Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(141)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_sl.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sl"> 3 <translationbundle lang="sl">
4 <translation id="1006017844123154345">Odpri v spletu</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">Odpri v spletu</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">Opozorilo</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">Opozorilo</translation>
6 <translation id="10614374240317010">Nikoli shranjeno</translation> 6 <translation id="10614374240317010">Nikoli shranjeno</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome potrebuje dostop do mikrofona, če ž elite, da temu spletnemu mestu omogoči dostop do njega.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome potrebuje dostop do mikrofona, če ž elite, da temu spletnemu mestu omogoči dostop do njega.</translation>
8 <translation id="1080790410959514870">Odjavljate se iz računa, ki ga upravlja <p h name="DOMAIN_NAME" />. S tem bodo izbrisani podatki, ki jih je Chrome shranil v tej napravi, vendar bodo podatki ostali v vašem Google Računu.</translation> 8 <translation id="1080790410959514870">Odjavljate se iz računa, ki ga upravlja <p h name="DOMAIN_NAME" />. S tem bodo izbrisani podatki, ki jih je Chrome shranil v tej napravi, vendar bodo podatki ostali v vašem Google Računu.</translation>
9 <translation id="1111673857033749125">Tu bodo prikazani zaznamki, shranjeni v dr ugih napravah.</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">Tu bodo prikazani zaznamki, shranjeni v dr ugih napravah.</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">Poročila o uporabi in zrušitvah</translati on> 10 <translation id="1121094540300013208">Poročila o uporabi in zrušitvah</translati on>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">Sinhroniziranje v ozadju</translation> 262 <translation id="3744111561329211289">Sinhroniziranje v ozadju</translation>
263 <translation id="3789841737615482174">Namesti</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">Namesti</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Izbran je 1 elemen t}one{Izbran je # element}two{Izbrana sta # elementa}few{Izbrani so # elementi}o ther{Izbranih je # elementov}}</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Izbran je 1 elemen t}one{Izbran je # element}two{Izbrana sta # elementa}few{Izbrani so # elementi}o ther{Izbranih je # elementov}}</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">Upravljanje</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">Upravljanje</translation>
267 <translation id="3819178904835489326">Št. izbrisanih prenosov: <ph name="NUMBER_ OF_DOWNLOADS" /></translation> 267 <translation id="3819178904835489326">Št. izbrisanih prenosov: <ph name="NUMBER_ OF_DOWNLOADS" /></translation>
268 <translation id="3822502789641063741">Izbris pod. spl. mesta?</translation> 268 <translation id="3822502789641063741">Izbris pod. spl. mesta?</translation>
269 <translation id="3828029223314399057">Išči po zaznamkih</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">Išči po zaznamkih</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">Prikazana je zgodovina iz naprav, v katere ste prijavljeni. <ph name="BEGIN_LINK" />Več o tem<ph name="END_LINK" /></trans lation> 270 <translation id="3845539888601087042">Prikazana je zgodovina iz naprav, v katere ste prijavljeni. <ph name="BEGIN_LINK" />Več o tem<ph name="END_LINK" /></trans lation>
271 <translation id="3859306556332390985">Išči naprej</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">Išči naprej</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">Dodajanje e-poštnega naslova</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">Dodajanje mape</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">Dodajanje mape</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">Vsili povečavo</translation> 274 <translation id="3895926599014793903">Vsili povečavo</translation>
274 <translation id="3917783807003067648">Lokacija je blokirana</translation> 275 <translation id="3917783807003067648">Lokacija je blokirana</translation>
275 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">Združevanje podatkov</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">Združevanje podatkov</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">zadnjih 4 tednov</translation> 278 <translation id="3931947361983910192">zadnjih 4 tednov</translation>
278 <translation id="393697183122708255">Glasovno iskanje ni na voljo</translation> 279 <translation id="393697183122708255">Glasovno iskanje ni na voljo</translation>
279 <translation id="3946611741043634542">Če nadaljujete, se strinjate s <ph name="B EGIN_LINK1" />pogoji storitve<ph name="END_LINK1" /> in <ph name="BEGIN_LINK2" / >pravilnikom o zasebnosti<ph name="END_LINK2" /> za Chrome.</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">Če nadaljujete, se strinjate s <ph name="B EGIN_LINK1" />pogoji storitve<ph name="END_LINK1" /> in <ph name="BEGIN_LINK2" / >pravilnikom o zasebnosti<ph name="END_LINK2" /> za Chrome.</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">Prijava</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">Prenos končan</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">Prenos končan</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">Omogočanje piškotkov drugih spletnih mest< /translation> 320 <translation id="4412992751769744546">Omogočanje piškotkov drugih spletnih mest< /translation>
320 <translation id="4452548195519783679">Zaznamek ustvarjen v mapi <ph name="FOLDER _NAME" /></translation> 321 <translation id="4452548195519783679">Zaznamek ustvarjen v mapi <ph name="FOLDER _NAME" /></translation>
321 <translation id="4457399174246232812">Prihodnje strani za Fizični splet v bližin i bodo prikazane na seznamu obvestil.</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">Prihodnje strani za Fizični splet v bližin i bodo prikazane na seznamu obvestil.</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">Poziv, preden se spletnim mestom dovoli up oraba kamere (priporočeno)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">Poziv, preden se spletnim mestom dovoli up oraba kamere (priporočeno)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">Vaše šifrirane podatke lahko bere samo ose ba z vašim geslom. Geslo ni poslano Googlu in ni shranjeno v Googlu. Če ga pozab ite ali če želite spremeniti to nastavitev, boste morali sinhronizacijo ponastav iti. <ph name="BEGIN_LINK" />Več o tem<ph name="END_LINK" /></translation> 324 <translation id="4508440807153586353">Vaše šifrirane podatke lahko bere samo ose ba z vašim geslom. Geslo ni poslano Googlu in ni shranjeno v Googlu. Če ga pozab ite ali če želite spremeniti to nastavitev, boste morali sinhronizacijo ponastav iti. <ph name="BEGIN_LINK" />Več o tem<ph name="END_LINK" /></translation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{Pred # dnevom}one{Pred # dnevom}two{Pred # dnevoma}few{Pred # dnevi}other{Pred # dnevi}}</translation> 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{Pred # dnevom}one{Pred # dnevom}two{Pred # dnevoma}few{Pred # dnevi}other{Pred # dnevi}}</translation>
325 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">Podrobnosti</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">Ogled in upravljanje shranjenih gesel na < ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation> 327 <translation id="4526249700380860531">Ogled in upravljanje shranjenih gesel na < ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation>
327 <translation id="4532845899244822526">Izbira mape</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">Izbira mape</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">V varnostnih nastavitvah Androida vklopite »Neznani viri«, če želite zagnati preizkus »Izboljšano dodajanje na začetni zas lon«. Ko končate preizkus, to nastavitev onemogočite.</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">V varnostnih nastavitvah Androida vklopite »Neznani viri«, če želite zagnati preizkus »Izboljšano dodajanje na začetni zas lon«. Ko končate preizkus, to nastavitev onemogočite.</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">Kopiraj e-poštni naslov</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">Bližnjice za spletne strani</translation> 330 <translation id="4558311620361989323">Bližnjice za spletne strani</translation>
331 <translation id="4572422548854449519">Prijava v upravljani račun</translation> 331 <translation id="4572422548854449519">Prijava v upravljani račun</translation>
332 <translation id="457875822857220463">Dostava</translation> 332 <translation id="457875822857220463">Dostava</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">Zdaj se vaše brskanje ne shranjuje v zgodo vino.</translation> 333 <translation id="4581964774250883625">Zdaj se vaše brskanje ne shranjuje v zgodo vino.</translation>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{Pred # minuto}one{Pred # minuto}two{Pred # minutama}few{Pred # minutami}other{Pred # minutami}}</trans lation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{Pred # minuto}one{Pred # minuto}two{Pred # minutama}few{Pred # minutami}other{Pred # minutami}}</trans lation>
335 <translation id="4605958867780575332">Odstranjen element: <ph name="ITEM_TITLE" /></translation> 335 <translation id="4605958867780575332">Odstranjen element: <ph name="ITEM_TITLE" /></translation>
336 <translation id="4645575059429386691">Upravlja starš</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">Upravlja starš</translation>
337 <translation id="4663756553811254707">Št. izbrisanih zaznamkov: <ph name="NUMBER _OF_BOOKMARKS" /></translation> 337 <translation id="4663756553811254707">Št. izbrisanih zaznamkov: <ph name="NUMBER _OF_BOOKMARKS" /></translation>
338 <translation id="4665282149850138822">Spletno mesto <ph name="NAME" /> je bilo d odano na začetni zaslon</translation> 338 <translation id="4665282149850138822">Spletno mesto <ph name="NAME" /> je bilo d odano na začetni zaslon</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">Sinhroniziraj vse</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">Sinhroniziraj vse</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Poiščite pomoč<ph name="END_LINK" /> med iskanjem naprav …</translation> 364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Poiščite pomoč<ph name="END_LINK" /> med iskanjem naprav …</translation>
365 <translation id="4923459931733593730">Plačilo</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">Plačilo</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">* označuje obvezno polje</translation> 366 <translation id="4941291666397027948">* označuje obvezno polje</translation>
367 <translation id="4943872375798546930">Ni rezultatov</translation> 367 <translation id="4943872375798546930">Ni rezultatov</translation>
368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> dosto pa do vašega zaslona</translation> 368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> dosto pa do vašega zaslona</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">Odjavili se boste iz računa, ki ga upravlj a <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. S tem boste iz te naprave izbrisali podatke v Ch romu, vendar bodo vaši podatki še vedno na voljo v Google Računu.</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">Odjavili se boste iz računa, ki ga upravlj a <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. S tem boste iz te naprave izbrisali podatke v Ch romu, vendar bodo vaši podatki še vedno na voljo v Google Računu.</translation>
370 <translation id="497421865427891073">Pojdi naprej</translation> 370 <translation id="497421865427891073">Pojdi naprej</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">Strani</translation> 371 <translation id="4988526792673242964">Strani</translation>
372 <translation id="4996978546172906250">Skupna raba prek</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">Skupna raba prek</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">Blokirano (priporočeno)</translation> 373 <translation id="5000922062037820727">Blokirano (priporočeno)</translation>
374 <translation id="5004339818306944878">Prenesite do 60 % manj podatkov in pospeši te uporabo spleta. Googlovi strežniki optimizirajo strani, ki jih obiščete.</tra nslation>
374 <translation id="5005498671520578047">Kopiranje gesla</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">Kopiranje gesla</translation>
375 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> se želite povezati</tra nslation> 376 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> se želite povezati</tra nslation>
376 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">Dovoli</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">Dovoli</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">Zasebnost</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">Zasebnost</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">Vklopite Bluetooth v <ph name="BEGIN_LINK" />nastavitvah naprave<ph name="END_LINK" />, če želite omogočiti seznanjanje</t ranslation> 380 <translation id="5053110706349648690">Vklopite Bluetooth v <ph name="BEGIN_LINK" />nastavitvah naprave<ph name="END_LINK" />, če želite omogočiti seznanjanje</t ranslation>
380 <translation id="5063480226653192405">Uporaba</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">Uporaba</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">Dodaj kartico</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">Dodaj kartico</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">Strnjeno – kliknite, če želite razširiti.< /translation> 383 <translation id="5100237604440890931">Strnjeno – kliknite, če želite razširiti.< /translation>
383 <translation id="510275257476243843">Še 1 h</translation> 384 <translation id="510275257476243843">Še 1 h</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">Sinhroniziranje je izklopljeno</translatio n> 385 <translation id="5127805178023152808">Sinhroniziranje je izklopljeno</translatio n>
385 <translation id="5129038482087801250">Namesti spletno aplikacijo</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">Namesti spletno aplikacijo</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">Urejanje shranjenega računa</translation> 387 <translation id="5131405117025179004">Urejanje shranjenega računa</translation>
387 <translation id="5138299137310274655">Jezik te strani je <ph name="SOURCE_LANGUA GE" />. Jo želite prevesti v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> 388 <translation id="5138299137310274655">Jezik te strani je <ph name="SOURCE_LANGUA GE" />. Jo želite prevesti v jezik <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
388 <translation id="515227803646670480">Izbris shranjenih podatkov</translation> 389 <translation id="515227803646670480">Izbris shranjenih podatkov</translation>
389 <translation id="5156656584247937086">To je račun otroka</translation> 390 <translation id="5156656584247937086">To je račun otroka</translation>
390 <translation id="5161254044473106830">Naslov je obvezen</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">Naslov je obvezen</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">Želite, da Google Chrome naslednjič ponudi prevod strani v jeziku <ph name="LANGUAGE" /> s tega spletnega mesta?</translat ion> 392 <translation id="5164482624172255778">Želite, da Google Chrome naslednjič ponudi prevod strani v jeziku <ph name="LANGUAGE" /> s tega spletnega mesta?</translat ion>
392 <translation id="5168917394043976756">Odpri predal za krmarjenje</translation> 393 <translation id="5168917394043976756">Odpri predal za krmarjenje</translation>
393 <translation id="5171045022955879922">Poiščite ali vnesite URL</translation> 394 <translation id="5171045022955879922">Poiščite ali vnesite URL</translation>
394 <translation id="5184329579814168207">Odpri v Chromu</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">Odpri v Chromu</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">Delovni profil</translation> 396 <translation id="5199929503336119739">Delovni profil</translation>
397 <translation id="5205222826937269299">Ime je obvezno</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">Najti ni mogoče nobene naprave</translatio n> 398 <translation id="5209320130288484488">Najti ni mogoče nobene naprave</translatio n>
397 <translation id="5210286577605176222">Premik na prejšnji zavihek</translation> 399 <translation id="5210286577605176222">Premik na prejšnji zavihek</translation>
398 <translation id="5210365745912300556">Zapri zavihek</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">Zapri zavihek</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">Odjava</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">E-poštni naslov je obvezen</translation>
400 <translation id="5233638681132016545">Nov zavihek</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">Nov zavihek</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">Naprava ne more odpreti vsebine za prenos. </translation> 404 <translation id="5271967389191913893">Naprava ne more odpreti vsebine za prenos. </translation>
402 <translation id="528192093759286357">Povlecite z vrha in se dotaknite gumba za n azaj, če želite zapreti celozaslonski način.</translation> 405 <translation id="528192093759286357">Povlecite z vrha in se dotaknite gumba za n azaj, če želite zapreti celozaslonski način.</translation>
403 <translation id="5284584623296338184">Spremembe zaznamkov, zgodovine, gesel in d rugih nastavitev ne bodo več sinhronizirane z Google Računom. Obstoječi podatki bodo še naprej shranjeni v Google Računu.</translation> 406 <translation id="5284584623296338184">Spremembe zaznamkov, zgodovine, gesel in d rugih nastavitev ne bodo več sinhronizirane z Google Računom. Obstoječi podatki bodo še naprej shranjeni v Google Računu.</translation>
404 <translation id="5301954838959518834">V redu, razumem</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">V redu, razumem</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">To polje ne sme biti prazno</translation> 408 <translation id="5304593522240415983">To polje ne sme biti prazno</translation>
406 <translation id="5308380583665731573">Povezovanje</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">Povezovanje</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">Kadar je ta funkcija vklopljena, Chrome po nuja prevajanje strani v drugih jezikih z Google Prevajalnikom.</translation> 410 <translation id="5308603654685598744">Kadar je ta funkcija vklopljena, Chrome po nuja prevajanje strani v drugih jezikih z Google Prevajalnikom.</translation>
408 <translation id="5313967007315987356">Dodajanje mesta</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">Dodajanje mesta</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">Shrani</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">Shrani</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">Uredi zaznamek</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">Uredi zaznamek</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">Sinhronizacija</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">Sinhronizacija</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">Pojavna okna</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">Pojavna okna</translation>
519 <translation id="641643625718530986">Tiskanje …</translation> 522 <translation id="641643625718530986">Tiskanje …</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">Uredi informacije o stiku</translation> 523 <translation id="6433490469411711332">Uredi informacije o stiku</translation>
521 <translation id="6443118737398455446">Datum poteka ni veljaven</translation> 524 <translation id="6443118737398455446">Datum poteka ni veljaven</translation>
522 <translation id="6446608382365791566">Dodajanje več podatkov</translation> 525 <translation id="6446608382365791566">Dodajanje več podatkov</translation>
523 <translation id="6447842834002726250">Piškotki</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">Piškotki</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">Predlogi za iskanje in URL-je</translation > 527 <translation id="6448273550210938826">Predlogi za iskanje in URL-je</translation >
525 <translation id="6463070039183944536">Dodajanje ...</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">Dodajanje ...</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">Ta naprava</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">Prenos videoposnetka</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">Prenos videoposnetka</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">Neveljaven e-poštni naslov</translation> 530 <translation id="6477460825583319731">Neveljaven e-poštni naslov</translation>
529 <translation id="6482749332252372425">Prenos datoteke <ph name="FILE_NAME" /> ni uspel zaradi pomanjkanja prostora za shranjevanje.</translation> 531 <translation id="6482749332252372425">Prenos datoteke <ph name="FILE_NAME" /> ni uspel zaradi pomanjkanja prostora za shranjevanje.</translation>
530 <translation id="6527303717912515753">Skupna raba</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">Skupna raba</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">Izberite zavihek za prenos</translation> 534 <translation id="654446541061731451">Izberite zavihek za prenos</translation>
533 <translation id="6545017243486555795">Izbris vseh podatkov</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">Izbris vseh podatkov</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">Možnosti</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">Iskanje z iskalnikom Sogou</translation> 537 <translation id="6560414384669816528">Iskanje z iskalnikom Sogou</translation>
536 <translation id="6566259936974865419">S Chromom ste prihranili <ph name="GIGABYT ES" /> GB</translation> 538 <translation id="6566259936974865419">S Chromom ste prihranili <ph name="GIGABYT ES" /> GB</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">Ni shranjenih nastavitev spletnih mest.</t ranslation> 565 <translation id="6820607729870073286">Ni shranjenih nastavitev spletnih mest.</t ranslation>
564 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">Prevedi</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">Nalaganje ...</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">Nalaganje ...</translation>
567 <translation id="6850830437481525139">Zaprtih je bilo toliko zavihkov: <ph name= "TAB_COUNT" /></translation> 569 <translation id="6850830437481525139">Zaprtih je bilo toliko zavihkov: <ph name= "TAB_COUNT" /></translation>
568 <translation id="6864459304226931083">Prenos slike</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">Prenos slike</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">Podatki za samodejno izpolnjevanje obrazce v</translation> 571 <translation id="6865313869410766144">Podatki za samodejno izpolnjevanje obrazce v</translation>
570 <translation id="6868088497967843822">Prijavite se, da boste lahko dostopali do zaznamkov, zgodovine, gesel in drugih nastavitev v vseh napravah.</translation> 572 <translation id="6868088497967843822">Prijavite se, da boste lahko dostopali do zaznamkov, zgodovine, gesel in drugih nastavitev v vseh napravah.</translation>
571 <translation id="688738109438487280">Dodajanje obstoječih podatkov v račun <ph n ame="TO_ACCOUNT" />.</translation> 573 <translation id="688738109438487280">Dodajanje obstoječih podatkov v račun <ph n ame="TO_ACCOUNT" />.</translation>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d odprt zavihek}o ne{%1$d odprt zavihek}two{%1$d odprta zavihka}few{%1$d odprti zavihki}other{%1$d odprtih zavihkov}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d odprt zavihek}o ne{%1$d odprt zavihek}two{%1$d odprta zavihka}few{%1$d odprti zavihki}other{%1$d odprtih zavihkov}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">Kopiraj</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">Številka kartice je neveljavna</translatio n> 576 <translation id="6937422995269576720">Številka kartice je neveljavna</translatio n>
574 <translation id="6945221475159498467">Izberi</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">Izberi</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">Izbriši zaznamke</translation> 578 <translation id="6963766334940102469">Izbriši zaznamke</translation>
576 <translation id="6965382102122355670">V redu</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">V redu</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">Mape</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">Mape</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">Ponastavljanje nastavitev za prevajanje</t ranslation> 581 <translation id="6978479750597523876">Ponastavljanje nastavitev za prevajanje</t ranslation>
579 <translation id="6981982820502123353">Pripomočki za osebe s posebnimi potrebami< /translation> 582 <translation id="6981982820502123353">Pripomočki za osebe s posebnimi potrebami< /translation>
580 <translation id="6985347914332179298">Tu ni prenosov</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">Tu ni prenosov</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">Prenos aplikacije iz Trgovine Google Play: <ph name="APP_ACTION" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">Prenos aplikacije iz Trgovine Google Play: <ph name="APP_ACTION" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">Samodejno poročanje podrobnosti morebitnih varnostnih dogodkov Googlu</translation> 585 <translation id="699220179437400583">Samodejno poročanje podrobnosti morebitnih varnostnih dogodkov Googlu</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">Poziv, preden se spletnim mestom dovoli up oraba mikrofona (priporočeno)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">Poziv, preden se spletnim mestom dovoli up oraba mikrofona (priporočeno)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">Dodajanje prejemnika</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">Dodajanje prejemnika</translation>
585 <translation id="7021515813996758557">Datoteka <ph name="FILE_NAME" /> je prenes ena</translation> 588 <translation id="7021515813996758557">Datoteka <ph name="FILE_NAME" /> je prenes ena</translation>
586 <translation id="7022756207310403729">Odpiranje v brskalniku</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">Odpiranje v brskalniku</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">Gesla</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">Gesla</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">Sinhroniziranje z</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">Sinhroniziranje z</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">Blokiraj</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">Kreditne kartice in naslovi s storitvijo G oogle Payments</translation> 593 <translation id="7057058088140140610">Kreditne kartice in naslovi s storitvijo G oogle Payments</translation>
591 <translation id="7062545763355031412">Sprejmi in preklopi račun</translation> 594 <translation id="7062545763355031412">Sprejmi in preklopi račun</translation>
592 <translation id="7063006564040364415">Povezave s strežnikom za sinhronizacijo ni bilo mogoče vzpostaviti.</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">Povezave s strežnikom za sinhronizacijo ni bilo mogoče vzpostaviti.</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">Podatki o stiku</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">Podatki o stiku</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">Ni strani za Fizični splet v bližini</tran slation> 597 <translation id="7094922512924405309">Ni strani za Fizični splet v bližini</tran slation>
595 <translation id="7138678301420049075">Drugo</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">Drugo</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">Osveži</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">Osveži</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">Čakanje na dokončanje posodobitev storitev za Google Play</translation>
597 <translation id="7191430249889272776">Zavihek se je odprl v ozadju.</translation > 601 <translation id="7191430249889272776">Zavihek se je odprl v ozadju.</translation >
598 <translation id="7243308994586599757">Možnosti so na voljo pri dnu zaslona</tran slation> 602 <translation id="7243308994586599757">Možnosti so na voljo pri dnu zaslona</tran slation>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> uporablja vašo lokacijo za prikaz lokalnih rezultatov iskanja</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> uporablja vašo lokacijo za prikaz lokalnih rezultatov iskanja</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Delitev 1 izbrane ga elementa z drugimi}one{Delitev # izbranega elementa z drugimi}two{Delitev # i zbranih elementov z drugimi}few{Delitev # izbranih elementov z drugimi}other{Del itev # izbranih elementov z drugimi}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Delitev 1 izbrane ga elementa z drugimi}one{Delitev # izbranega elementa z drugimi}two{Delitev # i zbranih elementov z drugimi}few{Delitev # izbranih elementov z drugimi}other{Del itev # izbranih elementov z drugimi}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">Predvajanje na zaslonu <ph name="SCREEN_NA ME" /></translation> 605 <translation id="7366340029385295517">Predvajanje na zaslonu <ph name="SCREEN_NA ME" /></translation>
602 <translation id="7375125077091615385">Vrsta:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">Vrsta:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">Najprej vprašaj</translation> 609 <translation id="7423098979219808738">Najprej vprašaj</translation>
606 <translation id="7437998757836447326">Odjava iz Google Chroma</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">Odjava iz Google Chroma</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">Dodaj</translation>
648 <translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation> 652 <translation id="780301667611848630">Ne, hvala</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">Odpiranje z aplikacijo …</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">Odpiranje z aplikacijo …</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">Dostopanje do zvočnega vhoda</translation> 654 <translation id="7829298379596169484">Dostopanje do zvočnega vhoda</translation>
651 <translation id="7837582000577464779">Pri obdelavi naročila je prišlo do napake. Preverite račun in poskusite znova.</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">Pri obdelavi naročila je prišlo do napake. Preverite račun in poskusite znova.</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">Dovoli samodejno predvajanje videoposnetko v z izklopljenim zvokom za določeno spletno mesto.</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">Dovoli samodejno predvajanje videoposnetko v z izklopljenim zvokom za določeno spletno mesto.</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">Prekliči izbor</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">Prekliči izbor</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">Druge naprave</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">Druge naprave</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">Ustvarite e-poštno sporočilo</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">Ustvarite e-poštno sporočilo</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">Odstrani vse</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">Odstrani vse</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">Ni zgodovine</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">Odpiranje menija</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">Odpiranje menija</translation>
658 <translation id="7942131818088350342">Izdelek <ph name="PRODUCT_NAME" /> je zast arel.</translation> 663 <translation id="7942131818088350342">Izdelek <ph name="PRODUCT_NAME" /> je zast arel.</translation>
659 <translation id="7947953824732555851">Sprejem in prijava</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">Sprejem in prijava</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">Prejmite najnovejše funkcije</translation> 665 <translation id="7949961459945740081">Prejmite najnovejše funkcije</translation>
661 <translation id="7963646190083259054">Ponudnik:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">Ponudnik:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">Pogoji storitve za Chrome</translation> 667 <translation id="7987073022710626672">Pogoji storitve za Chrome</translation>
663 <translation id="7998918019931843664">Vnovično odpiranje zaprtega zavihka</trans lation> 668 <translation id="7998918019931843664">Vnovično odpiranje zaprtega zavihka</trans lation>
664 <translation id="7999064672810608036">Ali želite res izbrisati vse lokalne podat ke, vključno s piškotki, in ponastaviti vsa dovoljenja za to spletno mesto?</tra nslation> 669 <translation id="7999064672810608036">Ali želite res izbrisati vse lokalne podat ke, vključno s piškotki, in ponastaviti vsa dovoljenja za to spletno mesto?</tra nslation>
665 <translation id="8007176423574883786">Izklopljeno za to napravo</translation> 670 <translation id="8007176423574883786">Izklopljeno za to napravo</translation>
666 <translation id="8008818777654712271">Samodejno pošlji nekatere informacije o si stemu in vsebino strani Googlu zaradi hitrejšega zaznavanja nevarnih aplikacij i n spletnih mest</translation> 671 <translation id="8008818777654712271">Samodejno pošlji nekatere informacije o si stemu in vsebino strani Googlu zaradi hitrejšega zaznavanja nevarnih aplikacij i n spletnih mest</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">Dokumenti</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">Dokumenti</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">Naslov za izstavitev računa je obvezen</tr anslation> 700 <translation id="8253091569723639551">Naslov za izstavitev računa je obvezen</tr anslation>
696 <translation id="8260126382462817229">Poskusite se znova prijaviti.</translation > 701 <translation id="8260126382462817229">Poskusite se znova prijaviti.</translation >
697 <translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">Izbriši</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">Omogočeno (za iskanja v naslovni vrstici)< /translation> 703 <translation id="8275818695183729150">Omogočeno (za iskanja v naslovni vrstici)< /translation>
699 <translation id="8283853025636624853">Sinhronizacija z računom <ph name="SYNC_AC COUNT_USER_NAME" /></translation> 704 <translation id="8283853025636624853">Sinhronizacija z računom <ph name="SYNC_AC COUNT_USER_NAME" /></translation>
700 <translation id="8310344678080805313">Standardni zavihki</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">Standardni zavihki</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">Kmalu bo prikazanih več člankov. Prijetno popoldne.</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">Kmalu bo prikazanih več člankov. Prijetno popoldne.</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">Dovoli sinhroniziranje v ozadju za določen o spletno mesto.</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">Dovoli sinhroniziranje v ozadju za določen o spletno mesto.</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">TalkBack morate posodobiti na novejšo razl ičico.</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">TalkBack morate posodobiti na novejšo razl ičico.</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">Pošlji sporočilo</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">Samo odobrena spletna mesta</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">Samo odobrena spletna mesta</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">Prikaži celotno zgodovino</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">Prikaži celotno zgodovino</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">Nastavitve</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">Nastavitve</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">S tem boste odjavljeni z večine spletnih m est.</translation> 713 <translation id="8433057134996913067">S tem boste odjavljeni z večine spletnih m est.</translation>
708 <translation id="8441146129660941386">Išči nazaj</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">Išči nazaj</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">Umik dovoljenja za dostop do naprave</tran slation> 715 <translation id="8447861592752582886">Umik dovoljenja za dostop do naprave</tran slation>
710 <translation id="8487700953926739672">Na voljo brez povezave</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">Na voljo brez povezave</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">Odpiranje strani z zgodovino</translation> 717 <translation id="8489271220582375723">Odpiranje strani z zgodovino</translation>
712 <translation id="8493948351860045254">Sprosti prostor</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">Sprosti prostor</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">Nimate česa videti ... Za zdaj.</translati on> 719 <translation id="8497726226069778601">Nimate česa videti ... Za zdaj.</translati on>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
773 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation> 779 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation>
774 <translation id="9137013805542155359">Pokaži izvirno besedilo</translation> 780 <translation id="9137013805542155359">Pokaži izvirno besedilo</translation>
775 <translation id="9139068048179869749">Poziv, preden se spletnim mestom dovoli po šiljanje obvestil (priporočeno)</translation> 781 <translation id="9139068048179869749">Poziv, preden se spletnim mestom dovoli po šiljanje obvestil (priporočeno)</translation>
776 <translation id="9154194610265714752">Posodobljeno</translation> 782 <translation id="9154194610265714752">Posodobljeno</translation>
777 <translation id="917685106653909562">Strani za Fizični splet v bližini</translat ion> 783 <translation id="917685106653909562">Strani za Fizični splet v bližini</translat ion>
778 <translation id="9187199695613236444">Pogled, prilagojen za mobilne naprave</tra nslation> 784 <translation id="9187199695613236444">Pogled, prilagojen za mobilne naprave</tra nslation>
779 <translation id="9188680907066685419">Odjava iz upravljanega računa</translation > 785 <translation id="9188680907066685419">Odjava iz upravljanega računa</translation >
780 <translation id="9206873250291191720">A</translation> 786 <translation id="9206873250291191720">A</translation>
781 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation> 787 <translation id="9219103736887031265">Slike</translation>
782 <translation id="932327136139879170">Domov</translation> 788 <translation id="932327136139879170">Domov</translation>
789 <translation id="932599481871055447">Shranjevanje podatkov in hitrejše brskanje< /translation>
783 <translation id="938850635132480979">Napaka: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on> 790 <translation id="938850635132480979">Napaka: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on>
784 <translation id="945632385593298557">Dostop do mikrofona</translation> 791 <translation id="945632385593298557">Dostop do mikrofona</translation>
785 <translation id="951339005376969845">Izbris obstoječih podatkov. Pridobite jih l ahko tako, da preklopite nazaj na račun <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation > 792 <translation id="951339005376969845">Izbris obstoječih podatkov. Pridobite jih l ahko tako, da preklopite nazaj na račun <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation >
786 <translation id="95817756606698420">Chrome lahko za iskanje na Kitajskem uporabl ja <ph name="BEGIN_BOLD" />Sogou<ph name="END_BOLD" />. To je mogoče spremeniti v <ph name="BEGIN_LINK" />nastavitvah<ph name="END_LINK" />.</translation> 793 <translation id="95817756606698420">Chrome lahko za iskanje na Kitajskem uporabl ja <ph name="BEGIN_BOLD" />Sogou<ph name="END_BOLD" />. To je mogoče spremeniti v <ph name="BEGIN_LINK" />nastavitvah<ph name="END_LINK" />.</translation>
787 <translation id="969096075394517431">Spreminjanje jezikov</translation> 794 <translation id="969096075394517431">Spreminjanje jezikov</translation>
788 <translation id="970715775301869095">Še <ph name="MINUTES" /> min</translation> 795 <translation id="970715775301869095">Še <ph name="MINUTES" /> min</translation>
789 <translation id="974555521953189084">Vnesite geslo, če želite začeti sinhronizac ijo</translation> 796 <translation id="974555521953189084">Vnesite geslo, če želite začeti sinhronizac ijo</translation>
790 <translation id="981121421437150478">Brez povezave</translation> 797 <translation id="981121421437150478">Brez povezave</translation>
791 <translation id="982182592107339124">S tem bodo izbrisani podatki za vsa spletna mesta, vključno s temi:</translation> 798 <translation id="982182592107339124">S tem bodo izbrisani podatki za vsa spletna mesta, vključno s temi:</translation>
792 <translation id="983192555821071799">Zapri vse zavihke</translation> 799 <translation id="983192555821071799">Zapri vse zavihke</translation>
793 </translationbundle> 800 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698