Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(392)

Side by Side Diff: ash/common/strings/ash_strings_hi.xtb

Issue 2629673003: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' (Closed)
Patch Set: Re-land 'Updating XTBs based on .GRDs from branch master' Created 3 years, 11 months ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="hi"> 3 <translationbundle lang="hi">
4 <translation id="1012876632442809908">USB-C डिवाइस (सामने वाला पोर्ट)</translati on> 4 <translation id="1012876632442809908">USB-C डिवाइस (सामने वाला पोर्ट)</translati on>
5 <translation id="1013923882670373915">ब्लूटूथ डिवाइस "<ph name="DEVICE_NAME" />" युग्मित करने की अनुमति चाहता है. कृपया उस डिवाइस पर यह पिन कोड डालें: <ph name= "PINCODE" /></translation> 5 <translation id="1013923882670373915">ब्लूटूथ डिवाइस "<ph name="DEVICE_NAME" />" युग्मित करने की अनुमति चाहता है. कृपया उस डिवाइस पर यह पिन कोड डालें: <ph name= "PINCODE" /></translation>
6 <translation id="1021311941847921177">अगली इनपुट विधि में स्‍विच करने का शॉर्टकट बदल गया है. कृपया <ph name="OLD_SHORTCUT" /> के बजाय <ph name="NEW_SHORTCUT" /> का उपयोग करें.</translation> 6 <translation id="1021311941847921177">अगली इनपुट विधि में स्‍विच करने का शॉर्टकट बदल गया है. कृपया <ph name="OLD_SHORTCUT" /> के बजाय <ph name="NEW_SHORTCUT" /> का उपयोग करें.</translation>
7 <translation id="112308213915226829">अलमारी को स्वत: छिपाएं</translation> 7 <translation id="112308213915226829">अलमारी को स्वत: छिपाएं</translation>
8 <translation id="1127238861555034875">आवर्धक ग्लास मोड</translation> 8 <translation id="1127238861555034875">आवर्धक ग्लास मोड</translation>
9 <translation id="1195412055398077112">ओवरस्कैन</translation> 9 <translation id="1195412055398077112">ओवरस्कैन</translation>
10 <translation id="1252999807265626933"><ph name="POWER_SOURCE" /> से चार्ज हो रहा है</translation> 10 <translation id="1252999807265626933"><ph name="POWER_SOURCE" /> से चार्ज हो रहा है</translation>
(...skipping 116 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
127 <translation id="4378551569595875038">कनेक्ट हो रहा है...</translation> 127 <translation id="4378551569595875038">कनेक्ट हो रहा है...</translation>
128 <translation id="4421231901400348175">आपकी स्‍क्रीन का नियंत्रण दूरस्‍थ सहायक के द्वारा <ph name="HELPER_NAME" /> से साझा किया जा रहा है.</translation> 128 <translation id="4421231901400348175">आपकी स्‍क्रीन का नियंत्रण दूरस्‍थ सहायक के द्वारा <ph name="HELPER_NAME" /> से साझा किया जा रहा है.</translation>
129 <translation id="4430019312045809116">मात्रा</translation> 129 <translation id="4430019312045809116">मात्रा</translation>
130 <translation id="4448844063988177157">वाई-फ़ाई नेटवर्क खोज रहा है...</translatio n> 130 <translation id="4448844063988177157">वाई-फ़ाई नेटवर्क खोज रहा है...</translatio n>
131 <translation id="4479639480957787382">इथरनेट</translation> 131 <translation id="4479639480957787382">इथरनेट</translation>
132 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME" />: कनेक्ट हो रहा है...</t ranslation> 132 <translation id="4508225577814909926"><ph name="NAME" />: कनेक्ट हो रहा है...</t ranslation>
133 <translation id="4527045527269911712">ब्लूटूथ डिवाइस "<ph name="DEVICE_NAME" />" युग्मित करने की अनुमति चाहता है.</translation> 133 <translation id="4527045527269911712">ब्लूटूथ डिवाइस "<ph name="DEVICE_NAME" />" युग्मित करने की अनुमति चाहता है.</translation>
134 <translation id="453661520163887813">पूरी तरह चार्ज होने में <ph name="TIME" />< /translation> 134 <translation id="453661520163887813">पूरी तरह चार्ज होने में <ph name="TIME" />< /translation>
135 <translation id="4544944664594876241">स्‍क्रीन को लॉक करने का शॉर्टकट बदल गया है . कृपया <ph name="OLD_SHORTCUT" /> के बजाय <ph name="NEW_SHORTCUT" /> का उपयोग क रें.</translation> 135 <translation id="4544944664594876241">स्‍क्रीन को लॉक करने का शॉर्टकट बदल गया है . कृपया <ph name="OLD_SHORTCUT" /> के बजाय <ph name="NEW_SHORTCUT" /> का उपयोग क रें.</translation>
136 <translation id="479989351350248267">search</translation> 136 <translation id="479989351350248267">search</translation>
137 <translation id="4804818685124855865">डिस्कनेक्ट करें</translation> 137 <translation id="4804818685124855865">डिसकनेक्ट करें</translation>
138 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search या Shift</translation> 138 <translation id="4872237917498892622">Alt+Search या Shift</translation>
139 <translation id="4895488851634969361">बैटरी भरी हुई है.</translation> 139 <translation id="4895488851634969361">बैटरी भरी हुई है.</translation>
140 <translation id="4918086044614829423">स्वीकार करें</translation> 140 <translation id="4918086044614829423">स्वीकार करें</translation>
141 <translation id="4957722034734105353">अधिक जानें...</translation> 141 <translation id="4957722034734105353">अधिक जानें...</translation>
142 <translation id="4961318399572185831">स्‍क्रीन कास्‍ट करें</translation> 142 <translation id="4961318399572185831">स्‍क्रीन कास्‍ट करें</translation>
143 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation> 143 <translation id="5011233892417813670">Chromebook</translation>
144 <translation id="5012744545445585468">Ctrl+Shift+Space</translation> 144 <translation id="5012744545445585468">Ctrl+Shift+Space</translation>
145 <translation id="5045002648206642691">Google डिस्क सेटिंग...</translation> 145 <translation id="5045002648206642691">Google डिस्क सेटिंग...</translation>
146 <translation id="510924152490034944">कनेक्शन पर नज़र रखी जा सकती है</translation > 146 <translation id="510924152490034944">कनेक्शन पर नज़र रखी जा सकती है</translation >
147 <translation id="5168181903108465623">कास्ट डिवाइस उपलब्ध हैं</translation> 147 <translation id="5168181903108465623">कास्ट डिवाइस उपलब्ध हैं</translation>
(...skipping 71 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
219 <translation id="7052914147756339792">वॉलपेपर सेट करें...</translation> 219 <translation id="7052914147756339792">वॉलपेपर सेट करें...</translation>
220 <translation id="7066646422045619941">यह नेटवर्क आपके व्यवस्थापक द्वारा अक्षम कि या गया है.</translation> 220 <translation id="7066646422045619941">यह नेटवर्क आपके व्यवस्थापक द्वारा अक्षम कि या गया है.</translation>
221 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (बोला गया फ़ीडबैक) सक्षम है. अक् षम करने के लिए Ctrl+Alt+Z दबाएं.</translation> 221 <translation id="7097613348211027502">ChromeVox (बोला गया फ़ीडबैक) सक्षम है. अक् षम करने के लिए Ctrl+Alt+Z दबाएं.</translation>
222 <translation id="7098389117866926363">USB-C डिवाइस (पीछे बायां पोर्ट)</translati on> 222 <translation id="7098389117866926363">USB-C डिवाइस (पीछे बायां पोर्ट)</translati on>
223 <translation id="7129360219436193655">लेज़र पॉइंटर मोड</translation> 223 <translation id="7129360219436193655">लेज़र पॉइंटर मोड</translation>
224 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation> 224 <translation id="714034171374937760">Chromebase</translation>
225 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS" /> में पुराने र िज़ॉल्यूशन में वापस लौट रहा है</translation> 225 <translation id="7168224885072002358"><ph name="TIMEOUT_SECONDS" /> में पुराने र िज़ॉल्यूशन में वापस लौट रहा है</translation>
226 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK चालू है. 226 <translation id="7209101170223508707">CAPS LOCK चालू है.
227 रद्द करने के लिए Alt+Search या Shift दबाएं.</translation> 227 रद्द करने के लिए Alt+Search या Shift दबाएं.</translation>
228 <translation id="7348093485538360975">ऑन-स्‍क्रीन कीबोर्ड</translation> 228 <translation id="7348093485538360975">ऑन-स्‍क्रीन कीबोर्ड</translation>
229 <translation id="735745346212279324">VPN डिस्कनेक्ट है</translation> 229 <translation id="735745346212279324">VPN डिसकनेक्ट है</translation>
230 <translation id="737451040872859086">माइक्रोफ़ोन (आंतरिक)</translation> 230 <translation id="737451040872859086">माइक्रोफ़ोन (आंतरिक)</translation>
231 <translation id="742594950370306541">कैमरे का उपयोग हो रहा है.</translation> 231 <translation id="742594950370306541">कैमरे का उपयोग हो रहा है.</translation>
232 <translation id="743058460480092004">कैमरे और माइक्रोफ़ोन का उपयोग हो रहा है.</t ranslation> 232 <translation id="743058460480092004">कैमरे और माइक्रोफ़ोन का उपयोग हो रहा है.</t ranslation>
233 <translation id="7510334386202674593">Ctrl+Shift+L</translation> 233 <translation id="7510334386202674593">Ctrl+Shift+L</translation>
234 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME" /> <ph name="SPECI FIED_RESOLUTION" /> का समर्थन नहीं करता. रिज़ॉल्यूशन को <ph name="FALLBACK_RESOL UTION" /> में बदल दिया गया था</translation> 234 <translation id="7561014039265304140"><ph name="DISPLAY_NAME" /> <ph name="SPECI FIED_RESOLUTION" /> का समर्थन नहीं करता. रिज़ॉल्यूशन को <ph name="FALLBACK_RESOL UTION" /> में बदल दिया गया था</translation>
235 <translation id="7562368315689366235">इमोजी पैलेट</translation> 235 <translation id="7562368315689366235">इमोजी पैलेट</translation>
236 <translation id="7573962313813535744">डॉक मोड</translation> 236 <translation id="7573962313813535744">डॉक मोड</translation>
237 <translation id="7580671184200851182">सभी स्पीकर से समान ऑडियो चलाएं (मोनो ऑडियो )</translation> 237 <translation id="7580671184200851182">सभी स्पीकर से समान ऑडियो चलाएं (मोनो ऑडियो )</translation>
238 <translation id="7581273696622423628">सर्वेक्षण में भाग लें</translation> 238 <translation id="7581273696622423628">सर्वेक्षण में भाग लें</translation>
239 <translation id="7593891976182323525">Search या Shift</translation> 239 <translation id="7593891976182323525">Search या Shift</translation>
(...skipping 38 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
278 <translation id="9089416786594320554">इनपुट पद्धतियां</translation> 278 <translation id="9089416786594320554">इनपुट पद्धतियां</translation>
279 <translation id="9151726767154816831">अपडेट करने के लिए पुनः प्रारंभ करें और पाव रवॉश करें</translation> 279 <translation id="9151726767154816831">अपडेट करने के लिए पुनः प्रारंभ करें और पाव रवॉश करें</translation>
280 <translation id="9194617393863864469">किसी अन्‍य उपयोगकर्ता में प्रवेश करें...</ translation> 280 <translation id="9194617393863864469">किसी अन्‍य उपयोगकर्ता में प्रवेश करें...</ translation>
281 <translation id="9201131092683066720">बैटरी <ph name="PERCENTAGE" />% भरी हुई है .</translation> 281 <translation id="9201131092683066720">बैटरी <ph name="PERCENTAGE" />% भरी हुई है .</translation>
282 <translation id="923686485342484400">प्रस्थान करने के लिए दो बार Control Shift Q दबाएं.</translation> 282 <translation id="923686485342484400">प्रस्थान करने के लिए दो बार Control Shift Q दबाएं.</translation>
283 <translation id="938582441709398163">कीबोर्ड ओवरले</translation> 283 <translation id="938582441709398163">कीबोर्ड ओवरले</translation>
284 <translation id="939252827960237676">स्क्रीनशॉट सहेजने में विफल</translation> 284 <translation id="939252827960237676">स्क्रीनशॉट सहेजने में विफल</translation>
285 <translation id="945522503751344254">सुझाव भेजें</translation> 285 <translation id="945522503751344254">सुझाव भेजें</translation>
286 <translation id="952992212772159698">सक्रिय नहीं किया गया</translation> 286 <translation id="952992212772159698">सक्रिय नहीं किया गया</translation>
287 </translationbundle> 287 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ash/common/strings/ash_strings_da.xtb ('k') | chrome/android/java/strings/translations/android_chrome_strings_am.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698