Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(74)

Side by Side Diff: chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_bg.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="bg"> 3 <translationbundle lang="bg">
4 <translation id="1006017844123154345">Отваряне онлайн</translation> 4 <translation id="1006017844123154345">Отваряне онлайн</translation>
5 <translation id="1056898198331236512">Предупреждение</translation> 5 <translation id="1056898198331236512">Предупреждение</translation>
6 <translation id="10614374240317010">Незапазвани никога</translation> 6 <translation id="10614374240317010">Незапазвани никога</translation>
7 <translation id="1061441684050139317">Chrome се нуждае от достъп до микрофона, з а да го сподели с този сайт.</translation> 7 <translation id="1061441684050139317">Chrome се нуждае от достъп до микрофона, з а да го сподели с този сайт.</translation>
8 <translation id="1080790410959514870">Излизате от профил, управляван от <ph name ="DOMAIN_NAME" />. Съхраняваните на това устройство данни в Chrome ще се изтрият , но ще останат в профила ви в Google.</translation> 8 <translation id="1080790410959514870">Излизате от профил, управляван от <ph name ="DOMAIN_NAME" />. Съхраняваните на това устройство данни в Chrome ще се изтрият , но ще останат в профила ви в Google.</translation>
9 <translation id="1111673857033749125">Тук ще се показват отметките, които сте за пазили на другите си устройства.</translation> 9 <translation id="1111673857033749125">Тук ще се показват отметките, които сте за пазили на другите си устройства.</translation>
10 <translation id="1121094540300013208">Отчети за употребата и сигнали за сривове< /translation> 10 <translation id="1121094540300013208">Отчети за употребата и сигнали за сривове< /translation>
(...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
262 <translation id="3744111561329211289">Синхронизиране на заден план</translation> 262 <translation id="3744111561329211289">Синхронизиране на заден план</translation>
263 <translation id="3789841737615482174">Инсталиране</translation> 263 <translation id="3789841737615482174">Инсталиране</translation>
264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Избран е 1 елемент }other{Избрани са # елемента}}</translation> 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{Избран е 1 елемент }other{Избрани са # елемента}}</translation>
265 <translation id="3810838688059735925">Видео</translation> 265 <translation id="3810838688059735925">Видео</translation>
266 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation> 266 <translation id="3810973564298564668">Управление</translation>
267 <translation id="3819178904835489326"><ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> изтеглян ия бяха изтрити</translation> 267 <translation id="3819178904835489326"><ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" /> изтеглян ия бяха изтрити</translation>
268 <translation id="3822502789641063741">Изчистване на данните?</translation> 268 <translation id="3822502789641063741">Изчистване на данните?</translation>
269 <translation id="3828029223314399057">Търсене в отметките</translation> 269 <translation id="3828029223314399057">Търсене в отметките</translation>
270 <translation id="3845539888601087042">Показва се историята от устройствата, на к оито сте влезли в профила си. <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="EN D_LINK" />.</translation> 270 <translation id="3845539888601087042">Показва се историята от устройствата, на к оито сте влезли в профила си. <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="EN D_LINK" />.</translation>
271 <translation id="3859306556332390985">Придвижване напред</translation> 271 <translation id="3859306556332390985">Придвижване напред</translation>
272 <translation id="3890664840433101773">Добавяне на имейл адрес</translation>
272 <translation id="3894427358181296146">Добавяне на папка</translation> 273 <translation id="3894427358181296146">Добавяне на папка</translation>
273 <translation id="3895926599014793903">Принудително активиране на промяната на ма щаба</translation> 274 <translation id="3895926599014793903">Принудително активиране на промяната на ма щаба</translation>
274 <translation id="3917783807003067648">Местоположението е блокирано</translation> 275 <translation id="3917783807003067648">Местоположението е блокирано</translation>
275 <translation id="3927692899758076493">Безсерифен</translation> 276 <translation id="3927692899758076493">Безсерифен</translation>
276 <translation id="3928666092801078803">Комбиниране на данните ми</translation> 277 <translation id="3928666092801078803">Комбиниране на данните ми</translation>
277 <translation id="3931947361983910192">последните 4 седмици</translation> 278 <translation id="3931947361983910192">последните 4 седмици</translation>
278 <translation id="393697183122708255">Не е налице активирано гласово търсене</tra nslation> 279 <translation id="393697183122708255">Не е налице активирано гласово търсене</tra nslation>
279 <translation id="3946611741043634542">С продължаването си приемате <ph name="BEG IN_LINK1" />Общите условия<ph name="END_LINK1" /> и <ph name="BEGIN_LINK2" />Съо бщението за поверителност<ph name="END_LINK2" /> на Chrome.</translation> 280 <translation id="3946611741043634542">С продължаването си приемате <ph name="BEG IN_LINK1" />Общите условия<ph name="END_LINK1" /> и <ph name="BEGIN_LINK2" />Съо бщението за поверителност<ph name="END_LINK2" /> на Chrome.</translation>
280 <translation id="3950820424414687140">Вход</translation> 281 <translation id="3950820424414687140">Вход</translation>
281 <translation id="3967822245660637423">Изтеглянето завърши</translation> 282 <translation id="3967822245660637423">Изтеглянето завърши</translation>
(...skipping 37 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
319 <translation id="4412992751769744546">Разрешаване на „бисквитките“ на трети стра ни</translation> 320 <translation id="4412992751769744546">Разрешаване на „бисквитките“ на трети стра ни</translation>
320 <translation id="4452548195519783679">Отметката бе запазена в/ъв „<ph name="FOLD ER_NAME" />“</translation> 321 <translation id="4452548195519783679">Отметката бе запазена в/ъв „<ph name="FOLD ER_NAME" />“</translation>
321 <translation id="4457399174246232812">В бъдеще намиращите се в близост страници във Физическата мрежа ще се показват в списъка с известията ви</translation> 322 <translation id="4457399174246232812">В бъдеще намиращите се в близост страници във Физическата мрежа ще се показват в списъка с известията ви</translation>
322 <translation id="4479647676395637221">Извеждане на запитване, преди да се разреш и на сайтовете да използват камерата (препоръчително)</translation> 323 <translation id="4479647676395637221">Извеждане на запитване, преди да се разреш и на сайтовете да използват камерата (препоръчително)</translation>
323 <translation id="4508440807153586353">Само някой с пропуска ви може да прочете ш ифрованите ви данни – той не се изпраща до Google, нито се съхранява от нас. Ако го забравите или искате да промените тази настройка, ще се наложи да нулирате с инхронизирането. <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></t ranslation> 324 <translation id="4508440807153586353">Само някой с пропуска ви може да прочете ш ифрованите ви данни – той не се изпраща до Google, нито се съхранява от нас. Ако го забравите или искате да промените тази настройка, ще се наложи да нулирате с инхронизирането. <ph name="BEGIN_LINK" />Научете повече<ph name="END_LINK" /></t ranslation>
324 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{преди # ден}other{преди # дни}}</translation> 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{преди # ден}other{преди # дни}}</translation>
325 <translation id="4522570452068850558">Подробности</translation> 326 <translation id="4522570452068850558">Подробности</translation>
326 <translation id="4526249700380860531">Преглед и управление на запазените пароли на адрес <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></tra nslation> 327 <translation id="4526249700380860531">Преглед и управление на запазените пароли на адрес <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></tra nslation>
327 <translation id="4532845899244822526">Избиране на папка</translation> 328 <translation id="4532845899244822526">Избиране на папка</translation>
328 <translation id="4535858793016067060">Включете „Неизвестни източници“ в настройк ите за сигурност на Android, за да изпробвате експеримента за подобрено добавяне към началния екран. Непременно деактивирайте тази настройка, когато приключите с тестването.</translation> 329 <translation id="4535858793016067060">Включете „Неизвестни източници“ в настройк ите за сигурност на Android, за да изпробвате експеримента за подобрено добавяне към началния екран. Непременно деактивирайте тази настройка, когато приключите с тестването.</translation>
329 <translation id="4543661749405994812">Копиране на имейл адреса</translation>
330 <translation id="4558311620361989323">Комбинации за уеб страници</translation> 330 <translation id="4558311620361989323">Комбинации за уеб страници</translation>
331 <translation id="4572422548854449519">Вход в управляван профил</translation> 331 <translation id="4572422548854449519">Вход в управляван профил</translation>
332 <translation id="457875822857220463">Бърза доставка</translation> 332 <translation id="457875822857220463">Бърза доставка</translation>
333 <translation id="4581964774250883625">Преминахте в режим „инкогнито“.</translati on> 333 <translation id="4581964774250883625">Преминахте в режим „инкогнито“.</translati on>
334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{преди # минута}other{п реди # минути}}</translation> 334 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{преди # минута}other{п реди # минути}}</translation>
335 <translation id="4605958867780575332">Елементът бе премахнат: <ph name="ITEM_TIT LE" /></translation> 335 <translation id="4605958867780575332">Елементът бе премахнат: <ph name="ITEM_TIT LE" /></translation>
336 <translation id="4645575059429386691">Управлява се от ваш родител</translation> 336 <translation id="4645575059429386691">Управлява се от ваш родител</translation>
337 <translation id="4663756553811254707">Изтрихте <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> отметки</translation> 337 <translation id="4663756553811254707">Изтрихте <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> отметки</translation>
338 <translation id="4665282149850138822">Добавихте <ph name="NAME" /> към началния екран</translation> 338 <translation id="4665282149850138822">Добавихте <ph name="NAME" /> към началния екран</translation>
339 <translation id="4684427112815847243">Синхронизиране на всичко</translation> 339 <translation id="4684427112815847243">Синхронизиране на всичко</translation>
(...skipping 24 matching lines...) Expand all
364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Получете помощ<ph name="END_LINK" />, докато се сканира за устройства…</translation> 364 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />Получете помощ<ph name="END_LINK" />, докато се сканира за устройства…</translation>
365 <translation id="4923459931733593730">Плащане</translation> 365 <translation id="4923459931733593730">Плащане</translation>
366 <translation id="4941291666397027948">* указва задължително поле</translation> 366 <translation id="4941291666397027948">* указва задължително поле</translation>
367 <translation id="4943872375798546930">Няма резултати</translation> 367 <translation id="4943872375798546930">Няма резултати</translation>
368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> споде ля екрана ви</translation> 368 <translation id="4958708863221495346"><ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" /> споде ля екрана ви</translation>
369 <translation id="4961700429721424617">Излизате от профил, управляван от <ph name ="MANAGED_DOMAIN" />. Данните ви в Chrome ще се изтрият от това устройство, но щ е останат в профила ви в Google.</translation> 369 <translation id="4961700429721424617">Излизате от профил, управляван от <ph name ="MANAGED_DOMAIN" />. Данните ви в Chrome ще се изтрият от това устройство, но щ е останат в профила ви в Google.</translation>
370 <translation id="497421865427891073">Преминаване напред</translation> 370 <translation id="497421865427891073">Преминаване напред</translation>
371 <translation id="4988526792673242964">Страници</translation> 371 <translation id="4988526792673242964">Страници</translation>
372 <translation id="4996978546172906250">Споделяне чрез</translation> 372 <translation id="4996978546172906250">Споделяне чрез</translation>
373 <translation id="5000922062037820727">Блокирано (препоръчително)</translation> 373 <translation id="5000922062037820727">Блокирано (препоръчително)</translation>
374 <translation id="5004339818306944878">Използвайте до 60% по-малко данни и сърфир айте по-бързо в мрежата. Сървърите на Google ще оптимизират посещаваните от вас страници.</translation>
374 <translation id="5005498671520578047">Копиране на паролата</translation> 375 <translation id="5005498671520578047">Копиране на паролата</translation>
375 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> иска да се свърже</tran slation> 376 <translation id="5011311129201317034"><ph name="SITE" /> иска да се свърже</tran slation>
376 <translation id="5016205925109358554">Серифен</translation> 377 <translation id="5016205925109358554">Серифен</translation>
377 <translation id="5039804452771397117">Разрешаване</translation> 378 <translation id="5039804452771397117">Разрешаване</translation>
378 <translation id="5040262127954254034">Поверителност</translation> 379 <translation id="5040262127954254034">Поверителност</translation>
379 <translation id="5053110706349648690">Включете Bluetooth от <ph name="BEGIN_LINK " />настройките на устройството<ph name="END_LINK" />, за да разрешите сдвояване то</translation> 380 <translation id="5053110706349648690">Включете Bluetooth от <ph name="BEGIN_LINK " />настройките на устройството<ph name="END_LINK" />, за да разрешите сдвояване то</translation>
380 <translation id="5063480226653192405">Употреба</translation> 381 <translation id="5063480226653192405">Употреба</translation>
381 <translation id="5087580092889165836">Добавяне на карта</translation> 382 <translation id="5087580092889165836">Добавяне на карта</translation>
382 <translation id="5100237604440890931">Свито – кликнете за разгъване.</translatio n> 383 <translation id="5100237604440890931">Свито – кликнете за разгъване.</translatio n>
383 <translation id="510275257476243843">Остава 1 час</translation> 384 <translation id="510275257476243843">Остава 1 час</translation>
384 <translation id="5127805178023152808">Синхронизирането е изключено</translation> 385 <translation id="5127805178023152808">Синхронизирането е изключено</translation>
385 <translation id="5129038482087801250">Инстал. на уеб приложението</translation> 386 <translation id="5129038482087801250">Инстал. на уеб приложението</translation>
386 <translation id="5131405117025179004">Редактиране на запазен профил</translation > 387 <translation id="5131405117025179004">Редактиране на запазен профил</translation >
387 <translation id="5138299137310274655">Тази страница е на <ph name="SOURCE_LANGUA GE" />. Да се преведе ли на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation> 388 <translation id="5138299137310274655">Тази страница е на <ph name="SOURCE_LANGUA GE" />. Да се преведе ли на <ph name="TARGET_LANGUAGE" />?</translation>
388 <translation id="515227803646670480">Изчистване на съхраняваните данни</translat ion> 389 <translation id="515227803646670480">Изчистване на съхраняваните данни</translat ion>
389 <translation id="5156656584247937086">Това е профил на дете</translation> 390 <translation id="5156656584247937086">Това е профил на дете</translation>
390 <translation id="5161254044473106830">Изисква се заглавие</translation> 391 <translation id="5161254044473106830">Изисква се заглавие</translation>
391 <translation id="5164482624172255778">Искате ли следващия път Google Chrome да п редложи да преведе от <ph name="LANGUAGE" /> страниците от този сайт?</translati on> 392 <translation id="5164482624172255778">Искате ли следващия път Google Chrome да п редложи да преведе от <ph name="LANGUAGE" /> страниците от този сайт?</translati on>
392 <translation id="5168917394043976756">Отваряне на слоя за навигация</translation > 393 <translation id="5168917394043976756">Отваряне на слоя за навигация</translation >
393 <translation id="5171045022955879922">Търсете или въведете URL адрес</translatio n> 394 <translation id="5171045022955879922">Търсете или въведете URL адрес</translatio n>
394 <translation id="5184329579814168207">Отваряне в Chrome</translation> 395 <translation id="5184329579814168207">Отваряне в Chrome</translation>
395 <translation id="5199929503336119739">Служебен потребителски профил</translation > 396 <translation id="5199929503336119739">Служебен потребителски профил</translation >
397 <translation id="5205222826937269299">Името е задължително</translation>
396 <translation id="5209320130288484488">Няма намерени устройства</translation> 398 <translation id="5209320130288484488">Няма намерени устройства</translation>
397 <translation id="5210286577605176222">Преминаване към предишния раздел</translat ion> 399 <translation id="5210286577605176222">Преминаване към предишния раздел</translat ion>
398 <translation id="5210365745912300556">Затваряне на раздела</translation> 400 <translation id="5210365745912300556">Затваряне на раздела</translation>
399 <translation id="5222676887888702881">Изход</translation> 401 <translation id="5222676887888702881">Изход</translation>
402 <translation id="5222812217790122047">Имейл адресът е задължителен</translation>
400 <translation id="5233638681132016545">Нов раздел</translation> 403 <translation id="5233638681132016545">Нов раздел</translation>
401 <translation id="5271967389191913893">Устройството не може да отвори съдържаниет о за изтегляне.</translation> 404 <translation id="5271967389191913893">Устройството не може да отвори съдържаниет о за изтегляне.</translation>
402 <translation id="528192093759286357">Плъзнете пръст от горната част на екрана и докоснете бутона за връщане назад, за да излезете от режима на цял екран.</trans lation> 405 <translation id="528192093759286357">Плъзнете пръст от горната част на екрана и докоснете бутона за връщане назад, за да излезете от режима на цял екран.</trans lation>
403 <translation id="5284584623296338184">Промените в отметките, историята, паролите и другите ви настройки вече няма да се синхронизират с профила ви в Google. Същ ествуващите ви данни обаче ще продължат да се съхраняват в него.</translation> 406 <translation id="5284584623296338184">Промените в отметките, историята, паролите и другите ви настройки вече няма да се синхронизират с профила ви в Google. Същ ествуващите ви данни обаче ще продължат да се съхраняват в него.</translation>
404 <translation id="5301954838959518834">Добре, разбрах</translation> 407 <translation id="5301954838959518834">Добре, разбрах</translation>
405 <translation id="5304593522240415983">Това поле трябва да се попълни</translatio n> 408 <translation id="5304593522240415983">Това поле трябва да се попълни</translatio n>
406 <translation id="5308380583665731573">Свързване</translation> 409 <translation id="5308380583665731573">Свързване</translation>
407 <translation id="5308603654685598744">Когато тази функция е включена, Chrome ще предложи да преведе посредством Google Преводач страниците, написани на други ез ици.</translation> 410 <translation id="5308603654685598744">Когато тази функция е включена, Chrome ще предложи да преведе посредством Google Преводач страниците, написани на други ез ици.</translation>
408 <translation id="5313967007315987356">Добавяне на сайт</translation> 411 <translation id="5313967007315987356">Добавяне на сайт</translation>
409 <translation id="5317780077021120954">Запазване</translation> 412 <translation id="5317780077021120954">Запазване</translation>
(...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
516 <translation id="6404511346730675251">Редактиране на отметката</translation> 519 <translation id="6404511346730675251">Редактиране на отметката</translation>
517 <translation id="6406506848690869874">Синхронизиранe</translation> 520 <translation id="6406506848690869874">Синхронизиранe</translation>
518 <translation id="6409731863280057959">Изскачащи прозорци</translation> 521 <translation id="6409731863280057959">Изскачащи прозорци</translation>
519 <translation id="641643625718530986">Печат…</translation> 522 <translation id="641643625718530986">Печат…</translation>
520 <translation id="6433490469411711332">Редактиране на информацията за връзка</tra nslation> 523 <translation id="6433490469411711332">Редактиране на информацията за връзка</tra nslation>
521 <translation id="6443118737398455446">Датата на валидност е недействителна</tran slation> 524 <translation id="6443118737398455446">Датата на валидност е недействителна</tran slation>
522 <translation id="6446608382365791566">Добавяне на още информация</translation> 525 <translation id="6446608382365791566">Добавяне на още информация</translation>
523 <translation id="6447842834002726250">„Бисквитки“</translation> 526 <translation id="6447842834002726250">„Бисквитки“</translation>
524 <translation id="6448273550210938826">Предложения за търсене и за URL адреси</tr anslation> 527 <translation id="6448273550210938826">Предложения за търсене и за URL адреси</tr anslation>
525 <translation id="6463070039183944536">Добавя се…</translation> 528 <translation id="6463070039183944536">Добавя се…</translation>
526 <translation id="6464825623202322042">Това устройство</translation>
527 <translation id="6475951671322991020">Изтегляне на видеоклипа</translation> 529 <translation id="6475951671322991020">Изтегляне на видеоклипа</translation>
528 <translation id="6477460825583319731">Имейл адресът е невалиден</translation> 530 <translation id="6477460825583319731">Имейл адресът е невалиден</translation>
529 <translation id="6482749332252372425">Изтеглянето на „<ph name="FILE_NAME" />“ н е бе успешно поради липса на място в хранилището.</translation> 531 <translation id="6482749332252372425">Изтеглянето на „<ph name="FILE_NAME" />“ н е бе успешно поради липса на място в хранилището.</translation>
530 <translation id="6527303717912515753">Споделяне</translation> 532 <translation id="6527303717912515753">Споделяне</translation>
531 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> 533 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation>
532 <translation id="654446541061731451">Изберете раздел за излъчване</translation> 534 <translation id="654446541061731451">Изберете раздел за излъчване</translation>
533 <translation id="6545017243486555795">Изчистване на всички данни</translation> 535 <translation id="6545017243486555795">Изчистване на всички данни</translation>
534 <translation id="6550675742724504774">Опции</translation> 536 <translation id="6550675742724504774">Опции</translation>
535 <translation id="6560414384669816528">Търсене със Sogou</translation> 537 <translation id="6560414384669816528">Търсене със Sogou</translation>
536 <translation id="6566259936974865419">Chrome ви спести <ph name="GIGABYTES" /> Г Б</translation> 538 <translation id="6566259936974865419">Chrome ви спести <ph name="GIGABYTES" /> Г Б</translation>
(...skipping 26 matching lines...) Expand all
563 <translation id="6820607729870073286">Нямате запазени настройки за уебсайтове.</ translation> 565 <translation id="6820607729870073286">Нямате запазени настройки за уебсайтове.</ translation>
564 <translation id="6820686453637990663">Код за сигурност</translation> 566 <translation id="6820686453637990663">Код за сигурност</translation>
565 <translation id="6831043979455480757">Превод</translation> 567 <translation id="6831043979455480757">Превод</translation>
566 <translation id="6846298663435243399">Зарежда се…</translation> 568 <translation id="6846298663435243399">Зарежда се…</translation>
567 <translation id="6850830437481525139">Затворихте <ph name="TAB_COUNT" /> раздела </translation> 569 <translation id="6850830437481525139">Затворихте <ph name="TAB_COUNT" /> раздела </translation>
568 <translation id="6864459304226931083">Изтегляне на изображението</translation> 570 <translation id="6864459304226931083">Изтегляне на изображението</translation>
569 <translation id="6865313869410766144">Данни за автоматично попълване на формуляр и</translation> 571 <translation id="6865313869410766144">Данни за автоматично попълване на формуляр и</translation>
570 <translation id="6868088497967843822">Влезте в профила си, за да получите своите отметки, история, пароли и други настройки на всичките си устройства</translati on> 572 <translation id="6868088497967843822">Влезте в профила си, за да получите своите отметки, история, пароли и други настройки на всичките си устройства</translati on>
571 <translation id="688738109438487280">Добавяне на съществуващите данни към <ph na me="TO_ACCOUNT" />.</translation> 573 <translation id="688738109438487280">Добавяне на съществуващите данни към <ph na me="TO_ACCOUNT" />.</translation>
572 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d отворен раздел} other{%1$d отворени раздела}}</translation> 574 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{%1$d отворен раздел} other{%1$d отворени раздела}}</translation>
575 <translation id="6896758677409633944">Копиране</translation>
573 <translation id="6937422995269576720">Номерът на картата е невалиден</translatio n> 576 <translation id="6937422995269576720">Номерът на картата е невалиден</translatio n>
574 <translation id="6945221475159498467">Изберете</translation> 577 <translation id="6945221475159498467">Изберете</translation>
575 <translation id="6963766334940102469">Изтриване на отметките</translation> 578 <translation id="6963766334940102469">Изтриване на отметките</translation>
576 <translation id="6965382102122355670">OK</translation> 579 <translation id="6965382102122355670">OK</translation>
577 <translation id="6973630695168034713">Папки</translation> 580 <translation id="6973630695168034713">Папки</translation>
578 <translation id="6978479750597523876">Нулиране на настройките за превод</transla tion> 581 <translation id="6978479750597523876">Нулиране на настройките за превод</transla tion>
579 <translation id="6981982820502123353">Достъпност</translation> 582 <translation id="6981982820502123353">Достъпност</translation>
580 <translation id="6985347914332179298">Тук няма изтегляния</translation> 583 <translation id="6985347914332179298">Тук няма изтегляния</translation>
581 <translation id="6990079615885386641">Изтегляне на приложението от Google Play М агазин: <ph name="APP_ACTION" /></translation> 584 <translation id="6990079615885386641">Изтегляне на приложението от Google Play М агазин: <ph name="APP_ACTION" /></translation>
582 <translation id="699220179437400583">Автоматично съобщаване на Google на подробн ости за евентуални инциденти, свързани със сигурността</translation> 585 <translation id="699220179437400583">Автоматично съобщаване на Google на подробн ости за евентуални инциденти, свързани със сигурността</translation>
583 <translation id="6992289844737586249">Извеждане на запитване, преди да се разреш и на сайтовете да използват микрофона (препоръчително)</translation> 586 <translation id="6992289844737586249">Извеждане на запитване, преди да се разреш и на сайтовете да използват микрофона (препоръчително)</translation>
584 <translation id="7001663382399377034">Добавяне на получател</translation> 587 <translation id="7001663382399377034">Добавяне на получател</translation>
585 <translation id="7021515813996758557">„<ph name="FILE_NAME" />“ се изтегли</tran slation> 588 <translation id="7021515813996758557">„<ph name="FILE_NAME" />“ се изтегли</tran slation>
586 <translation id="7022756207310403729">Отваряне в браузъра</translation> 589 <translation id="7022756207310403729">Отваряне в браузъра</translation>
587 <translation id="7029809446516969842">Пароли</translation> 590 <translation id="7029809446516969842">Пароли</translation>
588 <translation id="7031882061095297553">Синхронизиране със</translation> 591 <translation id="7031882061095297553">Синхронизиране със</translation>
589 <translation id="7053983685419859001">Блокиране</translation> 592 <translation id="7053983685419859001">Блокиране</translation>
590 <translation id="7057058088140140610">Кредитни карти и адреси посредством Google Payments</translation> 593 <translation id="7057058088140140610">Кредитни карти и адреси посредством Google Payments</translation>
591 <translation id="7062545763355031412">Приемане и превключване на профилите</tran slation> 594 <translation id="7062545763355031412">Приемане и превключване на профилите</tran slation>
592 <translation id="7063006564040364415">Не можа да се установи връзка със синхрони зиращия сървър.</translation> 595 <translation id="7063006564040364415">Не можа да се установи връзка със синхрони зиращия сървър.</translation>
593 <translation id="7064851114919012435">Информация за връзка</translation> 596 <translation id="7064851114919012435">Информация за връзка</translation>
594 <translation id="7094922512924405309">Няма намиращи се в близост страници във Фи зическата мрежа</translation> 597 <translation id="7094922512924405309">Няма намиращи се в близост страници във Фи зическата мрежа</translation>
595 <translation id="7138678301420049075">Друго</translation> 598 <translation id="7138678301420049075">Друго</translation>
596 <translation id="7180611975245234373">Опресняване</translation> 599 <translation id="7180611975245234373">Опресняване</translation>
600 <translation id="7189372733857464326">Изчаква се актуализирането на услугите за Google Play да приключи</translation>
597 <translation id="7191430249889272776">Разделът е отворен на заден план.</transla tion> 601 <translation id="7191430249889272776">Разделът е отворен на заден план.</transla tion>
598 <translation id="7243308994586599757">Опциите са в долната част на екрана</trans lation> 602 <translation id="7243308994586599757">Опциите са в долната част на екрана</trans lation>
599 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> използва м естоположението ви, за да показва резултати от местното търсене</translation> 603 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> използва м естоположението ви, за да показва резултати от местното търсене</translation>
600 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Споделяне на 1 из бран елемент}other{Споделяне на # избрани елемента}}</translation> 604 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{Споделяне на 1 из бран елемент}other{Споделяне на # избрани елемента}}</translation>
601 <translation id="7366340029385295517">Предава се към „<ph name="SCREEN_NAME" />“ </translation> 605 <translation id="7366340029385295517">Предава се към „<ph name="SCREEN_NAME" />“ </translation>
602 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation> 606 <translation id="7375125077091615385">Тип:</translation>
603 <translation id="7378627244592794276">Не</translation> 607 <translation id="7378627244592794276">Не</translation>
604 <translation id="7400418766976504921">URL адрес</translation> 608 <translation id="7400418766976504921">URL адрес</translation>
605 <translation id="7423098979219808738">Първо ще се извежда запитване</translation > 609 <translation id="7423098979219808738">Първо ще се извежда запитване</translation >
606 <translation id="7437998757836447326">Изход от Chrome</translation> 610 <translation id="7437998757836447326">Изход от Chrome</translation>
(...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
647 <translation id="7791543448312431591">Добавяне</translation> 651 <translation id="7791543448312431591">Добавяне</translation>
648 <translation id="780301667611848630">Не, благодаря</translation> 652 <translation id="780301667611848630">Не, благодаря</translation>
649 <translation id="7810647596859435254">Отваряне със…</translation> 653 <translation id="7810647596859435254">Отваряне със…</translation>
650 <translation id="7829298379596169484">Осъществява се достъп до аудиовхода</trans lation> 654 <translation id="7829298379596169484">Осъществява се достъп до аудиовхода</trans lation>
651 <translation id="7837582000577464779">При обработването на поръчката ви възникна грешка. Моля, проверете профила си и опитайте отново.</translation> 655 <translation id="7837582000577464779">При обработването на поръчката ви възникна грешка. Моля, проверете профила си и опитайте отново.</translation>
652 <translation id="7837721118676387834">Разрешаване на автоматичното възпроизвежда не на видеоклипове със заглушен звук за конкретен сайт.</translation> 656 <translation id="7837721118676387834">Разрешаване на автоматичното възпроизвежда не на видеоклипове със заглушен звук за конкретен сайт.</translation>
653 <translation id="7846076177841592234">Анулиране на избора</translation> 657 <translation id="7846076177841592234">Анулиране на избора</translation>
654 <translation id="7851858861565204677">Други устройства</translation> 658 <translation id="7851858861565204677">Други устройства</translation>
655 <translation id="7875915731392087153">Създайте имейл</translation> 659 <translation id="7875915731392087153">Създайте имейл</translation>
656 <translation id="7876243839304621966">Премахване на всички</translation> 660 <translation id="7876243839304621966">Премахване на всички</translation>
661 <translation id="7882131421121961860">Няма намерена история</translation>
657 <translation id="7929962904089429003">Отваряне на менюто</translation> 662 <translation id="7929962904089429003">Отваряне на менюто</translation>
658 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> не е актуален.< /translation> 663 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> не е актуален.< /translation>
659 <translation id="7947953824732555851">Приемам и влизам</translation> 664 <translation id="7947953824732555851">Приемам и влизам</translation>
660 <translation id="7949961459945740081">Получете най-новите функции</translation> 665 <translation id="7949961459945740081">Получете най-новите функции</translation>
661 <translation id="7963646190083259054">Доставчик:</translation> 666 <translation id="7963646190083259054">Доставчик:</translation>
662 <translation id="7987073022710626672">Общи условия на Chrome</translation> 667 <translation id="7987073022710626672">Общи условия на Chrome</translation>
663 <translation id="7998918019931843664">Повторно отваряне на затворения раздел</tr anslation> 668 <translation id="7998918019931843664">Повторно отваряне на затворения раздел</tr anslation>
664 <translation id="7999064672810608036">Наистина ли искате да изчистите всички лок ални данни, включително „бисквитките“, и да нулирате всички разрешения за този у ебсайт?</translation> 669 <translation id="7999064672810608036">Наистина ли искате да изчистите всички лок ални данни, включително „бисквитките“, и да нулирате всички разрешения за този у ебсайт?</translation>
665 <translation id="8007176423574883786">Изключено за това устройство</translation> 670 <translation id="8007176423574883786">Изключено за това устройство</translation>
666 <translation id="8008818777654712271">Автоматично изпращане до Google на системн а информация и част от съдържанието на страниците с цел по-лесно откриване на оп асни приложения и сайтове</translation> 671 <translation id="8008818777654712271">Автоматично изпращане до Google на системн а информация и част от съдържанието на страниците с цел по-лесно откриване на оп асни приложения и сайтове</translation>
(...skipping 27 matching lines...) Expand all
694 <translation id="8250920743982581267">Документи</translation> 699 <translation id="8250920743982581267">Документи</translation>
695 <translation id="8253091569723639551">Адресът за фактуриране е задължителен</tra nslation> 700 <translation id="8253091569723639551">Адресът за фактуриране е задължителен</tra nslation>
696 <translation id="8260126382462817229">Опитайте да влезете отново</translation> 701 <translation id="8260126382462817229">Опитайте да влезете отново</translation>
697 <translation id="8261506727792406068">Изтриване</translation> 702 <translation id="8261506727792406068">Изтриване</translation>
698 <translation id="8275818695183729150">Разрешено (за търсения от адресната лента) </translation> 703 <translation id="8275818695183729150">Разрешено (за търсения от адресната лента) </translation>
699 <translation id="8283853025636624853">Синхронизира се със: <ph name="SYNC_ACCOUN T_USER_NAME" /></translation> 704 <translation id="8283853025636624853">Синхронизира се със: <ph name="SYNC_ACCOUN T_USER_NAME" /></translation>
700 <translation id="8310344678080805313">Стандартни раздели</translation> 705 <translation id="8310344678080805313">Стандартни раздели</translation>
701 <translation id="8321376388213838985">Скоро ще се покажат още статии. Приятен сл едобед.</translation> 706 <translation id="8321376388213838985">Скоро ще се покажат още статии. Приятен сл едобед.</translation>
702 <translation id="8372893542064058268">Разрешаване на синхронизирането на заден п лан за конкретен сайт.</translation> 707 <translation id="8372893542064058268">Разрешаване на синхронизирането на заден п лан за конкретен сайт.</translation>
703 <translation id="8374821112118309944">Трябва да актуализирате TalkBack до по-нов а версия.</translation> 708 <translation id="8374821112118309944">Трябва да актуализирате TalkBack до по-нов а версия.</translation>
709 <translation id="8393700583063109961">Изпратете съобщение</translation>
704 <translation id="8396312449826231789">Само одобрени сайтове</translation> 710 <translation id="8396312449826231789">Само одобрени сайтове</translation>
705 <translation id="8413126021676339697">Показване на пълната история</translation> 711 <translation id="8413126021676339697">Показване на пълната история</translation>
706 <translation id="8428213095426709021">Настройки</translation> 712 <translation id="8428213095426709021">Настройки</translation>
707 <translation id="8433057134996913067">Ще излезете от повечето уебсайтове.</trans lation> 713 <translation id="8433057134996913067">Ще излезете от повечето уебсайтове.</trans lation>
708 <translation id="8441146129660941386">Придвижване назад</translation> 714 <translation id="8441146129660941386">Придвижване назад</translation>
709 <translation id="8447861592752582886">Отмяна на разрешението за достъп до устрой ството</translation> 715 <translation id="8447861592752582886">Отмяна на разрешението за достъп до устрой ството</translation>
710 <translation id="8487700953926739672">Налице офлайн</translation> 716 <translation id="8487700953926739672">Налице офлайн</translation>
711 <translation id="8489271220582375723">Отваряне на страницата „История“</translat ion> 717 <translation id="8489271220582375723">Отваряне на страницата „История“</translat ion>
712 <translation id="8493948351860045254">Освобождаване на място</translation> 718 <translation id="8493948351860045254">Освобождаване на място</translation>
713 <translation id="8497726226069778601">Тук няма нищо… засега</translation> 719 <translation id="8497726226069778601">Тук няма нищо… засега</translation>
(...skipping 59 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
773 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation> 779 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID " />)</translation>
774 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation> 780 <translation id="9137013805542155359">Показване на оригинала</translation>
775 <translation id="9139068048179869749">Извеждане на запитване, преди да се разреш и на сайтовете да изпращат известия (препоръчително)</translation> 781 <translation id="9139068048179869749">Извеждане на запитване, преди да се разреш и на сайтовете да изпращат известия (препоръчително)</translation>
776 <translation id="9154194610265714752">Актуализирано</translation> 782 <translation id="9154194610265714752">Актуализирано</translation>
777 <translation id="917685106653909562">Намиращи се в близост страници във Физическ ата мрежа</translation> 783 <translation id="917685106653909562">Намиращи се в близост страници във Физическ ата мрежа</translation>
778 <translation id="9187199695613236444">Изглед, удобен за мобилни устройства</tran slation> 784 <translation id="9187199695613236444">Изглед, удобен за мобилни устройства</tran slation>
779 <translation id="9188680907066685419">Излизане от управляван профил</translation > 785 <translation id="9188680907066685419">Излизане от управляван профил</translation >
780 <translation id="9206873250291191720">А</translation> 786 <translation id="9206873250291191720">А</translation>
781 <translation id="9219103736887031265">Изображения</translation> 787 <translation id="9219103736887031265">Изображения</translation>
782 <translation id="932327136139879170">Начална страница</translation> 788 <translation id="932327136139879170">Начална страница</translation>
789 <translation id="932599481871055447">Пестете данни и сърфирайте по-бързо</transl ation>
783 <translation id="938850635132480979">Грешка: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on> 790 <translation id="938850635132480979">Грешка: <ph name="ERROR_CODE" /></translati on>
784 <translation id="945632385593298557">Достъп до микрофона</translation> 791 <translation id="945632385593298557">Достъп до микрофона</translation>
785 <translation id="951339005376969845">Изтриване на съществуващите данни. Можете д а ги извлечете, като превключите обратно към <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</transl ation> 792 <translation id="951339005376969845">Изтриване на съществуващите данни. Можете д а ги извлечете, като превключите обратно към <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</transl ation>
786 <translation id="95817756606698420">Chrome може да използва <ph name="BEGIN_BOLD " />Sogou<ph name="END_BOLD" /> за търсене в Китай. Можете да промените това от <ph name="BEGIN_LINK" />Настройки<ph name="END_LINK" />.</translation> 793 <translation id="95817756606698420">Chrome може да използва <ph name="BEGIN_BOLD " />Sogou<ph name="END_BOLD" /> за търсене в Китай. Можете да промените това от <ph name="BEGIN_LINK" />Настройки<ph name="END_LINK" />.</translation>
787 <translation id="969096075394517431">Промяна на езиците</translation> 794 <translation id="969096075394517431">Промяна на езиците</translation>
788 <translation id="970715775301869095">Остават <ph name="MINUTES" /> мин</translat ion> 795 <translation id="970715775301869095">Остават <ph name="MINUTES" /> мин</translat ion>
789 <translation id="974555521953189084">Въведете своя пропуск, за да започне синхро низирането</translation> 796 <translation id="974555521953189084">Въведете своя пропуск, за да започне синхро низирането</translation>
790 <translation id="981121421437150478">Офлайн</translation> 797 <translation id="981121421437150478">Офлайн</translation>
791 <translation id="982182592107339124">Това действие ще изчисти данните за всички сайтове, включително:</translation> 798 <translation id="982182592107339124">Това действие ще изчисти данните за всички сайтове, включително:</translation>
792 <translation id="983192555821071799">Затваряне на всички раздели</translation> 799 <translation id="983192555821071799">Затваряне на всички раздели</translation>
793 </translationbundle> 800 </translationbundle>
OLDNEW

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698