи избор</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">Откажи избор</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">Други уређаји</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">Други уређаји</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">Напишите имејл</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">Напишите имејл</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">Уклони све</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">Уклони све</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">Историја није пронађена</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">Отворите мени</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">Отворите мени</translation>
658 <translation id="7942131818088350342">Производ <ph name="PRODUCT_NAME" /> је зас тарео.</translation> 663 <translation id="7942131818088350342">Производ <ph name="PRODUCT_NAME" /> је зас тарео.</translation>
659 <translation id="7947953824732555851">Прихвати и пријави ме</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">Прихвати и пријави ме</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">Набавите најновије функције</translation> 665 <translation id="7949961459945740081">Набавите најновије функције</translation>
661 <translation id="7963646190083259054">Продавац:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">Продавац:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">Chrome услови коришћења услуге</translatio n> 667 <translation id="7987073022710626672">Chrome услови коришћења услуге</translatio n>
663 <translation id="7998918019931843664">Поново отворите затворену картицу</transla tion> 668 <translation id="7998918019931843664">Поново отворите затворену картицу</transla tion>
664 <translation id="7999064672810608036">Желите ли стварно да обришете све локалне податке, укључујући колачиће, и ресетујете све дозволе за овај веб-сајт?</transl ation> 669 <translation id="7999064672810608036">Желите ли стварно да обришете све локалне податке, укључујући колачиће, и ресетујете све дозволе за овај веб-сајт?</transl ation>
665 <translation id="8007176423574883786">Искључено је за овај уређај</translation> 670 <translation id="8007176423574883786">Искључено је за овај уређај</translation>
666 <translation id="8008818777654712271">Аутоматски шаљите Google-у неке системске информације и садржај страница да бисте нам помогли да откријемо опасне апликаци је и сајтове</translation> 671 <translation id="8008818777654712271">Аутоматски шаљите Google-у неке системске информације и садржај страница да бисте нам помогли да откријемо опасне апликаци је и сајтове</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">Документи</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">Документи</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">Адреса за обрачун је обавезна</translation > 700 <translation id="8253091569723639551">Адреса за обрачун је обавезна</translation >
696 <translation id="8260126382462817229">Пробајте поново да се пријавите</translati on> 701 <translation id="8260126382462817229">Пробајте поново да се пријавите</translati on>
697 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">Дозволите (за претраге у траци за адресу)< /translation> 703 <translation id="8275818695183729150">Дозволите (за претраге у траци за адресу)< /translation>
699 <translation id="8283853025636624853">Синхронизује се са <ph name="SYNC_ACCOUNT_ USER_NAME" /></translation> 704 <translation id="8283853025636624853">Синхронизује се са <ph name="SYNC_ACCOUNT_ USER_NAME" /></translation>
700 <translation id="8310344678080805313">Стандардне картице</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">Стандардне картице</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">Још чланака ће се појавити ускоро. Желимо вам пријатно поподне.</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">Још чланака ће се појавити ускоро. Желимо вам пријатно поподне.</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">Дозволите Синхронизацију у позадини за одр еђени сајт.</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">Дозволите Синхронизацију у позадини за одр еђени сајт.</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">Морате да ажурирате TalkBack на новију вер зију.</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">Морате да ажурирате TalkBack на новију вер зију.</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">Пошаљите поруку</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">Само одобрени сајтови</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">Само одобрени сајтови</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">Прикажи сву историју</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">Прикажи сву историју</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">Подешавања</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">Подешавања</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">Овако ћете се одјавити са већине веб-сајто ва.</translation> 713 <translation id="8433057134996913067">Овако ћете се одјавити са већине веб-сајто ва.</translation>
708 <translation id="8441146129660941386">Премотај уназад</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">Премотај уназад</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">Опозови дозволу за уређај</translation> 715 <translation id="8447861592752582886">Опозови дозволу за уређај</translation>
710 <translation id="8487700953926739672">Доступно ван мреже</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">Доступно ван мреже</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">Отварање странице историја</translation> 717 <translation id="8489271220582375723">Отварање странице историја</translation>
712 <translation id="8493948351860045254">Ослободите простор</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">Ослободите простор</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">Овде нема ничега... засад</translation> 719 <translation id="8497726226069778601">Овде нема ничега... засад</translation>
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
774 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation> 780 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation>
775 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation> 781 <translation id="9137013805542155359">Прикажи оригинал</translation>
776 <translation id="9139068048179869749">Питај пре него што дозволиш сајтовима да ш аљу обавештења (препоручено)</translation> 782 <translation id="9139068048179869749">Питај пре него што дозволиш сајтовима да ш аљу обавештења (препоручено)</translation>
777 <translation id="9154194610265714752">Ажурирано</translation> 783 <translation id="9154194610265714752">Ажурирано</translation>
778 <translation id="917685106653909562">Странице Интернета око нас у околини</trans lation> 784 <translation id="917685106653909562">Странице Интернета око нас у околини</trans lation>
779 <translation id="9187199695613236444">Приказ за мобилне уређаје</translation> 785 <translation id="9187199695613236444">Приказ за мобилне уређаје</translation>
780 <translation id="9188680907066685419">Одјавите се са налога којим се управља</tr anslation> 786 <translation id="9188680907066685419">Одјавите се са налога којим се управља</tr anslation>
781 <translation id="9206873250291191720">А</translation> 787 <translation id="9206873250291191720">А</translation>
782 <translation id="9219103736887031265">Слике</translation> 788 <translation id="9219103736887031265">Слике</translation>
783 <translation id="932327136139879170">Почетна</translation> 789 <translation id="932327136139879170">Почетна</translation>
790 <translation id="932599481871055447">Уштедите на подацима и прегледајте брже</tr anslation>
784 <translation id="938850635132480979">Грешка: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on> 791 <translation id="938850635132480979">Грешка: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on>
785 <translation id="945632385593298557">Приступ микрофону</translation> 792 <translation id="945632385593298557">Приступ микрофону</translation>
786 <translation id="951339005376969845">Избришите постојеће податке. Можете да их в ратите ако се вратите на <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation> 793 <translation id="951339005376969845">Избришите постојеће податке. Можете да их в ратите ако се вратите на <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation>
787 <translation id="95817756606698420">Chrome може да користи <ph name="BEGIN_BOLD" />Sogou<ph name="END_BOLD" /> за претрагу у Кини. Ово можете да промените у <ph name="BEGIN_LINK" />Подешавањима<ph name="END_LINK" />.</translation> 794 <translation id="95817756606698420">Chrome може да користи <ph name="BEGIN_BOLD" />Sogou<ph name="END_BOLD" /> за претрагу у Кини. Ово можете да промените у <ph name="BEGIN_LINK" />Подешавањима<ph name="END_LINK" />.</translation>
788 <translation id="969096075394517431">Промени језике</translation> 795 <translation id="969096075394517431">Промени језике</translation>
789 <translation id="970715775301869095">Још <ph name="MINUTES" /> мин</translation> 796 <translation id="970715775301869095">Још <ph name="MINUTES" /> мин</translation>
790 <translation id="974555521953189084">Унесите приступну фразу да да бисте започел и синхронизацију</translation> 797 <translation id="974555521953189084">Унесите приступну фразу да да бисте започел и синхронизацију</translation>
791 <translation id="981121421437150478">Офлајн</translation> 798 <translation id="981121421437150478">Офлајн</translation>
792 <translation id="982182592107339124">Овим бришете податке за све сајтове, укључу јући:</translation> 799 <translation id="982182592107339124">Овим бришете податке за све сајтове, укључу јући:</translation>
793 <translation id="983192555821071799">Затвори све картице</translation> 800 <translation id="983192555821071799">Затвори све картице</translation>
794 </translationbundle> 801 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698