Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(155)

Side by Side Diff: chrome/app/resources/generated_resources_fr.xtb

Issue 2563863004: [Media Router] Update French strings. (Closed) Base URL: https://chromium.googlesource.com/chromium/src.git@2924
Patch Set: Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
« no previous file with comments | « no previous file | no next file » | no next file with comments »
Toggle Intra-line Diffs ('i') | Expand Comments ('e') | Collapse Comments ('c') | Show Comments Hide Comments ('s')
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="fr"> 3 <translationbundle lang="fr">
4 <translation id="1000498691615767391">Sélectionner le dossier à ouvrir</translat ion> 4 <translation id="1000498691615767391">Sélectionner le dossier à ouvrir</translat ion>
5 <translation id="1005274289863221750">Utiliser votre micro et votre caméra</tran slation> 5 <translation id="1005274289863221750">Utiliser votre micro et votre caméra</tran slation>
6 <translation id="1007233996198401083">Impossible d'établir la connexion.</transl ation> 6 <translation id="1007233996198401083">Impossible d'établir la connexion.</transl ation>
7 <translation id="1007408791287232274">Impossible de charger la liste des périphé riques.</translation> 7 <translation id="1007408791287232274">Impossible de charger la liste des périphé riques.</translation>
8 <translation id="1010366937854368312">Ajouter des fonctionnalités d'accessibilit é</translation> 8 <translation id="1010366937854368312">Ajouter des fonctionnalités d'accessibilit é</translation>
9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Page ne répondant pa s}one{Page ne répondant pas}other{Pages ne répondant pas}}</translation> 9 <translation id="1010833424573920260">{NUM_PAGES,plural, =1{Page ne répondant pa s}one{Page ne répondant pas}other{Pages ne répondant pas}}</translation>
10 <translation id="1012794136286421601">Vos fichiers Docs, Sheets, Slides et Drawi ngs sont en cours de synchronisation. Ouvrez l'application Google Drive pour y a ccéder en ligne ou hors connexion.</translation> 10 <translation id="1012794136286421601">Vos fichiers Docs, Sheets, Slides et Drawi ngs sont en cours de synchronisation. Ouvrez l'application Google Drive pour y a ccéder en ligne ou hors connexion.</translation>
(...skipping 1801 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
1812 <translation id="3300394989536077382">Signé par :</translation> 1812 <translation id="3300394989536077382">Signé par :</translation>
1813 <translation id="3301256054007749965">Activer la nouvelle procédure de connexion séparée par mot de passe GAIA</translation> 1813 <translation id="3301256054007749965">Activer la nouvelle procédure de connexion séparée par mot de passe GAIA</translation>
1814 <translation id="33022249435934718">Handles GDI</translation> 1814 <translation id="33022249435934718">Handles GDI</translation>
1815 <translation id="3302340765592941254">Notification de fin de téléchargement</tra nslation> 1815 <translation id="3302340765592941254">Notification de fin de téléchargement</tra nslation>
1816 <translation id="3302709122321372472">Impossible de charger le fichier css "<ph name="RELATIVE_PATH" />" du script de contenu.</translation> 1816 <translation id="3302709122321372472">Impossible de charger le fichier css "<ph name="RELATIVE_PATH" />" du script de contenu.</translation>
1817 <translation id="3303260552072730022">Une extension a déclenché le mode plein éc ran.</translation> 1817 <translation id="3303260552072730022">Une extension a déclenché le mode plein éc ran.</translation>
1818 <translation id="3303818374450886607">Copies</translation> 1818 <translation id="3303818374450886607">Copies</translation>
1819 <translation id="3303855915957856445">Aucun résultat de recherche n'a été trouvé .</translation> 1819 <translation id="3303855915957856445">Aucun résultat de recherche n'a été trouvé .</translation>
1820 <translation id="3305389145870741612">Le processus de formatage peut prendre que lques secondes. Veuillez patienter.</translation> 1820 <translation id="3305389145870741612">Le processus de formatage peut prendre que lques secondes. Veuillez patienter.</translation>
1821 <translation id="3305661444342691068">Ouvrir le PDF dans Aperçu</translation> 1821 <translation id="3305661444342691068">Ouvrir le PDF dans Aperçu</translation>
1822 <translation id="3306684685104080068">Activer la diffusion sur des services basé s sur le cloud tels que Google Hangouts.</translation> 1822 <translation id="3306684685104080068">Activer la diffusion sur des services basé s sur le cloud tels que Google Hangouts.</translation>
1823 <translation id="3307950238492803740">Tout déboguer</translation> 1823 <translation id="3307950238492803740">Tout déboguer</translation>
1824 <translation id="3308006649705061278">Unité d'organisation (OU)</translation> 1824 <translation id="3308006649705061278">Unité d'organisation (OU)</translation>
1825 <translation id="3308116878371095290">Le stockage des cookies n'est pas autorisé pour cette page.</translation> 1825 <translation id="3308116878371095290">Le stockage des cookies n'est pas autorisé pour cette page.</translation>
1826 <translation id="3308134619352333507">Masquer le bouton</translation> 1826 <translation id="3308134619352333507">Masquer le bouton</translation>
1827 <translation id="3309747692199697901">Toujours exécuter pour tous les sites</tra nslation> 1827 <translation id="3309747692199697901">Toujours exécuter pour tous les sites</tra nslation>
1828 <translation id="3312424061798279731">Langues activées</translation> 1828 <translation id="3312424061798279731">Langues activées</translation>
1829 <translation id="3313080019966590424"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED_AND_TOTAL" />, <ph name="SUB_STATUS_TEXT" /> 1829 <translation id="3313080019966590424"><ph name="DOWNLOAD_RECEIVED_AND_TOTAL" />, <ph name="SUB_STATUS_TEXT" />
1830 Domaine d'origine : <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" /></translation> 1830 Domaine d'origine : <ph name="DOWNLOAD_DOMAIN" /></translation>
1831 <translation id="3313590242757056087">Pour définir les sites Web que l'utilisate ur supervisé peut consulter, vous pouvez configurer des restrictions 1831 <translation id="3313590242757056087">Pour définir les sites Web que l'utilisate ur supervisé peut consulter, vous pouvez configurer des restrictions
1832 et des paramètres sur le site <ph name="MANAGEMENT_URL" />. 1832 et des paramètres sur le site <ph name="MANAGEMENT_URL" />.
(...skipping 778 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
2611 <translation id="4350019051035968019">Impossible d'enregistrer cet appareil dans le domaine auquel appartient votre compte, car il est marqué pour être géré par un autre domaine.</translation> 2611 <translation id="4350019051035968019">Impossible d'enregistrer cet appareil dans le domaine auquel appartient votre compte, car il est marqué pour être géré par un autre domaine.</translation>
2612 <translation id="4350426338152422833">Gérer le réglage audio sur les onglets</tr anslation> 2612 <translation id="4350426338152422833">Gérer le réglage audio sur les onglets</tr anslation>
2613 <translation id="4354806558096370704">Active l'utilisation du backend d'impressi on CUPS natif.</translation> 2613 <translation id="4354806558096370704">Active l'utilisation du backend d'impressi on CUPS natif.</translation>
2614 <translation id="4355925451975609675">Appuyer sur |<ph name="ACCELERATOR1" />|+| <ph name="ACCELERATOR2" />| pour avancer</translation> 2614 <translation id="4355925451975609675">Appuyer sur |<ph name="ACCELERATOR1" />|+| <ph name="ACCELERATOR2" />| pour avancer</translation>
2615 <translation id="4356334633973342967">Vous pouvez également indiquer votre propr e pilote :</translation> 2615 <translation id="4356334633973342967">Vous pouvez également indiquer votre propr e pilote :</translation>
2616 <translation id="4356973930735388585">Des individus malveillants à l'œuvre sur c e site pourraient tenter d'installer des applications dangereuses sur votre ordi nateur afin de récupérer ou de supprimer certaines informations : photos, mots d e passe, messages, numéros de carte de paiement, etc.</translation> 2616 <translation id="4356973930735388585">Des individus malveillants à l'œuvre sur c e site pourraient tenter d'installer des applications dangereuses sur votre ordi nateur afin de récupérer ou de supprimer certaines informations : photos, mots d e passe, messages, numéros de carte de paiement, etc.</translation>
2617 <translation id="4358353773267946514"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA GE_2" /></translation> 2617 <translation id="4358353773267946514"><ph name="LANGUAGE_1" />, <ph name="LANGUA GE_2" /></translation>
2618 <translation id="4358697938732213860">Ajouter une adresse</translation> 2618 <translation id="4358697938732213860">Ajouter une adresse</translation>
2619 <translation id="4359408040881008151">Installée, car une ou plusieurs extensions dépendent de celle-ci.</translation> 2619 <translation id="4359408040881008151">Installée, car une ou plusieurs extensions dépendent de celle-ci.</translation>
2620 <translation id="4361190688154226069">Ciblage basé sur un rectangle</translation > 2620 <translation id="4361190688154226069">Ciblage basé sur un rectangle</translation >
2621 <translation id="4363771538994847871">Aucune destination Cast trouvée. Besoin d' aide ?</translation> 2621 <translation id="4363771538994847871">Aucune destination Cast trouvée. Besoin d' aide?</translation>
2622 <translation id="4364444725319685468">"<ph name="FILE_NAME" />" téléchargé</tran slation> 2622 <translation id="4364444725319685468">"<ph name="FILE_NAME" />" téléchargé</tran slation>
2623 <translation id="4364567974334641491"><ph name="APP_NAME" /> partage une fenêtre .</translation> 2623 <translation id="4364567974334641491"><ph name="APP_NAME" /> partage une fenêtre .</translation>
2624 <translation id="4364830672918311045">Afficher les notifications</translation> 2624 <translation id="4364830672918311045">Afficher les notifications</translation>
2625 <translation id="4365673000813822030">Petit problème… La synchronisation s'est a rrêtée.</translation> 2625 <translation id="4365673000813822030">Petit problème… La synchronisation s'est a rrêtée.</translation>
2626 <translation id="4367782753568896354">L'installation des éléments suivants a éch oué :</translation> 2626 <translation id="4367782753568896354">L'installation des éléments suivants a éch oué :</translation>
2627 <translation id="4370975561335139969">L'adresse e-mail et le mot de passe saisis ne correspondent pas.</translation> 2627 <translation id="4370975561335139969">L'adresse e-mail et le mot de passe saisis ne correspondent pas.</translation>
2628 <translation id="437184764829821926">Paramètres de police avancés</translation> 2628 <translation id="437184764829821926">Paramètres de police avancés</translation>
2629 <translation id="4372884569765913867">1 x 1</translation> 2629 <translation id="4372884569765913867">1 x 1</translation>
2630 <translation id="437400062942083160">Votre appareil doit être identifié dans <ph name="URL" /> pour que la lecture du contenu premium soit autorisée.</translati on> 2630 <translation id="437400062942083160">Votre appareil doit être identifié dans <ph name="URL" /> pour que la lecture du contenu premium soit autorisée.</translati on>
2631 <translation id="4375035964737468845">Ouvrir les fichiers téléchargés</translati on> 2631 <translation id="4375035964737468845">Ouvrir les fichiers téléchargés</translati on>
(...skipping 3665 matching lines...) Expand 10 before | Expand all | Expand 10 after
6297 <translation id="986646739000587506">Désactiver le partage du Bureau à partir d' un onglet</translation> 6297 <translation id="986646739000587506">Désactiver le partage du Bureau à partir d' un onglet</translation>
6298 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Cette action aura pou r effet de supprimer définitivement $1 élément de cet appareil.}one{Cette action aura pour effet de supprimer définitivement $1 élément de cet appareil.}other{C ette action aura pour effet de supprimer définitivement $1 éléments de cet appar eil.}}</translation> 6298 <translation id="987267091708560486">{NUM_ITEMS,plural, =1{Cette action aura pou r effet de supprimer définitivement $1 élément de cet appareil.}one{Cette action aura pour effet de supprimer définitivement $1 élément de cet appareil.}other{C ette action aura pour effet de supprimer définitivement $1 éléments de cet appar eil.}}</translation>
6299 <translation id="990878533354103361">Fonctionnalités expérimentales des interfac es de saisie</translation> 6299 <translation id="990878533354103361">Fonctionnalités expérimentales des interfac es de saisie</translation>
6300 <translation id="992032470292211616">Les extensions, les applications et les thè mes peuvent endommager votre appareil. Voulez-vous vraiment continuer ?</transla tion> 6300 <translation id="992032470292211616">Les extensions, les applications et les thè mes peuvent endommager votre appareil. Voulez-vous vraiment continuer ?</transla tion>
6301 <translation id="992592832486024913">Désactiver ChromeVox (commentaires audio)</ translation> 6301 <translation id="992592832486024913">Désactiver ChromeVox (commentaires audio)</ translation>
6302 <translation id="994289308992179865">&amp;Répéter</translation> 6302 <translation id="994289308992179865">&amp;Répéter</translation>
6303 <translation id="996250603853062861">Établissement de la connexion sécurisée...< /translation> 6303 <translation id="996250603853062861">Établissement de la connexion sécurisée...< /translation>
6304 <translation id="996987097147224996">Appuyez sur Ctrl + Espace pour sélectionner le mode de saisie précédent.</translation> 6304 <translation id="996987097147224996">Appuyez sur Ctrl + Espace pour sélectionner le mode de saisie précédent.</translation>
6305 <translation id="998747458861718449">I&amp;nspecter</translation> 6305 <translation id="998747458861718449">I&amp;nspecter</translation>
6306 </translationbundle> 6306 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « no previous file | no next file » | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698