Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(5)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_ca.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ca"> 3 <translationbundle lang="ca">
4 <translation id="1006017844123154345">Obre en línia</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">Obre en línia</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">Advertiment</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">Advertiment</translation>
6 <translation id="10614374240317010">Contrasenyes que no es desen mai</translatio n> 6 <translation id="10614374240317010">Contrasenyes que no es desen mai</translatio n>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome necessita accés al micròfon per com partir-lo amb aquest lloc web.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome necessita accés al micròfon per com partir-lo amb aquest lloc web.</translation>
8 <translation id="1080790410959514870">Esteu tancant la sessió d'un compte que ge stiona <ph name="DOMAIN_NAME" />. Aquesta acció farà que se suprimeixin les dade s de Chrome emmagatzemades en aquest dispositiu, però les dades es conservaran a l vostre compte de Google.</translation> 8 <translation id="1080790410959514870">Esteu tancant la sessió d'un compte que ge stiona <ph name="DOMAIN_NAME" />. Aquesta acció farà que se suprimeixin les dade s de Chrome emmagatzemades en aquest dispositiu, però les dades es conservaran a l vostre compte de Google.</translation>
9 <translation id="1111673857033749125">Les adreces d'interès desades als altres d ispositius es mostraran aquí.</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">Les adreces d'interès desades als altres d ispositius es mostraran aquí.</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">Informes d'ús i d'error</translation> 10 <translation id="1121094540300013208">Informes d'ús i d'error</translation>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">Sincronització en segon pla</translation> 262 <translation id="3744111561329211289">Sincronització en segon pla</translation>
263 <translation id="3789841737615482174">Instal·la</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">Instal·la</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{1 element seleccio nat}other{# elements seleccionats}}</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{1 element seleccio nat}other{# elements seleccionats}}</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">Vídeo</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">Gestiona</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">Gestiona</translation>
267 <translation id="3819178904835489326"><ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> baixades suprimides</translation> 267 <translation id="3819178904835489326"><ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> baixades suprimides</translation>
268 <translation id="3822502789641063741">Esborrar emmagatz. lloc?</translation> 268 <translation id="3822502789641063741">Esborrar emmagatz. lloc?</translation>
269 <translation id="3828029223314399057">Cerca adreces d'interès</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">Cerca adreces d'interès</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">Es mostra l'historial dels dispositius en què heu iniciat la sessió. <ph name="BEGIN_LINK" />Obteniu més informació<ph nam e="END_LINK" />.</translation> 270 <translation id="3845539888601087042">Es mostra l'historial dels dispositius en què heu iniciat la sessió. <ph name="BEGIN_LINK" />Obteniu més informació<ph nam e="END_LINK" />.</translation>
271 <translation id="3859306556332390985">Avança</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">Avança</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">Afegeix un correu electrònic</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">Afegiu una carpeta</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">Afegiu una carpeta</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">Força l'activació del zoom</translation> 274 <translation id="3895926599014793903">Força l'activació del zoom</translation>
274 <translation id="3917783807003067648">La ubicació està bloquejada</translation> 275 <translation id="3917783807003067648">La ubicació està bloquejada</translation>
275 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">Combina les meves dades</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">Combina les meves dades</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">de les quatre últimes setmanes</translatio n> 278 <translation id="3931947361983910192">de les quatre últimes setmanes</translatio n>
278 <translation id="393697183122708255">La cerca per veu no està disponible</transl ation> 279 <translation id="393697183122708255">La cerca per veu no està disponible</transl ation>
279 <translation id="3946611741043634542">En continuar, acceptes les <ph name="BEGIN _LINK1" />Condicions del servei<ph name="END_LINK1" /> i l'<ph name="BEGIN_LINK2 " />Avís de privadesa<ph name="END_LINK2" /> de Chrome.</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">En continuar, acceptes les <ph name="BEGIN _LINK1" />Condicions del servei<ph name="END_LINK1" /> i l'<ph name="BEGIN_LINK2 " />Avís de privadesa<ph name="END_LINK2" /> de Chrome.</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">Inicia la sessió</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">Inicia la sessió</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">S'ha completat la baixada</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">S'ha completat la baixada</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">Permet les galetes de tercers</translation > 320 <translation id="4412992751769744546">Permet les galetes de tercers</translation >
320 <translation id="4452548195519783679">Adreça d'interès afegida a <ph name="FOLDE R_NAME" /></translation> 321 <translation id="4452548195519783679">Adreça d'interès afegida a <ph name="FOLDE R_NAME" /></translation>
321 <translation id="4457399174246232812">Les pàgines del Web físic que es detectin a prop es mostraran a la llista de notificacions</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">Les pàgines del Web físic que es detectin a prop es mostraran a la llista de notificacions</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">Pregunta abans de permetre que els llocs u tilitzin la meva càmera (opció recomanada)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">Pregunta abans de permetre que els llocs u tilitzin la meva càmera (opció recomanada)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">Només els usuaris que sàpiguen la vostra f rase de contrasenya poden llegir les dades que encripteu. La frase de contraseny a no s'envia a Google, i Google tampoc no l'emmagatzema. Si l'oblideu o voleu ca nviar aquesta configuració, heu de restablir la sincronització. <ph name="BEGIN_ LINK" />Més informació<ph name="END_LINK" /></translation> 324 <translation id="4508440807153586353">Només els usuaris que sàpiguen la vostra f rase de contrasenya poden llegir les dades que encripteu. La frase de contraseny a no s'envia a Google, i Google tampoc no l'emmagatzema. Si l'oblideu o voleu ca nviar aquesta configuració, heu de restablir la sincronització. <ph name="BEGIN_ LINK" />Més informació<ph name="END_LINK" /></translation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{fa # dia}other{fa # dies} }</translation> 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{fa # dia}other{fa # dies} }</translation>
325 <translation id="4522570452068850558">Detalls</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">Detalls</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">Consulta i gestiona les contrasenyes desad es a <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></transla tion> 327 <translation id="4526249700380860531">Consulta i gestiona les contrasenyes desad es a <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></transla tion>
327 <translation id="4532845899244822526">Trieu la carpeta</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">Trieu la carpeta</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">Per provar l'experiment millorat Afegeix a la pantalla d'inici, activa Orígens desconeguts a la configuració de seguretat d'Android. Quan acabis de provar-lo, no oblidis desactivar aquesta opció de conf iguració.</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">Per provar l'experiment millorat Afegeix a la pantalla d'inici, activa Orígens desconeguts a la configuració de seguretat d'Android. Quan acabis de provar-lo, no oblidis desactivar aquesta opció de conf iguració.</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">Copia l'adreça electrònica</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">Dreceres per a pàgines web</translation> 330 <translation id="4558311620361989323">Dreceres per a pàgines web</translation>
331 <translation id="4572422548854449519">Inicia la sessió al compte gestionat</tran slation> 331 <translation id="4572422548854449519">Inicia la sessió al compte gestionat</tran slation>
332 <translation id="457875822857220463">Entrega</translation> 332 <translation id="457875822857220463">Entrega</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">Heu passat al mode d'incògnit.</translatio n> 333 <translation id="4581964774250883625">Heu passat al mode d'incògnit.</translatio n>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{fa # minut}other{fa # minuts}}</translation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{fa # minut}other{fa # minuts}}</translation>
335 <translation id="4605958867780575332">S'ha suprimit l'element: <ph name="ITEM_TI TLE" /></translation> 335 <translation id="4605958867780575332">S'ha suprimit l'element: <ph name="ITEM_TI TLE" /></translation>
336 <translation id="4645575059429386691">Gestionat pels pares</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">Gestionat pels pares</translation>
337 <translation id="4663756553811254707">S'han suprimit <ph name="NUMBER_OF_BOOKMAR KS" /> adreces d'interès</translation> 337 <translation id="4663756553811254707">S'han suprimit <ph name="NUMBER_OF_BOOKMAR KS" /> adreces d'interès</translation>
338 <translation id="4665282149850138822"><ph name="NAME" /> s'ha afegit a la pantal la d'inici</translation> 338 <translation id="4665282149850138822"><ph name="NAME" /> s'ha afegit a la pantal la d'inici</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">Sincronitza-ho tot</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">Sincronitza-ho tot</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Obtén ajuda<ph nam e="END_LINK" /> mentre se cerquen dispositius…</translation> 364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Obtén ajuda<ph nam e="END_LINK" /> mentre se cerquen dispositius…</translation>
365 <translation id="4923459931733593730">Pagament</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">Pagament</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">* indica que el camp és obligatori</transl ation> 366 <translation id="4941291666397027948">* indica que el camp és obligatori</transl ation>
367 <translation id="4943872375798546930">No hi ha resultats</translation> 367 <translation id="4943872375798546930">No hi ha resultats</translation>
368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> compa rteix la teva pantalla</translation> 368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> compa rteix la teva pantalla</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">Estàs tancant la sessió d'un compte gestio nat per <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. Se suprimiran les teves dades de Chrome en aquest dispositiu, però continuaran al teu compte de Google.</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">Estàs tancant la sessió d'un compte gestio nat per <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. Se suprimiran les teves dades de Chrome en aquest dispositiu, però continuaran al teu compte de Google.</translation>
370 <translation id="497421865427891073">Vés endavant</translation> 370 <translation id="497421865427891073">Vés endavant</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">Pàgines</translation> 371 <translation id="4988526792673242964">Pàgines</translation>
372 <translation id="4996978546172906250">Compartir mitjançant</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">Compartir mitjançant</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">Bloquejat (recomanat)</translation> 373 <translation id="5000922062037820727">Bloquejat (recomanat)</translation>
374 <translation id="5004339818306944878">Utilitza fins a un 60% menys de dades i na vega més de pressa. Els servidors de Google optimitzaran les pàgines que visitis .</translation>
374 <translation id="5005498671520578047">Copia la contrasenya</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">Copia la contrasenya</translation>
375 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> es vol connectar</trans lation> 376 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> es vol connectar</trans lation>
376 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">Permet</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">Permet</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">Privadesa</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">Privadesa</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">Activa el Bluetooth a la <ph name="BEGIN_L INK" />configuració del dispositiu<ph name="END_LINK" /> per permetre la vincula ció</translation> 380 <translation id="5053110706349648690">Activa el Bluetooth a la <ph name="BEGIN_L INK" />configuració del dispositiu<ph name="END_LINK" /> per permetre la vincula ció</translation>
380 <translation id="5063480226653192405">Ús</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">Ús</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">Afegiu una targeta</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">Afegiu una targeta</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">Vista replegada (feu clic per desplegar-la )</translation> 383 <translation id="5100237604440890931">Vista replegada (feu clic per desplegar-la )</translation>
383 <translation id="510275257476243843">Queda 1 hora</translation> 384 <translation id="510275257476243843">Queda 1 hora</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">Sincronització desactivada</translation> 385 <translation id="5127805178023152808">Sincronització desactivada</translation>
385 <translation id="5129038482087801250">Instal·la l'aplicació web</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">Instal·la l'aplicació web</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">Edita el compte desat</translation> 387 <translation id="5131405117025179004">Edita el compte desat</translation>
387 <translation id="5138299137310274655">La pàgina està en <ph name="SOURCE_LANGUAG E" />. Voleu traduir-la i que es mostri en <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</trans lation> 388 <translation id="5138299137310274655">La pàgina està en <ph name="SOURCE_LANGUAG E" />. Voleu traduir-la i que es mostri en <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</trans lation>
388 <translation id="515227803646670480">Esborrar les dades emmagatzemades</translat ion> 389 <translation id="515227803646670480">Esborrar les dades emmagatzemades</translat ion>
389 <translation id="5156656584247937086">Aquest és un compte infantil</translation> 390 <translation id="5156656584247937086">Aquest és un compte infantil</translation>
390 <translation id="5161254044473106830">Cal indicar un títol</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">Cal indicar un títol</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">Voleu que Google Chrome us ofereixi la pos sibilitat de traduir les pàgines en <ph name="LANGUAGE" /> d'aquest lloc la prop era vegada?</translation> 392 <translation id="5164482624172255778">Voleu que Google Chrome us ofereixi la pos sibilitat de traduir les pàgines en <ph name="LANGUAGE" /> d'aquest lloc la prop era vegada?</translation>
392 <translation id="5168917394043976756">Obre el tauler de navegació</translation> 393 <translation id="5168917394043976756">Obre el tauler de navegació</translation>
393 <translation id="5171045022955879922">Cerqueu o escriviu l'URL</translation> 394 <translation id="5171045022955879922">Cerqueu o escriviu l'URL</translation>
394 <translation id="5184329579814168207">Obre a Chrome</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">Obre a Chrome</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">Perfil professional</translation> 396 <translation id="5199929503336119739">Perfil professional</translation>
397 <translation id="5205222826937269299">El nom és obligatori</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">No s'ha trobat cap dispositiu</translation > 398 <translation id="5209320130288484488">No s'ha trobat cap dispositiu</translation >
397 <translation id="5210286577605176222">Vés a la pestanya anterior</translation> 399 <translation id="5210286577605176222">Vés a la pestanya anterior</translation>
398 <translation id="5210365745912300556">Tanca la pestanya</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">Tanca la pestanya</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">Tanca la sessió</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">Tanca la sessió</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">El correu electrònic és obligatori</transl ation>
400 <translation id="5233638681132016545">Pestanya nova</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">Pestanya nova</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">El dispositiu no pot obrir el contingut qu e s'ha de baixar.</translation> 404 <translation id="5271967389191913893">El dispositiu no pot obrir el contingut qu e s'ha de baixar.</translation>
402 <translation id="528192093759286357">Arrossegueu la pantalla des de la part supe rior i toqueu el botó Enrere per sortir de la pantalla completa.</translation> 405 <translation id="528192093759286357">Arrossegueu la pantalla des de la part supe rior i toqueu el botó Enrere per sortir de la pantalla completa.</translation>
403 <translation id="5284584623296338184">Els canvis fets a les adreces d'interès, l 'historial, les contrasenyes i altres opcions de configuració es deixaran de sin cronitzar amb el vostre compte de Google. No obstant això, les dades actuals hi continuaran emmagatzemades.</translation> 406 <translation id="5284584623296338184">Els canvis fets a les adreces d'interès, l 'historial, les contrasenyes i altres opcions de configuració es deixaran de sin cronitzar amb el vostre compte de Google. No obstant això, les dades actuals hi continuaran emmagatzemades.</translation>
404 <translation id="5301954838959518834">D'acord</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">D'acord</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">Aquest camp no pot estar en blanc</transla tion> 408 <translation id="5304593522240415983">Aquest camp no pot estar en blanc</transla tion>
406 <translation id="5308380583665731573">Connecta</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">Connecta</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">Quan aquesta funció està activada, Chrome ofereix la possibilitat de traduir pàgines escrites en altres idiomes mitjançant el Traductor de Google.</translation> 410 <translation id="5308603654685598744">Quan aquesta funció està activada, Chrome ofereix la possibilitat de traduir pàgines escrites en altres idiomes mitjançant el Traductor de Google.</translation>
408 <translation id="5313967007315987356">Afegeix un lloc</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">Afegeix un lloc</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">Desa</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">Desa</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">Edita l'adreça d'interès</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">Edita l'adreça d'interès</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">Sincronització</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">Sincronització</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">Finestres emergents</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">Finestres emergents</translation>
519 <translation id="641643625718530986">Imprimeix…</translation> 522 <translation id="641643625718530986">Imprimeix…</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">Edita la informació de contacte</translati on> 523 <translation id="6433490469411711332">Edita la informació de contacte</translati on>
521 <translation id="6443118737398455446">La data de caducitat no és vàlida</transla tion> 524 <translation id="6443118737398455446">La data de caducitat no és vàlida</transla tion>
522 <translation id="6446608382365791566">Afegeix més informació</translation> 525 <translation id="6446608382365791566">Afegeix més informació</translation>
523 <translation id="6447842834002726250">Galetes</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">Galetes</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">Suggeriments de cerca i d'URL</translation > 527 <translation id="6448273550210938826">Suggeriments de cerca i d'URL</translation >
525 <translation id="6463070039183944536">S'està afegint…</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">S'està afegint…</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">Aquest dispositiu</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">Baixa el vídeo</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">Baixa el vídeo</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">L'adreça electrònica no és vàlida</transla tion> 530 <translation id="6477460825583319731">L'adreça electrònica no és vàlida</transla tion>
529 <translation id="6482749332252372425">No s'ha pogut baixar <ph name="FILE_NAME" /> perquè falta espai d'emmagatzematge.</translation> 531 <translation id="6482749332252372425">No s'ha pogut baixar <ph name="FILE_NAME" /> perquè falta espai d'emmagatzematge.</translation>
530 <translation id="6527303717912515753">Comparteix</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">Comparteix</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">Trieu una pestanya per compartir-la.</trans lation> 534 <translation id="654446541061731451">Trieu una pestanya per compartir-la.</trans lation>
533 <translation id="6545017243486555795">Esborra totes les dades</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">Esborra totes les dades</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">Opcions</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">Opcions</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">Cerca amb Sogou</translation> 537 <translation id="6560414384669816528">Cerca amb Sogou</translation>
536 <translation id="6566259936974865419">Chrome t'ha estalviat <ph name="GIGABYTES" /> GB</translation> 538 <translation id="6566259936974865419">Chrome t'ha estalviat <ph name="GIGABYTES" /> GB</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">No heu desat cap configuració de llocs web .</translation> 565 <translation id="6820607729870073286">No heu desat cap configuració de llocs web .</translation>
564 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">Tradueix</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">Tradueix</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">S'està carregant…</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">S'està carregant…</translation>
567 <translation id="6850830437481525139">S'han tancat <ph name="TAB_COUNT" /> pesta nyes</translation> 569 <translation id="6850830437481525139">S'han tancat <ph name="TAB_COUNT" /> pesta nyes</translation>
568 <translation id="6864459304226931083">Baixa la imatge</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">Baixa la imatge</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">Dades d'emplenament automàtic de formulari s</translation> 571 <translation id="6865313869410766144">Dades d'emplenament automàtic de formulari s</translation>
570 <translation id="6868088497967843822">Inicieu la sessió per tenir les adreces d' interès, l'historial, les contrasenyes i altres configuracions en tots els vostr es dispositius</translation> 572 <translation id="6868088497967843822">Inicieu la sessió per tenir les adreces d' interès, l'historial, les contrasenyes i altres configuracions en tots els vostr es dispositius</translation>
571 <translation id="688738109438487280">Afegeix les dades existents a <ph name="TO_ ACCOUNT" />.</translation> 573 <translation id="688738109438487280">Afegeix les dades existents a <ph name="TO_ ACCOUNT" />.</translation>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d pestanya oberta }other{%1$d pestanyes obertes}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d pestanya oberta }other{%1$d pestanyes obertes}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">Copia</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">Número de targeta no vàlid</translation> 576 <translation id="6937422995269576720">Número de targeta no vàlid</translation>
574 <translation id="6945221475159498467">Selecciona</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">Selecciona</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">Suprimeix les adreces d'interès</translati on> 578 <translation id="6963766334940102469">Suprimeix les adreces d'interès</translati on>
576 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">D'acord</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">Carpetes</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">Carpetes</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">Restableix la configuració de traducció</t ranslation> 581 <translation id="6978479750597523876">Restableix la configuració de traducció</t ranslation>
579 <translation id="6981982820502123353">Accessibilitat</translation> 582 <translation id="6981982820502123353">Accessibilitat</translation>
580 <translation id="6985347914332179298">Aquí no hi ha cap baixada</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">Aquí no hi ha cap baixada</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">Baixeu l'aplicació des de Google Play Stor e: <ph name="APP_ACTION" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">Baixeu l'aplicació des de Google Play Stor e: <ph name="APP_ACTION" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">Informa automàticament Google dels detalls sobre possibles incidències de seguretat</translation> 585 <translation id="699220179437400583">Informa automàticament Google dels detalls sobre possibles incidències de seguretat</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">Pregunta abans de permetre que els llocs u tilitzin el micròfon (opció recomanada)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">Pregunta abans de permetre que els llocs u tilitzin el micròfon (opció recomanada)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">Afegeix un destinatari</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">Afegeix un destinatari</translation>
585 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> s'ha baixat</trans lation> 588 <translation id="7021515813996758557"><ph name="FILE_NAME" /> s'ha baixat</trans lation>
586 <translation id="7022756207310403729">Obre al navegador</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">Obre al navegador</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">Contrasenyes</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">Contrasenyes</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">Sincronitzeu amb</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">Sincronitzeu amb</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">Bloqueja</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">Bloqueja</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">Targetes de crèdit i adreces que fan servi r Google Payments</translation> 593 <translation id="7057058088140140610">Targetes de crèdit i adreces que fan servi r Google Payments</translation>
591 <translation id="7062545763355031412">Accepta i canvia de compte</translation> 594 <translation id="7062545763355031412">Accepta i canvia de compte</translation>
592 <translation id="7063006564040364415">No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">No s'ha pogut connectar amb el servidor de sincronització.</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">Informació de contacte</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">Informació de contacte</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">No s'ha trobat cap pàgina del Web físic a prop</translation> 597 <translation id="7094922512924405309">No s'ha trobat cap pàgina del Web físic a prop</translation>
595 <translation id="7138678301420049075">Altres</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">Altres</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">Actualitza</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">Actualitza</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">S'està esperant que Serveis de Google Play s'acabi d'actualitzar</translation>
597 <translation id="7191430249889272776">Pestanya oberta en segon pla</translation> 601 <translation id="7191430249889272776">Pestanya oberta en segon pla</translation>
598 <translation id="7243308994586599757">Opcions disponibles a la part inferior de la pantalla</translation> 602 <translation id="7243308994586599757">Opcions disponibles a la part inferior de la pantalla</translation>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> utilitza l a vostra ubicació per mostrar resultats de cerca locals</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> utilitza l a vostra ubicació per mostrar resultats de cerca locals</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Comparteix 1 elem ent seleccionat}other{Comparteix # elements seleccionats}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Comparteix 1 elem ent seleccionat}other{Comparteix # elements seleccionats}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">S'està emetent a <ph name="SCREEN_NAME" /> </translation> 605 <translation id="7366340029385295517">S'està emetent a <ph name="SCREEN_NAME" /> </translation>
602 <translation id="7375125077091615385">Tipus:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">Tipus:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">No</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">No</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">Demana primer</translation> 609 <translation id="7423098979219808738">Demana primer</translation>
606 <translation id="7437998757836447326">Tancar la sessió de Chrome</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">Tancar la sessió de Chrome</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">Afegeix</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">Afegeix</translation>
648 <translation id="780301667611848630">No, gràcies</translation> 652 <translation id="780301667611848630">No, gràcies</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">Obre amb…</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">Obre amb…</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">S'està accedint a l'entrada d'àudio</trans lation> 654 <translation id="7829298379596169484">S'està accedint a l'entrada d'àudio</trans lation>
651 <translation id="7837582000577464779">S'ha produït un error en processar la coma nda. Comproveu el compte i torneu-ho a provar.</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">S'ha produït un error en processar la coma nda. Comproveu el compte i torneu-ho a provar.</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">Permet la reproducció automàtica de vídeos silenciats d'un lloc específic.</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">Permet la reproducció automàtica de vídeos silenciats d'un lloc específic.</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">Cancel·la la selecció</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">Cancel·la la selecció</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">Altres dispositius</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">Altres dispositius</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">Crea una adreça electrònica</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">Crea una adreça electrònica</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">Suprimeix-ho tot</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">Suprimeix-ho tot</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">No s'ha trobat cap historial</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">Obre el menú</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">Obre el menú</translation>
658 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> no està actuali tzat.</translation> 663 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> no està actuali tzat.</translation>
659 <translation id="7947953824732555851">Acc. i inicia sessió</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">Acc. i inicia sessió</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">Baixa les funcions més recents</translatio n> 665 <translation id="7949961459945740081">Baixa les funcions més recents</translatio n>
661 <translation id="7963646190083259054">Proveïdor:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">Proveïdor:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">Condicions del servei de Chrome</translati on> 667 <translation id="7987073022710626672">Condicions del servei de Chrome</translati on>
663 <translation id="7998918019931843664">Torna a obrir la pestanya tancada</transla tion> 668 <translation id="7998918019931843664">Torna a obrir la pestanya tancada</transla tion>
664 <translation id="7999064672810608036">Confirmes que vols esborrar d'aquest lloc web totes les dades locals, incloses les galetes, i restablir-ne tots els permis os?</translation> 669 <translation id="7999064672810608036">Confirmes que vols esborrar d'aquest lloc web totes les dades locals, incloses les galetes, i restablir-ne tots els permis os?</translation>
665 <translation id="8007176423574883786">Aquesta ubicació està desactivada per a aq uest dispositiu</translation> 670 <translation id="8007176423574883786">Aquesta ubicació està desactivada per a aq uest dispositiu</translation>
666 <translation id="8008818777654712271">Envia automàticament algunes dades del sis tema i contingut de les pàgines a Google per ajudar a detectar les aplicacions i els llocs perillosos</translation> 671 <translation id="8008818777654712271">Envia automàticament algunes dades del sis tema i contingut de les pàgines a Google per ajudar a detectar les aplicacions i els llocs perillosos</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">Documents</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">Documents</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">Cal indicar l'adreça de facturació</transl ation> 700 <translation id="8253091569723639551">Cal indicar l'adreça de facturació</transl ation>
696 <translation id="8260126382462817229">Torna a iniciar la sessió</translation> 701 <translation id="8260126382462817229">Torna a iniciar la sessió</translation>
697 <translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">Suprimeix</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">Permet (per a les cerques a la barra d'adr eces)</translation> 703 <translation id="8275818695183729150">Permet (per a les cerques a la barra d'adr eces)</translation>
699 <translation id="8283853025636624853">Se sincronitza amb <ph name="SYNC_ACCOUNT_ USER_NAME" /></translation> 704 <translation id="8283853025636624853">Se sincronitza amb <ph name="SYNC_ACCOUNT_ USER_NAME" /></translation>
700 <translation id="8310344678080805313">Pestanyes estàndard</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">Pestanyes estàndard</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">Aviat es mostraran més articles. Que tingu is una bona tarda.</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">Aviat es mostraran més articles. Que tingu is una bona tarda.</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">Permet la sincronització en segon pla en u n lloc concret.</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">Permet la sincronització en segon pla en u n lloc concret.</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">Heu de fer l'actualització de TalkBack a u na versió més recent</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">Heu de fer l'actualització de TalkBack a u na versió més recent</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">Envia el missatge</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">Només els llocs aprovats</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">Només els llocs aprovats</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">Mostra l'historial complet</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">Mostra l'historial complet</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">Configuració</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">Configuració</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">Amb aquesta acció es tancarà la sessió a l a majoria de llocs web.</translation> 713 <translation id="8433057134996913067">Amb aquesta acció es tancarà la sessió a l a majoria de llocs web.</translation>
708 <translation id="8441146129660941386">Retrocedeix</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">Retrocedeix</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">Revoca el permís d'accés al dispositiu</tr anslation> 715 <translation id="8447861592752582886">Revoca el permís d'accés al dispositiu</tr anslation>
710 <translation id="8487700953926739672">Disponible fora de línia</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">Disponible fora de línia</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">Obre la pàgina de l'historial</translation > 717 <translation id="8489271220582375723">Obre la pàgina de l'historial</translation >
712 <translation id="8493948351860045254">Allibera espai</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">Allibera espai</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">Aquí encara no hi ha contingut per mostrar </translation> 719 <translation id="8497726226069778601">Aquí encara no hi ha contingut per mostrar </translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
773 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation> 779 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation>
774 <translation id="9137013805542155359">Mostra l'original</translation> 780 <translation id="9137013805542155359">Mostra l'original</translation>
775 <translation id="9139068048179869749">Pregunta abans de permetre que els llocs e nviïn notificacions (opció recomanada)</translation> 781 <translation id="9139068048179869749">Pregunta abans de permetre que els llocs e nviïn notificacions (opció recomanada)</translation>
776 <translation id="9154194610265714752">S'ha actualitzat.</translation> 782 <translation id="9154194610265714752">S'ha actualitzat.</translation>
777 <translation id="917685106653909562">Pàgines del Web físic a prop</translation> 783 <translation id="917685106653909562">Pàgines del Web físic a prop</translation>
778 <translation id="9187199695613236444">Visualització optimitzada per a mòbils</tr anslation> 784 <translation id="9187199695613236444">Visualització optimitzada per a mòbils</tr anslation>
779 <translation id="9188680907066685419">Tanqueu la sessió del compte gestionat</tr anslation> 785 <translation id="9188680907066685419">Tanqueu la sessió del compte gestionat</tr anslation>
780 <translation id="9206873250291191720">A</translation> 786 <translation id="9206873250291191720">A</translation>
781 <translation id="9219103736887031265">Imatges</translation> 787 <translation id="9219103736887031265">Imatges</translation>
782 <translation id="932327136139879170">Pàgina d'inici</translation> 788 <translation id="932327136139879170">Pàgina d'inici</translation>
789 <translation id="932599481871055447">Estalvia dades i navega més de pressa</tran slation>
783 <translation id="938850635132480979">Error: <ph name="ERROR_CODE" /></translatio n> 790 <translation id="938850635132480979">Error: <ph name="ERROR_CODE" /></translatio n>
784 <translation id="945632385593298557">Accés al micròfon</translation> 791 <translation id="945632385593298557">Accés al micròfon</translation>
785 <translation id="951339005376969845">Suprimeix les dades existents. Per recupera r-les, torna a <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation> 792 <translation id="951339005376969845">Suprimeix les dades existents. Per recupera r-les, torna a <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation>
786 <translation id="95817756606698420">Chrome pot utilitzar <ph name="BEGIN_BOLD" / >Sogou<ph name="END_BOLD" /> per fer cerques a la Xina. Per canviar-ho, vés a <p h name="BEGIN_LINK" />Configuració<ph name="END_LINK" />.</translation> 793 <translation id="95817756606698420">Chrome pot utilitzar <ph name="BEGIN_BOLD" / >Sogou<ph name="END_BOLD" /> per fer cerques a la Xina. Per canviar-ho, vés a <p h name="BEGIN_LINK" />Configuració<ph name="END_LINK" />.</translation>
787 <translation id="969096075394517431">Canvia els idiomes</translation> 794 <translation id="969096075394517431">Canvia els idiomes</translation>
788 <translation id="970715775301869095">Queden <ph name="MINUTES" /> minuts</transl ation> 795 <translation id="970715775301869095">Queden <ph name="MINUTES" /> minuts</transl ation>
789 <translation id="974555521953189084">Introdueix la teva frase de contrasenya per iniciar la sincronització</translation> 796 <translation id="974555521953189084">Introdueix la teva frase de contrasenya per iniciar la sincronització</translation>
790 <translation id="981121421437150478">Sense connexió</translation> 797 <translation id="981121421437150478">Sense connexió</translation>
791 <translation id="982182592107339124">S'esborraran les dades de tots els llocs, c om ara aquests:</translation> 798 <translation id="982182592107339124">S'esborraran les dades de tots els llocs, c om ara aquests:</translation>
792 <translation id="983192555821071799">Tanca totes les pestanyes</translation> 799 <translation id="983192555821071799">Tanca totes les pestanyes</translation>
793 </translationbundle> 800 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698