| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="zh-TW"> | 3 <translationbundle lang="zh-TW"> |
| 4 <translation id="1016495303386450659">項目已更新</translation> |
| 4 <translation id="1047726139967079566">把此頁加入書籤...</translation> | 5 <translation id="1047726139967079566">把此頁加入書籤...</translation> |
| 6 <translation id="1049743911850919806">無痕模式</translation> |
| 7 <translation id="1073594902069885687">驗證失敗,系統未複製您的密碼。</translation> |
| 8 <translation id="1076421457278169141">已掃描圖碼/條碼</translation> |
| 9 <translation id="1084365883616172403">已順利發佈到 Facebook。</translation> |
| 10 <translation id="1104948393051856124">接受並繼續</translation> |
| 11 <translation id="1112015203684611006">列印失敗。</translation> |
| 12 <translation id="1125564390852150847">新增分頁。</translation> |
| 13 <translation id="1165039591588034296">錯誤</translation> |
| 5 <translation id="1172898394251786223">下一個欄位</translation> | 14 <translation id="1172898394251786223">下一個欄位</translation> |
| 15 <translation id="1176932207622159128">無法儲存圖片</translation> |
| 16 <translation id="1201530049782216880">新無痕式分頁</translation> |
| 17 <translation id="1209206284964581585">暫時隱藏</translation> |
| 18 <translation id="1219674500290482172">無法連線至網際網路。</translation> |
| 19 <translation id="1254117744268754948">選擇資料夾</translation> |
| 20 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> |
| 21 <translation id="129553762522093515">最近關閉的分頁</translation> |
| 22 <translation id="132683371494960526">輕觸兩下即可變更上層資料夾。</translation> |
| 23 <translation id="1340643665687018190">關閉選單</translation> |
| 24 <translation id="1375321115329958930">已儲存的密碼</translation> |
| 25 <translation id="1377255359165588604">同步處理功能已停止運作。</translation> |
| 26 <translation id="1377321085342047638">卡號</translation> |
| 27 <translation id="1383876407941801731">搜尋</translation> |
| 28 <translation id="1389974829397082527">這裡沒有任何書籤</translation> |
| 29 <translation id="1400642268715879018">過去 4 週</translation> |
| 30 <translation id="1407135791313364759">全部開啟</translation> |
| 31 <translation id="1430915738399379752">列印</translation> |
| 32 <translation id="145015347812617860"><ph name="COUNT" /> 個項目</translation> |
| 33 <translation id="1540800554400757039">地址 1</translation> |
| 34 <translation id="1545749641540134597">掃描 QR 圖碼</translation> |
| 35 <translation id="1580783302095112590">已傳送郵件。</translation> |
| 36 <translation id="1634828734222219955">全部</translation> |
| 37 <translation id="1646446875146297738">啟用「不追蹤」選項後,您的瀏覽流量會置入一項特定的要求,其作用則視網站是否回應要求,
以及網站解讀要求的方式而定。 |
| 38 |
| 39 舉例來說,部分網站可能會以隨機顯示廣告的方式回應這類要求,而這些廣告並非根據您所造訪的其他網站紀錄而產生。許多網站仍會收集並使用您的瀏覽資料,藉此提升安全性、提
供網站上的內容、服務、廣告和推薦項目,以及產生報告統計資料。<ph name="BEGIN_LINK" />瞭解詳情<ph name="END_LINK" />
</translation> |
| 40 <translation id="1657011748321897393">您尚未連上網路,因此無法分享。</translation> |
| 41 <translation id="165877110639533037">沒有開啟的分頁</translation> |
| 42 <translation id="1687475363370981210">全部標示為已讀取</translation> |
| 43 <translation id="1690731385917361335">沒有任何項目</translation> |
| 44 <translation id="1700629756560807968">已選取 <ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS
" /> 個項目</translation> |
| 45 <translation id="1740468249224277719">輕觸兩下即可安裝。</translation> |
| 46 <translation id="1749561566933687563">同步處理您的書籤</translation> |
| 47 <translation id="1752547299766512813">儲存密碼</translation> |
| 48 <translation id="1753905327828125965">最常造訪</translation> |
| 49 <translation id="1809939268435598390">刪除資料夾</translation> |
| 50 <translation id="1813414402673211292">清除瀏覽資料</translation> |
| 51 <translation id="1842969606798536927">支付</translation> |
| 52 <translation id="1876721852596493031">傳送使用情況資料</translation> |
| 53 <translation id="1886928167269928266">不限時間</translation> |
| 54 <translation id="1894451531427596130">您可以在「<ph name="BEGIN_LINK" />設定<ph name="E
ND_LINK" />」中管理這項功能的運作方式</translation> |
| 55 <translation id="1911619930368729126">上傳至 Google 雲端硬碟</translation> |
| 56 <translation id="1941314575388338491">輕觸兩下即可複製。</translation> |
| 57 <translation id="1952728750904661634">使用受管理的帳戶登入</translation> |
| 58 <translation id="1974060860693918893">進階</translation> |
| 59 <translation id="1989112275319619282">瀏覽</translation> |
| 60 <translation id="2054511809411770085">QR 圖碼或條碼</translation> |
| 61 <translation id="2068952045031577364">過去 1 週</translation> |
| 62 <translation id="2079545284768500474">復原</translation> |
| 63 <translation id="209018056901015185">切換為電腦版網站</translation> |
| 64 <translation id="2103075008456228677">開啟 history.google.com</translation> |
| 65 <translation id="2116625576999540962">已移動 <ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS
" /> 個項目</translation> |
| 66 <translation id="2149973817440762519">編輯書籤</translation> |
| 67 <translation id="2154710561487035718">複製網址</translation> |
| 6 <translation id="2241634353105152135">只有這一次</translation> | 68 <translation id="2241634353105152135">只有這一次</translation> |
| 69 <translation id="2267753748892043616">新增帳戶</translation> |
| 70 <translation id="2273327106802955778">[更多] 選單</translation> |
| 7 <translation id="2320166752086256636">隱藏鍵盤</translation> | 71 <translation id="2320166752086256636">隱藏鍵盤</translation> |
| 72 <translation id="2351097562818989364">您的翻譯設定已重設。</translation> |
| 73 <translation id="2354750644801399986">「不追蹤」</translation> |
| 74 <translation id="2359808026110333948">繼續</translation> |
| 75 <translation id="2381405137052800939">基本</translation> |
| 76 <translation id="2386793615875593361">已選取 1 張</translation> |
| 77 <translation id="2435457462613246316">顯示密碼</translation> |
| 8 <translation id="2467815441875554965">內容比對搜尋</translation> | 78 <translation id="2467815441875554965">內容比對搜尋</translation> |
| 9 <translation id="2572712655377361602">裝置政策禁止您存取相片</translation> | 79 <translation id="2572712655377361602">裝置政策禁止您存取相片</translation> |
| 80 <translation id="2584132361465095047">新增帳戶…</translation> |
| 81 <translation id="2593774076813182497">這個頁面無法列印。</translation> |
| 82 <translation id="2653659639078652383">提交</translation> |
| 83 <translation id="2684815431982545828">新分頁</translation> |
| 84 <translation id="2690858294534178585">相機正在使用中</translation> |
| 85 <translation id="2702801445560668637">閱讀清單</translation> |
| 10 <translation id="2704606927547763573">已複製</translation> | 86 <translation id="2704606927547763573">已複製</translation> |
| 87 <translation id="2709516037105925701">自動填入</translation> |
| 88 <translation id="2712127207578915686">無法開啟檔案</translation> |
| 89 <translation id="2718352093833049315">僅限連上 Wi-Fi 網路時</translation> |
| 11 <translation id="2747003861858887689">上一個欄位</translation> | 90 <translation id="2747003861858887689">上一個欄位</translation> |
| 12 <translation id="2780046210906776326">無電子郵件帳戶</translation> | 91 <translation id="2780046210906776326">無電子郵件帳戶</translation> |
| 92 <translation id="2800683595868705743">退出分頁切換選項</translation> |
| 93 <translation id="283291358677939992">在網頁中尋找...</translation> |
| 94 <translation id="2843803966603263712">重設翻譯設定</translation> |
| 95 <translation id="285960592395650245">重新嘗試下載</translation> |
| 96 <translation id="2871695793448672541">目前為隱藏狀態的密碼</translation> |
| 97 <translation id="2898963176829412617">新資料夾…</translation> |
| 98 <translation id="2903493209154104877">地址</translation> |
| 99 <translation id="2921219216347069551">無法分享網頁</translation> |
| 100 <translation id="2933759065870693102">閃光燈</translation> |
| 101 <translation id="2969979262385602596">無法登入,請稍後再試。</translation> |
| 102 <translation id="2989805286512600854">在新分頁中開啟</translation> |
| 103 <translation id="3024255823539804759">過去 1 天</translation> |
| 104 <translation id="3037605927509011580">糟糕!</translation> |
| 105 <translation id="3050311348724540835">無法存取 <ph name="HISTORY_URL" />。如要存取您的瀏覽紀錄,
請選取工具選單中的 [<ph name="SHOW_HISTORY" />]。</translation> |
| 106 <translation id="3151924044251363314">只有知道您通關密語的使用者,才能讀取加密保護的資料。系統不會將通關密語傳送給 Goo
gle,Google 也不會儲存通關密語。如果您忘記自己的通關密語,或是想變更這項設定,則必須重設同步功能。<ph name="BEGIN_LINK" />瞭解
詳情<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 13 <translation id="3172213052701798825">密碼專用 Google Smart Lock</translation> | 107 <translation id="3172213052701798825">密碼專用 Google Smart Lock</translation> |
| 108 <translation id="3175081911749765310">網路服務</translation> |
| 109 <translation id="3207960819495026254">已加入書籤</translation> |
| 110 <translation id="3210163015918861891">同步功能已關閉</translation> |
| 111 <translation id="3240426699337459095">連結已複製</translation> |
| 14 <translation id="3244271242291266297">月</translation> | 112 <translation id="3244271242291266297">月</translation> |
| 15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />,<ph name="ADDITIONAL_I
NFO" /> (第 <ph name="INDEX" /> 項建議,共 <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /> 項)</translati
on> | 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />,<ph name="ADDITIONAL_I
NFO" /> (第 <ph name="INDEX" /> 項建議,共 <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /> 項)</translati
on> |
| 114 <translation id="3268451620468152448">開啟的分頁</translation> |
| 115 <translation id="3289005573061089144">要匯入資料嗎?</translation> |
| 116 <translation id="3324193307694657476">地址 2</translation> |
| 117 <translation id="3329904751041170572">無法連上伺服器。</translation> |
| 16 <translation id="3335947283844343239">重新開啟先前關閉的分頁</translation> | 118 <translation id="3335947283844343239">重新開啟先前關閉的分頁</translation> |
| 119 <translation id="3393920035788932672">已允許的彈出式視窗</translation> |
| 17 <translation id="3414292259312108062">Chrome 會將這組密碼儲存在您的 <ph name="BEGIN_LINK" /
>Google 儲存的密碼<ph name="END_LINK" />中,並為您自動填入這組密碼,即使您記不住也沒關係。</translation> | 120 <translation id="3414292259312108062">Chrome 會將這組密碼儲存在您的 <ph name="BEGIN_LINK" /
>Google 儲存的密碼<ph name="END_LINK" />中,並為您自動填入這組密碼,即使您記不住也沒關係。</translation> |
| 121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> 分鐘</translation> |
| 122 <translation id="3448016392200048164">分割檢視</translation> |
| 123 <translation id="3474649192738347024">表單填寫完成。</translation> |
| 124 <translation id="3478058380795961209">到期月份</translation> |
| 125 <translation id="3482959374254649722">正在同步處理您的分頁...</translation> |
| 126 <translation id="3485544713029068372">密碼專用 Smart Lock</translation> |
| 127 <translation id="3489372701259491571">刪除已儲存的密碼</translation> |
| 128 <translation id="3519193562722059437">透過新開啟的分頁瀏覽網頁。</translation> |
| 129 <translation id="3527085408025491307">資料夾</translation> |
| 130 <translation id="3551320343578183772">關閉分頁</translation> |
| 18 <translation id="3567664240939803299">您要讓 Google Smart Lock 儲存您在這個網站的密碼嗎?</trans
lation> | 131 <translation id="3567664240939803299">您要讓 Google Smart Lock 儲存您在這個網站的密碼嗎?</trans
lation> |
| 132 <translation id="3588820906588687999">在新分頁中開啟圖片</translation> |
| 133 <translation id="3603009562372709545">複製連結網址</translation> |
| 134 <translation id="360480449234699036">不需離開網頁即可瞭解網站上的主題。「輕觸搜尋」可將特定字詞及其上下文內容傳送至 Goo
gle 搜尋,並傳回字詞定義、相關圖片、搜尋結果和其他詳細資料。 |
| 135 |
| 136 如要調整搜尋字詞,直接長按即可選取。如要修正搜尋,請將面板滑動到最上方,再輕觸搜尋框。</translation> |
| 137 <translation id="3607167657931203000">自動填入資料</translation> |
| 138 <translation id="3608436266458100337">閱讀器模式</translation> |
| 139 <translation id="3638472932233958418">預先載入網頁</translation> |
| 140 <translation id="3691593122358196899">已將書籤加入「<ph name="FOLDER_TITLE" />」</transl
ation> |
| 19 <translation id="3692781555820666866">啟用後,網址列的建議項目會包含附近裝置播送的網頁。</translation> | 141 <translation id="3692781555820666866">啟用後,網址列的建議項目會包含附近裝置播送的網頁。</translation> |
| 142 <translation id="3738139272394829648">輕觸搜尋</translation> |
| 143 <translation id="3771033907050503522">無痕式分頁</translation> |
| 144 <translation id="3783017676699494206">儲存圖片</translation> |
| 20 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> | 145 <translation id="3789841737615482174">安裝</translation> |
| 21 <translation id="385051799172605136">返回</translation> | 146 <translation id="385051799172605136">返回</translation> |
| 147 <translation id="3897092660631435901">選單</translation> |
| 148 <translation id="3950820424414687140">登入</translation> |
| 149 <translation id="3963231839620026525">新無痕式分頁</translation> |
| 150 <translation id="3967822245660637423">下載完成</translation> |
| 151 <translation id="3989635538409502728">登出</translation> |
| 152 <translation id="4002066346123236978">標題</translation> |
| 153 <translation id="4038354071007134711">這個裝置上沒有能開啟此檔案的應用程式。</translation> |
| 154 <translation id="4049507953662678203">請確定您已連上網路,然後再試一次。</translation> |
| 155 <translation id="411254640334432676">下載失敗。</translation> |
| 22 <translation id="4121993058175073134">如要傳送淨匯出資料,請在「設定」應用程式中設定您的電子郵件帳戶。</translat
ion> | 156 <translation id="4121993058175073134">如要傳送淨匯出資料,請在「設定」應用程式中設定您的電子郵件帳戶。</translat
ion> |
| 157 <translation id="4124987746317609294">時間範圍</translation> |
| 158 <translation id="4172051516777682613">一律顯示</translation> |
| 159 <translation id="424315890655130736">輸入通關密語</translation> |
| 160 <translation id="4272631900155121838">如要掃描 QR 圖碼,請在設定中啟用相機</translation> |
| 161 <translation id="4281844954008187215">服務條款</translation> |
| 162 <translation id="430793432425771671">同步處理所有資料</translation> |
| 163 <translation id="4359125752503270327">這個網頁會在其他應用程式中開啟。</translation> |
| 164 <translation id="4378154925671717803">電話</translation> |
| 165 <translation id="441868831736628555">隱私權聲明</translation> |
| 166 <translation id="4426508677408162512">所有書籤</translation> |
| 167 <translation id="4473991315115669931">進入無痕模式</translation> |
| 168 <translation id="4526249700380860531">您可以前往 <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.go
ogle.com<ph name="END_LINK" /> 查看及管理已儲存的密碼</translation> |
| 169 <translation id="4536418791685807335">請嘗試重新登入。</translation> |
| 170 <translation id="4636930964841734540">資訊</translation> |
| 171 <translation id="4659667755519643272">進入分頁切換選項</translation> |
| 172 <translation id="4666531726415300315">目前登入的帳戶是 <ph name="EMAIL" />。 |
| 173 |
| 174 您已使用同步通關密語對資料進行加密,請輸入通關密語開始進行同步。</translation> |
| 23 <translation id="4728558894243024398">平台</translation> | 175 <translation id="4728558894243024398">平台</translation> |
| 24 <translation id="473775607612524610">更新</translation> | 176 <translation id="473775607612524610">更新</translation> |
| 25 <translation id="4773461607542755386">在「<ph name="APP_NAME" />」應用程式中開啟這個網頁?</tra
nslation> | 177 <translation id="4773461607542755386">在「<ph name="APP_NAME" />」應用程式中開啟這個網頁?</tra
nslation> |
| 178 <translation id="481968316161811770">Cookie、網站資料</translation> |
| 26 <translation id="4875622588773761625">您要讓 <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> 更
新您在這個網站設定的密碼嗎?</translation> | 179 <translation id="4875622588773761625">您要讓 <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> 更
新您在這個網站設定的密碼嗎?</translation> |
| 27 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> | 180 <translation id="4881695831933465202">開啟</translation> |
| 181 <translation id="4923459931733593730">付款</translation> |
| 182 <translation id="4941089862236492464">很抱歉,分享您的項目時發生問題。</translation> |
| 183 <translation id="4979397965658815378">只要使用 Google 帳戶登入,您就可以在所有裝置上存取自己的書籤、密碼、歷史紀錄
和其他設定。</translation> |
| 184 <translation id="5005498671520578047">複製密碼</translation> |
| 185 <translation id="5010803260590204777">透過新開啟的無痕式分頁以私密模式瀏覽網頁。</translation> |
| 186 <translation id="5011684439661633295"><ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" />,您好:</trans
lation> |
| 187 <translation id="5039804452771397117">允許</translation> |
| 188 <translation id="5062321486222145940">安裝 Google 雲端硬碟</translation> |
| 189 <translation id="5083464117946352670">無法確定檔案大小。</translation> |
| 190 <translation id="5094827893301452931">已順利發佈到 Twitter。</translation> |
| 191 <translation id="5173593619615111996">關閉所有無痕式分頁</translation> |
| 192 <translation id="5181140330217080051">下載中</translation> |
| 193 <translation id="5186185447130319458">私人</translation> |
| 194 <translation id="5190835502935405962">書籤列</translation> |
| 195 <translation id="5197255632782567636">網際網路</translation> |
| 196 <translation id="5198972191746488848">新增信用卡...</translation> |
| 197 <translation id="5228579091201413441">啟用同步功能</translation> |
| 198 <translation id="5244474230056479698">同步到 <ph name="EMAIL" /></translation> |
| 199 <translation id="5300589172476337783">顯示</translation> |
| 28 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> | 200 <translation id="5317780077021120954">儲存</translation> |
| 201 <translation id="5327248766486351172">名稱</translation> |
| 202 <translation id="5388358297987318779">開啟圖片</translation> |
| 203 <translation id="5409365236829784218">未安裝可開啟這個檔案的應用程式。</translation> |
| 204 <translation id="54401264925851789">網頁安全性資訊</translation> |
| 205 <translation id="5525269841082836315">建立通關密語</translation> |
| 206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation> |
| 207 <translation id="5548760955356983418">有了 Handoff,您使用這個裝置開始瀏覽網站後,可輕鬆改用 Mac 繼續瀏覽。目
前開啟的網站會自動顯示在 Mac 的 Dock 中。 |
| 208 |
| 209 此外,您必須在 [設定] 的「一般設定」部分中啟用 Handoff,且您的裝置必須使用同一個 iCloud 帳戶。</translation> |
| 210 <translation id="5556459405103347317">重新載入</translation> |
| 211 <translation id="5626245204502895507">目前無法下載這個檔案。</translation> |
| 212 <translation id="5659593005791499971">電子郵件</translation> |
| 213 <translation id="5669528293118408608">www</translation> |
| 214 <translation id="567881659373499783">版本 <ph name="PRODUCT_VERSION" /></translati
on> |
| 215 <translation id="5728700505257787410">很抱歉,登入您的帳戶時發生問題。</translation> |
| 216 <translation id="5737974891429562743">帳戶登入詳細資訊過舊。請先更新,再開始進行同步處理。</translation> |
| 217 <translation id="5738887413654608789">可讓你找到與目前周遭環境相關的網頁。</translation> |
| 218 <translation id="5771816112378578655">設定中...</translation> |
| 219 <translation id="5816228676161003208">可讓你使用語音搜尋功能,查詢資訊更方便。</translation> |
| 220 <translation id="5846482154967366008">搜尋引擎</translation> |
| 221 <translation id="5857090052475505287">新資料夾</translation> |
| 222 <translation id="5857770089550859117">必須輸入通關密語,才能開始進行同步處理。</translation> |
| 223 <translation id="5860033963881614850">關閉</translation> |
| 224 <translation id="5869029295770560994">好,我知道了</translation> |
| 225 <translation id="5871497086027727873">已移動 1 個項目</translation> |
| 226 <translation id="5911030830365207728">Google 翻譯</translation> |
| 227 <translation id="5916664084637901428">開啟</translation> |
| 228 <translation id="5953603475187800576">顯示 Google Payments 中儲存的地址和信用卡資料</translati
on> |
| 229 <translation id="5964480694698977962">新增無痕式分頁。</translation> |
| 230 <translation id="6012140227487808125">加密中…</translation> |
| 231 <translation id="6021332621416007159">在其他應用程式中開啟...</translation> |
| 29 <translation id="6039694632319341016">要讓 <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> 更新
你在這個網站為 <ph name="USERNAME" /> 設定的密碼嗎?</translation> | 232 <translation id="6039694632319341016">要讓 <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> 更新
你在這個網站為 <ph name="USERNAME" /> 設定的密碼嗎?</translation> |
| 233 <translation id="6040143037577758943">關閉</translation> |
| 234 <translation id="6042308850641462728">詳細資訊</translation> |
| 30 <translation id="605721222689873409">年</translation> | 235 <translation id="605721222689873409">年</translation> |
| 236 <translation id="6066301408025741299">輕觸即可取消。</translation> |
| 237 <translation id="6122191549521593678">線上</translation> |
| 238 <translation id="6127379762771434464">已移除項目</translation> |
| 239 <translation id="6136914049981179737">幾秒前</translation> |
| 31 <translation id="6149061208933997199">使用密碼</translation> | 240 <translation id="6149061208933997199">使用密碼</translation> |
| 241 <translation id="6158823227857319455">新分頁</translation> |
| 242 <translation id="6184086493125982861">顯示分頁</translation> |
| 243 <translation id="6187302354554850004">上次同步處理時間:<ph name="LAST_USED_TIME" /></tra
nslation> |
| 32 <translation id="6196207969502475924">語音搜尋</translation> | 244 <translation id="6196207969502475924">語音搜尋</translation> |
| 245 <translation id="6255097610484507482">編輯信用卡</translation> |
| 246 <translation id="6308436439357671616">可讓你拍照並上傳相片。</translation> |
| 33 <translation id="6314335155547195432">產生密碼</translation> | 247 <translation id="6314335155547195432">產生密碼</translation> |
| 248 <translation id="6324669097367352121">登入設定</translation> |
| 249 <translation id="6337234675334993532">加密</translation> |
| 250 <translation id="633809752005859102">發生重大錯誤,我們將設法解決。</translation> |
| 34 <translation id="6344783595350022745">清除文字</translation> | 251 <translation id="6344783595350022745">清除文字</translation> |
| 252 <translation id="6351971471682124046">正在投放至...</translation> |
| 253 <translation id="6362362396625799311">沒有已開啟的無痕式分頁</translation> |
| 254 <translation id="6380866119319257197">如果您忘記通關密語,或是想變更這項設定,請<ph name="BEGIN_LINK"
/>重設同步功能<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 255 <translation id="6389470377220713856">持卡人姓名</translation> |
| 256 <translation id="6406506848690869874">同步</translation> |
| 257 <translation id="641799622251403418">目前登入的帳戶是 <ph name="EMAIL" />。 |
| 258 |
| 259 您已在 <ph name="TIME" />使用同步通關密語對資料進行加密,請輸入通關密語開始進行同步。</translation> |
| 260 <translation id="6418346271604475326">正在準備 PDF</translation> |
| 261 <translation id="6445051938772793705">國家/地區</translation> |
| 262 <translation id="6445981559479772097">訊息已送出。</translation> |
| 263 <translation id="6456339708790392414">你的付款</translation> |
| 35 <translation id="6456425917241817154">Chrome 產生的密碼</translation> | 264 <translation id="6456425917241817154">Chrome 產生的密碼</translation> |
| 265 <translation id="6464071786529933911">在新無痕式分頁中開啟</translation> |
| 266 <translation id="6482629121755362506">已刪除 <ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS
" /> 個項目</translation> |
| 267 <translation id="6541915733953096570">過去 1 小時</translation> |
| 268 <translation id="6570040839871198836">自動填入表單</translation> |
| 269 <translation id="6656103420185847513">編輯資料夾</translation> |
| 270 <translation id="6657585470893396449">密碼</translation> |
| 36 <translation id="666731172850799929">在「<ph name="APP_NAME" />」中開啟</translation> | 271 <translation id="666731172850799929">在「<ph name="APP_NAME" />」中開啟</translation> |
| 272 <translation id="667999046851023355">文件</translation> |
| 273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation> |
| 274 <translation id="6762156594045689028">如要變更這項設定,請<ph name="BEGIN_LINK" />重設同步功能<p
h name="END_LINK" /></translation> |
| 275 <translation id="6780034285637185932">郵遞區號</translation> |
| 276 <translation id="6785453220513215166">正在傳送當機報告...</translation> |
| 277 <translation id="679325081238418596">您在任何裝置上都能取得自己的書籤、歷史紀錄、密碼和其他設定</translation> |
| 278 <translation id="6797885426782475225">語音搜尋</translation> |
| 279 <translation id="681368974849482173">項目已建立</translation> |
| 280 <translation id="6896758677409633944">複製</translation> |
| 281 <translation id="6903907808598579934">開啟同步處理功能</translation> |
| 282 <translation id="6945221475159498467">選取</translation> |
| 283 <translation id="6973630695168034713">資料夾</translation> |
| 284 <translation id="7004499039102548441">最近開啟的分頁</translation> |
| 285 <translation id="7006788746334555276">內容設定</translation> |
| 286 <translation id="7031882061095297553">同步處理</translation> |
| 287 <translation id="7062545763355031412">接受並切換帳戶</translation> |
| 288 <translation id="7108338896283013870">隱藏</translation> |
| 289 <translation id="7131892264600713844">目前顯示這個裝置的歷史紀錄。<ph name="BEGIN_LINK" />瞭解詳情
<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 290 <translation id="7133798577887235672">完整名稱</translation> |
| 291 <translation id="7136892417564438900">無法使用相機</translation> |
| 292 <translation id="7167621057293532233">資料類型</translation> |
| 293 <translation id="7189598951263744875">分享...</translation> |
| 294 <translation id="7203585745079012652">語音答覆</translation> |
| 295 <translation id="722055596168483966">享有個人化的 Google 服務</translation> |
| 37 <translation id="7222245588540287464">是否啟用內容比對搜尋。</translation> | 296 <translation id="7222245588540287464">是否啟用內容比對搜尋。</translation> |
| 297 <translation id="7336264872878993241">已下載 <ph name="PERCENT" /> %</translation> |
| 298 <translation id="7346909386216857016">好,我瞭解了</translation> |
| 299 <translation id="7400418766976504921">網址</translation> |
| 300 <translation id="7419187830569376338">透過 <ph name="SEARCH_ENGINE" /> 搜尋這張圖片</tra
nslation> |
| 301 <translation id="7425346204213733349">您更改過的書籤、歷史紀錄、密碼和其他設定不會繼續與您 Google 帳戶中的資料保持
同步,但是您 Google 帳戶現有的資料仍會保留。</translation> |
| 302 <translation id="7454057999980797137">州/縣</translation> |
| 38 <translation id="7456847797759667638">開啟位置...</translation> | 303 <translation id="7456847797759667638">開啟位置...</translation> |
| 304 <translation id="7464701184726199289">系統會將保持同步的資料從所有裝置上刪除。已儲存的網站設定不會遭到刪除,而且可能會反映
您的瀏覽習慣。<ph name="BEGIN_LINK" />瞭解詳情<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 305 <translation id="7472734401283673885">公司名稱</translation> |
| 306 <translation id="7473891865547856676">不用了,謝謝</translation> |
| 39 <translation id="7481312909269577407">往前</translation> | 307 <translation id="7481312909269577407">往前</translation> |
| 308 <translation id="750493650310597496">已選取 0 個項目</translation> |
| 309 <translation id="7514365320538308">下載</translation> |
| 310 <translation id="7537586195939242955">很抱歉,目前無法將您的通行票證加到 Passbook。</translation> |
| 40 <translation id="7561196759112975576">一律使用</translation> | 311 <translation id="7561196759112975576">一律使用</translation> |
| 312 <translation id="7572670177380301651">目前顯示的歷史紀錄來源包括您已登入帳戶的所有裝置。<ph name="BEGIN_L
INK" />瞭解詳情<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 41 <translation id="7588950540487816470">實體化網路</translation> | 313 <translation id="7588950540487816470">實體化網路</translation> |
| 314 <translation id="7603852183842204213">已封鎖彈出式視窗 (<ph name="NUMBER_OF_BLOCKED_POPU
PS" />)</translation> |
| 315 <translation id="7605594153474022051">同步處理功能無法正常運作</translation> |
| 316 <translation id="7638584964844754484">通關密語不正確</translation> |
| 317 <translation id="7649070708921625228">說明</translation> |
| 318 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> |
| 319 <translation id="7671141431838911305">安裝</translation> |
| 320 <translation id="7765158879357617694">移動</translation> |
| 321 <translation id="7769602470925380267">接受並登出</translation> |
| 322 <translation id="7772032839648071052">確認通關密語</translation> |
| 323 <translation id="780301667611848630">不用了,謝謝</translation> |
| 324 <translation id="7851858861565204677">其他裝置</translation> |
| 325 <translation id="7859704718976024901">瀏覽紀錄</translation> |
| 326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation> |
| 327 <translation id="7947953824732555851">接受並登入</translation> |
| 42 <translation id="7961015016161918242">一律不要</translation> | 328 <translation id="7961015016161918242">一律不要</translation> |
| 329 <translation id="7971521879845308059">封鎖彈出式視窗</translation> |
| 330 <translation id="7982789257301363584">網路</translation> |
| 331 <translation id="8019783059653722575">可讓你儲存並上傳相片。</translation> |
| 332 <translation id="8023878949384262191">展開這個專區。</translation> |
| 333 <translation id="8059533439631660104">收合這個專區。</translation> |
| 334 <translation id="8076014560081431679">已儲存的網站設定不會遭到刪除,而且可能會反映您的瀏覽習慣。<ph name="BEG
IN_LINK" />瞭解詳情<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 335 <translation id="8080028325999236607">關閉所有分頁</translation> |
| 336 <translation id="8108697784695284144">系統已複製您的密碼。</translation> |
| 337 <translation id="8137558756159375272">「輕觸搜尋」會將選取的字詞和目前所在的網頁 (以便建立關聯) 傳送給 Google
搜尋。您可以在<ph name="BEGIN_LINK" />設定<ph name="END_LINK" />中關閉這項功能。</translation> |
| 338 <translation id="8205564605687841303">取消</translation> |
| 339 <translation id="8225985093977202398">快取圖片和檔案</translation> |
| 340 <translation id="8261506727792406068">刪除</translation> |
| 341 <translation id="8272426682713568063">信用卡</translation> |
| 342 <translation id="8281781826761538115">預設 - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></transla
tion> |
| 343 <translation id="8381750437846184350">控管 Google 使用您瀏覽紀錄的方式,針對 Google 所提供的個人化搜尋服務
、廣告內容和其他各項 Google 服務調整相關設定</translation> |
| 344 <translation id="8428045167754449968">鄉/鎮/市/區</translation> |
| 345 <translation id="8428213095426709021">設定</translation> |
| 346 <translation id="8433678324664858900">顯示建議</translation> |
| 347 <translation id="8458397775385147834">已刪除 1 個項目</translation> |
| 348 <translation id="8503813439785031346">使用者名稱</translation> |
| 349 <translation id="8517375800490286174">開放原始碼授權</translation> |
| 350 <translation id="8524799873541103884">第 <ph name="FIRST_VISIBLE_TAB" /> 至 <ph na
me="LAST_VISIBLE_TAB" /> 個<ph name="INCOGNITO" />分頁,共 <ph name="NUMBER_OF_OPEN_T
ABS" /> 個</translation> |
| 351 <translation id="8532105204136943229">到期年份</translation> |
| 352 <translation id="8534481786647257214">已順利發佈到 Google+。</translation> |
| 353 <translation id="8548878600947630424">在網頁中尋找...</translation> |
| 354 <translation id="8605219856220328675">關閉分頁。</translation> |
| 355 <translation id="8620640915598389714">編輯</translation> |
| 356 <translation id="8636825310635137004">如要存取您在其他裝置上開啟的分頁,請開啟同步處理功能。</translation> |
| 357 <translation id="8680787084697685621">帳戶登入詳細資料已過期。</translation> |
| 358 <translation id="8721297211384281569">工具選單</translation> |
| 359 <translation id="8725066075913043281">再試一次</translation> |
| 360 <translation id="8730621377337864115">完成</translation> |
| 361 <translation id="8741995161408053644">您仍可前往 <ph name="BEGIN_LINK" />history.goog
le.com<ph name="END_LINK" /> 存取 Google 帳戶中保存的各種瀏覽紀錄。</translation> |
| 362 <translation id="8775144690796719618">網址無效</translation> |
| 363 <translation id="8820817407110198400">書籤</translation> |
| 364 <translation id="882482397944455431">離開無痕模式</translation> |
| 365 <translation id="8840513115188359703">您不會因此登出 Google 帳戶。</translation> |
| 366 <translation id="8904976895050290827">Google Chrome 同步功能</translation> |
| 367 <translation id="895541991026785598">回報問題</translation> |
| 368 <translation id="8967427617812342790">加到閱讀清單</translation> |
| 369 <translation id="8971089644512329999">好,我知道了</translation> |
| 370 <translation id="8981454092730389528">Google 活動控制項</translation> |
| 371 <translation id="8985320356172329008">已使用下列帳戶登入 Google:</translation> |
| 372 <translation id="902659348151742535">Google 可能會使用您的瀏覽紀錄,為您提供個人化的搜尋服務、廣告內容和其他各項 G
oogle 服務。</translation> |
| 373 <translation id="9034759925968272072">您並不會因此登出 Google 帳戶,不過帳戶中可能仍保留了其他類型的瀏覽紀錄 (可
前往 <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> 查詢)。</transl
ation> |
| 374 <translation id="9039373489628511875">頻寬</translation> |
| 375 <translation id="9055772144595778347">無法登入</translation> |
| 376 <translation id="9065203028668620118">編輯</translation> |
| 377 <translation id="9079935439869366234">全部標示為未讀取</translation> |
| 378 <translation id="9083392325882095631">1 個項目</translation> |
| 379 <translation id="9100610230175265781">請提供通關密語</translation> |
| 380 <translation id="9148126808321036104">重新登入</translation> |
| 381 <translation id="9157836665414082580">禁止顯示對話方塊</translation> |
| 382 <translation id="9188680907066685419">登出受管理的帳戶</translation> |
| 383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> |
| 384 <translation id="9223358826628549784">當機報告已送出。</translation> |
| 385 <translation id="935490618240037774">您的書籤、歷史紀錄、密碼和其他設定都會在您的 Google 帳戶中保持同步,以便您在所
有個人裝置上使用。</translation> |
| 386 <translation id="939598580284253335">請輸入通關密語</translation> |
| 387 <translation id="976982866697960176">管理同步資料…</translation> |
| 388 <translation id="988141524645182168">其他裝置</translation> |
| 389 <translation id="989988560359834682">編輯地址</translation> |
| 43 </translationbundle> | 390 </translationbundle> |
| OLD | NEW |