| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ar"> | 3 <translationbundle lang="ar"> |
| 4 <translation id="1006017844123154345">فتح عبر الإنترنت</translation> | 4 <translation id="1006017844123154345">فتح عبر الإنترنت</translation> |
| 5 <translation id="1056898198331236512">تحذير</translation> | 5 <translation id="1056898198331236512">تحذير</translation> |
| 6 <translation id="10614374240317010">لم يتم الحفظ مطلقًا</translation> | 6 <translation id="10614374240317010">لم يتم الحفظ مطلقًا</translation> |
| 7 <translation id="1061441684050139317">يحتاج Chrome إلى الحصول على حق الوصول إلى
الميكرفون لمشاركته مع هذا الموقع.</translation> | 7 <translation id="1061441684050139317">يحتاج Chrome إلى الحصول على حق الوصول إلى
الميكرفون لمشاركته مع هذا الموقع.</translation> |
| 8 <translation id="1080790410959514870">أنت بصدد الخروج من حساب تحت إدارة <ph nam
e="DOMAIN_NAME" />. سيؤدي هذا إلى حذف بيانات Chrome المخزنة على هذا الجهاز، إلا
أن البيانات ستظل في حسابك على Google.</translation> | 8 <translation id="1080790410959514870">أنت بصدد الخروج من حساب تحت إدارة <ph nam
e="DOMAIN_NAME" />. سيؤدي هذا إلى حذف بيانات Chrome المخزنة على هذا الجهاز، إلا
أن البيانات ستظل في حسابك على Google.</translation> |
| 9 <translation id="1111673857033749125">ستظهر هنا الإشارات التي تم حفظها على أجهزت
ك الأخرى.</translation> | 9 <translation id="1111673857033749125">ستظهر هنا الإشارات التي تم حفظها على أجهزت
ك الأخرى.</translation> |
| 10 <translation id="1121094540300013208">تقارير الاستخدام والأعطال</translation> | 10 <translation id="1121094540300013208">تقارير الاستخدام والأعطال</translation> |
| (...skipping 251 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 262 <translation id="3744111561329211289">مزامنة الخلفية</translation> | 262 <translation id="3744111561329211289">مزامنة الخلفية</translation> |
| 263 <translation id="3789841737615482174">تثبيت</translation> | 263 <translation id="3789841737615482174">تثبيت</translation> |
| 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{تم تحديد عنصر واحد
}zero{تم تحديد # عنصر}two{تم تحديد عنصرين (#)}few{تم تحديد # عناصر}many{تم تحديد
# عنصرًا}other{تم تحديد # عنصر}}</translation> | 264 <translation id="380076759404194828">{NUM_SELECTED,plural, =1{تم تحديد عنصر واحد
}zero{تم تحديد # عنصر}two{تم تحديد عنصرين (#)}few{تم تحديد # عناصر}many{تم تحديد
# عنصرًا}other{تم تحديد # عنصر}}</translation> |
| 265 <translation id="3810838688059735925">فيديو</translation> | 265 <translation id="3810838688059735925">فيديو</translation> |
| 266 <translation id="3810973564298564668">إدارة محرّكات البحث</translation> | 266 <translation id="3810973564298564668">إدارة محرّكات البحث</translation> |
| 267 <translation id="3819178904835489326">تم إلغاء <ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" />
من التنزيلات</translation> | 267 <translation id="3819178904835489326">تم إلغاء <ph name="NUMBER_OF_DOWNLOADS" />
من التنزيلات</translation> |
| 268 <translation id="3822502789641063741">أتمحو سعة تخزين الموقع؟</translation> | 268 <translation id="3822502789641063741">أتمحو سعة تخزين الموقع؟</translation> |
| 269 <translation id="3828029223314399057">بحث في الإشارات المرجعية</translation> | 269 <translation id="3828029223314399057">بحث في الإشارات المرجعية</translation> |
| 270 <translation id="3845539888601087042">عرض السجلّ من الأجهزة التي تم تسجيل الدخول
عليها. <ph name="BEGIN_LINK" />مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK" />.</transl
ation> | 270 <translation id="3845539888601087042">عرض السجلّ من الأجهزة التي تم تسجيل الدخول
عليها. <ph name="BEGIN_LINK" />مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK" />.</transl
ation> |
| 271 <translation id="3859306556332390985">الانتقال للأمام</translation> | 271 <translation id="3859306556332390985">الانتقال للأمام</translation> |
| 272 <translation id="3890664840433101773">إضافة بريد إلكتروني</translation> |
| 272 <translation id="3894427358181296146">إضافة مجلد</translation> | 273 <translation id="3894427358181296146">إضافة مجلد</translation> |
| 273 <translation id="3895926599014793903">فرض تمكين التكبير/التصغير</translation> | 274 <translation id="3895926599014793903">فرض تمكين التكبير/التصغير</translation> |
| 274 <translation id="3917783807003067648">تم حظر الموقع</translation> | 275 <translation id="3917783807003067648">تم حظر الموقع</translation> |
| 275 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> | 276 <translation id="3927692899758076493">Sans Serif</translation> |
| 276 <translation id="3928666092801078803">جمع البيانات التابعة لي</translation> | 277 <translation id="3928666092801078803">جمع البيانات التابعة لي</translation> |
| 277 <translation id="3931947361983910192">الأسابيع الأربعة الأخيرة</translation> | 278 <translation id="3931947361983910192">الأسابيع الأربعة الأخيرة</translation> |
| 278 <translation id="393697183122708255">لا يتوفر بحث صوتي تم تمكينه</translation> | 279 <translation id="393697183122708255">لا يتوفر بحث صوتي تم تمكينه</translation> |
| 279 <translation id="3946611741043634542">من خلال المتابعة، فإنك توافق على <ph name
="BEGIN_LINK1" />بنود الخدمة<ph name="END_LINK1" /> و<ph name="BEGIN_LINK2" />إش
عار الخصوصية<ph name="END_LINK2" /> من Chrome.</translation> | 280 <translation id="3946611741043634542">من خلال المتابعة، فإنك توافق على <ph name
="BEGIN_LINK1" />بنود الخدمة<ph name="END_LINK1" /> و<ph name="BEGIN_LINK2" />إش
عار الخصوصية<ph name="END_LINK2" /> من Chrome.</translation> |
| 280 <translation id="3950820424414687140">تسجيل الدخول</translation> | 281 <translation id="3950820424414687140">تسجيل الدخول</translation> |
| 281 <translation id="3967822245660637423">اكتمل التنزيل</translation> | 282 <translation id="3967822245660637423">اكتمل التنزيل</translation> |
| (...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 320 <translation id="4452548195519783679">أُضيفَت إشارة مرجعية إلى <ph name="FOLDER_
NAME" /></translation> | 321 <translation id="4452548195519783679">أُضيفَت إشارة مرجعية إلى <ph name="FOLDER_
NAME" /></translation> |
| 321 <translation id="4457399174246232812">سيتم عرض صفحات الشبكة المادية المجاورة الم
ستقبلية في قائمة الإشعارات</translation> | 322 <translation id="4457399174246232812">سيتم عرض صفحات الشبكة المادية المجاورة الم
ستقبلية في قائمة الإشعارات</translation> |
| 322 <translation id="4479647676395637221">السؤال أولاً قبل السماح للمواقع باستخدام ا
لكاميرا (موصى به)</translation> | 323 <translation id="4479647676395637221">السؤال أولاً قبل السماح للمواقع باستخدام ا
لكاميرا (موصى به)</translation> |
| 323 <translation id="4508440807153586353">لا يمكن لأحد قراءة بياناتك المشفرة سوى من
لديه عبارة المرور التي تستخدمها. | 324 <translation id="4508440807153586353">لا يمكن لأحد قراءة بياناتك المشفرة سوى من
لديه عبارة المرور التي تستخدمها. |
| 324 ولا يتم إرسال عبارة المرور إلى شركة Google أو تخزينها لديها. إذا نسيت عبارة المر
ور أو رغبت في تغيير هذا الإعداد، ستحتاج إلى إعادة تعيين المزامنة. <ph name="BEGI
N_LINK" />مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK" /></translation> | 325 ولا يتم إرسال عبارة المرور إلى شركة Google أو تخزينها لديها. إذا نسيت عبارة المر
ور أو رغبت في تغيير هذا الإعداد، ستحتاج إلى إعادة تعيين المزامنة. <ph name="BEGI
N_LINK" />مزيد من المعلومات<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 325 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{قبل يوم واحد (#)}zero{قبل
# يوم}two{قبل يومين (#)}few{قبل # أيام}many{قبل # يومًا}other{قبل # يوم}}</tran
slation> | 326 <translation id="4513387527876475750">{DAYS,plural, =1{قبل يوم واحد (#)}zero{قبل
# يوم}two{قبل يومين (#)}few{قبل # أيام}many{قبل # يومًا}other{قبل # يوم}}</tran
slation> |
| 326 <translation id="4522570452068850558">التفاصيل</translation> | 327 <translation id="4522570452068850558">التفاصيل</translation> |
| 327 <translation id="4526249700380860531">عرض كلمات المرور المحفوظة وإدارتها في <ph
name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation> | 328 <translation id="4526249700380860531">عرض كلمات المرور المحفوظة وإدارتها في <ph
name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 328 <translation id="4532845899244822526">اختيار مجلد</translation> | 329 <translation id="4532845899244822526">اختيار مجلد</translation> |
| 329 <translation id="4535858793016067060">يمكنك تشغيل "مصادر غير معروفة" في إعدادات
الأمان في Android لتجربة "الإضافة المحسنة إلى الشاشة الرئيسية". وتأكد من تعطيل
هذا الإعداد عند الانتهاء من المحاولة.</translation> | 330 <translation id="4535858793016067060">يمكنك تشغيل "مصادر غير معروفة" في إعدادات
الأمان في Android لتجربة "الإضافة المحسنة إلى الشاشة الرئيسية". وتأكد من تعطيل
هذا الإعداد عند الانتهاء من المحاولة.</translation> |
| 330 <translation id="4543661749405994812">نسخ عنوان البريد الإلكتروني</translation> | |
| 331 <translation id="4558311620361989323">اختصارات صفحة الويب</translation> | 331 <translation id="4558311620361989323">اختصارات صفحة الويب</translation> |
| 332 <translation id="4572422548854449519">تسجيل الدخول إلى الحساب المدار</translatio
n> | 332 <translation id="4572422548854449519">تسجيل الدخول إلى الحساب المدار</translatio
n> |
| 333 <translation id="457875822857220463">التسليم</translation> | 333 <translation id="457875822857220463">التسليم</translation> |
| 334 <translation id="4581964774250883625">لقد أصبحت في وضع التصفح المتخفي.</translat
ion> | 334 <translation id="4581964774250883625">لقد أصبحت في وضع التصفح المتخفي.</translat
ion> |
| 335 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{قبل دقيقة واحدة (#)}ze
ro{قبل # دقيقة}two{قبل دقيقتين (#)}few{قبل # دقائق}many{قبل # دقيقة}other{قبل #
دقيقة}}</translation> | 335 <translation id="4583164079174244168">{MINUTES,plural, =1{قبل دقيقة واحدة (#)}ze
ro{قبل # دقيقة}two{قبل دقيقتين (#)}few{قبل # دقائق}many{قبل # دقيقة}other{قبل #
دقيقة}}</translation> |
| 336 <translation id="4605958867780575332">تمت إزالة العنصر: <ph name="ITEM_TITLE" />
</translation> | 336 <translation id="4605958867780575332">تمت إزالة العنصر: <ph name="ITEM_TITLE" />
</translation> |
| 337 <translation id="4645575059429386691">يديره والداك</translation> | 337 <translation id="4645575059429386691">يديره والداك</translation> |
| 338 <translation id="4663756553811254707">تم حذف <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> م
ن الإشارات المرجعية</translation> | 338 <translation id="4663756553811254707">تم حذف <ph name="NUMBER_OF_BOOKMARKS" /> م
ن الإشارات المرجعية</translation> |
| 339 <translation id="4665282149850138822">تمت إضافة <ph name="NAME" /> إلى صفحتك الر
ئيسية</translation> | 339 <translation id="4665282149850138822">تمت إضافة <ph name="NAME" /> إلى صفحتك الر
ئيسية</translation> |
| 340 <translation id="4684427112815847243">مزامنة كل شيء</translation> | 340 <translation id="4684427112815847243">مزامنة كل شيء</translation> |
| (...skipping 24 matching lines...) Expand all Loading... |
| 365 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />الحصول على مساعدة<
ph name="END_LINK" /> أثناء البحث عن الأجهزة…</translation> | 365 <translation id="4915549754973153784"><ph name="BEGIN_LINK" />الحصول على مساعدة<
ph name="END_LINK" /> أثناء البحث عن الأجهزة…</translation> |
| 366 <translation id="4923459931733593730">الدفع</translation> | 366 <translation id="4923459931733593730">الدفع</translation> |
| 367 <translation id="4941291666397027948">* تشير إلى حقل مطلوب</translation> | 367 <translation id="4941291666397027948">* تشير إلى حقل مطلوب</translation> |
| 368 <translation id="4943872375798546930">لا نتائج</translation> | 368 <translation id="4943872375798546930">لا نتائج</translation> |
| 369 <translation id="4958708863221495346">يشارك <ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" />
شاشتك</translation> | 369 <translation id="4958708863221495346">يشارك <ph name="URL_OF_THE_CURRENT_TAB" />
شاشتك</translation> |
| 370 <translation id="4961700429721424617">أنت بصدد الخروج من حساب تتم إدارته من خلا
ل <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. سيؤدي ذلك إلى حذف بيانات Chrome من هذا الجهاز، و
لكن ستظل البيانات في حسابك في Google.</translation> | 370 <translation id="4961700429721424617">أنت بصدد الخروج من حساب تتم إدارته من خلا
ل <ph name="MANAGED_DOMAIN" />. سيؤدي ذلك إلى حذف بيانات Chrome من هذا الجهاز، و
لكن ستظل البيانات في حسابك في Google.</translation> |
| 371 <translation id="497421865427891073">انتقال للأمام</translation> | 371 <translation id="497421865427891073">انتقال للأمام</translation> |
| 372 <translation id="4988526792673242964">صفحات</translation> | 372 <translation id="4988526792673242964">صفحات</translation> |
| 373 <translation id="4996978546172906250">مشاركة عن طريق</translation> | 373 <translation id="4996978546172906250">مشاركة عن طريق</translation> |
| 374 <translation id="5000922062037820727">محظور (موصى به)</translation> | 374 <translation id="5000922062037820727">محظور (موصى به)</translation> |
| 375 <translation id="5004339818306944878">يمكنك خفض استخدام البيانات بنسبة تصل إلى
60%، إلى جانب تسريع الويب. كما ستعمل خوادم Google على تحسين الصفحات التي تزورها.
</translation> |
| 375 <translation id="5005498671520578047">نسخ كلمة المرور</translation> | 376 <translation id="5005498671520578047">نسخ كلمة المرور</translation> |
| 376 <translation id="5011311129201317034">يريد <ph name="SITE" /> الاتصال</translati
on> | 377 <translation id="5011311129201317034">يريد <ph name="SITE" /> الاتصال</translati
on> |
| 377 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> | 378 <translation id="5016205925109358554">Serif</translation> |
| 378 <translation id="5039804452771397117">سماح</translation> | 379 <translation id="5039804452771397117">سماح</translation> |
| 379 <translation id="5040262127954254034">الخصوصية</translation> | 380 <translation id="5040262127954254034">الخصوصية</translation> |
| 380 <translation id="5053110706349648690">تشغيل البلوتوث من <ph name="BEGIN_LINK" /
>إعدادات الجهاز<ph name="END_LINK" />END_LINK للسماح بالإقران</translation> | 381 <translation id="5053110706349648690">تشغيل البلوتوث من <ph name="BEGIN_LINK" /
>إعدادات الجهاز<ph name="END_LINK" />END_LINK للسماح بالإقران</translation> |
| 381 <translation id="5063480226653192405">الاستخدام</translation> | 382 <translation id="5063480226653192405">الاستخدام</translation> |
| 382 <translation id="5087580092889165836">إضافة بطاقة</translation> | 383 <translation id="5087580092889165836">إضافة بطاقة</translation> |
| 383 <translation id="5100237604440890931">تم التصغير - انقر للتوسيع.</translation> | 384 <translation id="5100237604440890931">تم التصغير - انقر للتوسيع.</translation> |
| 384 <translation id="510275257476243843">يتبقى ساعة واحدة</translation> | 385 <translation id="510275257476243843">يتبقى ساعة واحدة</translation> |
| 385 <translation id="5127805178023152808">المزامنة معطلة</translation> | 386 <translation id="5127805178023152808">المزامنة معطلة</translation> |
| 386 <translation id="5129038482087801250">تثبيت تطبيق الويب</translation> | 387 <translation id="5129038482087801250">تثبيت تطبيق الويب</translation> |
| 387 <translation id="5131405117025179004">تعديل حساب محفوظ</translation> | 388 <translation id="5131405117025179004">تعديل حساب محفوظ</translation> |
| 388 <translation id="5138299137310274655">هذه الصفحة باللغة <ph name="SOURCE_LANGUAG
E" /> هل تريد ترجمتها إلى اللغة <ph name="TARGET_LANGUAGE" />؟</translation> | 389 <translation id="5138299137310274655">هذه الصفحة باللغة <ph name="SOURCE_LANGUAG
E" /> هل تريد ترجمتها إلى اللغة <ph name="TARGET_LANGUAGE" />؟</translation> |
| 389 <translation id="515227803646670480">محو البيانات المخزنة</translation> | 390 <translation id="515227803646670480">محو البيانات المخزنة</translation> |
| 390 <translation id="5156656584247937086">هذا حساب طفل</translation> | 391 <translation id="5156656584247937086">هذا حساب طفل</translation> |
| 391 <translation id="5161254044473106830">العنوان مطلوب</translation> | 392 <translation id="5161254044473106830">العنوان مطلوب</translation> |
| 392 <translation id="5164482624172255778">هل تريد أن يعرض Google Chrome ترجمة الصفح
ات باللغة <ph name="LANGUAGE" /> من هذا الموقع مرة أخرى؟</translation> | 393 <translation id="5164482624172255778">هل تريد أن يعرض Google Chrome ترجمة الصفح
ات باللغة <ph name="LANGUAGE" /> من هذا الموقع مرة أخرى؟</translation> |
| 393 <translation id="5168917394043976756">فتح لائحة التنقل</translation> | 394 <translation id="5168917394043976756">فتح لائحة التنقل</translation> |
| 394 <translation id="5171045022955879922">البحث أو إدخال عنوان URL</translation> | 395 <translation id="5171045022955879922">البحث أو إدخال عنوان URL</translation> |
| 395 <translation id="5184329579814168207">فتح في Chrome</translation> | 396 <translation id="5184329579814168207">فتح في Chrome</translation> |
| 396 <translation id="5199929503336119739">الملف الشخصي للعمل</translation> | 397 <translation id="5199929503336119739">الملف الشخصي للعمل</translation> |
| 398 <translation id="5205222826937269299">الاسم مطلوب</translation> |
| 397 <translation id="5209320130288484488">لم يتم العثور على أية أجهزة</translation> | 399 <translation id="5209320130288484488">لم يتم العثور على أية أجهزة</translation> |
| 398 <translation id="5210286577605176222">الانتقال السريع إلى علامة التبويب السابقة<
/translation> | 400 <translation id="5210286577605176222">الانتقال السريع إلى علامة التبويب السابقة<
/translation> |
| 399 <translation id="5210365745912300556">إغلاق علامة التبويب</translation> | 401 <translation id="5210365745912300556">إغلاق علامة التبويب</translation> |
| 400 <translation id="5222676887888702881">الخروج</translation> | 402 <translation id="5222676887888702881">الخروج</translation> |
| 403 <translation id="5222812217790122047">البريد الإلكتروني مطلوب</translation> |
| 401 <translation id="5233638681132016545">علامة تبويب جديدة</translation> | 404 <translation id="5233638681132016545">علامة تبويب جديدة</translation> |
| 402 <translation id="5271967389191913893">لا يمكن للجهاز فتح المحتوى لتنزيله</transl
ation> | 405 <translation id="5271967389191913893">لا يمكن للجهاز فتح المحتوى لتنزيله</transl
ation> |
| 403 <translation id="528192093759286357">اسحب من الجزء العلوي والمس زر الرجوع للخروج
من وضع ملء الشاشة.</translation> | 406 <translation id="528192093759286357">اسحب من الجزء العلوي والمس زر الرجوع للخروج
من وضع ملء الشاشة.</translation> |
| 404 <translation id="5284584623296338184">لن تتم مزامنة التغييرات الطارئة على الإشا
رات المرجعية والسجل وكلمات المرور وغيرها من الإعدادات بحسابك في Google. ومع ذلك،
ستظل بياناتك الحالية مخزنة في حسابك في Google.</translation> | 407 <translation id="5284584623296338184">لن تتم مزامنة التغييرات الطارئة على الإشا
رات المرجعية والسجل وكلمات المرور وغيرها من الإعدادات بحسابك في Google. ومع ذلك،
ستظل بياناتك الحالية مخزنة في حسابك في Google.</translation> |
| 405 <translation id="5301954838959518834">موافق وأعي ذلك</translation> | 408 <translation id="5301954838959518834">موافق وأعي ذلك</translation> |
| 406 <translation id="5304593522240415983">لا يمكن ترك هذا الحقل فارغًا</translation> | 409 <translation id="5304593522240415983">لا يمكن ترك هذا الحقل فارغًا</translation> |
| 407 <translation id="5308380583665731573">اتصال</translation> | 410 <translation id="5308380583665731573">اتصال</translation> |
| 408 <translation id="5308603654685598744">عند تشغيل هذه الميزة، سيعرض Chrome ترجمة
الصفحات المكتوبة بلغات أخرى باستخدام الترجمة من Google.</translation> | 411 <translation id="5308603654685598744">عند تشغيل هذه الميزة، سيعرض Chrome ترجمة
الصفحات المكتوبة بلغات أخرى باستخدام الترجمة من Google.</translation> |
| 409 <translation id="5313967007315987356">إضافة موقع ويب</translation> | 412 <translation id="5313967007315987356">إضافة موقع ويب</translation> |
| 410 <translation id="5317780077021120954">حفظ</translation> | 413 <translation id="5317780077021120954">حفظ</translation> |
| (...skipping 106 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 517 <translation id="6404511346730675251">تعديل إشارة مرجعية</translation> | 520 <translation id="6404511346730675251">تعديل إشارة مرجعية</translation> |
| 518 <translation id="6406506848690869874">المزامنة</translation> | 521 <translation id="6406506848690869874">المزامنة</translation> |
| 519 <translation id="6409731863280057959">النوافذ المنبثقة</translation> | 522 <translation id="6409731863280057959">النوافذ المنبثقة</translation> |
| 520 <translation id="641643625718530986">طباعة…</translation> | 523 <translation id="641643625718530986">طباعة…</translation> |
| 521 <translation id="6433490469411711332">تعديل معلومات الاتصال</translation> | 524 <translation id="6433490469411711332">تعديل معلومات الاتصال</translation> |
| 522 <translation id="6443118737398455446">تاريخ انتهاء الصلاحية غير صالح</translatio
n> | 525 <translation id="6443118737398455446">تاريخ انتهاء الصلاحية غير صالح</translatio
n> |
| 523 <translation id="6446608382365791566">إضافة مزيد من المعلومات</translation> | 526 <translation id="6446608382365791566">إضافة مزيد من المعلومات</translation> |
| 524 <translation id="6447842834002726250">ملفّات تعريف الارتباط</translation> | 527 <translation id="6447842834002726250">ملفّات تعريف الارتباط</translation> |
| 525 <translation id="6448273550210938826">اقتراحات البحث وعناوين URL</translation> | 528 <translation id="6448273550210938826">اقتراحات البحث وعناوين URL</translation> |
| 526 <translation id="6463070039183944536">جارٍ الإضافة...</translation> | 529 <translation id="6463070039183944536">جارٍ الإضافة...</translation> |
| 527 <translation id="6464825623202322042">هذا الجهاز</translation> | |
| 528 <translation id="6475951671322991020">تنزيل الفيديو</translation> | 530 <translation id="6475951671322991020">تنزيل الفيديو</translation> |
| 529 <translation id="6477460825583319731">عنوان البريد الإلكتروني غير صالح</translat
ion> | 531 <translation id="6477460825583319731">عنوان البريد الإلكتروني غير صالح</translat
ion> |
| 530 <translation id="6482749332252372425">أخفق تنزيل الملف <ph name="FILE_NAME" /> ل
عدم توفر مساحة لتخزين.</translation> | 532 <translation id="6482749332252372425">أخفق تنزيل الملف <ph name="FILE_NAME" /> ل
عدم توفر مساحة لتخزين.</translation> |
| 531 <translation id="6527303717912515753">مشاركة</translation> | 533 <translation id="6527303717912515753">مشاركة</translation> |
| 532 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> | 534 <translation id="654278619399546675">passwords.google.com</translation> |
| 533 <translation id="654446541061731451">حدد علامة تبويب لإرسالها باستخدام الشعاع</t
ranslation> | 535 <translation id="654446541061731451">حدد علامة تبويب لإرسالها باستخدام الشعاع</t
ranslation> |
| 534 <translation id="6545017243486555795">مسح جميع البيانات</translation> | 536 <translation id="6545017243486555795">مسح جميع البيانات</translation> |
| 535 <translation id="6550675742724504774">خيارات</translation> | 537 <translation id="6550675742724504774">خيارات</translation> |
| 536 <translation id="6560414384669816528">البحث باستخدام Sogou</translation> | 538 <translation id="6560414384669816528">البحث باستخدام Sogou</translation> |
| 537 <translation id="6566259936974865419">لقد وفر Chrome لك <ph name="GIGABYTES" />
غيغابايت</translation> | 539 <translation id="6566259936974865419">لقد وفر Chrome لك <ph name="GIGABYTES" />
غيغابايت</translation> |
| (...skipping 26 matching lines...) Expand all Loading... |
| 564 <translation id="6820607729870073286">ليس لديك أي إعدادات محفوظة لمواقع ويب.</tr
anslation> | 566 <translation id="6820607729870073286">ليس لديك أي إعدادات محفوظة لمواقع ويب.</tr
anslation> |
| 565 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> | 567 <translation id="6820686453637990663">CVC</translation> |
| 566 <translation id="6831043979455480757">ترجمة</translation> | 568 <translation id="6831043979455480757">ترجمة</translation> |
| 567 <translation id="6846298663435243399">جارٍ التحميل…</translation> | 569 <translation id="6846298663435243399">جارٍ التحميل…</translation> |
| 568 <translation id="6850830437481525139"><ph name="TAB_COUNT" /> من علامات التبويب
المغلقة</translation> | 570 <translation id="6850830437481525139"><ph name="TAB_COUNT" /> من علامات التبويب
المغلقة</translation> |
| 569 <translation id="6864459304226931083">تنزيل الصورة</translation> | 571 <translation id="6864459304226931083">تنزيل الصورة</translation> |
| 570 <translation id="6865313869410766144">الملء التلقائي من البيانات</translation> | 572 <translation id="6865313869410766144">الملء التلقائي من البيانات</translation> |
| 571 <translation id="6868088497967843822">سجّل الدخول للحصول على الإشارات المرجعية،
والسجل، وكلمات المرور، والإعدادات الأخرى على كل أجهزتك.</translation> | 573 <translation id="6868088497967843822">سجّل الدخول للحصول على الإشارات المرجعية،
والسجل، وكلمات المرور، والإعدادات الأخرى على كل أجهزتك.</translation> |
| 572 <translation id="688738109438487280">يمكنك إضافة البيانات الحالية إلى <ph name="
TO_ACCOUNT" />.</translation> | 574 <translation id="688738109438487280">يمكنك إضافة البيانات الحالية إلى <ph name="
TO_ACCOUNT" />.</translation> |
| 573 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{علامة تبويب واحدة (
%1$d) مفتوحة}zero{%1$d علامة تبويب مفتوحة}two{علامتا تبويب (%1$d) مفتوحتان}few
{%1$d علامات تبويب مفتوحة}many{%1$d علامة تبويب مفتوحة}other{%1$d علامة تبويب
مفتوحة}}</translation> | 575 <translation id="6891858906296486776">{OPEN_TABS,plural, =1{علامة تبويب واحدة (
%1$d) مفتوحة}zero{%1$d علامة تبويب مفتوحة}two{علامتا تبويب (%1$d) مفتوحتان}few
{%1$d علامات تبويب مفتوحة}many{%1$d علامة تبويب مفتوحة}other{%1$d علامة تبويب
مفتوحة}}</translation> |
| 576 <translation id="6896758677409633944">نسخ</translation> |
| 574 <translation id="6937422995269576720">رقم البطاقة غير صالح</translation> | 577 <translation id="6937422995269576720">رقم البطاقة غير صالح</translation> |
| 575 <translation id="6945221475159498467">تحديد</translation> | 578 <translation id="6945221475159498467">تحديد</translation> |
| 576 <translation id="6963766334940102469">حذف الإشارات المرجعية</translation> | 579 <translation id="6963766334940102469">حذف الإشارات المرجعية</translation> |
| 577 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation> | 580 <translation id="6965382102122355670">موافق</translation> |
| 578 <translation id="6973630695168034713">المجلدات</translation> | 581 <translation id="6973630695168034713">المجلدات</translation> |
| 579 <translation id="6978479750597523876">إعادة تعيين إعدادات الترجمة</translation> | 582 <translation id="6978479750597523876">إعادة تعيين إعدادات الترجمة</translation> |
| 580 <translation id="6981982820502123353">إمكانية الدخول</translation> | 583 <translation id="6981982820502123353">إمكانية الدخول</translation> |
| 581 <translation id="6985347914332179298">لا توجد تنزيلات هنا</translation> | 584 <translation id="6985347914332179298">لا توجد تنزيلات هنا</translation> |
| 582 <translation id="6990079615885386641">الحصول على التطبيق من متجر Google Play: <
ph name="APP_ACTION" /></translation> | 585 <translation id="6990079615885386641">الحصول على التطبيق من متجر Google Play: <
ph name="APP_ACTION" /></translation> |
| 583 <translation id="699220179437400583">إبلاغ Google تلقائيًا بتفاصيل أي مخاطر أمن
ية محتملة</translation> | 586 <translation id="699220179437400583">إبلاغ Google تلقائيًا بتفاصيل أي مخاطر أمن
ية محتملة</translation> |
| 584 <translation id="6992289844737586249">السؤال أولاً قبل السماح للمواقع باستخدام ا
لميكروفون (موصى به)</translation> | 587 <translation id="6992289844737586249">السؤال أولاً قبل السماح للمواقع باستخدام ا
لميكروفون (موصى به)</translation> |
| 585 <translation id="7001663382399377034">إضافة مستلم</translation> | 588 <translation id="7001663382399377034">إضافة مستلم</translation> |
| 586 <translation id="7021515813996758557">تم تنزيل <ph name="FILE_NAME" /></translat
ion> | 589 <translation id="7021515813996758557">تم تنزيل <ph name="FILE_NAME" /></translat
ion> |
| 587 <translation id="7022756207310403729">فتح في المتصفح</translation> | 590 <translation id="7022756207310403729">فتح في المتصفح</translation> |
| 588 <translation id="7029809446516969842">كلمات المرور</translation> | 591 <translation id="7029809446516969842">كلمات المرور</translation> |
| 589 <translation id="7031882061095297553">مزامنة لـ</translation> | 592 <translation id="7031882061095297553">مزامنة لـ</translation> |
| 590 <translation id="7053983685419859001">منع</translation> | 593 <translation id="7053983685419859001">منع</translation> |
| 591 <translation id="7057058088140140610">بطاقات الائتمان والعناوين باستخدام Google
Payments</translation> | 594 <translation id="7057058088140140610">بطاقات الائتمان والعناوين باستخدام Google
Payments</translation> |
| 592 <translation id="7062545763355031412">قبول الحسابات وتبديلها</translation> | 595 <translation id="7062545763355031412">قبول الحسابات وتبديلها</translation> |
| 593 <translation id="7063006564040364415">تعذر الاتصال بخادم المزامنة.</translation> | 596 <translation id="7063006564040364415">تعذر الاتصال بخادم المزامنة.</translation> |
| 594 <translation id="7064851114919012435">معلومات الاتصال</translation> | 597 <translation id="7064851114919012435">معلومات الاتصال</translation> |
| 595 <translation id="7094922512924405309">لم يتم العثور على صفحات الشبكة المادية الم
جاورة</translation> | 598 <translation id="7094922512924405309">لم يتم العثور على صفحات الشبكة المادية الم
جاورة</translation> |
| 596 <translation id="7138678301420049075">أخرى</translation> | 599 <translation id="7138678301420049075">أخرى</translation> |
| 597 <translation id="7180611975245234373">تحديث</translation> | 600 <translation id="7180611975245234373">تحديث</translation> |
| 601 <translation id="7189372733857464326">انتظار انتهاء تحديث خدمات Google Play</tr
anslation> |
| 598 <translation id="7191430249889272776">تم فتح علامة التبويب في الخلفية.</translat
ion> | 602 <translation id="7191430249889272776">تم فتح علامة التبويب في الخلفية.</translat
ion> |
| 599 <translation id="7243308994586599757">الخيارات المتاحة بالقرب من الجزء السفلي من
الشاشة</translation> | 603 <translation id="7243308994586599757">الخيارات المتاحة بالقرب من الجزء السفلي من
الشاشة</translation> |
| 600 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> يستخدم موق
عك لعرض نتائج البحث المحلي</translation> | 604 <translation id="7244362611678346589"><ph name="SEARCH_ENGINE_URL" /> يستخدم موق
عك لعرض نتائج البحث المحلي</translation> |
| 601 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{مشاركة عنصر واحد
محدد}zero{مشاركة # عنصر محدد}two{مشاركة عنصرين (#) محددين}few{مشاركة # عناصر محد
دة}many{مشاركة # عنصرًا محددًا}other{مشاركة # عنصر محدد}}</translation> | 605 <translation id="7353894246028566792">{NUM_SELECTED,plural, =1{مشاركة عنصر واحد
محدد}zero{مشاركة # عنصر محدد}two{مشاركة عنصرين (#) محددين}few{مشاركة # عناصر محد
دة}many{مشاركة # عنصرًا محددًا}other{مشاركة # عنصر محدد}}</translation> |
| 602 <translation id="7366340029385295517">جارٍ الإرسال إلى <ph name="SCREEN_NAME" />
</translation> | 606 <translation id="7366340029385295517">جارٍ الإرسال إلى <ph name="SCREEN_NAME" />
</translation> |
| 603 <translation id="7375125077091615385">النوع:</translation> | 607 <translation id="7375125077091615385">النوع:</translation> |
| 604 <translation id="7378627244592794276">لا</translation> | 608 <translation id="7378627244592794276">لا</translation> |
| 605 <translation id="7400418766976504921">عنوان URL</translation> | 609 <translation id="7400418766976504921">عنوان URL</translation> |
| 606 <translation id="7423098979219808738">السؤال أولاً</translation> | 610 <translation id="7423098979219808738">السؤال أولاً</translation> |
| 607 <translation id="7437998757836447326">الخروج من Chrome</translation> | 611 <translation id="7437998757836447326">الخروج من Chrome</translation> |
| (...skipping 40 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 648 <translation id="7791543448312431591">إضافة</translation> | 652 <translation id="7791543448312431591">إضافة</translation> |
| 649 <translation id="780301667611848630">لا، شكرًا</translation> | 653 <translation id="780301667611848630">لا، شكرًا</translation> |
| 650 <translation id="7810647596859435254">فتح باستخدام...</translation> | 654 <translation id="7810647596859435254">فتح باستخدام...</translation> |
| 651 <translation id="7829298379596169484">جارٍ الوصول إلى إدخال الصوت</translation> | 655 <translation id="7829298379596169484">جارٍ الوصول إلى إدخال الصوت</translation> |
| 652 <translation id="7837582000577464779">حدث خطأ أثناء معالجة طلبك. الرجاء التحقق
من حسابك والمحاولة مرة أخرى.</translation> | 656 <translation id="7837582000577464779">حدث خطأ أثناء معالجة طلبك. الرجاء التحقق
من حسابك والمحاولة مرة أخرى.</translation> |
| 653 <translation id="7837721118676387834">السماح بالتشغيل التلقائي لمقاطع الفيديو ال
مكتومة الصوت لموقع معين.</translation> | 657 <translation id="7837721118676387834">السماح بالتشغيل التلقائي لمقاطع الفيديو ال
مكتومة الصوت لموقع معين.</translation> |
| 654 <translation id="7846076177841592234">إلغاء التحديد</translation> | 658 <translation id="7846076177841592234">إلغاء التحديد</translation> |
| 655 <translation id="7851858861565204677">أجهزة أخرى</translation> | 659 <translation id="7851858861565204677">أجهزة أخرى</translation> |
| 656 <translation id="7875915731392087153">إنشاء بريد إلكتروني</translation> | 660 <translation id="7875915731392087153">إنشاء بريد إلكتروني</translation> |
| 657 <translation id="7876243839304621966">إزالة الكل</translation> | 661 <translation id="7876243839304621966">إزالة الكل</translation> |
| 662 <translation id="7882131421121961860">لم يتم العثور على أي سجلّ</translation> |
| 658 <translation id="7929962904089429003">فتح القائمة</translation> | 663 <translation id="7929962904089429003">فتح القائمة</translation> |
| 659 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> قديم.</translat
ion> | 664 <translation id="7942131818088350342"><ph name="PRODUCT_NAME" /> قديم.</translat
ion> |
| 660 <translation id="7947953824732555851">قبول وتسجيل الدخول</translation> | 665 <translation id="7947953824732555851">قبول وتسجيل الدخول</translation> |
| 661 <translation id="7949961459945740081">الحصول على أحدث الميزات</translation> | 666 <translation id="7949961459945740081">الحصول على أحدث الميزات</translation> |
| 662 <translation id="7963646190083259054">المورّد:</translation> | 667 <translation id="7963646190083259054">المورّد:</translation> |
| 663 <translation id="7987073022710626672">بنود خدمة Chrome</translation> | 668 <translation id="7987073022710626672">بنود خدمة Chrome</translation> |
| 664 <translation id="7998918019931843664">إعادة فتح علامة التبويب المغلقة</translati
on> | 669 <translation id="7998918019931843664">إعادة فتح علامة التبويب المغلقة</translati
on> |
| 665 <translation id="7999064672810608036">هل أنت متأكد أنك تريد مسح كل البيانات المح
لية، بما في ذلك ملفات تعريف الارتباط، وإعادة ضبط كافة الأذونات لموقع الويب هذا؟<
/translation> | 670 <translation id="7999064672810608036">هل أنت متأكد أنك تريد مسح كل البيانات المح
لية، بما في ذلك ملفات تعريف الارتباط، وإعادة ضبط كافة الأذونات لموقع الويب هذا؟<
/translation> |
| 666 <translation id="8007176423574883786">تم إيقافه لهذا الجهاز</translation> | 671 <translation id="8007176423574883786">تم إيقافه لهذا الجهاز</translation> |
| 667 <translation id="8008818777654712271">إرسال بعض معلومات النظام ومحتوى الصفحة تل
قائيًا إلى Google للمساعدة في اكتشاف التطبيقات والمواقع الضارة</translation> | 672 <translation id="8008818777654712271">إرسال بعض معلومات النظام ومحتوى الصفحة تل
قائيًا إلى Google للمساعدة في اكتشاف التطبيقات والمواقع الضارة</translation> |
| (...skipping 27 matching lines...) Expand all Loading... |
| 695 <translation id="8250920743982581267">المستندات</translation> | 700 <translation id="8250920743982581267">المستندات</translation> |
| 696 <translation id="8253091569723639551">عنوان إرسال الفواتير مطلوب</translation> | 701 <translation id="8253091569723639551">عنوان إرسال الفواتير مطلوب</translation> |
| 697 <translation id="8260126382462817229">محاولة تسجيل الدخول مرة أخرى</translation> | 702 <translation id="8260126382462817229">محاولة تسجيل الدخول مرة أخرى</translation> |
| 698 <translation id="8261506727792406068">حذف</translation> | 703 <translation id="8261506727792406068">حذف</translation> |
| 699 <translation id="8275818695183729150">السماح (لعمليات بحث شريط العناوين)</transl
ation> | 704 <translation id="8275818695183729150">السماح (لعمليات بحث شريط العناوين)</transl
ation> |
| 700 <translation id="8283853025636624853">تتم المزامنة مع <ph name="SYNC_ACCOUNT_USE
R_NAME" /></translation> | 705 <translation id="8283853025636624853">تتم المزامنة مع <ph name="SYNC_ACCOUNT_USE
R_NAME" /></translation> |
| 701 <translation id="8310344678080805313">علامات التبويب القياسية</translation> | 706 <translation id="8310344678080805313">علامات التبويب القياسية</translation> |
| 702 <translation id="8321376388213838985">ستظهر المزيد من المقالات قريبًا. استمتع بق
ضاء وقت الظهيرة.</translation> | 707 <translation id="8321376388213838985">ستظهر المزيد من المقالات قريبًا. استمتع بق
ضاء وقت الظهيرة.</translation> |
| 703 <translation id="8372893542064058268">السماح بتشغيل "مزامنة الخلفية" لموقع ويب م
عين.</translation> | 708 <translation id="8372893542064058268">السماح بتشغيل "مزامنة الخلفية" لموقع ويب م
عين.</translation> |
| 704 <translation id="8374821112118309944">يلزمك تحديث TalkBack إلى إصدار جديد.</tra
nslation> | 709 <translation id="8374821112118309944">يلزمك تحديث TalkBack إلى إصدار جديد.</tra
nslation> |
| 710 <translation id="8393700583063109961">إرسال رسالة</translation> |
| 705 <translation id="8396312449826231789">المواقع المعتمدة فقط</translation> | 711 <translation id="8396312449826231789">المواقع المعتمدة فقط</translation> |
| 706 <translation id="8413126021676339697">عرض السجل بكامله</translation> | 712 <translation id="8413126021676339697">عرض السجل بكامله</translation> |
| 707 <translation id="8428213095426709021">إعدادات</translation> | 713 <translation id="8428213095426709021">إعدادات</translation> |
| 708 <translation id="8433057134996913067">سيؤدي هذا إلى خروجك من معظم مواقع الويب.</
translation> | 714 <translation id="8433057134996913067">سيؤدي هذا إلى خروجك من معظم مواقع الويب.</
translation> |
| 709 <translation id="8441146129660941386">الرجوع للوراء</translation> | 715 <translation id="8441146129660941386">الرجوع للوراء</translation> |
| 710 <translation id="8447861592752582886">إبطال إذن الجهاز</translation> | 716 <translation id="8447861592752582886">إبطال إذن الجهاز</translation> |
| 711 <translation id="8487700953926739672">التوفر في وضع عدم الاتصال</translation> | 717 <translation id="8487700953926739672">التوفر في وضع عدم الاتصال</translation> |
| 712 <translation id="8489271220582375723">فتح صفحة السجل</translation> | 718 <translation id="8489271220582375723">فتح صفحة السجل</translation> |
| 713 <translation id="8493948351860045254">تفريغ بعض المساحة</translation> | 719 <translation id="8493948351860045254">تفريغ بعض المساحة</translation> |
| 714 <translation id="8497726226069778601">لا يوجد شيء هنا... حتى الآن</translation> | 720 <translation id="8497726226069778601">لا يوجد شيء هنا... حتى الآن</translation> |
| (...skipping 60 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after Loading... |
| 775 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID
" />)</translation> | 781 <translation id="9133703968756164531"><ph name="ITEM_NAME" /> (<ph name="ITEM_ID
" />)</translation> |
| 776 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation> | 782 <translation id="9137013805542155359">إظهار الصفحة الأصلية</translation> |
| 777 <translation id="9139068048179869749">السؤال قبل السماح للمواقع بإرسال الإشعارات
(موصى به)</translation> | 783 <translation id="9139068048179869749">السؤال قبل السماح للمواقع بإرسال الإشعارات
(موصى به)</translation> |
| 778 <translation id="9154194610265714752">تم التحديث</translation> | 784 <translation id="9154194610265714752">تم التحديث</translation> |
| 779 <translation id="917685106653909562">صفحات الشبكة المادية المجاورة</translation> | 785 <translation id="917685106653909562">صفحات الشبكة المادية المجاورة</translation> |
| 780 <translation id="9187199695613236444">عرض مناسب للجوال</translation> | 786 <translation id="9187199695613236444">عرض مناسب للجوال</translation> |
| 781 <translation id="9188680907066685419">تسجيل الخروج من الحساب المُدار</translatio
n> | 787 <translation id="9188680907066685419">تسجيل الخروج من الحساب المُدار</translatio
n> |
| 782 <translation id="9206873250291191720">A</translation> | 788 <translation id="9206873250291191720">A</translation> |
| 783 <translation id="9219103736887031265">صور</translation> | 789 <translation id="9219103736887031265">صور</translation> |
| 784 <translation id="932327136139879170">الصفحة الرئيسية</translation> | 790 <translation id="932327136139879170">الصفحة الرئيسية</translation> |
| 791 <translation id="932599481871055447">حفظ البيانات والاستمتاع بتصفح أسرع</transla
tion> |
| 785 <translation id="938850635132480979">الخطأ: <ph name="ERROR_CODE" /></translatio
n> | 792 <translation id="938850635132480979">الخطأ: <ph name="ERROR_CODE" /></translatio
n> |
| 786 <translation id="945632385593298557">الدخول إلى الميكروفون</translation> | 793 <translation id="945632385593298557">الدخول إلى الميكروفون</translation> |
| 787 <translation id="951339005376969845">يمكنك حذف البيانات الحالية. يمكنك استرداد ه
ذه البيانات بالتبديل مرة أخرى إلى <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation> | 794 <translation id="951339005376969845">يمكنك حذف البيانات الحالية. يمكنك استرداد ه
ذه البيانات بالتبديل مرة أخرى إلى <ph name="FROM_ACCOUNT" />.</translation> |
| 788 <translation id="95817756606698420">يمكن لـ Chrome استخدام <ph name="BEGIN_BOLD
" />Sogou<ph name="END_BOLD" /> للبحث في الصين. ويمكنك تغيير هذا في <ph name="BE
GIN_LINK" />الإعدادات<ph name="END_LINK" />.</translation> | 795 <translation id="95817756606698420">يمكن لـ Chrome استخدام <ph name="BEGIN_BOLD
" />Sogou<ph name="END_BOLD" /> للبحث في الصين. ويمكنك تغيير هذا في <ph name="BE
GIN_LINK" />الإعدادات<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 789 <translation id="969096075394517431">تغيير اللغات</translation> | 796 <translation id="969096075394517431">تغيير اللغات</translation> |
| 790 <translation id="970715775301869095">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="MINUTES" />
</translation> | 797 <translation id="970715775301869095">عدد الدقائق المتبقية: <ph name="MINUTES" />
</translation> |
| 791 <translation id="974555521953189084">إدخال عبارة المرور لبدء المزامنة</translati
on> | 798 <translation id="974555521953189084">إدخال عبارة المرور لبدء المزامنة</translati
on> |
| 792 <translation id="981121421437150478">بلا اتصال</translation> | 799 <translation id="981121421437150478">بلا اتصال</translation> |
| 793 <translation id="982182592107339124">سيؤدي هذا إلى مسح بيانات جميع المواقع، بما
في ذلك:</translation> | 800 <translation id="982182592107339124">سيؤدي هذا إلى مسح بيانات جميع المواقع، بما
في ذلك:</translation> |
| 794 <translation id="983192555821071799">إغلاق جميع علامات التبويب</translation> | 801 <translation id="983192555821071799">إغلاق جميع علامات التبويب</translation> |
| 795 </translationbundle> | 802 </translationbundle> |
| OLD | NEW |