| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="zh-CN"> | 3 <translationbundle lang="zh-CN"> |
| 4 <translation id="1016495303386450659">书签已更新</translation> |
| 4 <translation id="1047726139967079566">为此页添加书签...</translation> | 5 <translation id="1047726139967079566">为此页添加书签...</translation> |
| 6 <translation id="1049743911850919806">隐身</translation> |
| 7 <translation id="1073594902069885687">身份验证失败,因此系统未复制您的密码。</translation> |
| 8 <translation id="1076421457278169141">已扫描代码</translation> |
| 9 <translation id="1084365883616172403">Facebook 信息发布已完成。</translation> |
| 10 <translation id="1104948393051856124">接受并继续</translation> |
| 11 <translation id="1112015203684611006">打印操作失败。</translation> |
| 12 <translation id="1125564390852150847">创建新的标签页。</translation> |
| 13 <translation id="1165039591588034296">错误</translation> |
| 5 <translation id="1172898394251786223">下一个字段</translation> | 14 <translation id="1172898394251786223">下一个字段</translation> |
| 15 <translation id="1176932207622159128">无法保存图片</translation> |
| 16 <translation id="1201530049782216880">打开新的隐身标签页</translation> |
| 17 <translation id="1209206284964581585">暂时隐藏</translation> |
| 18 <translation id="1219674500290482172">无法连接到互联网。</translation> |
| 19 <translation id="1254117744268754948">选择文件夹</translation> |
| 20 <translation id="1272079795634619415">停止</translation> |
| 21 <translation id="129553762522093515">最近关闭的标签页</translation> |
| 22 <translation id="132683371494960526">点按两次即可更改父文件夹。</translation> |
| 23 <translation id="1340643665687018190">关闭菜单</translation> |
| 24 <translation id="1375321115329958930">已保存的密码</translation> |
| 25 <translation id="1377255359165588604">同步功能已停止工作。</translation> |
| 26 <translation id="1377321085342047638">卡号</translation> |
| 27 <translation id="1383876407941801731">搜索</translation> |
| 28 <translation id="1389974829397082527">该文件夹中没有书签</translation> |
| 29 <translation id="1400642268715879018">过去 4 周</translation> |
| 30 <translation id="1407135791313364759">全部打开</translation> |
| 31 <translation id="1430915738399379752">打印</translation> |
| 32 <translation id="145015347812617860">有<ph name="COUNT" />个书签</translation> |
| 33 <translation id="1540800554400757039">地址第1行</translation> |
| 34 <translation id="1545749641540134597">扫描 QR 码</translation> |
| 35 <translation id="1580783302095112590">邮件已发送。</translation> |
| 36 <translation id="1634828734222219955">总计</translation> |
| 37 <translation id="1646446875146297738">如果您启用了"不跟踪",您的浏览流量中将会包含一个请求。具体影响取决于网站是否回应该
请求以及如何解读该请求。 |
| 38 |
| 39 例如:某些网站在收到该请求后,可能会向您展示广告(这些广告并不是根据您访问过的其他网站展示的)。许多网站仍会出于一些目的收集并使用您的浏览数据,例如,为了提高安
全性,为了在网站上提供相关内容、服务、广告和推荐内容,以及为了生成报告统计信息。<ph name="BEGIN_LINK" />了解详情<ph name="EN
D_LINK" /></translation> |
| 40 <translation id="1657011748321897393">分享失败,因为您没有连接到网络。</translation> |
| 41 <translation id="165877110639533037">没有已打开的标签页</translation> |
| 42 <translation id="1687475363370981210">全部标为已读</translation> |
| 43 <translation id="1690731385917361335">没有书签</translation> |
| 44 <translation id="1700629756560807968">已选中<ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS"
/>项</translation> |
| 45 <translation id="1740468249224277719">点按两次即可安装。</translation> |
| 46 <translation id="1749561566933687563">同步您的书签</translation> |
| 47 <translation id="1752547299766512813">保存密码</translation> |
| 48 <translation id="1753905327828125965">常去网站</translation> |
| 49 <translation id="1809939268435598390">删除文件夹</translation> |
| 50 <translation id="1813414402673211292">清除浏览数据</translation> |
| 51 <translation id="1842969606798536927">付款</translation> |
| 52 <translation id="1876721852596493031">发送使用情况数据</translation> |
| 53 <translation id="1886928167269928266">全部</translation> |
| 54 <translation id="1894451531427596130">您可以转到<ph name="BEGIN_LINK" />设置<ph name="E
ND_LINK" />控制该功能的运行方式</translation> |
| 55 <translation id="1911619930368729126">上传到Google云端硬盘</translation> |
| 56 <translation id="1941314575388338491">点按两次即可复制。</translation> |
| 57 <translation id="1952728750904661634">登录受管理的帐号</translation> |
| 58 <translation id="1974060860693918893">高级</translation> |
| 59 <translation id="1989112275319619282">浏览</translation> |
| 60 <translation id="2054511809411770085">QR 码或条形码</translation> |
| 61 <translation id="2068952045031577364">过去 1 周</translation> |
| 62 <translation id="2079545284768500474">撤消</translation> |
| 63 <translation id="209018056901015185">请求切换到桌面版网站</translation> |
| 64 <translation id="2103075008456228677">打开 history.google.com</translation> |
| 65 <translation id="2116625576999540962">移动了<ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS"
/>项</translation> |
| 66 <translation id="2149973817440762519">修改书签</translation> |
| 67 <translation id="2154710561487035718">复制网址</translation> |
| 6 <translation id="2241634353105152135">仅一次</translation> | 68 <translation id="2241634353105152135">仅一次</translation> |
| 69 <translation id="2267753748892043616">添加帐号</translation> |
| 70 <translation id="2273327106802955778">“更多”菜单</translation> |
| 7 <translation id="2320166752086256636">隐藏键盘</translation> | 71 <translation id="2320166752086256636">隐藏键盘</translation> |
| 72 <translation id="2351097562818989364">您的翻译设置已重置。</translation> |
| 73 <translation id="2354750644801399986">“不跟踪”</translation> |
| 74 <translation id="2359808026110333948">继续</translation> |
| 75 <translation id="2381405137052800939">基本</translation> |
| 76 <translation id="2386793615875593361">已选择 1 张</translation> |
| 77 <translation id="2435457462613246316">显示密码</translation> |
| 8 <translation id="2467815441875554965">环境相关搜索</translation> | 78 <translation id="2467815441875554965">环境相关搜索</translation> |
| 9 <translation id="2572712655377361602">设备政策已禁用对您的照片的访问权限</translation> | 79 <translation id="2572712655377361602">设备政策已禁用对您的照片的访问权限</translation> |
| 80 <translation id="2584132361465095047">添加帐号…</translation> |
| 81 <translation id="2593774076813182497">此页面无法打印。</translation> |
| 82 <translation id="2653659639078652383">提交</translation> |
| 83 <translation id="2684815431982545828">打开新的标签页</translation> |
| 84 <translation id="2690858294534178585">相机正在使用中</translation> |
| 85 <translation id="2702801445560668637">读取列表</translation> |
| 10 <translation id="2704606927547763573">已复制</translation> | 86 <translation id="2704606927547763573">已复制</translation> |
| 87 <translation id="2709516037105925701">自动填充</translation> |
| 88 <translation id="2712127207578915686">无法打开该文件</translation> |
| 89 <translation id="2718352093833049315">仅限使用无线局域网时</translation> |
| 11 <translation id="2747003861858887689">上一个字段</translation> | 90 <translation id="2747003861858887689">上一个字段</translation> |
| 12 <translation id="2780046210906776326">没有电子邮件帐号</translation> | 91 <translation id="2780046210906776326">没有电子邮件帐号</translation> |
| 92 <translation id="2800683595868705743">离开标签页切换器</translation> |
| 93 <translation id="283291358677939992">在网页中查找...</translation> |
| 94 <translation id="2843803966603263712">重置翻译设置</translation> |
| 95 <translation id="285960592395650245">重试下载</translation> |
| 96 <translation id="2871695793448672541">目前为隐藏状态的密码</translation> |
| 97 <translation id="2898963176829412617">新建文件夹…</translation> |
| 98 <translation id="2903493209154104877">地址</translation> |
| 99 <translation id="2921219216347069551">无法分享网页</translation> |
| 100 <translation id="2933759065870693102">闪光灯</translation> |
| 101 <translation id="2969979262385602596">登录失败,请稍后重试。</translation> |
| 102 <translation id="2989805286512600854">在新标签页中打开</translation> |
| 103 <translation id="3024255823539804759">过去 1 天</translation> |
| 104 <translation id="3037605927509011580">喔唷,崩溃啦!</translation> |
| 105 <translation id="3050311348724540835">无法访问 <ph name="HISTORY_URL" />。要访问您的浏览记录,请
从工具菜单中选择“<ph name="SHOW_HISTORY" />”。</translation> |
| 106 <translation id="3151924044251363314">只有知道您密码的人才能读取您的已加密数据。系统不会将该密码发送给 Google,Go
ogle 也不会存储该密码。如果您忘记了密码或想更改此设置,则需重置同步设置。<ph name="BEGIN_LINK" />了解详情<ph name="END
_LINK" /></translation> |
| 13 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock(密码专用)</translation> | 107 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock(密码专用)</translation> |
| 108 <translation id="3175081911749765310">网络服务</translation> |
| 109 <translation id="3207960819495026254">已加书签</translation> |
| 110 <translation id="3210163015918861891">同步功能已关闭</translation> |
| 111 <translation id="3240426699337459095">已复制链接</translation> |
| 14 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> | 112 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> |
| 15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />,<ph name="ADDITIONAL_I
NFO" />,第 <ph name="INDEX" /> 项建议(共 <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /> 项)</translatio
n> | 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />,<ph name="ADDITIONAL_I
NFO" />,第 <ph name="INDEX" /> 项建议(共 <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /> 项)</translatio
n> |
| 114 <translation id="3268451620468152448">打开的标签页</translation> |
| 115 <translation id="3289005573061089144">导入数据?</translation> |
| 116 <translation id="3324193307694657476">地址第2行</translation> |
| 117 <translation id="3329904751041170572">无法连接到服务器。</translation> |
| 16 <translation id="3335947283844343239">重新打开关闭的标签页</translation> | 118 <translation id="3335947283844343239">重新打开关闭的标签页</translation> |
| 119 <translation id="3393920035788932672">允许显示弹出式窗口</translation> |
| 17 <translation id="3414292259312108062">Chrome 会将此密码存储在 <ph name="BEGIN_LINK" />Go
ogle 保存的密码<ph name="END_LINK" />中,并会在需要时自动填充此密码,因此您记不住它也没有关系。</translation> | 120 <translation id="3414292259312108062">Chrome 会将此密码存储在 <ph name="BEGIN_LINK" />Go
ogle 保存的密码<ph name="END_LINK" />中,并会在需要时自动填充此密码,因此您记不住它也没有关系。</translation> |
| 121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" />分钟</translation> |
| 122 <translation id="3448016392200048164">分割视图</translation> |
| 123 <translation id="3474649192738347024">表单已填好。</translation> |
| 124 <translation id="3478058380795961209">到期月份</translation> |
| 125 <translation id="3482959374254649722">正在同步您的标签页…</translation> |
| 126 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock(密码专用)</translation> |
| 127 <translation id="3489372701259491571">删除已保存的密码</translation> |
| 128 <translation id="3519193562722059437">打开一个标签页即可浏览网络。</translation> |
| 129 <translation id="3527085408025491307">文件夹</translation> |
| 130 <translation id="3551320343578183772">关闭标签页</translation> |
| 18 <translation id="3567664240939803299">您想让 Google Smart Lock 保存您在此网站上使用的密码吗?</tra
nslation> | 131 <translation id="3567664240939803299">您想让 Google Smart Lock 保存您在此网站上使用的密码吗?</tra
nslation> |
| 132 <translation id="3588820906588687999">在新标签页中打开图片</translation> |
| 133 <translation id="3603009562372709545">复制链接网址</translation> |
| 134 <translation id="360480449234699036">无需离开所在页面,即可了解网站上的主题。“触摸搜索”功能会将被触摸的字词及上下文一起发
送至 Google 搜索,后者将返回相应的定义、图片、搜索结果及其他详细信息。 |
| 135 |
| 136 要调整搜索字词,请长按将其选中。要缩小搜索范围,请将面板向上滑动到顶部,然后触摸搜索框。</translation> |
| 137 <translation id="3607167657931203000">自动填充数据</translation> |
| 138 <translation id="3608436266458100337">阅读器模式</translation> |
| 139 <translation id="3638472932233958418">预先加载网页</translation> |
| 140 <translation id="3691593122358196899">已将书签添加到“<ph name="FOLDER_TITLE" />”</trans
lation> |
| 19 <translation id="3692781555820666866">启用此功能后,多功能框会推荐您附近的设备播报的网页。</translation> | 141 <translation id="3692781555820666866">启用此功能后,多功能框会推荐您附近的设备播报的网页。</translation> |
| 142 <translation id="3738139272394829648">触摸搜索</translation> |
| 143 <translation id="3771033907050503522">隐身标签页</translation> |
| 144 <translation id="3783017676699494206">保存图片</translation> |
| 20 <translation id="3789841737615482174">安装</translation> | 145 <translation id="3789841737615482174">安装</translation> |
| 21 <translation id="385051799172605136">后退</translation> | 146 <translation id="385051799172605136">后退</translation> |
| 147 <translation id="3897092660631435901">菜单</translation> |
| 148 <translation id="3950820424414687140">登录</translation> |
| 149 <translation id="3963231839620026525">打开新的隐身标签页</translation> |
| 150 <translation id="3967822245660637423">下载完毕</translation> |
| 151 <translation id="3989635538409502728">退出</translation> |
| 152 <translation id="4002066346123236978">标题</translation> |
| 153 <translation id="4038354071007134711">此设备上没有可以打开该文件的应用。</translation> |
| 154 <translation id="4049507953662678203">请确保已连接到网络,然后重试。</translation> |
| 155 <translation id="411254640334432676">下载失败。</translation> |
| 22 <translation id="4121993058175073134">要发送净导出数据,请在“设置”应用中指定您的电子邮件帐号。</translation
> | 156 <translation id="4121993058175073134">要发送净导出数据,请在“设置”应用中指定您的电子邮件帐号。</translation
> |
| 157 <translation id="4124987746317609294">时间范围</translation> |
| 158 <translation id="4172051516777682613">一律显示</translation> |
| 159 <translation id="424315890655130736">请输入密码</translation> |
| 160 <translation id="4272631900155121838">要扫描 QR 码,请从设置中启用相机功能</translation> |
| 161 <translation id="4281844954008187215">服务条款</translation> |
| 162 <translation id="430793432425771671">同步所有内容</translation> |
| 163 <translation id="4359125752503270327">此页面将在其他应用中打开。</translation> |
| 164 <translation id="4378154925671717803">电话</translation> |
| 165 <translation id="441868831736628555">隐私权声明</translation> |
| 166 <translation id="4426508677408162512">所有书签</translation> |
| 167 <translation id="4473991315115669931">进入隐身模式</translation> |
| 168 <translation id="4526249700380860531">通过 <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.googl
e.com<ph name="END_LINK" /> 查看和管理已保存的密码</translation> |
| 169 <translation id="4536418791685807335">请尝试重新登录。</translation> |
| 170 <translation id="4636930964841734540">信息</translation> |
| 171 <translation id="4659667755519643272">进入标签页切换器</translation> |
| 172 <translation id="4666531726415300315">目前登录的帐号是 <ph name="EMAIL" />。 |
| 173 |
| 174 您的数据已使用您的同步密码加密。输入该密码即可开始同步。</translation> |
| 23 <translation id="4728558894243024398">平台</translation> | 175 <translation id="4728558894243024398">平台</translation> |
| 24 <translation id="473775607612524610">更新</translation> | 176 <translation id="473775607612524610">更新</translation> |
| 25 <translation id="4773461607542755386">要在 <ph name="APP_NAME" />应用中打开此网页吗?</trans
lation> | 177 <translation id="4773461607542755386">要在 <ph name="APP_NAME" />应用中打开此网页吗?</trans
lation> |
| 178 <translation id="481968316161811770">Cookie 和网站数据</translation> |
| 26 <translation id="4875622588773761625">要让<ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />更新您登
录此网站时使用的密码吗?</translation> | 179 <translation id="4875622588773761625">要让<ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />更新您登
录此网站时使用的密码吗?</translation> |
| 27 <translation id="4881695831933465202">打开</translation> | 180 <translation id="4881695831933465202">打开</translation> |
| 181 <translation id="4923459931733593730">付款</translation> |
| 182 <translation id="4941089862236492464">很抱歉,分享您的信息时出现问题。</translation> |
| 183 <translation id="4979397965658815378">在任意设备上登录 Google 帐号后,您即可获取自己的书签、密码、历史记录及其他设
置</translation> |
| 184 <translation id="5005498671520578047">复制密码</translation> |
| 185 <translation id="5010803260590204777">打开一个隐身标签页即可私密地浏览网络。</translation> |
| 186 <translation id="5011684439661633295"><ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" />,您好!</trans
lation> |
| 187 <translation id="5039804452771397117">允许</translation> |
| 188 <translation id="5062321486222145940">安装Google云端硬盘</translation> |
| 189 <translation id="5083464117946352670">无法确定文件大小。</translation> |
| 190 <translation id="5094827893301452931">Tweet 信息发布已完成。</translation> |
| 191 <translation id="5173593619615111996">关闭所有隐身标签页</translation> |
| 192 <translation id="5181140330217080051">正在下载</translation> |
| 193 <translation id="5186185447130319458">不公开</translation> |
| 194 <translation id="5190835502935405962">书签栏</translation> |
| 195 <translation id="5197255632782567636">互联网</translation> |
| 196 <translation id="5198972191746488848">添加信用卡…</translation> |
| 197 <translation id="5228579091201413441">启用同步功能</translation> |
| 198 <translation id="5244474230056479698">同步到 <ph name="EMAIL" /></translation> |
| 199 <translation id="5300589172476337783">显示</translation> |
| 28 <translation id="5317780077021120954">保存</translation> | 200 <translation id="5317780077021120954">保存</translation> |
| 201 <translation id="5327248766486351172">名称</translation> |
| 202 <translation id="5388358297987318779">打开图片</translation> |
| 203 <translation id="5409365236829784218">没有安装可打开此文件的应用。</translation> |
| 204 <translation id="54401264925851789">网页安全信息</translation> |
| 205 <translation id="5525269841082836315">创建密码</translation> |
| 206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation> |
| 207 <translation id="5548760955356983418">借助 Handoff 功能,您在此设备上浏览网站时,可轻松改用 Mac 继续浏览。当
前打开的网站将显示在 Mac 的 Dock 中。 |
| 208 |
| 209 另外,您必须在“设置”的“常规”部分启用 Handoff 功能,并且您的设备必须使用同一个 iCloud 帐号。</translation> |
| 210 <translation id="5556459405103347317">重新加载</translation> |
| 211 <translation id="5626245204502895507">该文件目前无法下载。</translation> |
| 212 <translation id="5659593005791499971">电子邮件</translation> |
| 213 <translation id="5669528293118408608">www</translation> |
| 214 <translation id="567881659373499783">版本 <ph name="PRODUCT_VERSION" /></translati
on> |
| 215 <translation id="5728700505257787410">很抱歉,登录您的帐号时出现问题。</translation> |
| 216 <translation id="5737974891429562743">帐号登录详细信息已过期,请进行更新以开始同步。</translation> |
| 217 <translation id="5738887413654608789">这样可让您找到与目前周遭环境相关的网页。</translation> |
| 218 <translation id="5771816112378578655">正在设置...</translation> |
| 219 <translation id="5816228676161003208">这样,您就可以使用语音更快速地进行搜索。</translation> |
| 220 <translation id="5846482154967366008">搜索引擎</translation> |
| 221 <translation id="5857090052475505287">新文件夹</translation> |
| 222 <translation id="5857770089550859117">必须输入密码才能开始同步。</translation> |
| 223 <translation id="5860033963881614850">关闭</translation> |
| 224 <translation id="5869029295770560994">知道了</translation> |
| 225 <translation id="5871497086027727873">移动了1项</translation> |
| 226 <translation id="5911030830365207728">Google 翻译</translation> |
| 227 <translation id="5916664084637901428">启用</translation> |
| 228 <translation id="5953603475187800576">显示 Google Payments 中保存的地址和信用卡数据</translati
on> |
| 229 <translation id="5964480694698977962">创建新的隐身标签页。</translation> |
| 230 <translation id="6012140227487808125">正在加密…</translation> |
| 231 <translation id="6021332621416007159">打开方式...</translation> |
| 29 <translation id="6039694632319341016">希望 <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> 更新
您使用 <ph name="USERNAME" /> 登录此网站时所用的密码吗?</translation> | 232 <translation id="6039694632319341016">希望 <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" /> 更新
您使用 <ph name="USERNAME" /> 登录此网站时所用的密码吗?</translation> |
| 233 <translation id="6040143037577758943">关闭</translation> |
| 234 <translation id="6042308850641462728">更多</translation> |
| 30 <translation id="605721222689873409">YY</translation> | 235 <translation id="605721222689873409">YY</translation> |
| 236 <translation id="6066301408025741299">点按可取消。</translation> |
| 237 <translation id="6122191549521593678">在线</translation> |
| 238 <translation id="6127379762771434464">该项已移除</translation> |
| 239 <translation id="6136914049981179737">几秒前</translation> |
| 31 <translation id="6149061208933997199">使用密码</translation> | 240 <translation id="6149061208933997199">使用密码</translation> |
| 241 <translation id="6158823227857319455">打开新的标签页</translation> |
| 242 <translation id="6184086493125982861">显示标签页</translation> |
| 243 <translation id="6187302354554850004">上次同步时间:<ph name="LAST_USED_TIME" /></trans
lation> |
| 32 <translation id="6196207969502475924">语音搜索</translation> | 244 <translation id="6196207969502475924">语音搜索</translation> |
| 245 <translation id="6255097610484507482">修改信用卡</translation> |
| 246 <translation id="6308436439357671616">这样,您就可以拍摄并上传照片。</translation> |
| 33 <translation id="6314335155547195432">生成密码</translation> | 247 <translation id="6314335155547195432">生成密码</translation> |
| 248 <translation id="6324669097367352121">登录设置</translation> |
| 249 <translation id="6337234675334993532">加密</translation> |
| 250 <translation id="633809752005859102">出错了,我们马上处理。</translation> |
| 34 <translation id="6344783595350022745">明文</translation> | 251 <translation id="6344783595350022745">明文</translation> |
| 252 <translation id="6351971471682124046">投射到...</translation> |
| 253 <translation id="6362362396625799311">没有隐身标签页</translation> |
| 254 <translation id="6380866119319257197">如果您忘记了密码或想更改此设置,请<ph name="BEGIN_LINK" />重
置同步设置<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 255 <translation id="6389470377220713856">持卡人姓名</translation> |
| 256 <translation id="6406506848690869874">同步</translation> |
| 257 <translation id="641799622251403418">目前登录的帐号是 <ph name="EMAIL" />。 |
| 258 |
| 259 您的数据已于 <ph name="TIME" />使用您的同步密码加密。输入该密码即可开始同步。</translation> |
| 260 <translation id="6418346271604475326">正在准备 PDF 文件</translation> |
| 261 <translation id="6445051938772793705">国家/地区</translation> |
| 262 <translation id="6445981559479772097">短信已发送。</translation> |
| 263 <translation id="6456339708790392414">您的付款</translation> |
| 35 <translation id="6456425917241817154">Chrome 生成的密码</translation> | 264 <translation id="6456425917241817154">Chrome 生成的密码</translation> |
| 265 <translation id="6464071786529933911">在新的隐身标签页中打开</translation> |
| 266 <translation id="6482629121755362506">删除了<ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS"
/>项</translation> |
| 267 <translation id="6541915733953096570">过去 1 小时</translation> |
| 268 <translation id="6570040839871198836">自动填充表单</translation> |
| 269 <translation id="6656103420185847513">修改文件夹</translation> |
| 270 <translation id="6657585470893396449">密码</translation> |
| 36 <translation id="666731172850799929">在 <ph name="APP_NAME" />中打开</translation> | 271 <translation id="666731172850799929">在 <ph name="APP_NAME" />中打开</translation> |
| 272 <translation id="667999046851023355">文档</translation> |
| 273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation> |
| 274 <translation id="6762156594045689028">要更改此设置,请<ph name="BEGIN_LINK" />重置同步设置<ph
name="END_LINK" /></translation> |
| 275 <translation id="6780034285637185932">邮编</translation> |
| 276 <translation id="6785453220513215166">正在发送崩溃报告…</translation> |
| 277 <translation id="679325081238418596">可让您在所有设备上使用您的书签、历史记录、密码和其他设置</translation> |
| 278 <translation id="6797885426782475225">语音搜索</translation> |
| 279 <translation id="681368974849482173">书签已创建</translation> |
| 280 <translation id="6896758677409633944">复制</translation> |
| 281 <translation id="6903907808598579934">开启同步功能</translation> |
| 282 <translation id="6945221475159498467">选择</translation> |
| 283 <translation id="6973630695168034713">文件夹</translation> |
| 284 <translation id="7004499039102548441">最近打开的标签页</translation> |
| 285 <translation id="7006788746334555276">内容设置</translation> |
| 286 <translation id="7031882061095297553">同步到</translation> |
| 287 <translation id="7062545763355031412">接受并切换帐号</translation> |
| 288 <translation id="7108338896283013870">隐藏</translation> |
| 289 <translation id="7131892264600713844">目前显示的是这台设备的历史记录。<ph name="BEGIN_LINK" />了解
详情<ph name="END_LINK" />。</translation> |
| 290 <translation id="7133798577887235672">全称</translation> |
| 291 <translation id="7136892417564438900">无法使用相机</translation> |
| 292 <translation id="7167621057293532233">数据类型</translation> |
| 293 <translation id="7189598951263744875">分享...</translation> |
| 294 <translation id="7203585745079012652">说出答案</translation> |
| 295 <translation id="722055596168483966">对 Google 服务进行个性化设置</translation> |
| 37 <translation id="7222245588540287464">是否启用环境相关搜索。</translation> | 296 <translation id="7222245588540287464">是否启用环境相关搜索。</translation> |
| 297 <translation id="7336264872878993241">已下载<ph name="PERCENT" />%</translation> |
| 298 <translation id="7346909386216857016">知道了</translation> |
| 299 <translation id="7400418766976504921">网址</translation> |
| 300 <translation id="7419187830569376338">在 <ph name="SEARCH_ENGINE" /> 中搜索此图片</tran
slation> |
| 301 <translation id="7425346204213733349">对您的书签、历史记录、密码及其他设置所做的更改将不再同步到您的 Google 帐号。
但现有数据将继续存储在您的 Google 帐号中。</translation> |
| 302 <translation id="7454057999980797137">省/区/县</translation> |
| 38 <translation id="7456847797759667638">打开位置...</translation> | 303 <translation id="7456847797759667638">打开位置...</translation> |
| 304 <translation id="7464701184726199289">这将清除所有设备上的已同步数据。已保存的网站设置将不会遭到删除,并且可能会反映您的浏
览习惯。<ph name="BEGIN_LINK" />了解详情<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 305 <translation id="7472734401283673885">公司名称</translation> |
| 306 <translation id="7473891865547856676">不,谢谢</translation> |
| 39 <translation id="7481312909269577407">前进</translation> | 307 <translation id="7481312909269577407">前进</translation> |
| 308 <translation id="750493650310597496">未选中任何项</translation> |
| 309 <translation id="7514365320538308">下载</translation> |
| 310 <translation id="7537586195939242955">抱歉,目前无法将您的票证添加到 Passbook。</translation> |
| 40 <translation id="7561196759112975576">永远</translation> | 311 <translation id="7561196759112975576">永远</translation> |
| 312 <translation id="7572670177380301651">目前显示的是您已登录帐号的设备中的历史记录。<ph name="BEGIN_LINK
" />了解详情<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 41 <translation id="7588950540487816470">实物网</translation> | 313 <translation id="7588950540487816470">实物网</translation> |
| 314 <translation id="7603852183842204213">拦截了弹出式窗口(<ph name="NUMBER_OF_BLOCKED_POPUP
S" /> 个)</translation> |
| 315 <translation id="7605594153474022051">同步功能无法正常运行</translation> |
| 316 <translation id="7638584964844754484">密码不正确</translation> |
| 317 <translation id="7649070708921625228">帮助</translation> |
| 318 <translation id="7658239707568436148">取消</translation> |
| 319 <translation id="7671141431838911305">安装</translation> |
| 320 <translation id="7765158879357617694">移动</translation> |
| 321 <translation id="7769602470925380267">接受并退出</translation> |
| 322 <translation id="7772032839648071052">确认密码</translation> |
| 323 <translation id="780301667611848630">不用了,谢谢</translation> |
| 324 <translation id="7851858861565204677">来自其他设备的同步</translation> |
| 325 <translation id="7859704718976024901">浏览记录</translation> |
| 326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation> |
| 327 <translation id="7947953824732555851">接受并登录</translation> |
| 42 <translation id="7961015016161918242">一律不</translation> | 328 <translation id="7961015016161918242">一律不</translation> |
| 329 <translation id="7971521879845308059">拦截弹出式窗口</translation> |
| 330 <translation id="7982789257301363584">网络</translation> |
| 331 <translation id="8019783059653722575">这样,您就可以保存并上传照片。</translation> |
| 332 <translation id="8023878949384262191">展开此部分。</translation> |
| 333 <translation id="8059533439631660104">合拢此部分。</translation> |
| 334 <translation id="8076014560081431679">已保存的网站设置将不会遭到删除,并且可能会反映您的浏览习惯。<ph name="BE
GIN_LINK" />了解详情<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 335 <translation id="8080028325999236607">关闭所有标签页</translation> |
| 336 <translation id="8108697784695284144">系统已复制您的密码。</translation> |
| 337 <translation id="8137558756159375272">“触摸搜索”会将所选字词和当前页面(作为上下文)一起发送给 Google 搜索。您可
以在<ph name="BEGIN_LINK" />设置<ph name="END_LINK" />中停用此功能。</translation> |
| 338 <translation id="8205564605687841303">取消</translation> |
| 339 <translation id="8225985093977202398">缓存的图片和文件</translation> |
| 340 <translation id="8261506727792406068">删除</translation> |
| 341 <translation id="8272426682713568063">信用卡</translation> |
| 342 <translation id="8281781826761538115">默认语言区域 - <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></tra
nslation> |
| 343 <translation id="8381750437846184350">控制 Google 如何利用您的浏览记录为您提供个性化的 Google 搜索、广告和
其他 Google 服务</translation> |
| 344 <translation id="8428045167754449968">市/镇</translation> |
| 345 <translation id="8428213095426709021">设置</translation> |
| 346 <translation id="8433678324664858900">显示建议</translation> |
| 347 <translation id="8458397775385147834">删除了1项</translation> |
| 348 <translation id="8503813439785031346">用户名</translation> |
| 349 <translation id="8517375800490286174">开放源代码许可</translation> |
| 350 <translation id="8524799873541103884"><ph name="INCOGNITO" />标签页<ph name="FIRST_
VISIBLE_TAB" />-<ph name="LAST_VISIBLE_TAB" />(共<ph name="NUMBER_OF_OPEN_TABS" /
>个)</translation> |
| 351 <translation id="8532105204136943229">到期年份</translation> |
| 352 <translation id="8534481786647257214">Google+ 信息发布已完成。</translation> |
| 353 <translation id="8548878600947630424">在网页中查找...</translation> |
| 354 <translation id="8605219856220328675">关闭标签页。</translation> |
| 355 <translation id="8620640915598389714">修改</translation> |
| 356 <translation id="8636825310635137004">要在您的其他设备上访问您的标签页,请开启同步功能。</translation> |
| 357 <translation id="8680787084697685621">帐号登录详细信息已过期。</translation> |
| 358 <translation id="8721297211384281569">工具菜单</translation> |
| 359 <translation id="8725066075913043281">重试</translation> |
| 360 <translation id="8730621377337864115">完成</translation> |
| 361 <translation id="8741995161408053644">您的 Google 帐号在 <ph name="BEGIN_LINK" />hist
ory.google.com<ph name="END_LINK" /> 上可能有其他形式的浏览记录。</translation> |
| 362 <translation id="8775144690796719618">网址无效</translation> |
| 363 <translation id="8820817407110198400">书签</translation> |
| 364 <translation id="882482397944455431">退出隐身模式</translation> |
| 365 <translation id="8840513115188359703">您不会因此而退出自己的 Google 帐号。</translation> |
| 366 <translation id="8904976895050290827">酷容浏览器同步</translation> |
| 367 <translation id="895541991026785598">报告问题</translation> |
| 368 <translation id="8967427617812342790">添加到读取列表</translation> |
| 369 <translation id="8971089644512329999">知道了</translation> |
| 370 <translation id="8981454092730389528">Google 活动控件</translation> |
| 371 <translation id="8985320356172329008">已使用以下帐号登录 Google:</translation> |
| 372 <translation id="902659348151742535">Google 可能会利用您的浏览记录为您提供个性化的 Google 搜索、广告和其他
Google 服务。</translation> |
| 373 <translation id="9034759925968272072">您不会因此而退出自己的 Google 帐号。您的 Google 帐号在 <ph na
me="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> 上可能有其他形式的浏览记录。</trans
lation> |
| 374 <translation id="9039373489628511875">带宽</translation> |
| 375 <translation id="9055772144595778347">无法登录</translation> |
| 376 <translation id="9065203028668620118">修改</translation> |
| 377 <translation id="9079935439869366234">全部标为未读</translation> |
| 378 <translation id="9083392325882095631">有1个书签</translation> |
| 379 <translation id="9100610230175265781">必须提供密码</translation> |
| 380 <translation id="9148126808321036104">重新登录</translation> |
| 381 <translation id="9157836665414082580">禁止显示对话框</translation> |
| 382 <translation id="9188680907066685419">退出受管理的帐号</translation> |
| 383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> |
| 384 <translation id="9223358826628549784">已发送崩溃报告。</translation> |
| 385 <translation id="935490618240037774">您的书签、历史记录、密码及其他设置均将同步到您的 Google 帐号,以便您在自己所有
的设备上使用。</translation> |
| 386 <translation id="939598580284253335">请输入密码</translation> |
| 387 <translation id="976982866697960176">管理同步的数据…</translation> |
| 388 <translation id="988141524645182168">其他设备</translation> |
| 389 <translation id="989988560359834682">修改地址</translation> |
| 43 </translationbundle> | 390 </translationbundle> |
| OLD | NEW |