Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(18)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_lt.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lt"> 3 <translationbundle lang="lt">
4 <translation id="1006017844123154345">Atidaryti prisijungus</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">Atidaryti prisijungus</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">Įspėjimas</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">Įspėjimas</translation>
6 <translation id="10614374240317010">Niekada neišsaugota</translation> 6 <translation id="10614374240317010">Niekada neišsaugota</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">„Chrome“ reikia galimybės pasiekti mikrofo ną, kad jį būtų galima bendrinti su šia svetaine.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">„Chrome“ reikia galimybės pasiekti mikrofo ną, kad jį būtų galima bendrinti su šia svetaine.</translation>
8 <translation id="1080790410959514870">Atsijungiate nuo <ph name="DOMAIN_NAME" /> tvarkomos paskyros. Bus ištrinti šiame įrenginyje saugomi „Chrome“ duomenys, be t jie išliks „Google“ paskyroje.</translation> 8 <translation id="1080790410959514870">Atsijungiate nuo <ph name="DOMAIN_NAME" /> tvarkomos paskyros. Bus ištrinti šiame įrenginyje saugomi „Chrome“ duomenys, be t jie išliks „Google“ paskyroje.</translation>
9 <translation id="1111673857033749125">Čia bus rodomos kituose įrenginiuose išsau gotos žymės.</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">Čia bus rodomos kituose įrenginiuose išsau gotos žymės.</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">Naudojimo ir strigčių ataskaitos</translat ion> 10 <translation id="1121094540300013208">Naudojimo ir strigčių ataskaitos</translat ion>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">Fono sinchronizavimas</translation> 262 <translation id="3744111561329211289">Fono sinchronizavimas</translation>
263 <translation id="3789841737615482174">Įdiegti</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">Įdiegti</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Pasirinktas 1 elem entas}one{Pasirinktas # elementas}few{Pasirinkti # elementai}many{Pasirinkta # e lemento}other{Pasirinkta # elementų}}</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Pasirinktas 1 elem entas}one{Pasirinktas # elementas}few{Pasirinkti # elementai}many{Pasirinkta # e lemento}other{Pasirinkta # elementų}}</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">Vaizdo</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">Vaizdo</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">Valdyti</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">Valdyti</translation>
267 <translation id="3819178904835489326">Ištrinta atsisiuntimų: <ph name="NUMBER_OF _DOWNLOADS" /></translation> 267 <translation id="3819178904835489326">Ištrinta atsisiuntimų: <ph name="NUMBER_OF _DOWNLOADS" /></translation>
268 <translation id="3822502789641063741">Išvalyti svet. saugyklą?</translation> 268 <translation id="3822502789641063741">Išvalyti svet. saugyklą?</translation>
269 <translation id="3828029223314399057">Ieškoti žymėse</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">Ieškoti žymėse</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">Rodoma įrenginių, kuriuose esate prisijung ę, istorija. <ph name="BEGIN_LINK" />Sužinokite daugiau<ph name="END_LINK" />.</ translation> 270 <translation id="3845539888601087042">Rodoma įrenginių, kuriuose esate prisijung ę, istorija. <ph name="BEGIN_LINK" />Sužinokite daugiau<ph name="END_LINK" />.</ translation>
271 <translation id="3859306556332390985">Eiti pirmyn</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">Eiti pirmyn</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">Pridėti el. pašto adresą</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">Aplanko pridėjimas</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">Aplanko pridėjimas</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">Priverstinai įgalinti mastelio keitimą</tr anslation> 274 <translation id="3895926599014793903">Priverstinai įgalinti mastelio keitimą</tr anslation>
274 <translation id="3917783807003067648">Vietovės informacija blokuojama</translati on> 275 <translation id="3917783807003067648">Vietovės informacija blokuojama</translati on>
275 <translation id="3927692899758076493">Be užraitų</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Be užraitų</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">Sujungti duomenis</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">Sujungti duomenis</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">pastarosios 4 savaitės</translation> 278 <translation id="3931947361983910192">pastarosios 4 savaitės</translation>
278 <translation id="393697183122708255">Neįgalinta paieška balsu</translation> 279 <translation id="393697183122708255">Neįgalinta paieška balsu</translation>
279 <translation id="3946611741043634542">Tęsdami sutinkate su „Chrome“ <ph name="BE GIN_LINK1" />paslaugų teikimo sąlygomis<ph name="END_LINK1" /> ir <ph name="BEGI N_LINK2" />privatumo pranešimu<ph name="END_LINK2" />.</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">Tęsdami sutinkate su „Chrome“ <ph name="BE GIN_LINK1" />paslaugų teikimo sąlygomis<ph name="END_LINK1" /> ir <ph name="BEGI N_LINK2" />privatumo pranešimu<ph name="END_LINK2" />.</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">Prisijungti</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">Prisijungti</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">Atsisiuntimas baigtas</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">Atsisiuntimas baigtas</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">Leisti trečiųjų šalių slapukus</translatio n> 320 <translation id="4412992751769744546">Leisti trečiųjų šalių slapukus</translatio n>
320 <translation id="4452548195519783679">Sukurta „<ph name="FOLDER_NAME" />“ žymė</ translation> 321 <translation id="4452548195519783679">Sukurta „<ph name="FOLDER_NAME" />“ žymė</ translation>
321 <translation id="4457399174246232812">Būsimi netoliese esančių įrenginių fizinio žiniatinklio puslapiai bus rodomi pranešimų sąraše</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">Būsimi netoliese esančių įrenginių fizinio žiniatinklio puslapiai bus rodomi pranešimų sąraše</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">Pirmiausia klausti prieš leidžiant svetain ėms naudoti kamerą (rekomenduojama)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">Pirmiausia klausti prieš leidžiant svetain ėms naudoti kamerą (rekomenduojama)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">Tik jūsų slaptafrazę žinantis asmuo gali s kaityti šifruotus duomenis. Slaptafrazė nesiunčiama į sistemą „Google“ ir joje n esaugoma. Pamiršę slaptafrazę arba norėdami pakeisti šį nustatymą turėsite iš na ujo nustatyti sinchronizavimą. <ph name="BEGIN_LINK" />Sužinokite daugiau<ph nam e="END_LINK" /></translation> 324 <translation id="4508440807153586353">Tik jūsų slaptafrazę žinantis asmuo gali s kaityti šifruotus duomenis. Slaptafrazė nesiunčiama į sistemą „Google“ ir joje n esaugoma. Pamiršę slaptafrazę arba norėdami pakeisti šį nustatymą turėsite iš na ujo nustatyti sinchronizavimą. <ph name="BEGIN_LINK" />Sužinokite daugiau<ph nam e="END_LINK" /></translation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{Prieš # dieną}one{Prieš # dieną}few{Prieš # dienas}many{Prieš # dienos}other{Prieš # dienų}}</translation > 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{Prieš # dieną}one{Prieš # dieną}few{Prieš # dienas}many{Prieš # dienos}other{Prieš # dienų}}</translation >
325 <translation id="4522570452068850558">Išsami informacija</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">Išsami informacija</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">Peržiūrėkite ir tvarkykite išsaugotus slap tažodžius apsilankę adresu <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name= "END_LINK" /></translation> 327 <translation id="4526249700380860531">Peržiūrėkite ir tvarkykite išsaugotus slap tažodžius apsilankę adresu <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name= "END_LINK" /></translation>
327 <translation id="4532845899244822526">Pasirinkti aplanką</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">Pasirinkti aplanką</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">„Android“ saugos nustatymuose įjunkite fun kciją „Nežinomi šaltiniai“, kad išbandytumėte eksperimentą „Patobulinta funkcija „Pridėti prie pagrindinio ekrano“. Būtinai išjunkite šią funkciją, kai jį išban dysite.</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">„Android“ saugos nustatymuose įjunkite fun kciją „Nežinomi šaltiniai“, kad išbandytumėte eksperimentą „Patobulinta funkcija „Pridėti prie pagrindinio ekrano“. Būtinai išjunkite šią funkciją, kai jį išban dysite.</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">Kopijuoti el. pašto adresą</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">Tinklalapių spartieji klavišai</translatio n> 330 <translation id="4558311620361989323">Tinklalapių spartieji klavišai</translatio n>
331 <translation id="4572422548854449519">Prisijungimas prie tvarkomos paskyros</tra nslation> 331 <translation id="4572422548854449519">Prisijungimas prie tvarkomos paskyros</tra nslation>
332 <translation id="457875822857220463">Pristatymas</translation> 332 <translation id="457875822857220463">Pristatymas</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">Pradėjote naudoti inkognito režimą.</trans lation> 333 <translation id="4581964774250883625">Pradėjote naudoti inkognito režimą.</trans lation>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{Prieš 1 minutę}one{Pri eš # minutę}few{Prieš # minutes}many{Prieš # minutės}other{Prieš # minučių}}</tr anslation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{Prieš 1 minutę}one{Pri eš # minutę}few{Prieš # minutes}many{Prieš # minutės}other{Prieš # minučių}}</tr anslation>
335 <translation id="4605958867780575332">Pašalintas elementas: <ph name="ITEM_TITLE " /></translation> 335 <translation id="4605958867780575332">Pašalintas elementas: <ph name="ITEM_TITLE " /></translation>
336 <translation id="4645575059429386691">Tvarko vienas iš jūsų tėvų</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">Tvarko vienas iš jūsų tėvų</translation>
337 <translation id="4663756553811254707">Ištrinta žymių: <ph name="NUMBER_OF_BOOKMA RKS" /></translation> 337 <translation id="4663756553811254707">Ištrinta žymių: <ph name="NUMBER_OF_BOOKMA RKS" /></translation>
338 <translation id="4665282149850138822">Svetainė „<ph name="NAME" />“ pridėta prie pagrindinio ekrano</translation> 338 <translation id="4665282149850138822">Svetainė „<ph name="NAME" />“ pridėta prie pagrindinio ekrano</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">Viską sinchronizuoti</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">Viską sinchronizuoti</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Gaukite pagalbos<p h name="END_LINK" />, kol ieškoma įrenginių…</translation> 364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Gaukite pagalbos<p h name="END_LINK" />, kol ieškoma įrenginių…</translation>
365 <translation id="4923459931733593730">Mokėjimas</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">Mokėjimas</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">* nurodo būtiną lauką</translation> 366 <translation id="4941291666397027948">* nurodo būtiną lauką</translation>
367 <translation id="4943872375798546930">Rezultatų nėra</translation> 367 <translation id="4943872375798546930">Rezultatų nėra</translation>
368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> bendr ina jūsų ekrano vaizdą</translation> 368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> bendr ina jūsų ekrano vaizdą</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">Atsijungiate nuo paskyros, kurią tvarko „< ph name="MANAGED_DOMAIN" />“. „Chrome“ duomenys bus ištrinti iš šio įrenginio, b et liks „Google“ paskyroje.</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">Atsijungiate nuo paskyros, kurią tvarko „< ph name="MANAGED_DOMAIN" />“. „Chrome“ duomenys bus ištrinti iš šio įrenginio, b et liks „Google“ paskyroje.</translation>
370 <translation id="497421865427891073">Eiti pirmyn</translation> 370 <translation id="497421865427891073">Eiti pirmyn</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">Psl.</translation> 371 <translation id="4988526792673242964">Psl.</translation>
372 <translation id="4996978546172906250">Bendrinti per</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">Bendrinti per</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">Užblokuota (rekomenduojama)</translation> 373 <translation id="5000922062037820727">Užblokuota (rekomenduojama)</translation>
374 <translation id="5004339818306944878">Naudokite iki 60 % mažiau duomenų ir paspa rtinkite žiniatinklį. „Google“ serveriai optimizuos jūsų lankomus puslapius.</tr anslation>
374 <translation id="5005498671520578047">Kopijuoti slaptažodį</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">Kopijuoti slaptažodį</translation>
375 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> nori prisijungti</trans lation> 376 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> nori prisijungti</trans lation>
376 <translation id="5016205925109358554">Su užraitais</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Su užraitais</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">Leisti</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">Leisti</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">Privatumas</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">Privatumas</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">Įjunkite „Bluetooth“ <ph name="BEGIN_LINK" />įrenginio nustatymuose<ph name="END_LINK" />, kad leistumėte susieti</transla tion> 380 <translation id="5053110706349648690">Įjunkite „Bluetooth“ <ph name="BEGIN_LINK" />įrenginio nustatymuose<ph name="END_LINK" />, kad leistumėte susieti</transla tion>
380 <translation id="5063480226653192405">Naudojimas</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">Naudojimas</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">Pridėti kortelę</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">Pridėti kortelę</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">Sutraukta – spustelėkite, kad išskleistumė te</translation> 383 <translation id="5100237604440890931">Sutraukta – spustelėkite, kad išskleistumė te</translation>
383 <translation id="510275257476243843">Liko 1 val.</translation> 384 <translation id="510275257476243843">Liko 1 val.</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">Sinchronizavimas išjungtas</translation> 385 <translation id="5127805178023152808">Sinchronizavimas išjungtas</translation>
385 <translation id="5129038482087801250">Įdiegti žiniatinklio progr.</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">Įdiegti žiniatinklio progr.</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">Redaguoti išsaugotą paskyrą</translation> 387 <translation id="5131405117025179004">Redaguoti išsaugotą paskyrą</translation>
387 <translation id="5138299137310274655">Šis puslapis pateikiamas <ph name="SOURCE_ LANGUAGE" />. Išversti į <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> 388 <translation id="5138299137310274655">Šis puslapis pateikiamas <ph name="SOURCE_ LANGUAGE" />. Išversti į <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
388 <translation id="515227803646670480">Valyti išsaugotus duomenis</translation> 389 <translation id="515227803646670480">Valyti išsaugotus duomenis</translation>
389 <translation id="5156656584247937086">Tai vaiko paskyra</translation> 390 <translation id="5156656584247937086">Tai vaiko paskyra</translation>
390 <translation id="5161254044473106830">Būtina nurodyti pavadinimą</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">Būtina nurodyti pavadinimą</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">Ar norėtumėte, kad kitą kartą „Google Chro me“ būtų siūloma išversti šios svetainės puslapius <ph name="LANGUAGE" /> k.?</t ranslation> 392 <translation id="5164482624172255778">Ar norėtumėte, kad kitą kartą „Google Chro me“ būtų siūloma išversti šios svetainės puslapius <ph name="LANGUAGE" /> k.?</t ranslation>
392 <translation id="5168917394043976756">Atidaryti naršymo skydelį</translation> 393 <translation id="5168917394043976756">Atidaryti naršymo skydelį</translation>
393 <translation id="5171045022955879922">Ieškokite ar įveskite URL</translation> 394 <translation id="5171045022955879922">Ieškokite ar įveskite URL</translation>
394 <translation id="5184329579814168207">Atidaryti naudojant „Chrome“</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">Atidaryti naudojant „Chrome“</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">Darbo profilis</translation> 396 <translation id="5199929503336119739">Darbo profilis</translation>
397 <translation id="5205222826937269299">Būtina nurodyti pavadinimą</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">Įrenginių nerasta</translation> 398 <translation id="5209320130288484488">Įrenginių nerasta</translation>
397 <translation id="5210286577605176222">Pereiti prie ankstesnio skirtuko</translat ion> 399 <translation id="5210286577605176222">Pereiti prie ankstesnio skirtuko</translat ion>
398 <translation id="5210365745912300556">Uždaryti skirtuką</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">Uždaryti skirtuką</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">Atsijungti</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">Atsijungti</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">Būtina nurodyti el. paštą</translation>
400 <translation id="5233638681132016545">Naujas skirtukas</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">Naujas skirtukas</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">Įrenginyje nepavyksta atidaryti norimo ats isiųsti turinio.</translation> 404 <translation id="5271967389191913893">Įrenginyje nepavyksta atidaryti norimo ats isiųsti turinio.</translation>
402 <translation id="528192093759286357">Vilkite žymeklį nuo viršaus ir palieskite m ygtuką „Atgal“, kad išeitumėte iš viso ekrano režimo.</translation> 405 <translation id="528192093759286357">Vilkite žymeklį nuo viršaus ir palieskite m ygtuką „Atgal“, kad išeitumėte iš viso ekrano režimo.</translation>
403 <translation id="5284584623296338184">Žymių, istorijos, slaptažodžių ir kitų nus tatymų pakeitimai nebebus sinchronizuojami su „Google“ paskyra. Tačiau esami duo menys ir toliau bus saugomi „Google“ paskyroje.</translation> 406 <translation id="5284584623296338184">Žymių, istorijos, slaptažodžių ir kitų nus tatymų pakeitimai nebebus sinchronizuojami su „Google“ paskyra. Tačiau esami duo menys ir toliau bus saugomi „Google“ paskyroje.</translation>
404 <translation id="5301954838959518834">Gerai, supratau</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">Gerai, supratau</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">Šis laukas negali būti tuščias</translatio n> 408 <translation id="5304593522240415983">Šis laukas negali būti tuščias</translatio n>
406 <translation id="5308380583665731573">Prisijungti</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">Prisijungti</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">Kai ši funkcija įjungta, „Chrome“ siūlo ve rsti kita kalba parašytus puslapius naudojant „Google“ vertėją.</translation> 410 <translation id="5308603654685598744">Kai ši funkcija įjungta, „Chrome“ siūlo ve rsti kita kalba parašytus puslapius naudojant „Google“ vertėją.</translation>
408 <translation id="5313967007315987356">Pridėti svetainę</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">Pridėti svetainę</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">Išsaugoti</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">Išsaugoti</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">Redaguoti žymę</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">Redaguoti žymę</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">Sinchronizavimas</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">Sinchronizavimas</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">Iššokantieji langai</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">Iššokantieji langai</translation>
519 <translation id="641643625718530986">Spausdinti…</translation> 522 <translation id="641643625718530986">Spausdinti…</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">Kontaktinės informacijos redagavimas</tran slation> 523 <translation id="6433490469411711332">Kontaktinės informacijos redagavimas</tran slation>
521 <translation id="6443118737398455446">Netinkama galiojimo pabaigos data</transla tion> 524 <translation id="6443118737398455446">Netinkama galiojimo pabaigos data</transla tion>
522 <translation id="6446608382365791566">Daugiau informacijos pridėjimas</translati on> 525 <translation id="6446608382365791566">Daugiau informacijos pridėjimas</translati on>
523 <translation id="6447842834002726250">Slapukai</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">Slapukai</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">Paieškos ir URL pasiūlymai</translation> 527 <translation id="6448273550210938826">Paieškos ir URL pasiūlymai</translation>
525 <translation id="6463070039183944536">Pridedama…</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">Pridedama…</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">Šis įrenginys</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">Atsisiųsti vaizdo įrašą</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">Atsisiųsti vaizdo įrašą</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">Netinkamas el. pašto adresas</translation> 530 <translation id="6477460825583319731">Netinkamas el. pašto adresas</translation>
529 <translation id="6482749332252372425">Nepavyko atsisiųsti „<ph name="FILE_NAME" />“ dėl trūkstamos vietos saugykloje.</translation> 531 <translation id="6482749332252372425">Nepavyko atsisiųsti „<ph name="FILE_NAME" />“ dėl trūkstamos vietos saugykloje.</translation>
530 <translation id="6527303717912515753">Bendrinti</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">Bendrinti</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">Kad perduotumėte, pasirinkite skirtuką</tra nslation> 534 <translation id="654446541061731451">Kad perduotumėte, pasirinkite skirtuką</tra nslation>
533 <translation id="6545017243486555795">Išvalyti visus duomenis</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">Išvalyti visus duomenis</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">Parinktys</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">Parinktys</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">Atlikti paiešką naudojant „Sogou“</transla tion> 537 <translation id="6560414384669816528">Atlikti paiešką naudojant „Sogou“</transla tion>
536 <translation id="6566259936974865419">„Chrome“ sutaupė jums <ph name="GIGABYTES" /> GB</translation> 538 <translation id="6566259936974865419">„Chrome“ sutaupė jums <ph name="GIGABYTES" /> GB</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">Neturite išsaugotų svetainės nustatymų.</t ranslation> 565 <translation id="6820607729870073286">Neturite išsaugotų svetainės nustatymų.</t ranslation>
564 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">Vertėjas</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">Vertėjas</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">Įkeliama…</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">Įkeliama…</translation>
567 <translation id="6850830437481525139">Uždaryta skirtukų lapų: <ph name="TAB_COUN T" /></translation> 569 <translation id="6850830437481525139">Uždaryta skirtukų lapų: <ph name="TAB_COUN T" /></translation>
568 <translation id="6864459304226931083">Atsisiųsti vaizdą</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">Atsisiųsti vaizdą</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">Automatinio pildymo formos duomenys</trans lation> 571 <translation id="6865313869410766144">Automatinio pildymo formos duomenys</trans lation>
570 <translation id="6868088497967843822">Prisijunkite, kad žymės, istorija, slaptaž odžiai ir kiti nustatymai būtų pateikti visuose įrenginiuose</translation> 572 <translation id="6868088497967843822">Prisijunkite, kad žymės, istorija, slaptaž odžiai ir kiti nustatymai būtų pateikti visuose įrenginiuose</translation>
571 <translation id="688738109438487280">Pridėti esamus duomenis prie <ph name="TO_A CCOUNT" />.</translation> 573 <translation id="688738109438487280">Pridėti esamus duomenis prie <ph name="TO_A CCOUNT" />.</translation>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{Atidarytas %1$d skir tukas}one{Atidarytas %1$d skirtukas}few{Atidaryti %1$d skirtukai}many{Atidaryta %1$d skirtuko}other{Atidaryta %1$d skirtukų}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{Atidarytas %1$d skir tukas}one{Atidarytas %1$d skirtukas}few{Atidaryti %1$d skirtukai}many{Atidaryta %1$d skirtuko}other{Atidaryta %1$d skirtukų}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">Kopijuoti</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">Kortelės numeris negalioja</translation> 576 <translation id="6937422995269576720">Kortelės numeris negalioja</translation>
574 <translation id="6945221475159498467">Pasirinkti</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">Pasirinkti</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">Ištrinti žymes</translation> 578 <translation id="6963766334940102469">Ištrinti žymes</translation>
576 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">Gerai</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">Aplankai</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">Aplankai</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">Nustatyti vertimo nustatymus iš naujo</tra nslation> 581 <translation id="6978479750597523876">Nustatyti vertimo nustatymus iš naujo</tra nslation>
579 <translation id="6981982820502123353">Pritaikymas neįgaliesiems</translation> 582 <translation id="6981982820502123353">Pritaikymas neįgaliesiems</translation>
580 <translation id="6985347914332179298">Čia nėra jokių atsisiuntimų</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">Čia nėra jokių atsisiuntimų</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">Gauti programą iš „Google Play“ parduotuvė s: <ph name="APP_ACTION" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">Gauti programą iš „Google Play“ parduotuvė s: <ph name="APP_ACTION" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">Automatiškai pateikti išsamią informaciją a pie galimas saugos problemas „Google“.</translation> 585 <translation id="699220179437400583">Automatiškai pateikti išsamią informaciją a pie galimas saugos problemas „Google“.</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">Pirmiausia klausti prieš leidžiant svetain ėms naudoti mikrofoną (rekomenduojama)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">Pirmiausia klausti prieš leidžiant svetain ėms naudoti mikrofoną (rekomenduojama)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">Gavėjo pridėjimas</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">Gavėjo pridėjimas</translation>
585 <translation id="7021515813996758557">Failas „<ph name="FILE_NAME" />“ atsisiųst as</translation> 588 <translation id="7021515813996758557">Failas „<ph name="FILE_NAME" />“ atsisiųst as</translation>
586 <translation id="7022756207310403729">Atidaryti naršyklėje</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">Atidaryti naršyklėje</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">Slaptažodžiai</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">Slaptažodžiai</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">Sinchronizavimas su</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">Sinchronizavimas su</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">Blokuoti</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">Blokuoti</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">„Google Payments“ naudojamos kredito korte lės ir adresai</translation> 593 <translation id="7057058088140140610">„Google Payments“ naudojamos kredito korte lės ir adresai</translation>
591 <translation id="7062545763355031412">Sutikti ir perjungti paskyras</translation > 594 <translation id="7062545763355031412">Sutikti ir perjungti paskyras</translation >
592 <translation id="7063006564040364415">Nepavyko prisijungti prie sinchronizavimo serverio.</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">Nepavyko prisijungti prie sinchronizavimo serverio.</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">Kontaktinė informacija</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">Kontaktinė informacija</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">Nerasta jokių fizinių tinklalapių netolies e</translation> 597 <translation id="7094922512924405309">Nerasta jokių fizinių tinklalapių netolies e</translation>
595 <translation id="7138678301420049075">Kitas</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">Kitas</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">Atnaujinti</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">Atnaujinti</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">Laukiama, kol bus baigtas „Google Play“ pa slaugų atnaujinimas</translation>
597 <translation id="7191430249889272776">Skirtuko lapas atidarytas fone.</translati on> 601 <translation id="7191430249889272776">Skirtuko lapas atidarytas fone.</translati on>
598 <translation id="7243308994586599757">Parinktys pasiekiamos netoli ekrano apačio s</translation> 602 <translation id="7243308994586599757">Parinktys pasiekiamos netoli ekrano apačio s</translation>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> naudoja vi etovės informaciją vietinės paieškos rezultatams rodyti</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> naudoja vi etovės informaciją vietinės paieškos rezultatams rodyti</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Bendrinti 1 pasir inktą elementą}one{Bendrinti # pasirinktą elementą}few{Bendrinti # pasirinktus e lementus}many{Bendrinti # pasirinkto elemento}other{Bendrinti # pasirinktų eleme ntų}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Bendrinti 1 pasir inktą elementą}one{Bendrinti # pasirinktą elementą}few{Bendrinti # pasirinktus e lementus}many{Bendrinti # pasirinkto elemento}other{Bendrinti # pasirinktų eleme ntų}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">Perduodama į ekraną „<ph name="SCREEN_NAME " />“</translation> 605 <translation id="7366340029385295517">Perduodama į ekraną „<ph name="SCREEN_NAME " />“</translation>
602 <translation id="7375125077091615385">Tipas:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">Tipas:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">Ne</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">URL adresas</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">URL adresas</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">Pirmiausia paklausti</translation> 609 <translation id="7423098979219808738">Pirmiausia paklausti</translation>
606 <translation id="7437998757836447326">Atsijungimas nuo „Chrome“</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">Atsijungimas nuo „Chrome“</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">Pridėti</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">Pridėti</translation>
648 <translation id="780301667611848630">Ačiū, ne</translation> 652 <translation id="780301667611848630">Ačiū, ne</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">Atidaryti naudojant...</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">Atidaryti naudojant...</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">Pasiekiama garso įrašų įvestis</translatio n> 654 <translation id="7829298379596169484">Pasiekiama garso įrašų įvestis</translatio n>
651 <translation id="7837582000577464779">Apdorojant jūsų užsakymą įvyko klaida. Pat ikrinkite paskyrą ir bandykite dar kartą.</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">Apdorojant jūsų užsakymą įvyko klaida. Pat ikrinkite paskyrą ir bandykite dar kartą.</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">Leisti automatiškai paleisti nutildytus va izdo įrašus konkrečioje svetainėje</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">Leisti automatiškai paleisti nutildytus va izdo įrašus konkrečioje svetainėje</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">Atšaukti pasirinkimą</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">Atšaukti pasirinkimą</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">Kiti įrenginiai</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">Kiti įrenginiai</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">Kurti el. laišką</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">Kurti el. laišką</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">Pašalinti viską</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">Pašalinti viską</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">Nerasta istorijos</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">Atidaryti meniu</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">Atidaryti meniu</translation>
658 <translation id="7942131818088350342">„<ph name="PRODUCT_NAME" />“ pasenęs.</tra nslation> 663 <translation id="7942131818088350342">„<ph name="PRODUCT_NAME" />“ pasenęs.</tra nslation>
659 <translation id="7947953824732555851">Sutikti ir prisij.</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">Sutikti ir prisij.</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">Gauti naujausias funkcijas</translation> 665 <translation id="7949961459945740081">Gauti naujausias funkcijas</translation>
661 <translation id="7963646190083259054">Paslaugos teikėjas:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">Paslaugos teikėjas:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">„Chrome“ paslaugų teikimo sąlygos</transla tion> 667 <translation id="7987073022710626672">„Chrome“ paslaugų teikimo sąlygos</transla tion>
663 <translation id="7998918019931843664">Iš naujo atidarykite uždarytą skirtuko lap ą</translation> 668 <translation id="7998918019931843664">Iš naujo atidarykite uždarytą skirtuko lap ą</translation>
664 <translation id="7999064672810608036">Ar tikrai norite išvalyti visus šios sveta inės vietinius duomenis, įskaitant slapukus, ir iš naujo nustatyti visus leidimu s?</translation> 669 <translation id="7999064672810608036">Ar tikrai norite išvalyti visus šios sveta inės vietinius duomenis, įskaitant slapukus, ir iš naujo nustatyti visus leidimu s?</translation>
665 <translation id="8007176423574883786">Išjungta šiame įrenginyje</translation> 670 <translation id="8007176423574883786">Išjungta šiame įrenginyje</translation>
666 <translation id="8008818777654712271">Automatiškai „Google“ siųsti tam tikrą sis temos informaciją ir puslapio turinį, norint padėti aptikti pavojingas programas ir svetaines</translation> 671 <translation id="8008818777654712271">Automatiškai „Google“ siųsti tam tikrą sis temos informaciją ir puslapio turinį, norint padėti aptikti pavojingas programas ir svetaines</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">Dokumentai</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">Dokumentai</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">Būtina pateikti atsiskaitymo adresą</trans lation> 700 <translation id="8253091569723639551">Būtina pateikti atsiskaitymo adresą</trans lation>
696 <translation id="8260126382462817229">Bandykite prisijungti dar kartą</translati on> 701 <translation id="8260126382462817229">Bandykite prisijungti dar kartą</translati on>
697 <translation id="8261506727792406068">Panaikinti</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">Panaikinti</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">Leisti (atliekant paieškas adreso juostoje )</translation> 703 <translation id="8275818695183729150">Leisti (atliekant paieškas adreso juostoje )</translation>
699 <translation id="8283853025636624853">Sinchronizuojama su <ph name="SYNC_ACCOUNT _USER_NAME" /></translation> 704 <translation id="8283853025636624853">Sinchronizuojama su <ph name="SYNC_ACCOUNT _USER_NAME" /></translation>
700 <translation id="8310344678080805313">Įprasti skirtukai</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">Įprasti skirtukai</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">Netrukus bus rodoma daugiau straipsnių. Ge ros popietės.</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">Netrukus bus rodoma daugiau straipsnių. Ge ros popietės.</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">Leisti fono sinchronizavimą konkrečioje sv etainėje.</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">Leisti fono sinchronizavimą konkrečioje sv etainėje.</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">Reikia atnaujinti „TalkBack“ versiją į nau jesnę.</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">Reikia atnaujinti „TalkBack“ versiją į nau jesnę.</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">Siųsti pranešimą</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">Tik patvirtintos svetainės</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">Tik patvirtintos svetainės</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">Rodyti visą istoriją</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">Rodyti visą istoriją</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">Nustatymai</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">Nustatymai</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">Tai atlikę atsijungsite nuo daugumos sveta inių.</translation> 713 <translation id="8433057134996913067">Tai atlikę atsijungsite nuo daugumos sveta inių.</translation>
708 <translation id="8441146129660941386">Ieškoti einant atgal</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">Ieškoti einant atgal</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">Anuliuoti įrenginio leidimą</translation> 715 <translation id="8447861592752582886">Anuliuoti įrenginio leidimą</translation>
710 <translation id="8487700953926739672">Pasiekiama neprisijungus</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">Pasiekiama neprisijungus</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">Atidaryti istorijos puslapį</translation> 717 <translation id="8489271220582375723">Atidaryti istorijos puslapį</translation>
712 <translation id="8493948351860045254">Atlaisvinti vietos</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">Atlaisvinti vietos</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">Čia dar nėra nieko, ką galėtumėte peržiūrė ti…</translation> 719 <translation id="8497726226069778601">Čia dar nėra nieko, ką galėtumėte peržiūrė ti…</translation>
(...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
774 <translation id="9133703968756164531">„<ph name="ITEM_NAME" />“ (<ph name="ITEM_ ID" />)</translation> 780 <translation id="9133703968756164531">„<ph name="ITEM_NAME" />“ (<ph name="ITEM_ ID" />)</translation>
775 <translation id="9137013805542155359">Rodyti originalą</translation> 781 <translation id="9137013805542155359">Rodyti originalą</translation>
776 <translation id="9139068048179869749">Klausti prieš leidžiant svetainėms siųsti pranešimus (rekomenduojama)</translation> 782 <translation id="9139068048179869749">Klausti prieš leidžiant svetainėms siųsti pranešimus (rekomenduojama)</translation>
777 <translation id="9154194610265714752">Atnaujinta</translation> 783 <translation id="9154194610265714752">Atnaujinta</translation>
778 <translation id="917685106653909562">Fiziniai tinklalapiai netoliese</translatio n> 784 <translation id="917685106653909562">Fiziniai tinklalapiai netoliese</translatio n>
779 <translation id="9187199695613236444">Mobiliesiems pritaikytas rodinys</translat ion> 785 <translation id="9187199695613236444">Mobiliesiems pritaikytas rodinys</translat ion>
780 <translation id="9188680907066685419">Atsijungimas nuo valdomos paskyros</transl ation> 786 <translation id="9188680907066685419">Atsijungimas nuo valdomos paskyros</transl ation>
781 <translation id="9206873250291191720">A</translation> 787 <translation id="9206873250291191720">A</translation>
782 <translation id="9219103736887031265">Vaizdai</translation> 788 <translation id="9219103736887031265">Vaizdai</translation>
783 <translation id="932327136139879170">Kontaktinė namų informacija</translation> 789 <translation id="932327136139879170">Kontaktinė namų informacija</translation>
790 <translation id="932599481871055447">Išsaugokite duomenis ir naršykite greičiau< /translation>
784 <translation id="938850635132480979">Klaida: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on> 791 <translation id="938850635132480979">Klaida: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on>
785 <translation id="945632385593298557">Prieiga prie mikrofono</translation> 792 <translation id="945632385593298557">Prieiga prie mikrofono</translation>
786 <translation id="951339005376969845">Ištrinti esamus duomenis. Juos galite atgau ti perjungę atgal į <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation> 793 <translation id="951339005376969845">Ištrinti esamus duomenis. Juos galite atgau ti perjungę atgal į <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation>
787 <translation id="95817756606698420">„Chrome“ gali naudoti <ph name="BEGIN_BOLD" />Sogou<ph name="END_BOLD" />, kai paieškos atliekamos Kinijoje. Šį nustatymą ga lite pakeisti skiltyje <ph name="BEGIN_LINK" />„Nustatymai“<ph name="END_LINK" / >.</translation> 794 <translation id="95817756606698420">„Chrome“ gali naudoti <ph name="BEGIN_BOLD" />Sogou<ph name="END_BOLD" />, kai paieškos atliekamos Kinijoje. Šį nustatymą ga lite pakeisti skiltyje <ph name="BEGIN_LINK" />„Nustatymai“<ph name="END_LINK" / >.</translation>
788 <translation id="969096075394517431">Pakeisti kalbas</translation> 795 <translation id="969096075394517431">Pakeisti kalbas</translation>
789 <translation id="970715775301869095">Liko <ph name="MINUTES" /> min.</translatio n> 796 <translation id="970715775301869095">Liko <ph name="MINUTES" /> min.</translatio n>
790 <translation id="974555521953189084">Įveskite slaptafrazę, kad pradėtumėte sinch ronizavimą</translation> 797 <translation id="974555521953189084">Įveskite slaptafrazę, kad pradėtumėte sinch ronizavimą</translation>
791 <translation id="981121421437150478">Neprisijungus</translation> 798 <translation id="981121421437150478">Neprisijungus</translation>
792 <translation id="982182592107339124">Bus išvalyti visų svetainių duomenys, įskai tant:</translation> 799 <translation id="982182592107339124">Bus išvalyti visų svetainių duomenys, įskai tant:</translation>
793 <translation id="983192555821071799">Uždar. visų skirtukų lapus</translation> 800 <translation id="983192555821071799">Uždar. visų skirtukų lapus</translation>
794 </translationbundle> 801 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698