Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(64)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_it.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="it"> 3 <translationbundle lang="it">
4 <translation id="1006017844123154345">Apri online</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">Apri online</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">Avviso</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">Avviso</translation>
6 <translation id="10614374240317010">Mai salvate</translation> 6 <translation id="10614374240317010">Mai salvate</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome deve avere accesso al microfono per condividerla con questo sito.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome deve avere accesso al microfono per condividerla con questo sito.</translation>
8 <translation id="1080790410959514870">Stai per uscire da un account gestito da < ph name="DOMAIN_NAME" />. Verranno eliminati i dati di Chrome memorizzati su que sto dispositivo, ma i dati rimarranno nel tuo account Google.</translation> 8 <translation id="1080790410959514870">Stai per uscire da un account gestito da < ph name="DOMAIN_NAME" />. Verranno eliminati i dati di Chrome memorizzati su que sto dispositivo, ma i dati rimarranno nel tuo account Google.</translation>
9 <translation id="1111673857033749125">I preferiti salvati sugli altri dispositiv i verranno visualizzati qui.</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">I preferiti salvati sugli altri dispositiv i verranno visualizzati qui.</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">Rapporti sull'utilizzo e sugli arresti ano mali</translation> 10 <translation id="1121094540300013208">Rapporti sull'utilizzo e sugli arresti ano mali</translation>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">Sincronizzazione in background</translatio n> 262 <translation id="3744111561329211289">Sincronizzazione in background</translatio n>
263 <translation id="3789841737615482174">Installa</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">Installa</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{1 elemento selezio nato}other{# elementi selezionati}}</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{1 elemento selezio nato}other{# elementi selezionati}}</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">Video</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">Video</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">Gestisci</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">Gestisci</translation>
267 <translation id="3819178904835489326"><ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> download eliminati</translation> 267 <translation id="3819178904835489326"><ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> download eliminati</translation>
268 <translation id="3822502789641063741">Cancellare memoria usata da siti?</transla tion> 268 <translation id="3822502789641063741">Cancellare memoria usata da siti?</transla tion>
269 <translation id="3828029223314399057">Cerca tra i Preferiti</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">Cerca tra i Preferiti</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">È visualizzata la cronologia dei dispositi vi su cui hai eseguito l'accesso. <ph name="BEGIN_LINK" />Ulteriori informazioni <ph name="END_LINK" /></translation> 270 <translation id="3845539888601087042">È visualizzata la cronologia dei dispositi vi su cui hai eseguito l'accesso. <ph name="BEGIN_LINK" />Ulteriori informazioni <ph name="END_LINK" /></translation>
271 <translation id="3859306556332390985">Posiziona avanti</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">Posiziona avanti</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">Aggiungi email</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">Aggiungi cartella</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">Aggiungi cartella</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">Attivazione forzata dello zoom</translatio n> 274 <translation id="3895926599014793903">Attivazione forzata dello zoom</translatio n>
274 <translation id="3917783807003067648">Geolocalizzazione bloccata</translation> 275 <translation id="3917783807003067648">Geolocalizzazione bloccata</translation>
275 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">Unisci i miei dati</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">Unisci i miei dati</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">ultime 4 settimane</translation> 278 <translation id="3931947361983910192">ultime 4 settimane</translation>
278 <translation id="393697183122708255">Nessuna ricerca vocale attiva disponib.</tr anslation> 279 <translation id="393697183122708255">Nessuna ricerca vocale attiva disponib.</tr anslation>
279 <translation id="3946611741043634542">Se continui, accetti i <ph name="BEGIN_LIN K1" />Termini di servizio<ph name="END_LINK1" /> e l'<ph name="BEGIN_LINK2" />In formativa sulla privacy<ph name="END_LINK2" /> di Chrome.</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">Se continui, accetti i <ph name="BEGIN_LIN K1" />Termini di servizio<ph name="END_LINK1" /> e l'<ph name="BEGIN_LINK2" />In formativa sulla privacy<ph name="END_LINK2" /> di Chrome.</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">Accedi</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">Accedi</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">Download completato</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">Download completato</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">Consenti cookie di terze parti</translatio n> 320 <translation id="4412992751769744546">Consenti cookie di terze parti</translatio n>
320 <translation id="4452548195519783679">Preferito aggiunto in: <ph name="FOLDER_NA ME" /></translation> 321 <translation id="4452548195519783679">Preferito aggiunto in: <ph name="FOLDER_NA ME" /></translation>
321 <translation id="4457399174246232812">In futuro le pagine Physical Web vicine ve rranno visualizzate nel tuo elenco di notifiche</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">In futuro le pagine Physical Web vicine ve rranno visualizzate nel tuo elenco di notifiche</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">Chiedi conferma prima di consentire ai sit i di utilizzare la videocamera (opzione consigliata)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">Chiedi conferma prima di consentire ai sit i di utilizzare la videocamera (opzione consigliata)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">Soltanto chi conosce la tua passphrase può leggere i tuoi dati criptati. La passphrase non viene inviata a Google né memor izzata. Se dimentichi la passphrase o vuoi modificare questa impostazione, dovra i reimpostare la sincronizzazione. <ph name="BEGIN_LINK" />Ulteriori informazion i<ph name="END_LINK" /></translation> 324 <translation id="4508440807153586353">Soltanto chi conosce la tua passphrase può leggere i tuoi dati criptati. La passphrase non viene inviata a Google né memor izzata. Se dimentichi la passphrase o vuoi modificare questa impostazione, dovra i reimpostare la sincronizzazione. <ph name="BEGIN_LINK" />Ulteriori informazion i<ph name="END_LINK" /></translation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{# giorno fa}other{# giorn i fa}}</translation> 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{# giorno fa}other{# giorn i fa}}</translation>
325 <translation id="4522570452068850558">Dettagli</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">Dettagli</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">Controlla e gestisci le password salvate a ll'indirizzo <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" />< /translation> 327 <translation id="4526249700380860531">Controlla e gestisci le password salvate a ll'indirizzo <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" />< /translation>
327 <translation id="4532845899244822526">Scegli cartella</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">Scegli cartella</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">Attiva l'opzione "Origini sconosciute" nel le impostazioni Sicurezza di Android per provare l'esperimento "Funzione Aggiung i a schermata Home migliorata". Assicurati di disattivare questa opzione quando hai finito la prova.</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">Attiva l'opzione "Origini sconosciute" nel le impostazioni Sicurezza di Android per provare l'esperimento "Funzione Aggiung i a schermata Home migliorata". Assicurati di disattivare questa opzione quando hai finito la prova.</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">Copia indirizzo email</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">Scorciatoie delle pagine web</translation> 330 <translation id="4558311620361989323">Scorciatoie delle pagine web</translation>
331 <translation id="4572422548854449519">Accedi all'account gestito</translation> 331 <translation id="4572422548854449519">Accedi all'account gestito</translation>
332 <translation id="457875822857220463">Consegna</translation> 332 <translation id="457875822857220463">Consegna</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">Sei passato alla navigazione in incognito. </translation> 333 <translation id="4581964774250883625">Sei passato alla navigazione in incognito. </translation>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{# minuto fa}other{# mi nuti fa}}</translation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{# minuto fa}other{# mi nuti fa}}</translation>
335 <translation id="4605958867780575332">Elemento rimosso: <ph name="ITEM_TITLE" /> </translation> 335 <translation id="4605958867780575332">Elemento rimosso: <ph name="ITEM_TITLE" /> </translation>
336 <translation id="4645575059429386691">Gestito da un genitore</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">Gestito da un genitore</translation>
337 <translation id="4663756553811254707"><ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> Preferit i eliminati</translation> 337 <translation id="4663756553811254707"><ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> Preferit i eliminati</translation>
338 <translation id="4665282149850138822">Il sito <ph name="NAME" /> è stato aggiunt o alla schermata Home</translation> 338 <translation id="4665282149850138822">Il sito <ph name="NAME" /> è stato aggiunt o alla schermata Home</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">Sincronizza tutto</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">Sincronizza tutto</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Richiedi assistenz a<ph name="END_LINK" /> durante la ricerca di dispositivi…</translation> 364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Richiedi assistenz a<ph name="END_LINK" /> durante la ricerca di dispositivi…</translation>
365 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">L'asterisco [*] indica un campo obbligator io</translation> 366 <translation id="4941291666397027948">L'asterisco [*] indica un campo obbligator io</translation>
367 <translation id="4943872375798546930">Nessun risultato</translation> 367 <translation id="4943872375798546930">Nessun risultato</translation>
368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> sta c ondividendo il tuo schermo</translation> 368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> sta c ondividendo il tuo schermo</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">Stai per uscire da un account gestito da < ph name="MANAGED_DOMAIN" />. I dati di Chrome verranno eliminati da questo dispo sitivo, ma rimarranno memorizzati nel tuo account Google.</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">Stai per uscire da un account gestito da < ph name="MANAGED_DOMAIN" />. I dati di Chrome verranno eliminati da questo dispo sitivo, ma rimarranno memorizzati nel tuo account Google.</translation>
370 <translation id="497421865427891073">Avanti</translation> 370 <translation id="497421865427891073">Avanti</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">Pagine</translation> 371 <translation id="4988526792673242964">Pagine</translation>
372 <translation id="4996978546172906250">Condividi tramite</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">Condividi tramite</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">Bloccata (opzione consigliata)</translatio n> 373 <translation id="5000922062037820727">Bloccata (opzione consigliata)</translatio n>
374 <translation id="5004339818306944878">Utilizza fino al 60% di dati in meno e vel ocizza il Web. I server Google ottimizzeranno le pagine che visiti.</translation >
374 <translation id="5005498671520578047">Copia password</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">Copia password</translation>
375 <translation id="5011311129201317034">Il sito <ph name="SITE" /> desidera colleg arsi</translation> 376 <translation id="5011311129201317034">Il sito <ph name="SITE" /> desidera colleg arsi</translation>
376 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">Consenti</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">Consenti</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">Privacy</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">Privacy</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">Per consentire l'accoppiamento, attiva il Bluetooth nelle <ph name="BEGIN_LINK" />impostazioni del dispositivo<ph name="EN D_LINK" /></translation> 380 <translation id="5053110706349648690">Per consentire l'accoppiamento, attiva il Bluetooth nelle <ph name="BEGIN_LINK" />impostazioni del dispositivo<ph name="EN D_LINK" /></translation>
380 <translation id="5063480226653192405">Utilizzo</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">Utilizzo</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">Aggiungi carta</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">Aggiungi carta</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">Compresso. Fai clic per espandere.</transl ation> 383 <translation id="5100237604440890931">Compresso. Fai clic per espandere.</transl ation>
383 <translation id="510275257476243843">1 ora rimanente</translation> 384 <translation id="510275257476243843">1 ora rimanente</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">La sincronizzazione è disattivata</transla tion> 385 <translation id="5127805178023152808">La sincronizzazione è disattivata</transla tion>
385 <translation id="5129038482087801250">Installa app web</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">Installa app web</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">Modifica l'account salvato</translation> 387 <translation id="5131405117025179004">Modifica l'account salvato</translation>
387 <translation id="5138299137310274655">Questa pagina è in <ph name="SOURCE_LANGUA GE" />. Tradurla in <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> 388 <translation id="5138299137310274655">Questa pagina è in <ph name="SOURCE_LANGUA GE" />. Tradurla in <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
388 <translation id="515227803646670480">Cancella dati memorizzati</translation> 389 <translation id="515227803646670480">Cancella dati memorizzati</translation>
389 <translation id="5156656584247937086">Questo è l'account di un bambino</translat ion> 390 <translation id="5156656584247937086">Questo è l'account di un bambino</translat ion>
390 <translation id="5161254044473106830">Titolo obbligatorio</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">Titolo obbligatorio</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">Vuoi che Google Chrome ti proponga di trad urre le pagine in <ph name="LANGUAGE" /> di questo sito al prossimo accesso?</tr anslation> 392 <translation id="5164482624172255778">Vuoi che Google Chrome ti proponga di trad urre le pagine in <ph name="LANGUAGE" /> di questo sito al prossimo accesso?</tr anslation>
392 <translation id="5168917394043976756">Apri riquadro di navigazione a scomparsa</ translation> 393 <translation id="5168917394043976756">Apri riquadro di navigazione a scomparsa</ translation>
393 <translation id="5171045022955879922">Cerca o digita un URL</translation> 394 <translation id="5171045022955879922">Cerca o digita un URL</translation>
394 <translation id="5184329579814168207">Apri in Chrome</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">Apri in Chrome</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">Profilo di lavoro</translation> 396 <translation id="5199929503336119739">Profilo di lavoro</translation>
397 <translation id="5205222826937269299">Nome obbligatorio</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">Nessun dispositivo trovato</translation> 398 <translation id="5209320130288484488">Nessun dispositivo trovato</translation>
397 <translation id="5210286577605176222">Vai alla scheda precedente</translation> 399 <translation id="5210286577605176222">Vai alla scheda precedente</translation>
398 <translation id="5210365745912300556">Chiudi scheda</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">Chiudi scheda</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">Esci</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">Esci</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">Email obbligatoria</translation>
400 <translation id="5233638681132016545">Nuova scheda</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">Nuova scheda</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">Non è possibile aprire i contenuti da scar icare sul dispositivo.</translation> 404 <translation id="5271967389191913893">Non è possibile aprire i contenuti da scar icare sul dispositivo.</translation>
402 <translation id="528192093759286357">Trascina dall'alto e tocca il pulsante Indi etro per uscire dalla modalità a schermo intero.</translation> 405 <translation id="528192093759286357">Trascina dall'alto e tocca il pulsante Indi etro per uscire dalla modalità a schermo intero.</translation>
403 <translation id="5284584623296338184">Le modifiche ai preferiti, alla cronologia , alle password e ad altre impostazioni non verranno più sincronizzate con il tu o account Google. Tuttavia, i dati esistenti rimarranno memorizzati.</translatio n> 406 <translation id="5284584623296338184">Le modifiche ai preferiti, alla cronologia , alle password e ad altre impostazioni non verranno più sincronizzate con il tu o account Google. Tuttavia, i dati esistenti rimarranno memorizzati.</translatio n>
404 <translation id="5301954838959518834">OK</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">OK</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">Questo campo non può essere vuoto</transla tion> 408 <translation id="5304593522240415983">Questo campo non può essere vuoto</transla tion>
406 <translation id="5308380583665731573">Connessione</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">Connessione</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">Quando questa funzione è attiva, Chrome pr opone di tradurre le pagine scritte in altre lingue con Google Traduttore.</tran slation> 410 <translation id="5308603654685598744">Quando questa funzione è attiva, Chrome pr opone di tradurre le pagine scritte in altre lingue con Google Traduttore.</tran slation>
408 <translation id="5313967007315987356">Aggiungi sito</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">Aggiungi sito</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">Salva</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">Salva</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">Modifica preferito</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">Modifica preferito</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">Sincronizzazione</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">Sincronizzazione</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">Popup</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">Popup</translation>
519 <translation id="641643625718530986">Stampa…</translation> 522 <translation id="641643625718530986">Stampa…</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">Modifica informazioni di contatto</transla tion> 523 <translation id="6433490469411711332">Modifica informazioni di contatto</transla tion>
521 <translation id="6443118737398455446">Data di scadenza non valida</translation> 524 <translation id="6443118737398455446">Data di scadenza non valida</translation>
522 <translation id="6446608382365791566">Aggiungi altre informazioni</translation> 525 <translation id="6446608382365791566">Aggiungi altre informazioni</translation>
523 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">Cookie</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">Suggerimenti di ricerca e URL</translation > 527 <translation id="6448273550210938826">Suggerimenti di ricerca e URL</translation >
525 <translation id="6463070039183944536">Aggiunta in corso...</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">Aggiunta in corso...</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">Questo dispositivo</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">Scarica video</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">Scarica video</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">Indirizzo email non valido</translation> 530 <translation id="6477460825583319731">Indirizzo email non valido</translation>
529 <translation id="6482749332252372425">Download di <ph name="FILE_NAME" /> non ri uscito a causa dello spazio di archiviazione insufficiente.</translation> 531 <translation id="6482749332252372425">Download di <ph name="FILE_NAME" /> non ri uscito a causa dello spazio di archiviazione insufficiente.</translation>
530 <translation id="6527303717912515753">Condividi</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">Condividi</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">Seleziona una scheda da trasmettere</transl ation> 534 <translation id="654446541061731451">Seleziona una scheda da trasmettere</transl ation>
533 <translation id="6545017243486555795">Cancella tutti i dati</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">Cancella tutti i dati</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">Opzioni</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">Opzioni</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">Ricerche con Sogou</translation> 537 <translation id="6560414384669816528">Ricerche con Sogou</translation>
536 <translation id="6566259936974865419">Chrome ti ha fatto risparmiare <ph name="G IGABYTES" /> GB</translation> 538 <translation id="6566259936974865419">Chrome ti ha fatto risparmiare <ph name="G IGABYTES" /> GB</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">Nessuna impostazione di siti web salvata.< /translation> 565 <translation id="6820607729870073286">Nessuna impostazione di siti web salvata.< /translation>
564 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">Traduci</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">Traduci</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">Caricamento in corso…</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">Caricamento in corso…</translation>
567 <translation id="6850830437481525139"><ph name="TAB_COUNT" /> schede chiuse</tra nslation> 569 <translation id="6850830437481525139"><ph name="TAB_COUNT" /> schede chiuse</tra nslation>
568 <translation id="6864459304226931083">Scarica immagine</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">Scarica immagine</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">Dati della Compilazione automatica dei mod uli</translation> 571 <translation id="6865313869410766144">Dati della Compilazione automatica dei mod uli</translation>
570 <translation id="6868088497967843822">Accedi per visualizzare i tuoi Preferiti, la cronologia, le password e altre impostazioni su tutti i tuoi dispositivi</tra nslation> 572 <translation id="6868088497967843822">Accedi per visualizzare i tuoi Preferiti, la cronologia, le password e altre impostazioni su tutti i tuoi dispositivi</tra nslation>
571 <translation id="688738109438487280">Aggiungi dati esistenti a <ph name="TO_ACCO UNT" />.</translation> 573 <translation id="688738109438487280">Aggiungi dati esistenti a <ph name="TO_ACCO UNT" />.</translation>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d scheda aperta}o ther{%1$d schede aperte}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d scheda aperta}o ther{%1$d schede aperte}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">Copia</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">Numero di carta non valido</translation> 576 <translation id="6937422995269576720">Numero di carta non valido</translation>
574 <translation id="6945221475159498467">Seleziona</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">Seleziona</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">Elimina Preferiti</translation> 578 <translation id="6963766334940102469">Elimina Preferiti</translation>
576 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">Cartelle</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">Cartelle</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">Reimposta impostazioni traduzione</transla tion> 581 <translation id="6978479750597523876">Reimposta impostazioni traduzione</transla tion>
579 <translation id="6981982820502123353">Accessibilità</translation> 582 <translation id="6981982820502123353">Accessibilità</translation>
580 <translation id="6985347914332179298">Nessun download qui</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">Nessun download qui</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">Scarica l'app dal Google Play Store: <ph n ame="APP_ACTION" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">Scarica l'app dal Google Play Store: <ph n ame="APP_ACTION" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">Segnala automaticamente a Google i dettagli dei possibili problemi di sicurezza</translation> 585 <translation id="699220179437400583">Segnala automaticamente a Google i dettagli dei possibili problemi di sicurezza</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">Chiedi conferma prima di consentire ai sit i di utilizzare il microfono (opzione consigliata)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">Chiedi conferma prima di consentire ai sit i di utilizzare il microfono (opzione consigliata)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">Aggiungi destinatario</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">Aggiungi destinatario</translation>
585 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> scaricato</transla tion> 588 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> scaricato</transla tion>
586 <translation id="7022756207310403729">Apri nel browser</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">Apri nel browser</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">Password</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">Password</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">Sincronizza con</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">Sincronizza con</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">Blocca</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">Blocca</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">Carte di credito e indirizzi che utilizzan o Google Payments</translation> 593 <translation id="7057058088140140610">Carte di credito e indirizzi che utilizzan o Google Payments</translation>
591 <translation id="7062545763355031412">Accetta e cambia account</translation> 594 <translation id="7062545763355031412">Accetta e cambia account</translation>
592 <translation id="7063006564040364415">Impossibile collegarsi al server di sincro nizzazione.</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">Impossibile collegarsi al server di sincro nizzazione.</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">Informazioni di contatto</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">Informazioni di contatto</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">Nessuna pagina Physical Web trovata nelle vicinanze</translation> 597 <translation id="7094922512924405309">Nessuna pagina Physical Web trovata nelle vicinanze</translation>
595 <translation id="7138678301420049075">Altro</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">Altro</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">Aggiorna</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">Aggiorna</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">In attesa che Google Play Services termini l'aggiornamento</translation>
597 <translation id="7191430249889272776">Scheda aperta in background.</translation> 601 <translation id="7191430249889272776">Scheda aperta in background.</translation>
598 <translation id="7243308994586599757">Opzioni disponibili nella parte inferiore dello schermo</translation> 602 <translation id="7243308994586599757">Opzioni disponibili nella parte inferiore dello schermo</translation>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> utilizza l a tua posizione per mostrare i risultati della ricerca locale.</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> utilizza l a tua posizione per mostrare i risultati della ricerca locale.</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Condividi 1 eleme nto selezionato}other{Condividi # elementi selezionati}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Condividi 1 eleme nto selezionato}other{Condividi # elementi selezionati}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">Trasmissione su <ph name="SCREEN_NAME" /> in corso</translation> 605 <translation id="7366340029385295517">Trasmissione su <ph name="SCREEN_NAME" /> in corso</translation>
602 <translation id="7375125077091615385">Tipo:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">Tipo:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">No</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">No</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">Chiedi prima</translation> 609 <translation id="7423098979219808738">Chiedi prima</translation>
606 <translation id="7437998757836447326">Esci da Chrome</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">Esci da Chrome</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">Aggiungi</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">Aggiungi</translation>
648 <translation id="780301667611848630">No grazie</translation> 652 <translation id="780301667611848630">No grazie</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">Apri con…</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">Apri con…</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">Accesso all'input audio in corso</translat ion> 654 <translation id="7829298379596169484">Accesso all'input audio in corso</translat ion>
651 <translation id="7837582000577464779">Si è verificato un errore durante l'elabor azione dell'ordine. Controlla il tuo conto e riprova.</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">Si è verificato un errore durante l'elabor azione dell'ordine. Controlla il tuo conto e riprova.</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">Consenti la riproduzione automatica dei vi deo con audio disattivato in un sito specifico.</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">Consenti la riproduzione automatica dei vi deo con audio disattivato in un sito specifico.</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">Annulla selezione</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">Annulla selezione</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">Altri dispositivi</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">Altri dispositivi</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">Crea email</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">Crea email</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">Rimuovi tutto</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">Rimuovi tutto</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">Nessuna cronologia trovata</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">Apri il menu</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">Apri il menu</translation>
658 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> è obsoleto.</tr anslation> 663 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> è obsoleto.</tr anslation>
659 <translation id="7947953824732555851">Accetta e accedi</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">Accetta e accedi</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">Scopri le nuove funzioni</translation> 665 <translation id="7949961459945740081">Scopri le nuove funzioni</translation>
661 <translation id="7963646190083259054">Fornitore:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">Fornitore:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">Termini di servizio di Chrome</translation > 667 <translation id="7987073022710626672">Termini di servizio di Chrome</translation >
663 <translation id="7998918019931843664">Riapri la scheda chiusa</translation> 668 <translation id="7998918019931843664">Riapri la scheda chiusa</translation>
664 <translation id="7999064672810608036">Vuoi cancellare tutti i dati locali, inclu si i cookie, e reimpostare tutte le autorizzazioni relative al sito web?</transl ation> 669 <translation id="7999064672810608036">Vuoi cancellare tutti i dati locali, inclu si i cookie, e reimpostare tutte le autorizzazioni relative al sito web?</transl ation>
665 <translation id="8007176423574883786">Disattivata per questo dispositivo</transl ation> 670 <translation id="8007176423574883786">Disattivata per questo dispositivo</transl ation>
666 <translation id="8008818777654712271">Invia automaticamente a Google alcune info rmazioni sul sistema e alcuni contenuti delle pagine per contribuire a rilevare app e siti pericolosi</translation> 671 <translation id="8008818777654712271">Invia automaticamente a Google alcune info rmazioni sul sistema e alcuni contenuti delle pagine per contribuire a rilevare app e siti pericolosi</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">Documenti</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">Documenti</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">Indirizzo di fatturazione obbligatorio</tr anslation> 700 <translation id="8253091569723639551">Indirizzo di fatturazione obbligatorio</tr anslation>
696 <translation id="8260126382462817229">Prova ad accedere nuovamente</translation> 701 <translation id="8260126382462817229">Prova ad accedere nuovamente</translation>
697 <translation id="8261506727792406068">Elimina</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">Elimina</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">Consenti (per ricerche nella barra degli i ndirizzi)</translation> 703 <translation id="8275818695183729150">Consenti (per ricerche nella barra degli i ndirizzi)</translation>
699 <translation id="8283853025636624853">Sincronizzazione con <ph name="SYNC_ACCOUN T_USER_NAME" /> in corso</translation> 704 <translation id="8283853025636624853">Sincronizzazione con <ph name="SYNC_ACCOUN T_USER_NAME" /> in corso</translation>
700 <translation id="8310344678080805313">Schede standard</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">Schede standard</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">A breve verranno visualizzati altri artico li. Buon pomeriggio.</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">A breve verranno visualizzati altri artico li. Buon pomeriggio.</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">Consenti la sincronizzazione in background per un sito specifico.</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">Consenti la sincronizzazione in background per un sito specifico.</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">Aggiorna TalkBack a una versione più recen te.</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">Aggiorna TalkBack a una versione più recen te.</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">Invia messaggio</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">Solo siti approvati</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">Solo siti approvati</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">Mostra cronologia completa</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">Mostra cronologia completa</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">Impostazioni</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">Impostazioni</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">In questo modo uscirai dalla maggior parte dei siti web.</translation> 713 <translation id="8433057134996913067">In questo modo uscirai dalla maggior parte dei siti web.</translation>
708 <translation id="8441146129660941386">Posiziona indietro</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">Posiziona indietro</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">Revoca autorizzazione dispositivo</transla tion> 715 <translation id="8447861592752582886">Revoca autorizzazione dispositivo</transla tion>
710 <translation id="8487700953926739672">Disponibile offline</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">Disponibile offline</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">Apri la pagina Cronologia</translation> 717 <translation id="8489271220582375723">Apri la pagina Cronologia</translation>
712 <translation id="8493948351860045254">Libera spazio</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">Libera spazio</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">Qui non c'è ancora niente</translation> 719 <translation id="8497726226069778601">Qui non c'è ancora niente</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
773 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation> 779 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation>
774 <translation id="9137013805542155359">Mostra originale</translation> 780 <translation id="9137013805542155359">Mostra originale</translation>
775 <translation id="9139068048179869749">Chiedi conferma prima di consentire ai sit i di inviare notifiche (opzione consigliata)</translation> 781 <translation id="9139068048179869749">Chiedi conferma prima di consentire ai sit i di inviare notifiche (opzione consigliata)</translation>
776 <translation id="9154194610265714752">Aggiornato</translation> 782 <translation id="9154194610265714752">Aggiornato</translation>
777 <translation id="917685106653909562">Pagine Physical Web nelle vicinanze</transl ation> 783 <translation id="917685106653909562">Pagine Physical Web nelle vicinanze</transl ation>
778 <translation id="9187199695613236444">Visualizzazione ottimizzata per dispositiv i mobili</translation> 784 <translation id="9187199695613236444">Visualizzazione ottimizzata per dispositiv i mobili</translation>
779 <translation id="9188680907066685419">Esci dall'account gestito</translation> 785 <translation id="9188680907066685419">Esci dall'account gestito</translation>
780 <translation id="9206873250291191720">A</translation> 786 <translation id="9206873250291191720">A</translation>
781 <translation id="9219103736887031265">Immagini</translation> 787 <translation id="9219103736887031265">Immagini</translation>
782 <translation id="932327136139879170">Home page</translation> 788 <translation id="932327136139879170">Home page</translation>
789 <translation id="932599481871055447">Risparmia dati e naviga più velocemente</tr anslation>
783 <translation id="938850635132480979">Errore: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on> 790 <translation id="938850635132480979">Errore: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on>
784 <translation id="945632385593298557">Accesso al microfono</translation> 791 <translation id="945632385593298557">Accesso al microfono</translation>
785 <translation id="951339005376969845">Elimina i dati esistenti. Puoi recuperarli tornando all'account <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation> 792 <translation id="951339005376969845">Elimina i dati esistenti. Puoi recuperarli tornando all'account <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation>
786 <translation id="95817756606698420">Chrome può usare <ph name="BEGIN_BOLD" />Sog ou<ph name="END_BOLD" /> per le ricerche in Cina. Puoi modificare questa prefere nza nelle <ph name="BEGIN_LINK" />Impostazioni<ph name="END_LINK" />.</translati on> 793 <translation id="95817756606698420">Chrome può usare <ph name="BEGIN_BOLD" />Sog ou<ph name="END_BOLD" /> per le ricerche in Cina. Puoi modificare questa prefere nza nelle <ph name="BEGIN_LINK" />Impostazioni<ph name="END_LINK" />.</translati on>
787 <translation id="969096075394517431">Cambia le lingue</translation> 794 <translation id="969096075394517431">Cambia le lingue</translation>
788 <translation id="970715775301869095"><ph name="MINUTES" /> min rimanenti</transl ation> 795 <translation id="970715775301869095"><ph name="MINUTES" /> min rimanenti</transl ation>
789 <translation id="974555521953189084">Inserisci la passphrase per avviare la sinc ronizzazione</translation> 796 <translation id="974555521953189084">Inserisci la passphrase per avviare la sinc ronizzazione</translation>
790 <translation id="981121421437150478">Offline</translation> 797 <translation id="981121421437150478">Offline</translation>
791 <translation id="982182592107339124">Questa operazione cancellerà i dati di tutt i i siti, inclusi:</translation> 798 <translation id="982182592107339124">Questa operazione cancellerà i dati di tutt i i siti, inclusi:</translation>
792 <translation id="983192555821071799">Chiudi tutte le schede</translation> 799 <translation id="983192555821071799">Chiudi tutte le schede</translation>
793 </translationbundle> 800 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698