Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(291)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_sr.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="sr"> 3 <translationbundle lang="sr">
4 <translation id="1016495303386450659">Ставка је ажурирана</translation>
4 <translation id="1047726139967079566">Обележи ову страницу...</translation> 5 <translation id="1047726139967079566">Обележи ову страницу...</translation>
6 <translation id="1049743911850919806">Без архивирања</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Потврда аутентичности није успела. Лозинка није копирана.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">Скенирали сте кôд</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">Facebook пост је довршен.</translation>
10 <translation id="1104948393051856124">Прихвати и настави</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Штампање није успело.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Направи нову картицу.</translation>
13 <translation id="1165039591588034296">Грешка</translation>
5 <translation id="1172898394251786223">Следеће поље</translation> 14 <translation id="1172898394251786223">Следеће поље</translation>
15 <translation id="1176932207622159128">Није могуће сачувати слику</translation>
16 <translation id="1201530049782216880">Нова картица без архивирањa</translation>
17 <translation id="1209206284964581585">Сакриј за сада</translation>
18 <translation id="1219674500290482172">Повезивање са интернетом није могуће.</tra nslation>
19 <translation id="1254117744268754948">Избор директоријума</translation>
20 <translation id="1272079795634619415">Заустави</translation>
21 <translation id="129553762522093515">Недавно затворено</translation>
22 <translation id="132683371494960526">Додирните двапут да бисте променили надређе ни директоријум.</translation>
23 <translation id="1340643665687018190">Затвори мени</translation>
24 <translation id="1375321115329958930">Сачуване лозинке</translation>
25 <translation id="1377255359165588604">Синхронизација више не функционише.</trans lation>
26 <translation id="1377321085342047638">Број картице</translation>
27 <translation id="1383876407941801731">Претражи</translation>
28 <translation id="1389974829397082527">Овде нема обележивача</translation>
29 <translation id="1400642268715879018">Последње 4 недеље</translation>
30 <translation id="1407135791313364759">Отвори све</translation>
31 <translation id="1430915738399379752">Штампај</translation>
32 <translation id="145015347812617860">Ставки: <ph name="COUNT" /></translation>
33 <translation id="1540800554400757039">1. ред за адресу</translation>
34 <translation id="1545749641540134597">Скенирајте QR кôд</translation>
35 <translation id="1580783302095112590">Имејл је послата.</translation>
36 <translation id="1634828734222219955">Укупно</translation>
37 <translation id="1646446875146297738">Омогућавање опције „Не прати“ значи да ће захтев бити укључен уз саобраћај прегледања. Све последице зависе од тога да ли веб-сајт одговара на захтев и како се захтев тумачи.
38
39 На пример, неки веб-сајтови могу да одговарају на овај захтев тако што ће вам пр иказивати огласе који нису засновани на другим веб-сајтовима које сте посетили. Многи веб-сајтови ће и даље прикупљати и користити податке прегледања, на пример , да би побољшали безбедност, пружали садржај, услуге, огласе и препоруке и да б и генерисали статистику извештавања. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph na me="END_LINK" /></translation>
40 <translation id="1657011748321897393">Дељење није успело зато што нисте повезани са мрежом.</translation>
41 <translation id="165877110639533037">Нема отворених картица</translation>
42 <translation id="1687475363370981210">Означи све као прочитано</translation>
43 <translation id="1690731385917361335">Нема ставки</translation>
44 <translation id="1700629756560807968">Број изабраних ставки је <ph name="NUMBER_ OF_SELECTED_BOOKMARKS" /></translation>
45 <translation id="1740468249224277719">Додирните двапут да бисте инсталирали.</tr anslation>
46 <translation id="1749561566933687563">Синхронизујте обележиваче</translation>
47 <translation id="1752547299766512813">Сачуване лозинке</translation>
48 <translation id="1753905327828125965">Најпосећеније</translation>
49 <translation id="1809939268435598390">Избриши директоријум</translation>
50 <translation id="1813414402673211292">Брисање података прегледања</translation>
51 <translation id="1842969606798536927">Плаћање</translation>
52 <translation id="1876721852596493031">Шаљи подат. о кориш.</translation>
53 <translation id="1886928167269928266">Одувек</translation>
54 <translation id="1894451531427596130">Контролишите како ово функционише у <ph na me="BEGIN_LINK" />Подешавањима<ph name="END_LINK" /></translation>
55 <translation id="1911619930368729126">Отпреми у Google диск</translation>
56 <translation id="1941314575388338491">Додирните двапут да бисте копирали.</trans lation>
57 <translation id="1952728750904661634">Пријавите се помоћу налога којим се управљ а</translation>
58 <translation id="1974060860693918893">Напредне опције</translation>
59 <translation id="1989112275319619282">Прегледај</translation>
60 <translation id="2054511809411770085">QR кôд или бар-код</translation>
61 <translation id="2068952045031577364">Претходна недеља</translation>
62 <translation id="2079545284768500474">Опозови</translation>
63 <translation id="209018056901015185">Захтевај сајт за рачунар</translation>
64 <translation id="2103075008456228677">Отвори history.google.com</translation>
65 <translation id="2116625576999540962">Број премештених ставки је <ph name="NUMBE R_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /></translation>
66 <translation id="2149973817440762519">Измените обележивач</translation>
67 <translation id="2154710561487035718">Копирање URL адресе</translation>
6 <translation id="2241634353105152135">Само једном</translation> 68 <translation id="2241634353105152135">Само једном</translation>
69 <translation id="2267753748892043616">Додај налог</translation>
70 <translation id="2273327106802955778">Мени Још</translation>
7 <translation id="2320166752086256636">Сакриј тастатуру</translation> 71 <translation id="2320166752086256636">Сакриј тастатуру</translation>
72 <translation id="2351097562818989364">Подешавања за превођење су ресетована.</tr anslation>
73 <translation id="2354750644801399986">„Не прати“</translation>
74 <translation id="2359808026110333948">Настави</translation>
75 <translation id="2381405137052800939">Основе</translation>
76 <translation id="2386793615875593361">Изабрана је 1 слика</translation>
77 <translation id="2435457462613246316">Прикажи лозинку</translation>
8 <translation id="2467815441875554965">Контекстуална претрага</translation> 78 <translation id="2467815441875554965">Контекстуална претрага</translation>
9 <translation id="2572712655377361602">Смернице за уређај су блокирале приступ сл икама</translation> 79 <translation id="2572712655377361602">Смернице за уређај су блокирале приступ сл икама</translation>
80 <translation id="2584132361465095047">Додај налог…</translation>
81 <translation id="2593774076813182497">Није могуће штампати ову страницу.</transl ation>
82 <translation id="2653659639078652383">Пошаљи</translation>
83 <translation id="2684815431982545828">Нова картица</translation>
84 <translation id="2690858294534178585">Камера се користи</translation>
85 <translation id="2702801445560668637">Листа за читање</translation>
10 <translation id="2704606927547763573">Копирано</translation> 86 <translation id="2704606927547763573">Копирано</translation>
87 <translation id="2709516037105925701">Аутоматско попуњавање</translation>
88 <translation id="2712127207578915686">Није могуће отворити датотеку</translation >
89 <translation id="2718352093833049315">Само на Wi-Fi-ју</translation>
11 <translation id="2747003861858887689">Претходно поље</translation> 90 <translation id="2747003861858887689">Претходно поље</translation>
12 <translation id="2780046210906776326">Нема налога е-поште</translation> 91 <translation id="2780046210906776326">Нема налога е-поште</translation>
92 <translation id="2800683595868705743">Изађи из пребацивача картица</translation>
93 <translation id="283291358677939992">Пронађи на страници...</translation>
94 <translation id="2843803966603263712">Ресетуј подешавања Преводиоца</translation >
95 <translation id="285960592395650245">Пробај поново преузимање</translation>
96 <translation id="2871695793448672541">Сакривена лозинка</translation>
97 <translation id="2898963176829412617">Нови директоријум...</translation>
98 <translation id="2903493209154104877">Адресе</translation>
99 <translation id="2921219216347069551">Дељење странице није могуће</translation>
100 <translation id="2933759065870693102">Блиц</translation>
101 <translation id="2969979262385602596">Пријављивање није успело. Пробајте поново касније.</translation>
102 <translation id="2989805286512600854">Отвори у новој картици</translation>
103 <translation id="3024255823539804759">Претходни дан</translation>
104 <translation id="3037605927509011580">О, не!</translation>
105 <translation id="3050311348724540835">URL <ph name="HISTORY_URL" /> није доступа н. Да бисте приступили историји прегледања, изаберите „<ph name="SHOW_HISTORY" / >“ у менију алатки.</translation>
106 <translation id="3151924044251363314">Само неко ко има приступну фразу може да ч ита шифроване податке. Приступна фраза се не шаље Google-у нити је он чува. Ако заборавите приступну фразу или желите да промените ово подешавање, треба да ресе тујете синхронизацију. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock за лозинке</translation> 107 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock за лозинке</translation>
108 <translation id="3175081911749765310">Веб-услуге</translation>
109 <translation id="3207960819495026254">Обележено</translation>
110 <translation id="3210163015918861891">Синхронизација је искључена</translation>
111 <translation id="3240426699337459095">Линк је копиран</translation>
14 <translation id="3244271242291266297">ММ</translation> 112 <translation id="3244271242291266297">ММ</translation>
15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> од <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> од <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
114 <translation id="3268451620468152448">Отворене картице</translation>
115 <translation id="3289005573061089144">Желите да увезете податке?</translation>
116 <translation id="3324193307694657476">2. ред за адресу</translation>
117 <translation id="3329904751041170572">Повезивање са сервером није могуће.</trans lation>
16 <translation id="3335947283844343239">Поново отвори затворену картицу</translati on> 118 <translation id="3335947283844343239">Поново отвори затворену картицу</translati on>
119 <translation id="3393920035788932672">Дозвољени искачући прозори</translation>
17 <translation id="3414292259312108062">Chrome ће ово сачувати у вашим <ph name="B EGIN_LINK" />Google сачуваним лозинкама<ph name="END_LINK" /> и аутоматски унети тако да не морате да памтите.</translation> 120 <translation id="3414292259312108062">Chrome ће ово сачувати у вашим <ph name="B EGIN_LINK" />Google сачуваним лозинкама<ph name="END_LINK" /> и аутоматски унети тако да не морате да памтите.</translation>
121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> мин</translation>
122 <translation id="3448016392200048164">Подељени приказ</translation>
123 <translation id="3474649192738347024">Обрасци су попуњени.</translation>
124 <translation id="3478058380795961209">Месец истека</translation>
125 <translation id="3482959374254649722">Синхронизација картица је у току...</trans lation>
126 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock за лозинке</translation>
127 <translation id="3489372701259491571">Избриши сачувану лозинку</translation>
128 <translation id="3519193562722059437">Отворите картицу да бисте прегледали веб.< /translation>
129 <translation id="3527085408025491307">Директоријум</translation>
130 <translation id="3551320343578183772">Затвори картицу</translation>
18 <translation id="3567664240939803299">Желите ли да Google Smart Lock сачува лози нку за овај сајт?</translation> 131 <translation id="3567664240939803299">Желите ли да Google Smart Lock сачува лози нку за овај сајт?</translation>
132 <translation id="3588820906588687999">Отвори слику у новој картици</translation>
133 <translation id="3603009562372709545">Копирај URL адресу линка</translation>
134 <translation id="360480449234699036">Сазнајте више о темама на веб-сајтовима без напуштања странице. Функција Додирните за претрагу шаље реч и околни контекст у Google претрагу и приказује дефиниције, слике, резултате претраге и друге детаљ е.
135
136 Да бисте прилагодили термин за претрагу, притисните и задржите да бисте га изабр али. Да бисте прецизирали претрагу, превуците таблу нагоре до краја и додирните оквир за претрагу.</translation>
137 <translation id="3607167657931203000">Подаци аутоматског попуњавања</translation >
138 <translation id="3608436266458100337">Режим читаоца</translation>
139 <translation id="3638472932233958418">Унап. учитај веб-странице</translation>
140 <translation id="3691593122358196899">Обележивач је додат у <ph name="FOLDER_TIT LE" /></translation>
19 <translation id="3692781555820666866">Када га омогућите, омнибокс обухвата предл оге за веб-странице које емитују уређаји у близини.</translation> 141 <translation id="3692781555820666866">Када га омогућите, омнибокс обухвата предл оге за веб-странице које емитују уређаји у близини.</translation>
142 <translation id="3738139272394829648">Додирни за претрагу</translation>
143 <translation id="3771033907050503522">Картице Без архивирања</translation>
144 <translation id="3783017676699494206">Сачувај слику</translation>
20 <translation id="3789841737615482174">Инсталирај</translation> 145 <translation id="3789841737615482174">Инсталирај</translation>
21 <translation id="385051799172605136">Назад</translation> 146 <translation id="385051799172605136">Назад</translation>
147 <translation id="3897092660631435901">Мени</translation>
148 <translation id="3950820424414687140">Пријави ме</translation>
149 <translation id="3963231839620026525">Нова картица без архивирањa</translation>
150 <translation id="3967822245660637423">Преузимање је довршено</translation>
151 <translation id="3989635538409502728">Одјави ме</translation>
152 <translation id="4002066346123236978">Наслов</translation>
153 <translation id="4038354071007134711">Ниједна апликација на овом уређају не може да отвори датотеку.</translation>
154 <translation id="4049507953662678203">Проверите да ли сте повезани на мрежу и по кушајте поново.</translation>
155 <translation id="411254640334432676">Преузимање није успело.</translation>
22 <translation id="4121993058175073134">За слање података нето извоза подесите нал ог е-поште у апликацији Подешавања.</translation> 156 <translation id="4121993058175073134">За слање података нето извоза подесите нал ог е-поште у апликацији Подешавања.</translation>
157 <translation id="4124987746317609294">Временски опсег</translation>
158 <translation id="4172051516777682613">Увек прикажи</translation>
159 <translation id="424315890655130736">Унесите приступну фразу</translation>
160 <translation id="4272631900155121838">Да бисте скенирали QR кôд, омогућите камер у у подешавањима</translation>
161 <translation id="4281844954008187215">Услови коришћења услуге</translation>
162 <translation id="430793432425771671">Синхронизуј све</translation>
163 <translation id="4359125752503270327">Ова страница ће се отворити у другој аплик ацији.</translation>
164 <translation id="4378154925671717803">Телефон</translation>
165 <translation id="441868831736628555">Обавештење о приватности</translation>
166 <translation id="4426508677408162512">Сви обележивачи</translation>
167 <translation id="4473991315115669931">Уђи у режим без архивирања</translation>
168 <translation id="4526249700380860531">Прегледајте сачуване лозинке и управљајте њима на <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></tran slation>
169 <translation id="4536418791685807335">Пробајте поново да се пријавите.</translat ion>
170 <translation id="4636930964841734540">Информације</translation>
171 <translation id="4659667755519643272">Уђи у пребацивач картица</translation>
172 <translation id="4666531726415300315">Пријављени сте као <ph name="EMAIL" />.
173
174 Подаци се шифрују помоћу приступне фразе за синхронизацију. Унесите је да бисте започели синхронизацију.</translation>
23 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation> 175 <translation id="4728558894243024398">Платформа</translation>
24 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation> 176 <translation id="473775607612524610">Ажурирај</translation>
25 <translation id="4773461607542755386">Отворити ову страницу у апликацији <ph nam e="APP_NAME" />?</translation> 177 <translation id="4773461607542755386">Отворити ову страницу у апликацији <ph nam e="APP_NAME" />?</translation>
178 <translation id="481968316161811770">Колачићи, подаци о сајтовима</translation>
26 <translation id="4875622588773761625">Желите ли да <ph name="PASSWORD_MANAGER_BR AND" /> ажурира лозинку за овај сајт?</translation> 179 <translation id="4875622588773761625">Желите ли да <ph name="PASSWORD_MANAGER_BR AND" /> ажурира лозинку за овај сајт?</translation>
27 <translation id="4881695831933465202">Отвори</translation> 180 <translation id="4881695831933465202">Отвори</translation>
181 <translation id="4923459931733593730">Плаћање</translation>
182 <translation id="4941089862236492464">Жао нам је, дошло је до проблема при дељењ у ставке.</translation>
183 <translation id="4979397965658815378">Пријавите се помоћу Google налога да бисте имали обележиваче, лозинке, историју и друга подешавања на свим уређајима</tran slation>
184 <translation id="5005498671520578047">Копирање лозинке</translation>
185 <translation id="5010803260590204777">Отворите картицу Без архивирања да бисте п риватно прегледали веб.</translation>
186 <translation id="5011684439661633295">Здраво, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></t ranslation>
187 <translation id="5039804452771397117">Дозволи</translation>
188 <translation id="5062321486222145940">Инсталирај Google диск</translation>
189 <translation id="5083464117946352670">Није могуће утврдити величину датотеке.</t ranslation>
190 <translation id="5094827893301452931">Твит је довршен.</translation>
191 <translation id="5173593619615111996">Затвори све картице без архивирања</transl ation>
192 <translation id="5181140330217080051">Преузимање</translation>
193 <translation id="5186185447130319458">Приватно</translation>
194 <translation id="5190835502935405962">Трака са обележивачима</translation>
195 <translation id="5197255632782567636">Интернет</translation>
196 <translation id="5198972191746488848">Додај картицу…</translation>
197 <translation id="5228579091201413441">Омогући синхронизацију</translation>
198 <translation id="5244474230056479698">Синхронизује се са <ph name="EMAIL" /></tr anslation>
199 <translation id="5300589172476337783">Прикажи</translation>
28 <translation id="5317780077021120954">Сачувај</translation> 200 <translation id="5317780077021120954">Сачувај</translation>
201 <translation id="5327248766486351172">Назив</translation>
202 <translation id="5388358297987318779">Отвори слику</translation>
203 <translation id="5409365236829784218">Није инсталирана ниједна апликација за отв арање ове датотеке.</translation>
204 <translation id="54401264925851789">Информације о безбедности странице</translat ion>
205 <translation id="5525269841082836315">Прављење приступне фразе</translation>
206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
207 <translation id="5548760955356983418">Handoff вам омогућава да започнете преглед ање веб-сајта на овом уређају, па да једноставно наставите на Mac-у. Веб-сајт ко ји је тренутно отворен приказаће се на доку на Mac-у.
208
209 Handoff треба да се омогући у одељку General (Опште) у менију Settings (Подешава ња), а уређаји морају да користе исти iCloud налог.</translation>
210 <translation id="5556459405103347317">Учитај поново</translation>
211 <translation id="5626245204502895507">Тренутно није могуће преузети датотеку.</t ranslation>
212 <translation id="5659593005791499971">Имејл</translation>
213 <translation id="5669528293118408608">www</translation>
214 <translation id="567881659373499783">Верзија <ph name="PRODUCT_VERSION" /></tran slation>
215 <translation id="5728700505257787410">Жао нам је, дошло је до проблема при прија вљивању на налог.</translation>
216 <translation id="5737974891429562743">Подаци за пријављивање на налог су застаре ли. Ажурирајте их да бисте започели синхронизацију.</translation>
217 <translation id="5738887413654608789">Ово вам омогућава да откријете релевантне веб-странице на основу окружења.</translation>
218 <translation id="5771816112378578655">Подешавање је у току...</translation>
219 <translation id="5816228676161003208">Ово вам омогућава да брже претражујте помо ћу гласа.</translation>
220 <translation id="5846482154967366008">Претраживач</translation>
221 <translation id="5857090052475505287">Нови директоријум</translation>
222 <translation id="5857770089550859117">За почетак синхронизације потребна је прис тупна фраза.</translation>
223 <translation id="5860033963881614850">Искључено</translation>
224 <translation id="5869029295770560994">Важи</translation>
225 <translation id="5871497086027727873">1 ставка је премештена</translation>
226 <translation id="5911030830365207728">Google преводилац</translation>
227 <translation id="5916664084637901428">Укључи</translation>
228 <translation id="5953603475187800576">Приказуј адресе и кредитне картице из Goog le Payments-а</translation>
229 <translation id="5964480694698977962">Направи нову картицу без архивирања.</tran slation>
230 <translation id="6012140227487808125">Шифрује се…</translation>
231 <translation id="6021332621416007159">Отвори у...</translation>
29 <translation id="6039694632319341016">Да ли желите да <ph name="PASSWORD_MANAGER _BRAND" /> ажурира лозинку за <ph name="USERNAME" /> за овај сајт?</translation> 232 <translation id="6039694632319341016">Да ли желите да <ph name="PASSWORD_MANAGER _BRAND" /> ажурира лозинку за <ph name="USERNAME" /> за овај сајт?</translation>
233 <translation id="6040143037577758943">Затвори</translation>
234 <translation id="6042308850641462728">Више</translation>
30 <translation id="605721222689873409">ГГ</translation> 235 <translation id="605721222689873409">ГГ</translation>
236 <translation id="6066301408025741299">Додирните да бисте отказали.</translation>
237 <translation id="6122191549521593678">Онлајн</translation>
238 <translation id="6127379762771434464">Уклонили сте ставку</translation>
239 <translation id="6136914049981179737">Малопре</translation>
31 <translation id="6149061208933997199">Користи лозинку</translation> 240 <translation id="6149061208933997199">Користи лозинку</translation>
241 <translation id="6158823227857319455">Нова картица</translation>
242 <translation id="6184086493125982861">Прикажи картице</translation>
243 <translation id="6187302354554850004">Последња синхрон.: <ph name="LAST_USED_TIM E" /></translation>
32 <translation id="6196207969502475924">Гласовна претрага</translation> 244 <translation id="6196207969502475924">Гласовна претрага</translation>
245 <translation id="6255097610484507482">Измена кредитне картице</translation>
246 <translation id="6308436439357671616">Ово вам омогућава да снимате и отпремате с лике.</translation>
33 <translation id="6314335155547195432">Генериши лозинку</translation> 247 <translation id="6314335155547195432">Генериши лозинку</translation>
248 <translation id="6324669097367352121">Подешавања пријављивања</translation>
249 <translation id="6337234675334993532">Шифровање</translation>
250 <translation id="633809752005859102">Нешто стварно није у реду. Порадићемо на то ме.</translation>
34 <translation id="6344783595350022745">Обриши текст</translation> 251 <translation id="6344783595350022745">Обриши текст</translation>
252 <translation id="6351971471682124046">Пребацивање на...</translation>
253 <translation id="6362362396625799311">Нема картица без архивирања</translation>
254 <translation id="6380866119319257197">Ако заборавите приступну фразу или желите да промените ово подешавање, <ph name="BEGIN_LINK" />ресетујте синхронизацију<ph name="END_LINK" /></translation>
255 <translation id="6389470377220713856">Име и презиме на картици</translation>
256 <translation id="6406506848690869874">Синхронизација</translation>
257 <translation id="641799622251403418">Пријављени сте као <ph name="EMAIL" />.
258
259 Подаци су шифровани помоћу приступне фразе за синхронизацију <ph name="TIME" />. Унесите је да бисте започели синхронизацију.</translation>
260 <translation id="6418346271604475326">Припрема PDF датотеке</translation>
261 <translation id="6445051938772793705">Земља</translation>
262 <translation id="6445981559479772097">Порука је послата.</translation>
263 <translation id="6456339708790392414">Плаћање</translation>
35 <translation id="6456425917241817154">Лозинку генерише Chrome</translation> 264 <translation id="6456425917241817154">Лозинку генерише Chrome</translation>
265 <translation id="6464071786529933911">Отвори у новој картици без архивирања</tra nslation>
266 <translation id="6482629121755362506">Број избрисаних ставки је <ph name="NUMBER _OF_SELECTED_BOOKMARKS" /></translation>
267 <translation id="6541915733953096570">Претходни сат</translation>
268 <translation id="6570040839871198836">Аутом. попуњ. образаца</translation>
269 <translation id="6656103420185847513">Измена директоријума</translation>
270 <translation id="6657585470893396449">Лозинка</translation>
36 <translation id="666731172850799929">Отвори у <ph name="APP_NAME" /></translatio n> 271 <translation id="666731172850799929">Отвори у <ph name="APP_NAME" /></translatio n>
272 <translation id="667999046851023355">Документ</translation>
273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation>
274 <translation id="6762156594045689028">Да бисте променили ово подешавање, <ph nam e="BEGIN_LINK" />ресетујте синхронизацију<ph name="END_LINK" /></translation>
275 <translation id="6780034285637185932">Поштански број</translation>
276 <translation id="6785453220513215166">Слање извештаја о отказивању...</translati on>
277 <translation id="679325081238418596">Имаћете обележиваче, историју, лозинке и др уга подешавања на свим уређајима</translation>
278 <translation id="6797885426782475225">Гласовна претрага</translation>
279 <translation id="681368974849482173">Ставка је направљена</translation>
280 <translation id="6896758677409633944">Копирај</translation>
281 <translation id="6903907808598579934">Укључи синхронизацију</translation>
282 <translation id="6945221475159498467">Изабери</translation>
283 <translation id="6973630695168034713">Директоријуми</translation>
284 <translation id="7004499039102548441">Недавне картице</translation>
285 <translation id="7006788746334555276">Подешавања садржаја</translation>
286 <translation id="7031882061095297553">Синхронизујте са</translation>
287 <translation id="7062545763355031412">Прихватам, промени налог</translation>
288 <translation id="7108338896283013870">Сакриј</translation>
289 <translation id="7131892264600713844">Приказујемо историју са овог уређаја. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" />.</translation>
290 <translation id="7133798577887235672">Име и презиме</translation>
291 <translation id="7136892417564438900">Камера је недоступна</translation>
292 <translation id="7167621057293532233">Типови података</translation>
293 <translation id="7189598951263744875">Дели...</translation>
294 <translation id="7203585745079012652">Изговарај одговоре</translation>
295 <translation id="722055596168483966">Персонализујте Google услуге</translation>
37 <translation id="7222245588540287464">Да ли је Контекстуална претрага омогућена или није.</translation> 296 <translation id="7222245588540287464">Да ли је Контекстуална претрага омогућена или није.</translation>
297 <translation id="7336264872878993241">Проценат преузимања: <ph name="PERCENT" /> </translation>
298 <translation id="7346909386216857016">Важи</translation>
299 <translation id="7400418766976504921">URL адреса</translation>
300 <translation id="7419187830569376338">Потражи ову слику на <ph name="SEARCH_ENGI NE" />-у</translation>
301 <translation id="7425346204213733349">Промене обележивача, историје, лозинки и д ругих подешавања се више неће синхронизовати са Google налогом. Међутим, постоје ћи подаци ће остати сачувани на Google налогу.</translation>
302 <translation id="7454057999980797137">Држава/земља</translation>
38 <translation id="7456847797759667638">Отвори локацију...</translation> 303 <translation id="7456847797759667638">Отвори локацију...</translation>
304 <translation id="7464701184726199289">Ово ће обрисати синхронизоване податке са свих уређаја. Нећемо избрисати сачувана подешавања сајтова и она могу да одражав ају ваше навике при прегледању. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="E ND_LINK" /></translation>
305 <translation id="7472734401283673885">Назив компаније</translation>
306 <translation id="7473891865547856676">Не, хвала</translation>
39 <translation id="7481312909269577407">Проследи</translation> 307 <translation id="7481312909269577407">Проследи</translation>
308 <translation id="750493650310597496">Изабрано је 0 ставки</translation>
309 <translation id="7514365320538308">Преузми</translation>
310 <translation id="7537586195939242955">Жао нам је, приступна реч сада не може да се инсталира у Passbook.</translation>
40 <translation id="7561196759112975576">Увек</translation> 311 <translation id="7561196759112975576">Увек</translation>
312 <translation id="7572670177380301651">Приказујемо историју са уређаја на које ст е пријављени. <ph name="BEGIN_LINK" />Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></trans lation>
41 <translation id="7588950540487816470">Интернет око нас</translation> 313 <translation id="7588950540487816470">Интернет око нас</translation>
314 <translation id="7603852183842204213">Блокирани искачући прозори (<ph name="NUMB ER_OF_BLOCKED_POPUPS" />)</translation>
315 <translation id="7605594153474022051">Синхронизација не функционише</translation >
316 <translation id="7638584964844754484">Неисправна приступна фраза</translation>
317 <translation id="7649070708921625228">Помоћ</translation>
318 <translation id="7658239707568436148">Откажи</translation>
319 <translation id="7671141431838911305">ИНСТАЛИРАЊЕ</translation>
320 <translation id="7765158879357617694">Премести</translation>
321 <translation id="7769602470925380267">Прихватам, одјави ме</translation>
322 <translation id="7772032839648071052">Потврди приступну фразу</translation>
323 <translation id="780301667611848630">Не, хвала</translation>
324 <translation id="7851858861565204677">Други уређаји</translation>
325 <translation id="7859704718976024901">Историја прегледања</translation>
326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation>
327 <translation id="7947953824732555851">Прихвати и пријави ме</translation>
42 <translation id="7961015016161918242">Никад</translation> 328 <translation id="7961015016161918242">Никад</translation>
329 <translation id="7971521879845308059">Блокирај искачуће прозоре</translation>
330 <translation id="7982789257301363584">Мрежа</translation>
331 <translation id="8019783059653722575">Ово вам омогућава да чувате и отпремате сл ике.</translation>
332 <translation id="8023878949384262191">Проширује одељак.</translation>
333 <translation id="8059533439631660104">Скупља одељак.</translation>
334 <translation id="8076014560081431679">Нећемо избрисати сачувана подешавања сајто ва и она могу да одражавају ваше навике при прегледању. <ph name="BEGIN_LINK" /> Сазнајте више<ph name="END_LINK" /></translation>
335 <translation id="8080028325999236607">Затвори све картице</translation>
336 <translation id="8108697784695284144">Лозинка је копирана.</translation>
337 <translation id="8137558756159375272">Функција Додирните за претрагу шаље изабра ну реч и актуелну страницу као контекст у Google претрагу. Можете да је искључит е у <ph name="BEGIN_LINK" />Подешавањима<ph name="END_LINK" />.</translation>
338 <translation id="8205564605687841303">Откажи</translation>
339 <translation id="8225985093977202398">Кеширане слике и датотеке</translation>
340 <translation id="8261506727792406068">Избриши</translation>
341 <translation id="8272426682713568063">Кредитне картице</translation>
342 <translation id="8281781826761538115">Подразумевано – <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></translation>
343 <translation id="8381750437846184350">Контролишите како Google користи историју прегледања за персонализацију Претраге, огласа и других Google услуга</translati on>
344 <translation id="8428045167754449968">Град/место</translation>
345 <translation id="8428213095426709021">Подешавања</translation>
346 <translation id="8433678324664858900">Прикажи предлоге</translation>
347 <translation id="8458397775385147834">1 ставка је избрисана</translation>
348 <translation id="8503813439785031346">Корисничко име</translation>
349 <translation id="8517375800490286174">Лиценце отвореног кода</translation>
350 <translation id="8524799873541103884">Картице <ph name="INCOGNITO" /> <ph name=" FIRST_VISIBLE_TAB" /> до <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> од <ph name="NUMBER_OF_O PEN_TABS" /></translation>
351 <translation id="8532105204136943229">Година истека</translation>
352 <translation id="8534481786647257214">Google+ пост је довршен.</translation>
353 <translation id="8548878600947630424">Пронађи на страници...</translation>
354 <translation id="8605219856220328675">Затвори картицу.</translation>
355 <translation id="8620640915598389714">Измени</translation>
356 <translation id="8636825310635137004">Да би вам картице биле доступне на другим уређајима, укључите синхронизацију.</translation>
357 <translation id="8680787084697685621">Детаљи за пријављивање на налог су застаре ли.</translation>
358 <translation id="8721297211384281569">Мени Алатке</translation>
359 <translation id="8725066075913043281">Пробајте поново</translation>
360 <translation id="8730621377337864115">Готово</translation>
361 <translation id="8741995161408053644">Google налог има друге облике историје пре гледања на <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</tr anslation>
362 <translation id="8775144690796719618">Неважећи URL</translation>
363 <translation id="8820817407110198400">Обележивачи</translation>
364 <translation id="882482397944455431">Изађи из режима без архивирања</translation >
365 <translation id="8840513115188359703">Нећемо вас одјавити са Google налога.</tra nslation>
366 <translation id="8904976895050290827">Синхронизација Chrome прегледача</translat ion>
367 <translation id="895541991026785598">Пријавите проблем</translation>
368 <translation id="8967427617812342790">Додај на листу за читање</translation>
369 <translation id="8971089644512329999">Важи</translation>
370 <translation id="8981454092730389528">Google контроле активности</translation>
371 <translation id="8985320356172329008">Пријављени сте на Google као</translation>
372 <translation id="902659348151742535">Google може да користи историју прегледања за персонализацију Претраге, огласа и других Google услуга.</translation>
373 <translation id="9034759925968272072">Нећемо вас одјавити са Google налога. Goog le налог можда има друге облике историје прегледања на <ph name="BEGIN_LINK" />h istory.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
374 <translation id="9039373489628511875">Пропусни опсег</translation>
375 <translation id="9055772144595778347">Пријављивање није успело</translation>
376 <translation id="9065203028668620118">Измени</translation>
377 <translation id="9079935439869366234">Означи све као непрочитано</translation>
378 <translation id="9083392325882095631">1 ставка</translation>
379 <translation id="9100610230175265781">Потребна је приступна фраза</translation>
380 <translation id="9148126808321036104">Пријави ме поново</translation>
381 <translation id="9157836665414082580">Спречи дијалоге</translation>
382 <translation id="9188680907066685419">Одјавите се са налога којим се управља</tr anslation>
383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
384 <translation id="9223358826628549784">Извештај о отказивању је послат.</translat ion>
385 <translation id="935490618240037774">Обележивачи, историја, лозинке и друга поде шавања ће се синхронизовати са Google налогом да бисте могли да их користите на свим уређајима.</translation>
386 <translation id="939598580284253335">Унесите приступну фразу</translation>
387 <translation id="976982866697960176">Управљајте синхронизованим подацима…</trans lation>
388 <translation id="988141524645182168">Други уређаји</translation>
389 <translation id="989988560359834682">Измена адресе</translation>
43 </translationbundle> 390 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_sl.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_sv.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698