| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="uk"> | 3 <translationbundle lang="uk"> |
| 4 <translation id="1016495303386450659">Закладку оновлено</translation> |
| 4 <translation id="1047726139967079566">Додати цю сторінку до закладок...</transla
tion> | 5 <translation id="1047726139967079566">Додати цю сторінку до закладок...</transla
tion> |
| 6 <translation id="1049743911850919806">Анонімний перегляд</translation> |
| 7 <translation id="1073594902069885687">Помилка автентифікації. Пароль не скопійов
ано.</translation> |
| 8 <translation id="1076421457278169141">Код зіскановано</translation> |
| 9 <translation id="1084365883616172403">Опубліковано у Facebook</translation> |
| 10 <translation id="1104948393051856124">Прийняти та продовжити</translation> |
| 11 <translation id="1112015203684611006">Не надруковано.</translation> |
| 12 <translation id="1125564390852150847">Створити вкладку.</translation> |
| 13 <translation id="1165039591588034296">Помилка</translation> |
| 5 <translation id="1172898394251786223">Наступне поле</translation> | 14 <translation id="1172898394251786223">Наступне поле</translation> |
| 15 <translation id="1176932207622159128">Помилка збереження</translation> |
| 16 <translation id="1201530049782216880">Нова анонімна вкладка</translation> |
| 17 <translation id="1209206284964581585">Приховати</translation> |
| 18 <translation id="1219674500290482172">Неможливо під’єднатися до Інтернету.</tran
slation> |
| 19 <translation id="1254117744268754948">Вибрати папку</translation> |
| 20 <translation id="1272079795634619415">Зупинити</translation> |
| 21 <translation id="129553762522093515">Нещодавно закриті</translation> |
| 22 <translation id="132683371494960526">Двічі торкніться, щоб змінити батьківську п
апку.</translation> |
| 23 <translation id="1340643665687018190">Закрити меню</translation> |
| 24 <translation id="1375321115329958930">Збережені паролі</translation> |
| 25 <translation id="1377255359165588604">Синхронізація перестала працювати.</transl
ation> |
| 26 <translation id="1377321085342047638">Номер картки</translation> |
| 27 <translation id="1383876407941801731">Пошук</translation> |
| 28 <translation id="1389974829397082527">Немає закладок</translation> |
| 29 <translation id="1400642268715879018">Останні 4 тижні</translation> |
| 30 <translation id="1407135791313364759">Відкрити все</translation> |
| 31 <translation id="1430915738399379752">Друк</translation> |
| 32 <translation id="145015347812617860">Закладок: <ph name="COUNT" /></translation> |
| 33 <translation id="1540800554400757039">Адреса 1</translation> |
| 34 <translation id="1545749641540134597">Сканувати QR-код</translation> |
| 35 <translation id="1580783302095112590">Лист надіслано.</translation> |
| 36 <translation id="1634828734222219955">Усього</translation> |
| 37 <translation id="1646446875146297738">Якщо ввімкнути параметр "Не відстежувати",
запит додається в трафік веб-перегляду. Результат залежить від того, чи реагує
веб-сайт на цей запит і як тлумачиться запит. |
| 38 |
| 39 Наприклад, деякі веб-сайти можуть реагувати на такий запит, показуючи вам реклам
у, не пов’язану з іншими веб-сайтами, які ви відвідали. Багато веб-сайтів будуть
і надалі збирати й використовувати ваші дані веб-перегляду, наприклад, щоб покр
ащувати систему безпеки, пропонувати вміст, служби, рекламу та рекомендації, а т
акож генерувати статистику для звітів. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph nam
e="END_LINK" /></translation> |
| 40 <translation id="1657011748321897393">Не вдалося поділитися, оскільки ви не під’
єднані до мережі.</translation> |
| 41 <translation id="165877110639533037">Немає відкритих вкладок</translation> |
| 42 <translation id="1687475363370981210">Позначити всі як прочитані</translation> |
| 43 <translation id="1690731385917361335">Нічого немає</translation> |
| 44 <translation id="1700629756560807968">Вибрано <ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKM
ARKS" /></translation> |
| 45 <translation id="1740468249224277719">Торкніться двічі, щоб установити.</transla
tion> |
| 46 <translation id="1749561566933687563">Синхронізуйте свої закладки</translation> |
| 47 <translation id="1752547299766512813">Зберігати паролі</translation> |
| 48 <translation id="1753905327828125965">Часто відвідувані</translation> |
| 49 <translation id="1809939268435598390">Видалити папку</translation> |
| 50 <translation id="1813414402673211292">Очистити дані переглядача</translation> |
| 51 <translation id="1842969606798536927">Оплатити</translation> |
| 52 <translation id="1876721852596493031">Надсилати статистику</translation> |
| 53 <translation id="1886928167269928266">Весь період</translation> |
| 54 <translation id="1894451531427596130">Керуйте цими параметрами в <ph name="BEGIN
_LINK" />налаштуваннях<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 55 <translation id="1911619930368729126">Завантажити на Google Диск</translation> |
| 56 <translation id="1941314575388338491">Двічі торкніться, щоб скопіювати.</transla
tion> |
| 57 <translation id="1952728750904661634">Увійти в керований обліковий запис</transl
ation> |
| 58 <translation id="1974060860693918893">Розширені</translation> |
| 59 <translation id="1989112275319619282">Переглянути</translation> |
| 60 <translation id="2054511809411770085">QR-код або штрих-код</translation> |
| 61 <translation id="2068952045031577364">Останній тиждень</translation> |
| 62 <translation id="2079545284768500474">Скасувати</translation> |
| 63 <translation id="209018056901015185">Повна версія сайту</translation> |
| 64 <translation id="2103075008456228677">Відкрити history.google.com</translation> |
| 65 <translation id="2116625576999540962">Переміщено елементів: <ph name="NUMBER_OF_
SELECTED_BOOKMARKS" /></translation> |
| 66 <translation id="2149973817440762519">Редагувати закладку</translation> |
| 67 <translation id="2154710561487035718">Копіювати URL-адресу</translation> |
| 6 <translation id="2241634353105152135">Лише цього разу</translation> | 68 <translation id="2241634353105152135">Лише цього разу</translation> |
| 69 <translation id="2267753748892043616">Додати обліковий запис</translation> |
| 70 <translation id="2273327106802955778">Більше опцій</translation> |
| 7 <translation id="2320166752086256636">Сховати клавіатуру</translation> | 71 <translation id="2320166752086256636">Сховати клавіатуру</translation> |
| 72 <translation id="2351097562818989364">Налаштування перекладу скинуто.</translati
on> |
| 73 <translation id="2354750644801399986">"Не відстежувати"</translation> |
| 74 <translation id="2359808026110333948">Продовжити</translation> |
| 75 <translation id="2381405137052800939">Основні</translation> |
| 76 <translation id="2386793615875593361">Вибрано 1</translation> |
| 77 <translation id="2435457462613246316">Показати пароль</translation> |
| 8 <translation id="2467815441875554965">Контекстний пошук</translation> | 78 <translation id="2467815441875554965">Контекстний пошук</translation> |
| 9 <translation id="2572712655377361602">пристрою</translation> | 79 <translation id="2572712655377361602">пристрою</translation> |
| 80 <translation id="2584132361465095047">Додати обліковий запис…</translation> |
| 81 <translation id="2593774076813182497">Не вдається роздрукувати сторінку.</transl
ation> |
| 82 <translation id="2653659639078652383">Надіслати</translation> |
| 83 <translation id="2684815431982545828">Нова вкладка</translation> |
| 84 <translation id="2690858294534178585">Камера використовується</translation> |
| 85 <translation id="2702801445560668637">Список читання</translation> |
| 10 <translation id="2704606927547763573">Скопійов.</translation> | 86 <translation id="2704606927547763573">Скопійов.</translation> |
| 87 <translation id="2709516037105925701">Автозаповнення</translation> |
| 88 <translation id="2712127207578915686">Не вдалося відкрити файл</translation> |
| 89 <translation id="2718352093833049315">Лише у Wi-Fi</translation> |
| 11 <translation id="2747003861858887689">Попереднє поле</translation> | 90 <translation id="2747003861858887689">Попереднє поле</translation> |
| 12 <translation id="2780046210906776326">Немає облік. записів</translation> | 91 <translation id="2780046210906776326">Немає облік. записів</translation> |
| 92 <translation id="2800683595868705743">Закрити перемикач вкладок</translation> |
| 93 <translation id="283291358677939992">Знайти на сторінці...</translation> |
| 94 <translation id="2843803966603263712">Скинути налаштування</translation> |
| 95 <translation id="285960592395650245">Повторити завантаження</translation> |
| 96 <translation id="2871695793448672541">Прихований пароль</translation> |
| 97 <translation id="2898963176829412617">Нова папка…</translation> |
| 98 <translation id="2903493209154104877">Адреси</translation> |
| 99 <translation id="2921219216347069551">Неможливо поділитися</translation> |
| 100 <translation id="2933759065870693102">Ліхтарик</translation> |
| 101 <translation id="2969979262385602596">Не вдалося ввійти. Спробуйте пізніше.</tra
nslation> |
| 102 <translation id="2989805286512600854">Відкрити в новій вкладці</translation> |
| 103 <translation id="3024255823539804759">Останній день</translation> |
| 104 <translation id="3037605927509011580">От халепа!</translation> |
| 105 <translation id="3050311348724540835">URL-адреса <ph name="HISTORY_URL" /> недос
тупна. Щоб відкрити історію перегляду, натисніть "<ph name="SHOW_HISTORY" />" в
меню "Інструменти".</translation> |
| 106 <translation id="3151924044251363314">Ваші зашифровані дані можуть переглядати л
ише користувачі, які знають вашу парольну фразу. Парольна фраза не надсилається
й не зберігається в Google. Якщо ви забули її або хочете змінити це налаштування
, скиньте синхронізацію. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" /
></translation> |
| 13 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock для паролів</translation
> | 107 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock для паролів</translation
> |
| 108 <translation id="3175081911749765310">Веб-служби</translation> |
| 109 <translation id="3207960819495026254">Створено закладку</translation> |
| 110 <translation id="3210163015918861891">Синхронізацію вимкнено</translation> |
| 111 <translation id="3240426699337459095">Посилання скопійовано</translation> |
| 14 <translation id="3244271242291266297">ММ</translation> | 112 <translation id="3244271242291266297">ММ</translation> |
| 15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> з <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> | 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> з <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> |
| 114 <translation id="3268451620468152448">Відкриті вкладки</translation> |
| 115 <translation id="3289005573061089144">Імпортувати дані?</translation> |
| 116 <translation id="3324193307694657476">Адреса 2</translation> |
| 117 <translation id="3329904751041170572">Не вдалось під’єднатися до сервера.</trans
lation> |
| 16 <translation id="3335947283844343239">Знову відкрити закриту вкладку</translatio
n> | 118 <translation id="3335947283844343239">Знову відкрити закриту вкладку</translatio
n> |
| 119 <translation id="3393920035788932672">Спливаючі вікна дозволені</translation> |
| 17 <translation id="3414292259312108062">Chrome додасть пароль у розділ <ph name="B
EGIN_LINK" />Збережені паролі Google<ph name="END_LINK" /> й автоматично вводити
ме його, тож вам не потрібно нічого запам’ятовувати.</translation> | 120 <translation id="3414292259312108062">Chrome додасть пароль у розділ <ph name="B
EGIN_LINK" />Збережені паролі Google<ph name="END_LINK" /> й автоматично вводити
ме його, тож вам не потрібно нічого запам’ятовувати.</translation> |
| 121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> хв</translation> |
| 122 <translation id="3448016392200048164">Режим розділеного екрана</translation> |
| 123 <translation id="3474649192738347024">Форми заповнено.</translation> |
| 124 <translation id="3478058380795961209">Місяць закінчення терміну дії</translation
> |
| 125 <translation id="3482959374254649722">Синхронізація вкладок…</translation> |
| 126 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock для паролів</translation> |
| 127 <translation id="3489372701259491571">Видалити збережений пароль</translation> |
| 128 <translation id="3519193562722059437">Щоб переглядати веб-сторінки, відкрийте вк
ладку.</translation> |
| 129 <translation id="3527085408025491307">Папка</translation> |
| 130 <translation id="3551320343578183772">Закрити вкладку</translation> |
| 18 <translation id="3567664240939803299">Зберегти пароль для цього сайту в Google S
mart Lock?</translation> | 131 <translation id="3567664240939803299">Зберегти пароль для цього сайту в Google S
mart Lock?</translation> |
| 132 <translation id="3588820906588687999">Відкрити зображення в новій вкладці</trans
lation> |
| 133 <translation id="3603009562372709545">Копіювати URL-адресу посилання</translatio
n> |
| 134 <translation id="360480449234699036">Дізнавайтеся більше про теми на веб-сайтах,
не залишаючи сторінку. Функція пошуку дотиком надсилає слово та його контекст у
Пошук Google і повертає визначення, зображення, результати пошуку й інші дані. |
| 135 |
| 136 Щоб змінити пошуковий термін, натисніть і утримуйте його. Щоб уточнити пошуковий
запит, пересуньте панель угору та торкніться вікна пошуку.</translation> |
| 137 <translation id="3607167657931203000">Дані автозаповнення</translation> |
| 138 <translation id="3608436266458100337">Режим читання</translation> |
| 139 <translation id="3638472932233958418">Попер.завантаж.стор.</translation> |
| 140 <translation id="3691593122358196899">Закладку збережено в папці "<ph name="FOLD
ER_TITLE" />"</translation> |
| 19 <translation id="3692781555820666866">Якщо ввімкнено, універсальне вікно пошуку
включатиме пропозиції трансляції веб-сторінок пристроями поблизу.</translation> | 141 <translation id="3692781555820666866">Якщо ввімкнено, універсальне вікно пошуку
включатиме пропозиції трансляції веб-сторінок пристроями поблизу.</translation> |
| 142 <translation id="3738139272394829648">Пошук дотиком</translation> |
| 143 <translation id="3771033907050503522">Анонімні вкладки</translation> |
| 144 <translation id="3783017676699494206">Зберегти зображення</translation> |
| 20 <translation id="3789841737615482174">Встановити</translation> | 145 <translation id="3789841737615482174">Встановити</translation> |
| 21 <translation id="385051799172605136">Назад</translation> | 146 <translation id="385051799172605136">Назад</translation> |
| 147 <translation id="3897092660631435901">Меню</translation> |
| 148 <translation id="3950820424414687140">Увійти</translation> |
| 149 <translation id="3963231839620026525">Нова анонімна вкладка</translation> |
| 150 <translation id="3967822245660637423">Завантажено</translation> |
| 151 <translation id="3989635538409502728">Вийти</translation> |
| 152 <translation id="4002066346123236978">Назва</translation> |
| 153 <translation id="4038354071007134711">Немає додатків на пристрої, щоб відкрити ц
ей файл.</translation> |
| 154 <translation id="4049507953662678203">Переконайтеся, що з’єднання з мережею вста
новлено, і повторіть спробу.</translation> |
| 155 <translation id="411254640334432676">Не завантажено.</translation> |
| 22 <translation id="4121993058175073134">Щоб надсил. дані про чистий експорт, налаш
т. обл. запис у програмі Налаштування.</translation> | 156 <translation id="4121993058175073134">Щоб надсил. дані про чистий експорт, налаш
т. обл. запис у програмі Налаштування.</translation> |
| 157 <translation id="4124987746317609294">Період часу</translation> |
| 158 <translation id="4172051516777682613">Завжди показувати</translation> |
| 159 <translation id="424315890655130736">Ввести парольну фразу</translation> |
| 160 <translation id="4272631900155121838">Щоб відсканувати QR-код, увімкніть камеру
в налаштуваннях</translation> |
| 161 <translation id="4281844954008187215">Умови використання</translation> |
| 162 <translation id="430793432425771671">Синхронізувати все</translation> |
| 163 <translation id="4359125752503270327">Ця сторінка відкриється в іншому додатку.<
/translation> |
| 164 <translation id="4378154925671717803">Телефон</translation> |
| 165 <translation id="441868831736628555">Примітка про конфіденційність</translation> |
| 166 <translation id="4426508677408162512">Усі закладки</translation> |
| 167 <translation id="4473991315115669931">Перейти в режим анонімного перегляду</tran
slation> |
| 168 <translation id="4526249700380860531">Переглядайте збережені паролі та керуйте н
ими на сторінці <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK"
/></translation> |
| 169 <translation id="4536418791685807335">Спробуйте ввійти ще раз.</translation> |
| 170 <translation id="4636930964841734540">Інформація</translation> |
| 171 <translation id="4659667755519643272">Відкрити перемикач вкладок</translation> |
| 172 <translation id="4666531726415300315">Ви ввійшли як <ph name="EMAIL" />. |
| 173 |
| 174 Ваші дані зашифровано за допомогою парольної фрази. Введіть її, щоб почати синхр
онізацію.</translation> |
| 23 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> | 175 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> |
| 24 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation> | 176 <translation id="473775607612524610">Оновити</translation> |
| 25 <translation id="4773461607542755386">Відкрити цю сторінку в програмі <ph name="
APP_NAME" />?</translation> | 177 <translation id="4773461607542755386">Відкрити цю сторінку в програмі <ph name="
APP_NAME" />?</translation> |
| 178 <translation id="481968316161811770">Файли cookie й дані із сайтів</translation> |
| 26 <translation id="4875622588773761625">Оновити пароль для цього сайту в <ph name=
"PASSWORD_MANAGER_BRAND" />?</translation> | 179 <translation id="4875622588773761625">Оновити пароль для цього сайту в <ph name=
"PASSWORD_MANAGER_BRAND" />?</translation> |
| 27 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> | 180 <translation id="4881695831933465202">Відкрити</translation> |
| 181 <translation id="4923459931733593730">Оплата</translation> |
| 182 <translation id="4941089862236492464">Під час спроби поділитися елементом виникл
а проблема.</translation> |
| 183 <translation id="4979397965658815378">Увійдіть в обліковий запис Google, щоб мат
и доступ до закладок, паролів, історії й інших налаштувань на всіх своїх пристро
ях</translation> |
| 184 <translation id="5005498671520578047">Копіювати пароль</translation> |
| 185 <translation id="5010803260590204777">Щоб переглядати веб-сторінки конфіденційно
відкрийте анонімну вкладку.</translation> |
| 186 <translation id="5011684439661633295">Вітаємо, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" />!<
/translation> |
| 187 <translation id="5039804452771397117">Дозволити</translation> |
| 188 <translation id="5062321486222145940">Установити Google Диск</translation> |
| 189 <translation id="5083464117946352670">Невідомий розмір файлу.</translation> |
| 190 <translation id="5094827893301452931">Твіт опубліковано.</translation> |
| 191 <translation id="5173593619615111996">Закрити всі анонімні вкладки</translation> |
| 192 <translation id="5181140330217080051">Завантаження</translation> |
| 193 <translation id="5186185447130319458">Конфіденційно</translation> |
| 194 <translation id="5190835502935405962">Панель закладок</translation> |
| 195 <translation id="5197255632782567636">Інтернет</translation> |
| 196 <translation id="5198972191746488848">Додати картку…</translation> |
| 197 <translation id="5228579091201413441">Увімкнути синхронізацію</translation> |
| 198 <translation id="5244474230056479698">Синхронізація з обліковим записом <ph name
="EMAIL" /></translation> |
| 199 <translation id="5300589172476337783">Показати</translation> |
| 28 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> | 200 <translation id="5317780077021120954">Зберегти</translation> |
| 201 <translation id="5327248766486351172">Назва</translation> |
| 202 <translation id="5388358297987318779">Відкрити зображення</translation> |
| 203 <translation id="5409365236829784218">Немає встановлених програм, які можуть від
крити цей файл.</translation> |
| 204 <translation id="54401264925851789">Відомості про безпеку сторінки</translation> |
| 205 <translation id="5525269841082836315">Створити парол.фразу</translation> |
| 206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation> |
| 207 <translation id="5548760955356983418">За допомогою Handoff можна почати перегляд
ати веб-сайт на цьому пристрої, а потім легко продовжити на пристрої Mac. Відкри
тий веб-сайт з’явиться на панелі Dock на пристрої Mac. |
| 208 |
| 209 Для цього потрібно ввімкнути Handoff у розділі "Загальні" в Налаштуваннях, а так
ож увійти в той самий обліковий запис iCloud на пристроях.</translation> |
| 210 <translation id="5556459405103347317">Перезавантажити</translation> |
| 211 <translation id="5626245204502895507">Зараз неможливо завантажити цей файл.</tra
nslation> |
| 212 <translation id="5659593005791499971">Електронна пошта</translation> |
| 213 <translation id="5669528293118408608">www</translation> |
| 214 <translation id="567881659373499783">Версія <ph name="PRODUCT_VERSION" /></trans
lation> |
| 215 <translation id="5728700505257787410">Під час входу в обліковий запис виникла пр
облема.</translation> |
| 216 <translation id="5737974891429562743">Дані для входу в обліковий запис застаріли
. Оновіть їх, щоб почати синхронізацію.</translation> |
| 217 <translation id="5738887413654608789">Ви зможете знаходити відповідні веб-сторін
ки на основі об’єктів поблизу.</translation> |
| 218 <translation id="5771816112378578655">Виконується налаштування..</translation> |
| 219 <translation id="5816228676161003208">Ви зможете швидше шукати голосом.</transla
tion> |
| 220 <translation id="5846482154967366008">Пошукова система</translation> |
| 221 <translation id="5857090052475505287">Нова папка</translation> |
| 222 <translation id="5857770089550859117">Введіть парольну фразу, щоб почати синхрон
ізацію.</translation> |
| 223 <translation id="5860033963881614850">Вимк.</translation> |
| 224 <translation id="5869029295770560994">OK</translation> |
| 225 <translation id="5871497086027727873">Переміщено 1 елемент</translation> |
| 226 <translation id="5911030830365207728">Перекладач Google</translation> |
| 227 <translation id="5916664084637901428">Увімкнути</translation> |
| 228 <translation id="5953603475187800576">Показувати адреси та дані кредитних карток
із Google Payments</translation> |
| 229 <translation id="5964480694698977962">Створити анонімну вкладку.</translation> |
| 230 <translation id="6012140227487808125">Шифрування…</translation> |
| 231 <translation id="6021332621416007159">Відкрити в...</translation> |
| 29 <translation id="6039694632319341016">Оновити пароль користувача <ph name="USERN
AME" /> для цього сайту в <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />?</translation> | 232 <translation id="6039694632319341016">Оновити пароль користувача <ph name="USERN
AME" /> для цього сайту в <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAND" />?</translation> |
| 233 <translation id="6040143037577758943">Закрити</translation> |
| 234 <translation id="6042308850641462728">Більше</translation> |
| 30 <translation id="605721222689873409">РР</translation> | 235 <translation id="605721222689873409">РР</translation> |
| 236 <translation id="6066301408025741299">Торкніться, щоб скасувати.</translation> |
| 237 <translation id="6122191549521593678">Онлайн</translation> |
| 238 <translation id="6127379762771434464">Веб-сайт видалено</translation> |
| 239 <translation id="6136914049981179737">Мить тому</translation> |
| 31 <translation id="6149061208933997199">Прийняти пароль</translation> | 240 <translation id="6149061208933997199">Прийняти пароль</translation> |
| 241 <translation id="6158823227857319455">Нова вкладка</translation> |
| 242 <translation id="6184086493125982861">Показати вкладки</translation> |
| 243 <translation id="6187302354554850004">Востаннє синхрон.: <ph name="LAST_USED_TIM
E" /></translation> |
| 32 <translation id="6196207969502475924">Голосовий пошук</translation> | 244 <translation id="6196207969502475924">Голосовий пошук</translation> |
| 245 <translation id="6255097610484507482">Редагувати дані кредитної картки</translat
ion> |
| 246 <translation id="6308436439357671616">Ви зможете робити й завантажувати фотограф
ії.</translation> |
| 33 <translation id="6314335155547195432">Згенерувати пароль</translation> | 247 <translation id="6314335155547195432">Згенерувати пароль</translation> |
| 248 <translation id="6324669097367352121">Налаштування входу</translation> |
| 249 <translation id="6337234675334993532">Шифрування</translation> |
| 250 <translation id="633809752005859102">Сталася помилка. Ми виправимо її.</translat
ion> |
| 34 <translation id="6344783595350022745">Очистити текст</translation> | 251 <translation id="6344783595350022745">Очистити текст</translation> |
| 252 <translation id="6351971471682124046">Трансляція на...</translation> |
| 253 <translation id="6362362396625799311">Немає анонімних вкладок</translation> |
| 254 <translation id="6380866119319257197">Якщо ви забули парольну фразу або хочете з
мінити це налаштування, <ph name="BEGIN_LINK" />скиньте синхронізацію<ph name="E
ND_LINK" /></translation> |
| 255 <translation id="6389470377220713856">Ім’я на картці</translation> |
| 256 <translation id="6406506848690869874">Синхронізація</translation> |
| 257 <translation id="641799622251403418">Ви ввійшли як <ph name="EMAIL" />. |
| 258 |
| 259 Ваші дані було зашифровано <ph name="TIME" /> за допомогою парольної фрази для с
инхронізації. Введіть її, щоб почати синхронізацію.</translation> |
| 260 <translation id="6418346271604475326">Підготовка PDF</translation> |
| 261 <translation id="6445051938772793705">Країна</translation> |
| 262 <translation id="6445981559479772097">Повідомлення надіслано.</translation> |
| 263 <translation id="6456339708790392414">Ваш платіж</translation> |
| 35 <translation id="6456425917241817154">Пароль, згенерований Chrome</translation> | 264 <translation id="6456425917241817154">Пароль, згенерований Chrome</translation> |
| 265 <translation id="6464071786529933911">Відкрити в анонімній вкладці</translation> |
| 266 <translation id="6482629121755362506">Видалено елементів: <ph name="NUMBER_OF_SE
LECTED_BOOKMARKS" /></translation> |
| 267 <translation id="6541915733953096570">Остання година</translation> |
| 268 <translation id="6570040839871198836">Автозаповнення форм</translation> |
| 269 <translation id="6656103420185847513">Редагувати папку</translation> |
| 270 <translation id="6657585470893396449">Пароль</translation> |
| 36 <translation id="666731172850799929">Відкрити в програмі <ph name="APP_NAME" /><
/translation> | 271 <translation id="666731172850799929">Відкрити в програмі <ph name="APP_NAME" /><
/translation> |
| 272 <translation id="667999046851023355">Документ</translation> |
| 273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation> |
| 274 <translation id="6762156594045689028">Щоб змінити це налаштування, <ph name="BEG
IN_LINK" />скиньте синхронізацію<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 275 <translation id="6780034285637185932">Поштовий індекс</translation> |
| 276 <translation id="6785453220513215166">Надсилання звіту про аварійне завершення р
оботи…</translation> |
| 277 <translation id="679325081238418596">Отримайте доступ до своїх закладок, історії
, паролів та інших налаштувань на всіх пристроях</translation> |
| 278 <translation id="6797885426782475225">Голосовий пошук</translation> |
| 279 <translation id="681368974849482173">Закладку творено</translation> |
| 280 <translation id="6896758677409633944">Копіювати</translation> |
| 281 <translation id="6903907808598579934">Увімкнути синхронізацію</translation> |
| 282 <translation id="6945221475159498467">Вибрати</translation> |
| 283 <translation id="6973630695168034713">Папки</translation> |
| 284 <translation id="7004499039102548441">Останні вкладки</translation> |
| 285 <translation id="7006788746334555276">Налаштування вмісту</translation> |
| 286 <translation id="7031882061095297553">Синхронізувати</translation> |
| 287 <translation id="7062545763355031412">Прийняти та перейти в інший обліковий запи
с</translation> |
| 288 <translation id="7108338896283013870">Сховати</translation> |
| 289 <translation id="7131892264600713844">Показано історію з цього пристрою. <ph nam
e="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 290 <translation id="7133798577887235672">Повне ім’я</translation> |
| 291 <translation id="7136892417564438900">Камера недоступна</translation> |
| 292 <translation id="7167621057293532233">Типи даних</translation> |
| 293 <translation id="7189598951263744875">Поділитися...</translation> |
| 294 <translation id="7203585745079012652">Озвучувати відповіді</translation> |
| 295 <translation id="722055596168483966">Персоналізувати служби Google</translation> |
| 37 <translation id="7222245588540287464">Увімкнути чи вимкнути контекстний пошук.</
translation> | 296 <translation id="7222245588540287464">Увімкнути чи вимкнути контекстний пошук.</
translation> |
| 297 <translation id="7336264872878993241">Завантажено <ph name="PERCENT" />%</transl
ation> |
| 298 <translation id="7346909386216857016">OK</translation> |
| 299 <translation id="7400418766976504921">URL-адреса</translation> |
| 300 <translation id="7419187830569376338">Шукати це зображення в <ph name="SEARCH_EN
GINE" /></translation> |
| 301 <translation id="7425346204213733349">Зміни в закладках, історії, паролях та інш
их налаштуваннях більше не синхронізуватимуться з вашим обліковим записом Google
. Однак наявні дані залишаться у вашому обліковому записі.</translation> |
| 302 <translation id="7454057999980797137">Область</translation> |
| 38 <translation id="7456847797759667638">Відкрити розташування...</translation> | 303 <translation id="7456847797759667638">Відкрити розташування...</translation> |
| 304 <translation id="7464701184726199289">Синхронізовані дані буде видалено з усіх п
ристроїв. Збережені налаштування, які можуть стосуватися ваших зацікавлень в Інт
ернеті, не буде видалено. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK"
/></translation> |
| 305 <translation id="7472734401283673885">Назва компанії</translation> |
| 306 <translation id="7473891865547856676">Ні, дякую</translation> |
| 39 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation> | 307 <translation id="7481312909269577407">Переслати</translation> |
| 308 <translation id="750493650310597496">Вибрано 0</translation> |
| 309 <translation id="7514365320538308">Завантажити</translation> |
| 310 <translation id="7537586195939242955">Не вдалося внести дані в Passbook.</transl
ation> |
| 40 <translation id="7561196759112975576">Завжди</translation> | 311 <translation id="7561196759112975576">Завжди</translation> |
| 312 <translation id="7572670177380301651">Показано історію з пристроїв, на яких ви в
війшли в обліковий запис. <ph name="BEGIN_LINK" />Докладніше<ph name="END_LINK"
/></translation> |
| 41 <translation id="7588950540487816470">Інтернет навколо нас</translation> | 313 <translation id="7588950540487816470">Інтернет навколо нас</translation> |
| 314 <translation id="7603852183842204213">Сплив.вікна блок. (<ph name="NUMBER_OF_BLO
CKED_POPUPS" />)</translation> |
| 315 <translation id="7605594153474022051">Синхронізація не працює</translation> |
| 316 <translation id="7638584964844754484">Неправильна парольна фраза</translation> |
| 317 <translation id="7649070708921625228">Довідка</translation> |
| 318 <translation id="7658239707568436148">Скасувати</translation> |
| 319 <translation id="7671141431838911305">INSTALL</translation> |
| 320 <translation id="7765158879357617694">Перемістити</translation> |
| 321 <translation id="7769602470925380267">Прийняти та вийти</translation> |
| 322 <translation id="7772032839648071052">Підтвердити парольну фразу</translation> |
| 323 <translation id="780301667611848630">Ні, дякую</translation> |
| 324 <translation id="7851858861565204677">Інші пристрої</translation> |
| 325 <translation id="7859704718976024901">Історія веб-перегляду</translation> |
| 326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation> |
| 327 <translation id="7947953824732555851">Прийняти й увійти</translation> |
| 42 <translation id="7961015016161918242">Ніколи</translation> | 328 <translation id="7961015016161918242">Ніколи</translation> |
| 329 <translation id="7971521879845308059">Блок.сплив.вікна</translation> |
| 330 <translation id="7982789257301363584">Мережа</translation> |
| 331 <translation id="8019783059653722575">Ви зможете зберігати й завантажувати фотог
рафії.</translation> |
| 332 <translation id="8023878949384262191">Розгортає розділ.</translation> |
| 333 <translation id="8059533439631660104">Згортає розділ.</translation> |
| 334 <translation id="8076014560081431679">Збережені налаштування, які можуть стосува
тися ваших зацікавлень в Інтернеті, не буде видалено. <ph name="BEGIN_LINK" />До
кладніше<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 335 <translation id="8080028325999236607">Закрити всі вкладки</translation> |
| 336 <translation id="8108697784695284144">Пароль скопійовано.</translation> |
| 337 <translation id="8137558756159375272">Функція пошуку дотиком надсилає слово та п
оточну сторінку як додаткові дані в Пошук Google. Її можна вимкнути в <ph name="
BEGIN_LINK" />налаштуваннях<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 338 <translation id="8205564605687841303">Скасувати</translation> |
| 339 <translation id="8225985093977202398">Кешовані зображення й файли</translation> |
| 340 <translation id="8261506727792406068">Видалити</translation> |
| 341 <translation id="8272426682713568063">Кредитні картки</translation> |
| 342 <translation id="8281781826761538115">За умовчанням – <ph name="DEFAULT_LOCALE"
/></translation> |
| 343 <translation id="8381750437846184350">Укажіть, як Google має використовувати ваш
у історію веб-перегляду, щоб персоналізувати Пошук, рекламу та інші служби Googl
e</translation> |
| 344 <translation id="8428045167754449968">Місто</translation> |
| 345 <translation id="8428213095426709021">Налаштування</translation> |
| 346 <translation id="8433678324664858900">Показ. пропозиції</translation> |
| 347 <translation id="8458397775385147834">Видалено 1 елемент</translation> |
| 348 <translation id="8503813439785031346">Ім’я користувача</translation> |
| 349 <translation id="8517375800490286174">Ліцензії ПЗ з відкритим кодом</translation
> |
| 350 <translation id="8524799873541103884"><ph name="INCOGNITO" />: вкладки <ph name=
"FIRST_VISIBLE_TAB" />–<ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> з <ph name="NUMBER_OF_OPEN
_TABS" /></translation> |
| 351 <translation id="8532105204136943229">Рік закінчення терміну дії</translation> |
| 352 <translation id="8534481786647257214">Опубліковано в Google+</translation> |
| 353 <translation id="8548878600947630424">Знайти на сторінці...</translation> |
| 354 <translation id="8605219856220328675">Закрити вкладку.</translation> |
| 355 <translation id="8620640915598389714">Редагувати</translation> |
| 356 <translation id="8636825310635137004">Щоб мати доступ до вкладок з інших пристро
їв, увімкніть синхронізацію.</translation> |
| 357 <translation id="8680787084697685621">Дані для входу в обліковий запис застаріли
.</translation> |
| 358 <translation id="8721297211384281569">Меню інструментів</translation> |
| 359 <translation id="8725066075913043281">Повторити спробу</translation> |
| 360 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation> |
| 361 <translation id="8741995161408053644">У вашому обліковому записі Google на сторі
нці <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" /> можуть бути
інші форми історії веб-перегляду.</translation> |
| 362 <translation id="8775144690796719618">Недійсна URL-адреса</translation> |
| 363 <translation id="8820817407110198400">Закладки</translation> |
| 364 <translation id="882482397944455431">Вийти з режиму анонімного перегляду</transl
ation> |
| 365 <translation id="8840513115188359703">Ви не вийдете з облікового запису Google.<
/translation> |
| 366 <translation id="8904976895050290827">Синхронізація Chrome</translation> |
| 367 <translation id="895541991026785598">Повідомити про проблему</translation> |
| 368 <translation id="8967427617812342790">Додати в список читання</translation> |
| 369 <translation id="8971089644512329999">OK</translation> |
| 370 <translation id="8981454092730389528">Елементи керування активністю в продуктах
Google</translation> |
| 371 <translation id="8985320356172329008">Ви ввійшли в обліковий запис Google як</tr
anslation> |
| 372 <translation id="902659348151742535">Google може використовувати вашу історію ве
б-перегляду, щоб персоналізувати Пошук, рекламу та інші служби Google.</translat
ion> |
| 373 <translation id="9034759925968272072">Ви не вийдете з облікового запису Google.
У вашому обліковому записі Google на сторінці <ph name="BEGIN_LINK" />history.go
ogle.com<ph name="END_LINK" /> можуть бути інші форми історії веб-перегляду.</tr
anslation> |
| 374 <translation id="9039373489628511875">Трафік</translation> |
| 375 <translation id="9055772144595778347">Не вдається ввійти</translation> |
| 376 <translation id="9065203028668620118">Редагувати</translation> |
| 377 <translation id="9079935439869366234">Позначити всі як непрочитані</translation> |
| 378 <translation id="9083392325882095631">1 закладка</translation> |
| 379 <translation id="9100610230175265781">Потрібно вказати парольну фразу</translati
on> |
| 380 <translation id="9148126808321036104">Увійти знову</translation> |
| 381 <translation id="9157836665414082580">Заблокувати діалогові вікна</translation> |
| 382 <translation id="9188680907066685419">Вийти з керованого облікового запису</tran
slation> |
| 383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> |
| 384 <translation id="9223358826628549784">Звіт про аварійне завершення роботи надісл
ано.</translation> |
| 385 <translation id="935490618240037774">Ваші закладки, історія, паролі й інші налаш
тування синхронізуватимуться з обліковим записом Google, щоб ви могли користуват
ися ними на всіх своїх пристроях.</translation> |
| 386 <translation id="939598580284253335">Ввести парольну фразу</translation> |
| 387 <translation id="976982866697960176">Керування синхронізованими даними…</transla
tion> |
| 388 <translation id="988141524645182168">Інші пристрої</translation> |
| 389 <translation id="989988560359834682">Редагувати адресу</translation> |
| 43 </translationbundle> | 390 </translationbundle> |
| OLD | NEW |