Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(214)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ro.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="ro"> 3 <translationbundle lang="ro">
4 <translation id="1016495303386450659">Element actualizat</translation>
4 <translation id="1047726139967079566">Marcați această pagină...</translation> 5 <translation id="1047726139967079566">Marcați această pagină...</translation>
6 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Autentificarea nu a reușit. Parola nu a fo st copiată.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">Codul a fost scanat</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">Postare pe Facebook finalizată.</translati on>
10 <translation id="1104948393051856124">Acceptă și continuă</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Printarea nu a reușit.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Creează o filă nouă.</translation>
13 <translation id="1165039591588034296">Eroare</translation>
5 <translation id="1172898394251786223">Următorul câmp</translation> 14 <translation id="1172898394251786223">Următorul câmp</translation>
15 <translation id="1176932207622159128">Imaginea nu s-a salvat</translation>
16 <translation id="1201530049782216880">Filă incognito nouă</translation>
17 <translation id="1209206284964581585">Ascunde momentan</translation>
18 <translation id="1219674500290482172">Nu se poate realiza conexiunea la internet .</translation>
19 <translation id="1254117744268754948">Alegeți dosarul</translation>
20 <translation id="1272079795634619415">Oprește</translation>
21 <translation id="129553762522093515">Închise recent</translation>
22 <translation id="132683371494960526">Atinge de două ori pentru a modifica dosaru l părinte.</translation>
23 <translation id="1340643665687018190">Meniul Închide</translation>
24 <translation id="1375321115329958930">Parole salvate</translation>
25 <translation id="1377255359165588604">Sincronizarea a încetat să funcționeze.</t ranslation>
26 <translation id="1377321085342047638">Număr card</translation>
27 <translation id="1383876407941801731">Caută</translation>
28 <translation id="1389974829397082527">Dosarul nu conține marcaje</translation>
29 <translation id="1400642268715879018">Din ultimele 4 săptămâni</translation>
30 <translation id="1407135791313364759">Deschideți-le pe toate</translation>
31 <translation id="1430915738399379752">Printează</translation>
32 <translation id="145015347812617860"><ph name="COUNT" /> elemente</translation>
33 <translation id="1540800554400757039">Adresă 1</translation>
34 <translation id="1545749641540134597">Scanează codul QR</translation>
35 <translation id="1580783302095112590">E-mail trimis.</translation>
36 <translation id="1634828734222219955">Total</translation>
37 <translation id="1646446875146297738">Dacă activezi funcția „Nu urmări” înseamnă că în traficul de navigare va fi inclusă o solicitare. Efectele depind de răspu nsul site-ului la solicitare și de modul în care solicitarea este interpretată.
38
39 De exemplu, unele site-uri pot răspunde la această solicitare afișând anunțuri c are nu sunt bazate pe alte site-uri accesate de tine. Numeroase site-uri vor cul ege și vor utiliza totuși datele tale de navigare, de exemplu, pentru a îmbunătă ți securitatea, pentru a oferi conținut, servicii, anunțuri și recomandări și pe ntru a genera statistici de raportare. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
40 <translation id="1657011748321897393">Nu s-a trimis, pentru că nu te-ai conectat la rețea.</translation>
41 <translation id="165877110639533037">Nu există file deschise</translation>
42 <translation id="1687475363370981210">Marchează-le pe toate ca citite</translati on>
43 <translation id="1690731385917361335">Niciun element</translation>
44 <translation id="1700629756560807968"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> selectate</translation>
45 <translation id="1740468249224277719">Atinge de două ori pentru a instala.</tran slation>
46 <translation id="1749561566933687563">Sincronizează marcajele</translation>
47 <translation id="1752547299766512813">Salvează parole</translation>
48 <translation id="1753905327828125965">Cele mai vizitate</translation>
49 <translation id="1809939268435598390">Șterge dosarul</translation>
50 <translation id="1813414402673211292">Ștergeți datele de navigare</translation>
51 <translation id="1842969606798536927">Plătiți</translation>
52 <translation id="1876721852596493031">Trim. date utilizare</translation>
53 <translation id="1886928167269928266">De la început</translation>
54 <translation id="1894451531427596130">Controlează cum funcționează din <ph name= "BEGIN_LINK" />Setări<ph name="END_LINK" /></translation>
55 <translation id="1911619930368729126">Încarcă în Google Drive</translation>
56 <translation id="1941314575388338491">Atinge de două ori pentru a copia.</transl ation>
57 <translation id="1952728750904661634">Conectează-te cu un cont gestionat</transl ation>
58 <translation id="1974060860693918893">Avansate</translation>
59 <translation id="1989112275319619282">Răsfoiește</translation>
60 <translation id="2054511809411770085">Codul QR sau codul de bare</translation>
61 <translation id="2068952045031577364">Din ultima săptămână</translation>
62 <translation id="2079545284768500474">Anulează</translation>
63 <translation id="209018056901015185">Site desktop</translation>
64 <translation id="2103075008456228677">Deschide history.google.com</translation>
65 <translation id="2116625576999540962">Elemente mutate: <ph name="NUMBER_OF_SELEC TED_BOOKMARKS" /></translation>
66 <translation id="2149973817440762519">Editați marcajul</translation>
67 <translation id="2154710561487035718">Copiați adresa URL</translation>
6 <translation id="2241634353105152135">Numai o singură dată</translation> 68 <translation id="2241634353105152135">Numai o singură dată</translation>
69 <translation id="2267753748892043616">Adaugă un cont</translation>
70 <translation id="2273327106802955778">Meniul Mai multe</translation>
7 <translation id="2320166752086256636">Ascunde tastatura</translation> 71 <translation id="2320166752086256636">Ascunde tastatura</translation>
72 <translation id="2351097562818989364">Setările de traducere au fost resetate.</t ranslation>
73 <translation id="2354750644801399986">„Nu urmări”</translation>
74 <translation id="2359808026110333948">Continuă</translation>
75 <translation id="2381405137052800939">Setări de bază</translation>
76 <translation id="2386793615875593361">1 selectată</translation>
77 <translation id="2435457462613246316">Afișați parola</translation>
8 <translation id="2467815441875554965">Căutare contextuală</translation> 78 <translation id="2467815441875554965">Căutare contextuală</translation>
9 <translation id="2572712655377361602">O politică a dispozitivului a blocat acces ul la fotografii</translation> 79 <translation id="2572712655377361602">O politică a dispozitivului a blocat acces ul la fotografii</translation>
80 <translation id="2584132361465095047">Adaugă un cont…</translation>
81 <translation id="2593774076813182497">Pagina nu se poate printa.</translation>
82 <translation id="2653659639078652383">Trimite</translation>
83 <translation id="2684815431982545828">Filă nouă</translation>
84 <translation id="2690858294534178585">Camera foto este în uz</translation>
85 <translation id="2702801445560668637">Listă de lectură</translation>
10 <translation id="2704606927547763573">Copiat</translation> 86 <translation id="2704606927547763573">Copiat</translation>
87 <translation id="2709516037105925701">Completare automată</translation>
88 <translation id="2712127207578915686">Fișierul nu se deschide</translation>
89 <translation id="2718352093833049315">Numai prin Wi-Fi</translation>
11 <translation id="2747003861858887689">Câmpul anterior</translation> 90 <translation id="2747003861858887689">Câmpul anterior</translation>
12 <translation id="2780046210906776326">Niciun cont e-mail</translation> 91 <translation id="2780046210906776326">Niciun cont e-mail</translation>
92 <translation id="2800683595868705743">Părăsește comutatorul de file</translation >
93 <translation id="283291358677939992">Găsește în pagină...</translation>
94 <translation id="2843803966603263712">Resetează Traducere</translation>
95 <translation id="285960592395650245">Reîncearcă să descarci</translation>
96 <translation id="2871695793448672541">Parolă ascunsă</translation>
97 <translation id="2898963176829412617">Dosar nou…</translation>
98 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation>
99 <translation id="2921219216347069551">Pagină netrimisă</translation>
100 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation>
101 <translation id="2969979262385602596">Nu te-ai conectat. Încearcă din nou mai tâ rziu.</translation>
102 <translation id="2989805286512600854">Deschideți într-o filă nouă</translation>
103 <translation id="3024255823539804759">Din ultima zi</translation>
104 <translation id="3037605927509011580">Of, nu mai merge!</translation>
105 <translation id="3050311348724540835">Adresa <ph name="HISTORY_URL" /> nu este d isponibilă. Pentru a accesa istoricul de navigare, selectează „<ph name="SHOW_HI STORY" />” din meniul de instrumente.</translation>
106 <translation id="3151924044251363314">Numai un utilizator care are expresia de a cces poate citi datele criptate. Expresia de acces nu este trimisă sau stocată l a Google. Dacă uiți expresia de acces sau dorești să modifici această setare, va fi necesar să resetezi sincronizarea. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock pentru parole</translati on> 107 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock pentru parole</translati on>
108 <translation id="3175081911749765310">Servicii web</translation>
109 <translation id="3207960819495026254">Marcată</translation>
110 <translation id="3210163015918861891">Sincronizarea este dezactivată</translatio n>
111 <translation id="3240426699337459095">Linkul a fost copiat</translation>
14 <translation id="3244271242291266297">LL</translation> 112 <translation id="3244271242291266297">LL</translation>
15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> din <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> din <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
114 <translation id="3268451620468152448">File deschise</translation>
115 <translation id="3289005573061089144">Imporți datele?</translation>
116 <translation id="3324193307694657476">Adresă 2</translation>
117 <translation id="3329904751041170572">Nu s-a putut realiza conexiunea la server. </translation>
16 <translation id="3335947283844343239">Redeschide fila închisă</translation> 118 <translation id="3335947283844343239">Redeschide fila închisă</translation>
119 <translation id="3393920035788932672">Pop-upuri permise</translation>
17 <translation id="3414292259312108062">Chrome o va stoca în <ph name="BEGIN_LINK" />parolele Google salvate<ph name="END_LINK" /> și o va completa automat ca să nu mai fie nevoie să o ții minte.</translation> 120 <translation id="3414292259312108062">Chrome o va stoca în <ph name="BEGIN_LINK" />parolele Google salvate<ph name="END_LINK" /> și o va completa automat ca să nu mai fie nevoie să o ții minte.</translation>
121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min.</translation>
122 <translation id="3448016392200048164">Vizualizare împărțită</translation>
123 <translation id="3474649192738347024">Formulare completate.</translation>
124 <translation id="3478058380795961209">Lună expirare</translation>
125 <translation id="3482959374254649722">Se sincronizează filele...</translation>
126 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock pentru parole</translation>
127 <translation id="3489372701259491571">Șterge parola salvată</translation>
128 <translation id="3519193562722059437">Deschide o filă pentru a naviga pe web.</t ranslation>
129 <translation id="3527085408025491307">Dosar</translation>
130 <translation id="3551320343578183772">Închide fila</translation>
18 <translation id="3567664240939803299">Dorești ca Google Smart Lock să îți salvez e parola pentru acest site?</translation> 131 <translation id="3567664240939803299">Dorești ca Google Smart Lock să îți salvez e parola pentru acest site?</translation>
132 <translation id="3588820906588687999">Deschide imaginea într-o filă nouă</transl ation>
133 <translation id="3603009562372709545">Copiază adresa URL a linkului</translation >
134 <translation id="360480449234699036">Află despre subiectele de pe site-uri fără să părăsești pagina. Funcția „Atinge pentru a căuta” trimite un cuvânt și contex tul aferent către Căutarea Google, afișând definiții, imagini, rezultate ale cău tării și alte detalii.
135
136 Pentru a ajusta termenii căutării, apasă lung pentru a selecta. Pentru a rafina căutarea, glisează panoul până în partea de sus și atinge caseta de căutare.</tr anslation>
137 <translation id="3607167657931203000">Datele de completare automată</translation >
138 <translation id="3608436266458100337">Modul Cititor</translation>
139 <translation id="3638472932233958418">Preîncarcă pagini</translation>
140 <translation id="3691593122358196899">Marcaj adăugat în <ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
19 <translation id="3692781555820666866">Când este activat, caseta polivalentă va i nclude sugestii pentru pagini web difuzate de dispozitivele din apropiere.</tran slation> 141 <translation id="3692781555820666866">Când este activat, caseta polivalentă va i nclude sugestii pentru pagini web difuzate de dispozitivele din apropiere.</tran slation>
142 <translation id="3738139272394829648">Atinge pentru a căuta</translation>
143 <translation id="3771033907050503522">File incognito</translation>
144 <translation id="3783017676699494206">Salvează imaginea</translation>
20 <translation id="3789841737615482174">Instalează</translation> 145 <translation id="3789841737615482174">Instalează</translation>
21 <translation id="385051799172605136">Înapoi</translation> 146 <translation id="385051799172605136">Înapoi</translation>
147 <translation id="3897092660631435901">Meniu</translation>
148 <translation id="3950820424414687140">Conectează-te</translation>
149 <translation id="3963231839620026525">Filă incognito nouă</translation>
150 <translation id="3967822245660637423">Descărcare finalizată</translation>
151 <translation id="3989635538409502728">Deconectați-vă</translation>
152 <translation id="4002066346123236978">Titlu</translation>
153 <translation id="4038354071007134711">Aplicațiile de pe dispozitiv nu deschid fi șierul.</translation>
154 <translation id="4049507953662678203">Asigură-te că ai o conexiune la rețea și î ncearcă din nou.</translation>
155 <translation id="411254640334432676">Nu s-a descărcat.</translation>
22 <translation id="4121993058175073134">Pentru trimitere date de export în rețea, configurați e-mailul în Setări.</translation> 156 <translation id="4121993058175073134">Pentru trimitere date de export în rețea, configurați e-mailul în Setări.</translation>
157 <translation id="4124987746317609294">Interval de timp</translation>
158 <translation id="4172051516777682613">Afișați întotdeauna</translation>
159 <translation id="424315890655130736">Introdu expresia de acces</translation>
160 <translation id="4272631900155121838">Pentru a scana un cod QR, activează camera foto din setări</translation>
161 <translation id="4281844954008187215">Condiții de furnizare a serviciilor</trans lation>
162 <translation id="430793432425771671">Sincronizează tot</translation>
163 <translation id="4359125752503270327">Această pagină se va deschide în altă apli cație.</translation>
164 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation>
165 <translation id="441868831736628555">Notificare de confidențialitate</translatio n>
166 <translation id="4426508677408162512">Toate marcajele</translation>
167 <translation id="4473991315115669931">Treci în modul incognito</translation>
168 <translation id="4526249700380860531">Vezi și gestionează parolele salvate la <p h name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation>
169 <translation id="4536418791685807335">Încearcă să te conectezi din nou.</transla tion>
170 <translation id="4636930964841734540">Informații</translation>
171 <translation id="4659667755519643272">Accesează comutatorul de file</translation >
172 <translation id="4666531726415300315">Te-ai conectat ca <ph name="EMAIL" />.
173
174 Datele sunt criptate cu expresia de acces pentru sincronizare. Introdu-o pentru a începe sincronizarea.</translation>
23 <translation id="4728558894243024398">Platformă</translation> 175 <translation id="4728558894243024398">Platformă</translation>
24 <translation id="473775607612524610">Actualizează</translation> 176 <translation id="473775607612524610">Actualizează</translation>
25 <translation id="4773461607542755386">Deschide această pagină în aplicația <ph n ame="APP_NAME" />?</translation> 177 <translation id="4773461607542755386">Deschide această pagină în aplicația <ph n ame="APP_NAME" />?</translation>
178 <translation id="481968316161811770">Cookie-urile, datele privind site-urile</tr anslation>
26 <translation id="4875622588773761625">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> să îți actualizeze parola pentru acest site?</translation> 179 <translation id="4875622588773761625">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> să îți actualizeze parola pentru acest site?</translation>
27 <translation id="4881695831933465202">Deschide</translation> 180 <translation id="4881695831933465202">Deschide</translation>
181 <translation id="4923459931733593730">Plată</translation>
182 <translation id="4941089862236492464">A apărut o problemă la trimiterea articolu lui.</translation>
183 <translation id="4979397965658815378">Conectează-te folosind Contul Google pentr u a accesa marcajele, parolele, istoricul și alte setări pe toate dispozitivele< /translation>
184 <translation id="5005498671520578047">Copiază parola</translation>
185 <translation id="5010803260590204777">Deschide o filă incognito pentru a naviga privat pe web.</translation>
186 <translation id="5011684439661633295">Salut, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tr anslation>
187 <translation id="5039804452771397117">Permite</translation>
188 <translation id="5062321486222145940">Instalează Google Drive</translation>
189 <translation id="5083464117946352670">Dimensiune fișier necunoscută.</translatio n>
190 <translation id="5094827893301452931">Tweet finalizat.</translation>
191 <translation id="5173593619615111996">Închide toate filele incognito</translatio n>
192 <translation id="5181140330217080051">Se descarcă</translation>
193 <translation id="5186185447130319458">Privat</translation>
194 <translation id="5190835502935405962">Bară de marcaje</translation>
195 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
196 <translation id="5198972191746488848">Adaugă un card…</translation>
197 <translation id="5228579091201413441">Activează sincronizarea</translation>
198 <translation id="5244474230056479698">Se sincronizează cu <ph name="EMAIL" /></t ranslation>
199 <translation id="5300589172476337783">Afișează</translation>
28 <translation id="5317780077021120954">Salvează</translation> 200 <translation id="5317780077021120954">Salvează</translation>
201 <translation id="5327248766486351172">Nume</translation>
202 <translation id="5388358297987318779">Deschide imaginea</translation>
203 <translation id="5409365236829784218">Nicio aplicație instalată nu poate deschid e fișierul.</translation>
204 <translation id="54401264925851789">Informații privind securitatea paginii</tran slation>
205 <translation id="5525269841082836315">Creează o expresie de acces</translation>
206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
207 <translation id="5548760955356983418">Cu Handoff, începi să navighezi pe un site de pe acest dispozitiv, apoi continui cu ușurință de pe Mac. Site-ul deschis ac tual va apărea în Dock pe Mac.
208
209 Trebuie să activezi Handoff în secțiunea General din Setări, iar dispozitivele t rebuie să folosească același cont iCloud.</translation>
210 <translation id="5556459405103347317">Reîncarcă</translation>
211 <translation id="5626245204502895507">Momentan, fișierul nu a putut fi descărcat .</translation>
212 <translation id="5659593005791499971">Adresă de e-mail</translation>
213 <translation id="5669528293118408608">www</translation>
214 <translation id="567881659373499783">Versiunea <ph name="PRODUCT_VERSION" /></tr anslation>
215 <translation id="5728700505257787410">A apărut o problemă de conectare la cont.< /translation>
216 <translation id="5737974891429562743">Datele de conectare la cont sunt învechite . Actualizează pentru a începe sincronizarea.</translation>
217 <translation id="5738887413654608789">Astfel, poți descoperi pagini web relevant e în funcție de lucrurile din jurul tău.</translation>
218 <translation id="5771816112378578655">Se configurează...</translation>
219 <translation id="5816228676161003208">Astfel, cauți mai rapid folosindu-ți vocea .</translation>
220 <translation id="5846482154967366008">Motor de căutare</translation>
221 <translation id="5857090052475505287">Dosar nou</translation>
222 <translation id="5857770089550859117">Pentru a începe sincronizarea este necesar ă expresia de acces.</translation>
223 <translation id="5860033963881614850">Dezactivat</translation>
224 <translation id="5869029295770560994">OK, am înțeles</translation>
225 <translation id="5871497086027727873">Un element mutat</translation>
226 <translation id="5911030830365207728">Google Traducere</translation>
227 <translation id="5916664084637901428">Activat</translation>
228 <translation id="5953603475187800576">Afișează adresele și cardurile de credit d in Google Payments</translation>
229 <translation id="5964480694698977962">Creează o filă incognito nouă.</translatio n>
230 <translation id="6012140227487808125">Se criptează…</translation>
231 <translation id="6021332621416007159">Deschide în…</translation>
29 <translation id="6039694632319341016">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> să actualizeze parola pentru <ph name="USERNAME" /> pe acest site?</transl ation> 232 <translation id="6039694632319341016">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> să actualizeze parola pentru <ph name="USERNAME" /> pe acest site?</transl ation>
233 <translation id="6040143037577758943">Închide</translation>
234 <translation id="6042308850641462728">Mai multe</translation>
30 <translation id="605721222689873409">AA</translation> 235 <translation id="605721222689873409">AA</translation>
236 <translation id="6066301408025741299">Atinge pentru a anula.</translation>
237 <translation id="6122191549521593678">Online</translation>
238 <translation id="6127379762771434464">Elementul a fost eliminat</translation>
239 <translation id="6136914049981179737">Secunde</translation>
31 <translation id="6149061208933997199">Folosește parola</translation> 240 <translation id="6149061208933997199">Folosește parola</translation>
241 <translation id="6158823227857319455">Filă nouă</translation>
242 <translation id="6184086493125982861">Afișează butonul File</translation>
243 <translation id="6187302354554850004">Ultima sincronizare: <ph name="LAST_USED_T IME" /></translation>
32 <translation id="6196207969502475924">Căutare vocală</translation> 244 <translation id="6196207969502475924">Căutare vocală</translation>
245 <translation id="6255097610484507482">Editați cardul de credit</translation>
246 <translation id="6308436439357671616">Astfel, poți să fotografiezi și să încarci fotografiile.</translation>
33 <translation id="6314335155547195432">Generează o parolă</translation> 247 <translation id="6314335155547195432">Generează o parolă</translation>
248 <translation id="6324669097367352121">Setări de conectare</translation>
249 <translation id="6337234675334993532">Criptare</translation>
250 <translation id="633809752005859102">A apărut o eroare. Ne vom ocupa de asta.</t ranslation>
34 <translation id="6344783595350022745">Ștergeți textul</translation> 251 <translation id="6344783595350022745">Ștergeți textul</translation>
252 <translation id="6351971471682124046">Se trimite către...</translation>
253 <translation id="6362362396625799311">Nu există file incognito</translation>
254 <translation id="6380866119319257197">Dacă uiți expresia de acces sau dorești să modifici această setare, <ph name="BEGIN_LINK" />resetează sincronizarea<ph nam e="END_LINK" /></translation>
255 <translation id="6389470377220713856">Nume de pe card</translation>
256 <translation id="6406506848690869874">Sincronizare</translation>
257 <translation id="641799622251403418">Te-ai conectat ca <ph name="EMAIL" />.
258
259 Datele au fost criptate cu expresia de acces pentru sincronizare la <ph name="TI ME" />. Introdu-o pentru a începe sincronizarea.</translation>
260 <translation id="6418346271604475326">Se pregătește fișierul PDF</translation>
261 <translation id="6445051938772793705">Țară</translation>
262 <translation id="6445981559479772097">Mesaj trimis.</translation>
263 <translation id="6456339708790392414">Plata</translation>
35 <translation id="6456425917241817154">Parolă generată de Chrome</translation> 264 <translation id="6456425917241817154">Parolă generată de Chrome</translation>
265 <translation id="6464071786529933911">Deschide în Filă incognito nouă</translati on>
266 <translation id="6482629121755362506">Elemente șterse: <ph name="NUMBER_OF_SELEC TED_BOOKMARKS" /></translation>
267 <translation id="6541915733953096570">Din ultima oră</translation>
268 <translation id="6570040839871198836">Completare auto.</translation>
269 <translation id="6656103420185847513">Modificați dosarul</translation>
270 <translation id="6657585470893396449">Parolă</translation>
36 <translation id="666731172850799929">Deschide în <ph name="APP_NAME" /></transla tion> 271 <translation id="666731172850799929">Deschide în <ph name="APP_NAME" /></transla tion>
272 <translation id="667999046851023355">Document</translation>
273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation>
274 <translation id="6762156594045689028">Pentru a modifica această setare, <ph name ="BEGIN_LINK" />resetează sincronizarea<ph name="END_LINK" /></translation>
275 <translation id="6780034285637185932">Codul poștal</translation>
276 <translation id="6785453220513215166">Se trimite raportul de blocare...</transla tion>
277 <translation id="679325081238418596">Accesează marcajele, istoricul, parolele și alte setări pe toate dispozitivele</translation>
278 <translation id="6797885426782475225">Căutare vocală</translation>
279 <translation id="681368974849482173">Element creat</translation>
280 <translation id="6896758677409633944">Copiază</translation>
281 <translation id="6903907808598579934">Activează sincronizarea</translation>
282 <translation id="6945221475159498467">Selectează</translation>
283 <translation id="6973630695168034713">Dosare</translation>
284 <translation id="7004499039102548441">File recente</translation>
285 <translation id="7006788746334555276">Setări privind conținutul</translation>
286 <translation id="7031882061095297553">Sincronizează cu</translation>
287 <translation id="7062545763355031412">Acceptă și comută conturile</translation>
288 <translation id="7108338896283013870">Ascunde</translation>
289 <translation id="7131892264600713844">Se afișează istoricul de pe acest dispozit iv. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
290 <translation id="7133798577887235672">Numele complet</translation>
291 <translation id="7136892417564438900">Camera foto nu este disponibilă</translati on>
292 <translation id="7167621057293532233">Tipuri de date</translation>
293 <translation id="7189598951263744875">Trimite...</translation>
294 <translation id="7203585745079012652">Primești răspunsuri vocale</translation>
295 <translation id="722055596168483966">Personalizează serviciile Google</translati on>
37 <translation id="7222245588540287464">Dacă se activează sau nu Căutarea contextu ală.</translation> 296 <translation id="7222245588540287464">Dacă se activează sau nu Căutarea contextu ală.</translation>
297 <translation id="7336264872878993241"><ph name="PERCENT" />% descărcat</translat ion>
298 <translation id="7346909386216857016">Ok, am înțeles</translation>
299 <translation id="7400418766976504921">Adresă URL</translation>
300 <translation id="7419187830569376338">Caută imaginea cu <ph name="SEARCH_ENGINE" /></translation>
301 <translation id="7425346204213733349">Modificările marcajelor, istoricului, paro lelor sau ale altor setări nu vor mai fi sincronizate cu Contul Google. Totuși, datele existente vor rămâne stocate în Contul Google.</translation>
302 <translation id="7454057999980797137">Stat/Județ</translation>
38 <translation id="7456847797759667638">Deschide o locație...</translation> 303 <translation id="7456847797759667638">Deschide o locație...</translation>
304 <translation id="7464701184726199289">Astfel, datele sincronizate vor fi șterse de pe toate dispozitivele. Setările salvate pentru site-uri nu vor fi șterse și pot reflecta obiceiurile de navigare. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation>
305 <translation id="7472734401283673885">Numele companiei</translation>
306 <translation id="7473891865547856676">Nu, mulțumesc</translation>
39 <translation id="7481312909269577407">Înainte</translation> 307 <translation id="7481312909269577407">Înainte</translation>
308 <translation id="750493650310597496">Niciunul selectat</translation>
309 <translation id="7514365320538308">Descarcă</translation>
310 <translation id="7537586195939242955">Momentan, parola nu poate fi instalată în Agenda de parole.</translation>
40 <translation id="7561196759112975576">Întotdeauna</translation> 311 <translation id="7561196759112975576">Întotdeauna</translation>
312 <translation id="7572670177380301651">Se afișează istoricul de pe dispozitivele pe care te-ai conectat. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK " /></translation>
41 <translation id="7588950540487816470">Web material</translation> 313 <translation id="7588950540487816470">Web material</translation>
314 <translation id="7603852183842204213">Pop-upuri blocate (<ph name="NUMBER_OF_BLO CKED_POPUPS" />)</translation>
315 <translation id="7605594153474022051">Sincronizarea nu funcționează</translation >
316 <translation id="7638584964844754484">Expresie de acces incorectă</translation>
317 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation>
318 <translation id="7658239707568436148">Anulează</translation>
319 <translation id="7671141431838911305">INSTALEAZĂ</translation>
320 <translation id="7765158879357617694">Mută</translation>
321 <translation id="7769602470925380267">Acceptă și deconectează-te</translation>
322 <translation id="7772032839648071052">Confirmă expresia de acces</translation>
323 <translation id="780301667611848630">Nu, mulțumesc</translation>
324 <translation id="7851858861565204677">Alte dispozitive</translation>
325 <translation id="7859704718976024901">Istoricul de navigare</translation>
326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation>
327 <translation id="7947953824732555851">Accept și conectare</translation>
42 <translation id="7961015016161918242">Niciodată</translation> 328 <translation id="7961015016161918242">Niciodată</translation>
329 <translation id="7971521879845308059">Blochează pop-upurile</translation>
330 <translation id="7982789257301363584">Rețea</translation>
331 <translation id="8019783059653722575">Astfel, poți să salvezi și să încarci foto grafiile.</translation>
332 <translation id="8023878949384262191">Extinde secțiunea.</translation>
333 <translation id="8059533439631660104">Restrânge secțiunea.</translation>
334 <translation id="8076014560081431679">Setările salvate pentru site-uri nu vor fi șterse și pot reflecta obiceiurile de navigare. <ph name="BEGIN_LINK" />Află ma i multe<ph name="END_LINK" /></translation>
335 <translation id="8080028325999236607">Închide filele</translation>
336 <translation id="8108697784695284144">Parola a fost copiată.</translation>
337 <translation id="8137558756159375272">Funcția Atinge pentru a căuta trimite cuvâ ntul selectat și pagina actuală drept context către Căutare Google. Poți dezacti va această funcție din <ph name="BEGIN_LINK" />Setări<ph name="END_LINK" />.</tr anslation>
338 <translation id="8205564605687841303">Anulează</translation>
339 <translation id="8225985093977202398">Imaginile și fișierele memorate în cache</ translation>
340 <translation id="8261506727792406068">Șterge</translation>
341 <translation id="8272426682713568063">Cărți de credit</translation>
342 <translation id="8281781826761538115">Prestabilit – <ph name="DEFAULT_LOCALE" /> </translation>
343 <translation id="8381750437846184350">Stabilește cum poate folosi Google istoric ul de navigare pentru a personaliza Căutarea, anunțurile și alte servicii Google </translation>
344 <translation id="8428045167754449968">Oraș</translation>
345 <translation id="8428213095426709021">Setări</translation>
346 <translation id="8433678324664858900">Afișează sugestii</translation>
347 <translation id="8458397775385147834">Un element șters</translation>
348 <translation id="8503813439785031346">Nume utilizator</translation>
349 <translation id="8517375800490286174">Licențe open source</translation>
350 <translation id="8524799873541103884">Filele <ph name="INCOGNITO" /> de la <ph n ame="FIRST_VISIBLE_TAB" /> la <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> din <ph name="NUMBE R_OF_OPEN_TABS" /></translation>
351 <translation id="8532105204136943229">An expirare</translation>
352 <translation id="8534481786647257214">S-a postat pe Google+.</translation>
353 <translation id="8548878600947630424">Găsește în pagină...</translation>
354 <translation id="8605219856220328675">Închide fila.</translation>
355 <translation id="8620640915598389714">Editează</translation>
356 <translation id="8636825310635137004">Pentru a accesa filele de pe alte dispozit ive, activează sincronizarea.</translation>
357 <translation id="8680787084697685621">Datele de conectare la cont au expirat.</t ranslation>
358 <translation id="8721297211384281569">Meniul Instrumente</translation>
359 <translation id="8725066075913043281">Încearcă din nou</translation>
360 <translation id="8730621377337864115">Terminat</translation>
361 <translation id="8741995161408053644">Contul Google poate să ofere alte forme al e istoricului de navigare la <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name= "END_LINK" />.</translation>
362 <translation id="8775144690796719618">Adresă URL nevalidă</translation>
363 <translation id="8820817407110198400">Marcaje</translation>
364 <translation id="882482397944455431">Ieși din modul incognito</translation>
365 <translation id="8840513115188359703">Nu vei fi deconectat(ă) de la Contul Googl e.</translation>
366 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation>
367 <translation id="895541991026785598">Raportați o problemă</translation>
368 <translation id="8967427617812342790">Adaugă în lista de lectură</translation>
369 <translation id="8971089644512329999">Ok, am înțeles</translation>
370 <translation id="8981454092730389528">Opțiuni privind activitatea Google</transl ation>
371 <translation id="8985320356172329008">Conectat(ă) la Google ca</translation>
372 <translation id="902659348151742535">Google poate folosi istoricul de navigare p entru a personaliza Căutarea, anunțurile și alte servicii Google.</translation>
373 <translation id="9034759925968272072">Nu vei fi deconectat(ă) de la Contul Googl e. Contul Google poate să ofere alte forme ale istoricului de navigare la <ph na me="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
374 <translation id="9039373489628511875">Lățime de bandă</translation>
375 <translation id="9055772144595778347">Conectare nereușită</translation>
376 <translation id="9065203028668620118">Editează</translation>
377 <translation id="9079935439869366234">Marchează-le pe toate ca necitite</transla tion>
378 <translation id="9083392325882095631">Un element</translation>
379 <translation id="9100610230175265781">Este necesară o expresie de acces</transla tion>
380 <translation id="9148126808321036104">Conectează-te din nou</translation>
381 <translation id="9157836665414082580">Închide casetele de dialog</translation>
382 <translation id="9188680907066685419">Deconectează-te de la contul gestionat</tr anslation>
383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
384 <translation id="9223358826628549784">Raportul de blocare a fost trimis.</transl ation>
385 <translation id="935490618240037774">Marcajele, istoricul, parolele și alte setă ri vor fi sincronizate cu Contul Google, pentru a le putea folosi pe toate dispo zitivele.</translation>
386 <translation id="939598580284253335">Introdu expresia de acces</translation>
387 <translation id="976982866697960176">Gestionează datele sincronizate…</translati on>
388 <translation id="988141524645182168">Alte dispozitive</translation>
389 <translation id="989988560359834682">Editați adresa</translation>
43 </translationbundle> 390 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_pt-PT.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ru.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698