Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(22)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_pt-PT.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-PT"> 3 <translationbundle lang="pt-PT">
4 <translation id="1006017844123154345">Abrir online</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">Abrir online</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">Aviso</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">Aviso</translation>
6 <translation id="10614374240317010">Nunca guardadas</translation> 6 <translation id="10614374240317010">Nunca guardadas</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">O Chrome necessita de acesso ao microfone para o partilhar com este site.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">O Chrome necessita de acesso ao microfone para o partilhar com este site.</translation>
8 <translation id="1080790410959514870">Está a terminar sessão numa conta gerida p or <ph name="DOMAIN_NAME" />. Esta ação elimina os dados do Chrome armazenados n este dispositivo, mas os dados permanecem na sua Conta Google.</translation> 8 <translation id="1080790410959514870">Está a terminar sessão numa conta gerida p or <ph name="DOMAIN_NAME" />. Esta ação elimina os dados do Chrome armazenados n este dispositivo, mas os dados permanecem na sua Conta Google.</translation>
9 <translation id="1111673857033749125">Os marcadores guardados nos seus outros di spositivos são apresentados aqui.</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">Os marcadores guardados nos seus outros di spositivos são apresentados aqui.</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">Relatórios de utilização e falhas</transla tion> 10 <translation id="1121094540300013208">Relatórios de utilização e falhas</transla tion>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">Sincronização em segundo plano</translatio n> 262 <translation id="3744111561329211289">Sincronização em segundo plano</translatio n>
263 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{1 item selecionado }other{# itens selecionados}}</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{1 item selecionado }other{# itens selecionados}}</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">Gerir</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">Gerir</translation>
267 <translation id="3819178904835489326"><ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> transfer ências eliminadas</translation> 267 <translation id="3819178904835489326"><ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> transfer ências eliminadas</translation>
268 <translation id="3822502789641063741">Limpar armazenamento do site?</translation > 268 <translation id="3822502789641063741">Limpar armazenamento do site?</translation >
269 <translation id="3828029223314399057">Pesquisar marcadores</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">Pesquisar marcadores</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">A mostrar o histórico do seus dispositivos com sessão iniciada. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" />.< /translation> 270 <translation id="3845539888601087042">A mostrar o histórico do seus dispositivos com sessão iniciada. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" />.< /translation>
271 <translation id="3859306556332390985">Procurar para a frente</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">Procurar para a frente</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">Adicionar email</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">Adicionar pasta</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">Adicionar pasta</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">Forçar ativação do zoom</translation> 274 <translation id="3895926599014793903">Forçar ativação do zoom</translation>
274 <translation id="3917783807003067648">A localização está bloqueada</translation> 275 <translation id="3917783807003067648">A localização está bloqueada</translation>
275 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">Combinar os meus dados</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">Combinar os meus dados</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">das últimas 4 semanas</translation> 278 <translation id="3931947361983910192">das últimas 4 semanas</translation>
278 <translation id="393697183122708255">Nenhuma pesq. por voz ativada disponível</t ranslation> 279 <translation id="393697183122708255">Nenhuma pesq. por voz ativada disponível</t ranslation>
279 <translation id="3946611741043634542">Ao continuar, aceita os <ph name="BEGIN_LI NK1" />Termos de Utilização<ph name="END_LINK1" /> e o <ph name="BEGIN_LINK2" /> Aviso de Privacidade<ph name="END_LINK2" /> do Chrome.</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">Ao continuar, aceita os <ph name="BEGIN_LI NK1" />Termos de Utilização<ph name="END_LINK1" /> e o <ph name="BEGIN_LINK2" /> Aviso de Privacidade<ph name="END_LINK2" /> do Chrome.</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">Iniciar sessão</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">Iniciar sessão</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">Transferência concluída</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">Transferência concluída</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">Permitir cookies de terceiros</translation > 320 <translation id="4412992751769744546">Permitir cookies de terceiros</translation >
320 <translation id="4452548195519783679">Adicionado aos marcadores em <ph name="FOL DER_NAME" /></translation> 321 <translation id="4452548195519783679">Adicionado aos marcadores em <ph name="FOL DER_NAME" /></translation>
321 <translation id="4457399174246232812">As páginas da Web física próximas encontra das no futuro são apresentadas na lista de notificações</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">As páginas da Web física próximas encontra das no futuro são apresentadas na lista de notificações</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">Perguntar antes de permitir que os sites u tilizem a câmara (recomendado)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">Perguntar antes de permitir que os sites u tilizem a câmara (recomendado)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">Apenas alguém que conheça a sua frase de a cesso pode ler os seus dados encriptados. A frase de acesso não é enviada para a Google nem armazenada pela mesma. Se se esquecer da frase de acesso ou pretende r alterar esta definição, tem de repor a sincronização. <ph name="BEGIN_LINK" /> Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation> 324 <translation id="4508440807153586353">Apenas alguém que conheça a sua frase de a cesso pode ler os seus dados encriptados. A frase de acesso não é enviada para a Google nem armazenada pela mesma. Se se esquecer da frase de acesso ou pretende r alterar esta definição, tem de repor a sincronização. <ph name="BEGIN_LINK" /> Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{Há # dia}other{Há # dias} }</translation> 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{Há # dia}other{Há # dias} }</translation>
325 <translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">Detalhes</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">Ver e gerir as palavras-passe guardadas em <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation > 327 <translation id="4526249700380860531">Ver e gerir as palavras-passe guardadas em <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation >
327 <translation id="4532845899244822526">Escolher pasta</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">Escolher pasta</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">Ative "Fontes desconhecidas" nas definiçõe s de segurança do Android para testar a experiência "Adicionar ao ecrã principal " melhorada. Certifique-se de que desativa esta definição quando terminar de a e xperimentar.</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">Ative "Fontes desconhecidas" nas definiçõe s de segurança do Android para testar a experiência "Adicionar ao ecrã principal " melhorada. Certifique-se de que desativa esta definição quando terminar de a e xperimentar.</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">Copiar endereço de email</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">Atalhos da página Web</translation> 330 <translation id="4558311620361989323">Atalhos da página Web</translation>
331 <translation id="4572422548854449519">Iniciar sessão na conta gerida</translatio n> 331 <translation id="4572422548854449519">Iniciar sessão na conta gerida</translatio n>
332 <translation id="457875822857220463">Entrega</translation> 332 <translation id="457875822857220463">Entrega</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">Entrou no modo de navegação anónima.</tran slation> 333 <translation id="4581964774250883625">Entrou no modo de navegação anónima.</tran slation>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{Há # minuto}other{Há # minutos}}</translation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{Há # minuto}other{Há # minutos}}</translation>
335 <translation id="4605958867780575332">Item removido: <ph name="ITEM_TITLE" /></t ranslation> 335 <translation id="4605958867780575332">Item removido: <ph name="ITEM_TITLE" /></t ranslation>
336 <translation id="4645575059429386691">Gerido pelos teus pais</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">Gerido pelos teus pais</translation>
337 <translation id="4663756553811254707"><ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> marcador es eliminados</translation> 337 <translation id="4663756553811254707"><ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> marcador es eliminados</translation>
338 <translation id="4665282149850138822"><ph name="NAME" /> foi adicionado ao seu E crã principal</translation> 338 <translation id="4665282149850138822"><ph name="NAME" /> foi adicionado ao seu E crã principal</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">Sincronizar tudo</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">Sincronizar tudo</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Obter ajuda<ph nam e="END_LINK" /> enquanto procura dispositivos…</translation> 364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Obter ajuda<ph nam e="END_LINK" /> enquanto procura dispositivos…</translation>
365 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">* indica um campo obrigatório</translation > 366 <translation id="4941291666397027948">* indica um campo obrigatório</translation >
367 <translation id="4943872375798546930">Nenhum resultado</translation> 367 <translation id="4943872375798546930">Nenhum resultado</translation>
368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> está a partilhar o seu ecrã</translation> 368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> está a partilhar o seu ecrã</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">Está a terminar sessão numa conta gerida p or <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. Esta ação elimina os seus dados do Chrome deste dispositivo, embora permaneçam na Conta Google.</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">Está a terminar sessão numa conta gerida p or <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. Esta ação elimina os seus dados do Chrome deste dispositivo, embora permaneçam na Conta Google.</translation>
370 <translation id="497421865427891073">Avançar</translation> 370 <translation id="497421865427891073">Avançar</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">Páginas </translation> 371 <translation id="4988526792673242964">Páginas </translation>
372 <translation id="4996978546172906250">Partilhar através de</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">Partilhar através de</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">Bloqueado (recomendado)</translation> 373 <translation id="5000922062037820727">Bloqueado (recomendado)</translation>
374 <translation id="5004339818306944878">Utilize até menos 60% de dados e acelere a Web. Os servidores da Google otimizam as páginas que visita.</translation>
374 <translation id="5005498671520578047">Copiar palavra-passe</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">Copiar palavra-passe</translation>
375 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> pretende estabelecer li gação</translation> 376 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> pretende estabelecer li gação</translation>
376 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">Privacidade</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">Privacidade</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">Ative o Bluetooth nas <ph name="BEGIN_LINK " />definições do dispositivo<ph name="END_LINK" /> para permitir a sincronizaçã o.</translation> 380 <translation id="5053110706349648690">Ative o Bluetooth nas <ph name="BEGIN_LINK " />definições do dispositivo<ph name="END_LINK" /> para permitir a sincronizaçã o.</translation>
380 <translation id="5063480226653192405">Utilização</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">Utilização</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">Adicionar cartão</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">Adicionar cartão</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">Reduzido. Clique para expandir.</translati on> 383 <translation id="5100237604440890931">Reduzido. Clique para expandir.</translati on>
383 <translation id="510275257476243843">Falta 1 hora</translation> 384 <translation id="510275257476243843">Falta 1 hora</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">A sincronização está desativada</translati on> 385 <translation id="5127805178023152808">A sincronização está desativada</translati on>
385 <translation id="5129038482087801250">Instalar aplicação Web</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">Instalar aplicação Web</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">Editar conta guardada</translation> 387 <translation id="5131405117025179004">Editar conta guardada</translation>
387 <translation id="5138299137310274655">Esta página está em <ph name="SOURCE_LANGU AGE" />. Pretende traduzi-la para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> 388 <translation id="5138299137310274655">Esta página está em <ph name="SOURCE_LANGU AGE" />. Pretende traduzi-la para <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
388 <translation id="515227803646670480">Limpar dados armazenados</translation> 389 <translation id="515227803646670480">Limpar dados armazenados</translation>
389 <translation id="5156656584247937086">Esta conta pertence a uma criança</transla tion> 390 <translation id="5156656584247937086">Esta conta pertence a uma criança</transla tion>
390 <translation id="5161254044473106830">Título obrigatório</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">Título obrigatório</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">Pretende que o Google Chrome se ofereça pa ra traduzir as páginas em <ph name="LANGUAGE" /> deste site da próxima vez?</tra nslation> 392 <translation id="5164482624172255778">Pretende que o Google Chrome se ofereça pa ra traduzir as páginas em <ph name="LANGUAGE" /> deste site da próxima vez?</tra nslation>
392 <translation id="5168917394043976756">Abrir a gaveta de navegação</translation> 393 <translation id="5168917394043976756">Abrir a gaveta de navegação</translation>
393 <translation id="5171045022955879922">Pesquisar ou escrever URL</translation> 394 <translation id="5171045022955879922">Pesquisar ou escrever URL</translation>
394 <translation id="5184329579814168207">Abrir no Chrome</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">Abrir no Chrome</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">Perfil de trabalho</translation> 396 <translation id="5199929503336119739">Perfil de trabalho</translation>
397 <translation id="5205222826937269299">Nome obrigatório</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">Não foram encontrados aparelhos</translati on> 398 <translation id="5209320130288484488">Não foram encontrados aparelhos</translati on>
397 <translation id="5210286577605176222">Ir para o separador anterior</translation> 399 <translation id="5210286577605176222">Ir para o separador anterior</translation>
398 <translation id="5210365745912300556">Fechar separador</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">Fechar separador</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">Terminar sessão</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">Terminar sessão</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">Email obrigatório</translation>
400 <translation id="5233638681132016545">Novo separador</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">Novo separador</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">O dispositivo não consegue abrir o conteúd o a transferir.</translation> 404 <translation id="5271967389191913893">O dispositivo não consegue abrir o conteúd o a transferir.</translation>
402 <translation id="528192093759286357">Arraste a partir da parte superior e toque no botão de retrocesso para sair do ecrã inteiro.</translation> 405 <translation id="528192093759286357">Arraste a partir da parte superior e toque no botão de retrocesso para sair do ecrã inteiro.</translation>
403 <translation id="5284584623296338184">As alterações aos marcadores, ao histórico , às palavras-passe e a outras definições deixam de ser sincronizadas com a Cont a Google. Contudo, os dados existentes permanecem armazenados na Conta Google.</ translation> 406 <translation id="5284584623296338184">As alterações aos marcadores, ao histórico , às palavras-passe e a outras definições deixam de ser sincronizadas com a Cont a Google. Contudo, os dados existentes permanecem armazenados na Conta Google.</ translation>
404 <translation id="5301954838959518834">OK, já percebi</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">OK, já percebi</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">Este campo não pode estar em branco</trans lation> 408 <translation id="5304593522240415983">Este campo não pode estar em branco</trans lation>
406 <translation id="5308380583665731573">Ligar</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">Ligar</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">Quando esta funcionalidade está ativada, o Chrome oferece a possibilidade de traduzir páginas escritas noutros idiomas com o Google Tradutor.</translation> 410 <translation id="5308603654685598744">Quando esta funcionalidade está ativada, o Chrome oferece a possibilidade de traduzir páginas escritas noutros idiomas com o Google Tradutor.</translation>
408 <translation id="5313967007315987356">Adicionar site</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">Adicionar site</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">Guardar</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">Guardar</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">Editar marcador</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">Editar marcador</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">Sincronização</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">Sincronização</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">Pop-ups</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">Pop-ups</translation>
519 <translation id="641643625718530986">Imprimir…</translation> 522 <translation id="641643625718530986">Imprimir…</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">Editar informações de contacto</translatio n> 523 <translation id="6433490469411711332">Editar informações de contacto</translatio n>
521 <translation id="6443118737398455446">Data de validade inválida</translation> 524 <translation id="6443118737398455446">Data de validade inválida</translation>
522 <translation id="6446608382365791566">Adicionar mais informações</translation> 525 <translation id="6446608382365791566">Adicionar mais informações</translation>
523 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">Cookies</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">Pesquisa e sugestões de URL</translation> 527 <translation id="6448273550210938826">Pesquisa e sugestões de URL</translation>
525 <translation id="6463070039183944536">A adicionar...</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">A adicionar...</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">Este dispositivo</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">Transferir vídeo</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">Transferir vídeo</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">Endereço de email inválido</translation> 530 <translation id="6477460825583319731">Endereço de email inválido</translation>
529 <translation id="6482749332252372425">A transferência de <ph name="FILE_NAME" /> falhou devido à falta de espaço de armazenamento.</translation> 531 <translation id="6482749332252372425">A transferência de <ph name="FILE_NAME" /> falhou devido à falta de espaço de armazenamento.</translation>
530 <translation id="6527303717912515753">Partilhar</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">Partilhar</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">Selecione um separador a transmitir</transl ation> 534 <translation id="654446541061731451">Selecione um separador a transmitir</transl ation>
533 <translation id="6545017243486555795">Limpar todos os dados</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">Limpar todos os dados</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">Opções</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">Opções</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">Pesquisar com o Sogou</translation> 537 <translation id="6560414384669816528">Pesquisar com o Sogou</translation>
536 <translation id="6566259936974865419">O Chrome permitiu-lhe poupar <ph name="GIG ABYTES" /> GB</translation> 538 <translation id="6566259936974865419">O Chrome permitiu-lhe poupar <ph name="GIG ABYTES" /> GB</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">Não tem definições de Websites guardadas.< /translation> 565 <translation id="6820607729870073286">Não tem definições de Websites guardadas.< /translation>
564 <translation id="6820686453637990663">Código de segurança</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">Código de segurança</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">Traduzir</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">A carregar…</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">A carregar…</translation>
567 <translation id="6850830437481525139"><ph name="TAB_COUNT" /> separadores fechad os</translation> 569 <translation id="6850830437481525139"><ph name="TAB_COUNT" /> separadores fechad os</translation>
568 <translation id="6864459304226931083">Transferir imagem</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">Transferir imagem</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">Dados de formulário de Preenchimento autom ático</translation> 571 <translation id="6865313869410766144">Dados de formulário de Preenchimento autom ático</translation>
570 <translation id="6868088497967843822">Iniciar sessão para aceder aos marcadores, ao histórico, às palavras-passe e a outras definições em todos os dispositivos< /translation> 572 <translation id="6868088497967843822">Iniciar sessão para aceder aos marcadores, ao histórico, às palavras-passe e a outras definições em todos os dispositivos< /translation>
571 <translation id="688738109438487280">Adicionar dados existentes a <ph name="TO_A CCOUNT" />.</translation> 573 <translation id="688738109438487280">Adicionar dados existentes a <ph name="TO_A CCOUNT" />.</translation>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d separador abert o}other{%1$d separadores abertos}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d separador abert o}other{%1$d separadores abertos}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">Copiar</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">Número de cartão inválido</translation> 576 <translation id="6937422995269576720">Número de cartão inválido</translation>
574 <translation id="6945221475159498467">Seleccionar</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">Seleccionar</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">Eliminar marcadores</translation> 578 <translation id="6963766334940102469">Eliminar marcadores</translation>
576 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">Pastas</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">Pastas</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">Repor definições de tradução</translation> 581 <translation id="6978479750597523876">Repor definições de tradução</translation>
579 <translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation> 582 <translation id="6981982820502123353">Acessibilidade</translation>
580 <translation id="6985347914332179298">Nenhuma transferência aqui</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">Nenhuma transferência aqui</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">Obter a aplicação na Google Play Store: <p h name="APP_ACTION" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">Obter a aplicação na Google Play Store: <p h name="APP_ACTION" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">Comunicar automaticamente detalhes de possí veis incidentes de segurança à Google</translation> 585 <translation id="699220179437400583">Comunicar automaticamente detalhes de possí veis incidentes de segurança à Google</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">Perguntar antes de permitir que os sites u tilizem o microfone (recomendado)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">Perguntar antes de permitir que os sites u tilizem o microfone (recomendado)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">Adicionar destinatário</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">Adicionar destinatário</translation>
585 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> transferido</trans lation> 588 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> transferido</trans lation>
586 <translation id="7022756207310403729">Abrir no navegador</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">Abrir no navegador</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">Palavras-passe</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">Palavras-passe</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">Sincronizar com</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">Sincronizar com</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">Bloquear</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">Bloquear</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">Cartões de crédito e endereços com o Googl e Payments</translation> 593 <translation id="7057058088140140610">Cartões de crédito e endereços com o Googl e Payments</translation>
591 <translation id="7062545763355031412">Aceitar e mudar de contas</translation> 594 <translation id="7062545763355031412">Aceitar e mudar de contas</translation>
592 <translation id="7063006564040364415">Não foi possível estabelecer ligação ao se rvidor de sincronização.</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">Não foi possível estabelecer ligação ao se rvidor de sincronização.</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">Informações de contacto</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">Informações de contacto</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">Não foram encontradas páginas da Web físic a próximas</translation> 597 <translation id="7094922512924405309">Não foram encontradas páginas da Web físic a próximas</translation>
595 <translation id="7138678301420049075">Outros</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">Outros</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">Atualizar</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">A aguardar pela conclusão da atualização d os Serviços do Google Play…</translation>
597 <translation id="7191430249889272776">Separador aberto em segundo plano.</transl ation> 601 <translation id="7191430249889272776">Separador aberto em segundo plano.</transl ation>
598 <translation id="7243308994586599757">Opções disponíveis junto à parte inferior do ecrã</translation> 602 <translation id="7243308994586599757">Opções disponíveis junto à parte inferior do ecrã</translation>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> utiliza a sua localização para mostrar resultados da pesquisa locais</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> utiliza a sua localização para mostrar resultados da pesquisa locais</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Partilhar 1 item selecionado}other{Partilhar # itens selecionados}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Partilhar 1 item selecionado}other{Partilhar # itens selecionados}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">A transmitir para <ph name="SCREEN_NAME" / ></translation> 605 <translation id="7366340029385295517">A transmitir para <ph name="SCREEN_NAME" / ></translation>
602 <translation id="7375125077091615385">Tipo:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">Tipo:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">Não</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">Não</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">Perguntar primeiro</translation> 609 <translation id="7423098979219808738">Perguntar primeiro</translation>
606 <translation id="7437998757836447326">Terminar sessão no Chrome</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">Terminar sessão no Chrome</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">Adicionar</translation>
648 <translation id="780301667611848630">Não, obrigado</translation> 652 <translation id="780301667611848630">Não, obrigado</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">Abrir com…</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">Abrir com…</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">A aceder à entrada de áudio</translation> 654 <translation id="7829298379596169484">A aceder à entrada de áudio</translation>
651 <translation id="7837582000577464779">Ocorreu um erro ao processar a encomenda. Verifique a sua conta e tente novamente.</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">Ocorreu um erro ao processar a encomenda. Verifique a sua conta e tente novamente.</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">Permitir a reprodução automática dos vídeo s ignorados para um site específico.</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">Permitir a reprodução automática dos vídeo s ignorados para um site específico.</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">Cancelar seleção</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">Cancelar seleção</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">Outros aparelhos</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">Outros aparelhos</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">Criar email</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">Criar email</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">Remover tudo</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">Remover tudo</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">Nenhum histórico encontrado</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">Abrir o menu</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">Abrir o menu</translation>
658 <translation id="7942131818088350342">O <ph name="PRODUCT_NAME" /> está desatual izado.</translation> 663 <translation id="7942131818088350342">O <ph name="PRODUCT_NAME" /> está desatual izado.</translation>
659 <translation id="7947953824732555851">Aceitar e in. sessão</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">Aceitar e in. sessão</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">Obter funcionalidades recentes</translatio n> 665 <translation id="7949961459945740081">Obter funcionalidades recentes</translatio n>
661 <translation id="7963646190083259054">Fornecedor:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">Fornecedor:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">Termos de Utilização do Chrome</translatio n> 667 <translation id="7987073022710626672">Termos de Utilização do Chrome</translatio n>
663 <translation id="7998918019931843664">Reabrir separador fechado</translation> 668 <translation id="7998918019931843664">Reabrir separador fechado</translation>
664 <translation id="7999064672810608036">Tem a certeza de que pretende limpar todos os dados locais, incluindo cookies, e repor todas as autorizações para este Web site?</translation> 669 <translation id="7999064672810608036">Tem a certeza de que pretende limpar todos os dados locais, incluindo cookies, e repor todas as autorizações para este Web site?</translation>
665 <translation id="8007176423574883786">Desativada para este dispositivo</translat ion> 670 <translation id="8007176423574883786">Desativada para este dispositivo</translat ion>
666 <translation id="8008818777654712271">Enviar automaticamente algumas informações do sistema e conteúdo de páginas para a Google para ajudar a detetar aplicações e sites perigosos</translation> 671 <translation id="8008818777654712271">Enviar automaticamente algumas informações do sistema e conteúdo de páginas para a Google para ajudar a detetar aplicações e sites perigosos</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">Documentos</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">Documentos</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">É necessário um endereço de faturação</tra nslation> 700 <translation id="8253091569723639551">É necessário um endereço de faturação</tra nslation>
696 <translation id="8260126382462817229">Experimente iniciar sessão novamente</tran slation> 701 <translation id="8260126382462817229">Experimente iniciar sessão novamente</tran slation>
697 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">Permitir (para pesquisas na barra de ender eço)</translation> 703 <translation id="8275818695183729150">Permitir (para pesquisas na barra de ender eço)</translation>
699 <translation id="8283853025636624853">A sincronizar com <ph name="SYNC_ACCOUNT_U SER_NAME" /></translation> 704 <translation id="8283853025636624853">A sincronizar com <ph name="SYNC_ACCOUNT_U SER_NAME" /></translation>
700 <translation id="8310344678080805313">Separadores padrão</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">Separadores padrão</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">Serão apresentados mais artigos em breve. Desfrute da sua tarde.</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">Serão apresentados mais artigos em breve. Desfrute da sua tarde.</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">Permitir Sincronização em segundo plano nu m site específico.</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">Permitir Sincronização em segundo plano nu m site específico.</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">Tem de atualizar o TalkBack para uma versã o mais recente.</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">Tem de atualizar o TalkBack para uma versã o mais recente.</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">Enviar mensagem</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">Apenas sites aprovados</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">Apenas sites aprovados</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">Mostrar histórico completo</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">Mostrar histórico completo</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">Definições</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">Definições</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">Esta opção termina a sessão na maioria dos Websites.</translation> 713 <translation id="8433057134996913067">Esta opção termina a sessão na maioria dos Websites.</translation>
708 <translation id="8441146129660941386">Procurar para trás</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">Procurar para trás</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">Revogar autorização do dispositivo</transl ation> 715 <translation id="8447861592752582886">Revogar autorização do dispositivo</transl ation>
710 <translation id="8487700953926739672">Disponível off-line</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">Disponível off-line</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">Abrir a página do histórico</translation> 717 <translation id="8489271220582375723">Abrir a página do histórico</translation>
712 <translation id="8493948351860045254">Libertar espaço</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">Libertar espaço</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">Ainda não há nada para ver aqui</translati on> 719 <translation id="8497726226069778601">Ainda não há nada para ver aqui</translati on>
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
774 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation> 780 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation>
775 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation> 781 <translation id="9137013805542155359">Mostrar original</translation>
776 <translation id="9139068048179869749">Perguntar antes de permitir que os sites e nviem notificações (recomendado)</translation> 782 <translation id="9139068048179869749">Perguntar antes de permitir que os sites e nviem notificações (recomendado)</translation>
777 <translation id="9154194610265714752">Atualizado</translation> 783 <translation id="9154194610265714752">Atualizado</translation>
778 <translation id="917685106653909562">Páginas da Web física próximas</translation > 784 <translation id="917685106653909562">Páginas da Web física próximas</translation >
779 <translation id="9187199695613236444">Visualização compatível com dispositivos m óveis</translation> 785 <translation id="9187199695613236444">Visualização compatível com dispositivos m óveis</translation>
780 <translation id="9188680907066685419">Terminar sessão na conta gerida</translati on> 786 <translation id="9188680907066685419">Terminar sessão na conta gerida</translati on>
781 <translation id="9206873250291191720">A</translation> 787 <translation id="9206873250291191720">A</translation>
782 <translation id="9219103736887031265">Imagens</translation> 788 <translation id="9219103736887031265">Imagens</translation>
783 <translation id="932327136139879170">Página inicial</translation> 789 <translation id="932327136139879170">Página inicial</translation>
790 <translation id="932599481871055447">Poupe dados e navegue mais rápido</translat ion>
784 <translation id="938850635132480979">Erro: <ph name="ERROR_CODE" /></translation > 791 <translation id="938850635132480979">Erro: <ph name="ERROR_CODE" /></translation >
785 <translation id="945632385593298557">Aceder ao microfone</translation> 792 <translation id="945632385593298557">Aceder ao microfone</translation>
786 <translation id="951339005376969845">Eliminar os dados existentes. Pode obtê-los ao mudar novamente para <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation> 793 <translation id="951339005376969845">Eliminar os dados existentes. Pode obtê-los ao mudar novamente para <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation>
787 <translation id="95817756606698420">O Chrome pode utilizar o <ph name="BEGIN_BOL D" />Sogou<ph name="END_BOLD" /> para pesquisar na China. Pode alterar esta opçã o nas <ph name="BEGIN_LINK" />Definições<ph name="END_LINK" />.</translation> 794 <translation id="95817756606698420">O Chrome pode utilizar o <ph name="BEGIN_BOL D" />Sogou<ph name="END_BOLD" /> para pesquisar na China. Pode alterar esta opçã o nas <ph name="BEGIN_LINK" />Definições<ph name="END_LINK" />.</translation>
788 <translation id="969096075394517431">Alterar idiomas</translation> 795 <translation id="969096075394517431">Alterar idiomas</translation>
789 <translation id="970715775301869095">Faltam <ph name="MINUTES" /> minutos</trans lation> 796 <translation id="970715775301869095">Faltam <ph name="MINUTES" /> minutos</trans lation>
790 <translation id="974555521953189084">Introduza a frase de acesso para iniciar a sincronização</translation> 797 <translation id="974555521953189084">Introduza a frase de acesso para iniciar a sincronização</translation>
791 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> 798 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
792 <translation id="982182592107339124">Esta ação limpa os dados de todos os sites, incluindo:</translation> 799 <translation id="982182592107339124">Esta ação limpa os dados de todos os sites, incluindo:</translation>
793 <translation id="983192555821071799">Fechar todos os separadores</translation> 800 <translation id="983192555821071799">Fechar todos os separadores</translation>
794 </translationbundle> 801 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698