| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="ro"> | 3 <translationbundle lang="ro"> |
| 4 <translation id="1016495303386450659">Element actualizat</translation> |
| 4 <translation id="1047726139967079566">Marcați această pagină...</translation> | 5 <translation id="1047726139967079566">Marcați această pagină...</translation> |
| 6 <translation id="1049743911850919806">Incognito</translation> |
| 7 <translation id="1073594902069885687">Autentificarea nu a reușit. Parola nu a fo
st copiată.</translation> |
| 8 <translation id="1076421457278169141">Codul a fost scanat</translation> |
| 9 <translation id="1084365883616172403">Postare pe Facebook finalizată.</translati
on> |
| 10 <translation id="1104948393051856124">Acceptă și continuă</translation> |
| 11 <translation id="1112015203684611006">Printarea nu a reușit.</translation> |
| 12 <translation id="1125564390852150847">Creează o filă nouă.</translation> |
| 13 <translation id="1165039591588034296">Eroare</translation> |
| 5 <translation id="1172898394251786223">Următorul câmp</translation> | 14 <translation id="1172898394251786223">Următorul câmp</translation> |
| 15 <translation id="1176932207622159128">Imaginea nu s-a salvat</translation> |
| 16 <translation id="1201530049782216880">Filă incognito nouă</translation> |
| 17 <translation id="1209206284964581585">Ascunde momentan</translation> |
| 18 <translation id="1219674500290482172">Nu se poate realiza conexiunea la internet
.</translation> |
| 19 <translation id="1254117744268754948">Alegeți dosarul</translation> |
| 20 <translation id="1272079795634619415">Oprește</translation> |
| 21 <translation id="129553762522093515">Închise recent</translation> |
| 22 <translation id="132683371494960526">Atinge de două ori pentru a modifica dosaru
l părinte.</translation> |
| 23 <translation id="1340643665687018190">Meniul Închide</translation> |
| 24 <translation id="1375321115329958930">Parole salvate</translation> |
| 25 <translation id="1377255359165588604">Sincronizarea a încetat să funcționeze.</t
ranslation> |
| 26 <translation id="1377321085342047638">Număr card</translation> |
| 27 <translation id="1383876407941801731">Caută</translation> |
| 28 <translation id="1389974829397082527">Dosarul nu conține marcaje</translation> |
| 29 <translation id="1400642268715879018">Din ultimele 4 săptămâni</translation> |
| 30 <translation id="1407135791313364759">Deschideți-le pe toate</translation> |
| 31 <translation id="1430915738399379752">Printează</translation> |
| 32 <translation id="145015347812617860"><ph name="COUNT" /> elemente</translation> |
| 33 <translation id="1540800554400757039">Adresă 1</translation> |
| 34 <translation id="1545749641540134597">Scanează codul QR</translation> |
| 35 <translation id="1580783302095112590">E-mail trimis.</translation> |
| 36 <translation id="1634828734222219955">Total</translation> |
| 37 <translation id="1646446875146297738">Dacă activezi funcția „Nu urmări” înseamnă
că în traficul de navigare va fi inclusă o solicitare. Efectele depind de răspu
nsul site-ului la solicitare și de modul în care solicitarea este interpretată. |
| 38 |
| 39 De exemplu, unele site-uri pot răspunde la această solicitare afișând anunțuri c
are nu sunt bazate pe alte site-uri accesate de tine. Numeroase site-uri vor cul
ege și vor utiliza totuși datele tale de navigare, de exemplu, pentru a îmbunătă
ți securitatea, pentru a oferi conținut, servicii, anunțuri și recomandări și pe
ntru a genera statistici de raportare. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph
name="END_LINK" /></translation> |
| 40 <translation id="1657011748321897393">Nu s-a trimis, pentru că nu te-ai conectat
la rețea.</translation> |
| 41 <translation id="165877110639533037">Nu există file deschise</translation> |
| 42 <translation id="1687475363370981210">Marchează-le pe toate ca citite</translati
on> |
| 43 <translation id="1690731385917361335">Niciun element</translation> |
| 44 <translation id="1700629756560807968"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" />
selectate</translation> |
| 45 <translation id="1740468249224277719">Atinge de două ori pentru a instala.</tran
slation> |
| 46 <translation id="1749561566933687563">Sincronizează marcajele</translation> |
| 47 <translation id="1752547299766512813">Salvează parole</translation> |
| 48 <translation id="1753905327828125965">Cele mai vizitate</translation> |
| 49 <translation id="1809939268435598390">Șterge dosarul</translation> |
| 50 <translation id="1813414402673211292">Ștergeți datele de navigare</translation> |
| 51 <translation id="1842969606798536927">Plătiți</translation> |
| 52 <translation id="1876721852596493031">Trim. date utilizare</translation> |
| 53 <translation id="1886928167269928266">De la început</translation> |
| 54 <translation id="1894451531427596130">Controlează cum funcționează din <ph name=
"BEGIN_LINK" />Setări<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 55 <translation id="1911619930368729126">Încarcă în Google Drive</translation> |
| 56 <translation id="1941314575388338491">Atinge de două ori pentru a copia.</transl
ation> |
| 57 <translation id="1952728750904661634">Conectează-te cu un cont gestionat</transl
ation> |
| 58 <translation id="1974060860693918893">Avansate</translation> |
| 59 <translation id="1989112275319619282">Răsfoiește</translation> |
| 60 <translation id="2054511809411770085">Codul QR sau codul de bare</translation> |
| 61 <translation id="2068952045031577364">Din ultima săptămână</translation> |
| 62 <translation id="2079545284768500474">Anulează</translation> |
| 63 <translation id="209018056901015185">Site desktop</translation> |
| 64 <translation id="2103075008456228677">Deschide history.google.com</translation> |
| 65 <translation id="2116625576999540962">Elemente mutate: <ph name="NUMBER_OF_SELEC
TED_BOOKMARKS" /></translation> |
| 66 <translation id="2149973817440762519">Editați marcajul</translation> |
| 67 <translation id="2154710561487035718">Copiați adresa URL</translation> |
| 6 <translation id="2241634353105152135">Numai o singură dată</translation> | 68 <translation id="2241634353105152135">Numai o singură dată</translation> |
| 69 <translation id="2267753748892043616">Adaugă un cont</translation> |
| 70 <translation id="2273327106802955778">Meniul Mai multe</translation> |
| 7 <translation id="2320166752086256636">Ascunde tastatura</translation> | 71 <translation id="2320166752086256636">Ascunde tastatura</translation> |
| 72 <translation id="2351097562818989364">Setările de traducere au fost resetate.</t
ranslation> |
| 73 <translation id="2354750644801399986">„Nu urmări”</translation> |
| 74 <translation id="2359808026110333948">Continuă</translation> |
| 75 <translation id="2381405137052800939">Setări de bază</translation> |
| 76 <translation id="2386793615875593361">1 selectată</translation> |
| 77 <translation id="2435457462613246316">Afișați parola</translation> |
| 8 <translation id="2467815441875554965">Căutare contextuală</translation> | 78 <translation id="2467815441875554965">Căutare contextuală</translation> |
| 9 <translation id="2572712655377361602">O politică a dispozitivului a blocat acces
ul la fotografii</translation> | 79 <translation id="2572712655377361602">O politică a dispozitivului a blocat acces
ul la fotografii</translation> |
| 80 <translation id="2584132361465095047">Adaugă un cont…</translation> |
| 81 <translation id="2593774076813182497">Pagina nu se poate printa.</translation> |
| 82 <translation id="2653659639078652383">Trimite</translation> |
| 83 <translation id="2684815431982545828">Filă nouă</translation> |
| 84 <translation id="2690858294534178585">Camera foto este în uz</translation> |
| 85 <translation id="2702801445560668637">Listă de lectură</translation> |
| 10 <translation id="2704606927547763573">Copiat</translation> | 86 <translation id="2704606927547763573">Copiat</translation> |
| 87 <translation id="2709516037105925701">Completare automată</translation> |
| 88 <translation id="2712127207578915686">Fișierul nu se deschide</translation> |
| 89 <translation id="2718352093833049315">Numai prin Wi-Fi</translation> |
| 11 <translation id="2747003861858887689">Câmpul anterior</translation> | 90 <translation id="2747003861858887689">Câmpul anterior</translation> |
| 12 <translation id="2780046210906776326">Niciun cont e-mail</translation> | 91 <translation id="2780046210906776326">Niciun cont e-mail</translation> |
| 92 <translation id="2800683595868705743">Părăsește comutatorul de file</translation
> |
| 93 <translation id="283291358677939992">Găsește în pagină...</translation> |
| 94 <translation id="2843803966603263712">Resetează Traducere</translation> |
| 95 <translation id="285960592395650245">Reîncearcă să descarci</translation> |
| 96 <translation id="2871695793448672541">Parolă ascunsă</translation> |
| 97 <translation id="2898963176829412617">Dosar nou…</translation> |
| 98 <translation id="2903493209154104877">Adrese</translation> |
| 99 <translation id="2921219216347069551">Pagină netrimisă</translation> |
| 100 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation> |
| 101 <translation id="2969979262385602596">Nu te-ai conectat. Încearcă din nou mai tâ
rziu.</translation> |
| 102 <translation id="2989805286512600854">Deschideți într-o filă nouă</translation> |
| 103 <translation id="3024255823539804759">Din ultima zi</translation> |
| 104 <translation id="3037605927509011580">Of, nu mai merge!</translation> |
| 105 <translation id="3050311348724540835">Adresa <ph name="HISTORY_URL" /> nu este d
isponibilă. Pentru a accesa istoricul de navigare, selectează „<ph name="SHOW_HI
STORY" />” din meniul de instrumente.</translation> |
| 106 <translation id="3151924044251363314">Numai un utilizator care are expresia de a
cces poate citi datele criptate. Expresia de acces nu este trimisă sau stocată l
a Google. Dacă uiți expresia de acces sau dorești să modifici această setare, va
fi necesar să resetezi sincronizarea. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph
name="END_LINK" /></translation> |
| 13 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock pentru parole</translati
on> | 107 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock pentru parole</translati
on> |
| 108 <translation id="3175081911749765310">Servicii web</translation> |
| 109 <translation id="3207960819495026254">Marcată</translation> |
| 110 <translation id="3210163015918861891">Sincronizarea este dezactivată</translatio
n> |
| 111 <translation id="3240426699337459095">Linkul a fost copiat</translation> |
| 14 <translation id="3244271242291266297">LL</translation> | 112 <translation id="3244271242291266297">LL</translation> |
| 15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> din <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> | 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> din <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> |
| 114 <translation id="3268451620468152448">File deschise</translation> |
| 115 <translation id="3289005573061089144">Imporți datele?</translation> |
| 116 <translation id="3324193307694657476">Adresă 2</translation> |
| 117 <translation id="3329904751041170572">Nu s-a putut realiza conexiunea la server.
</translation> |
| 16 <translation id="3335947283844343239">Redeschide fila închisă</translation> | 118 <translation id="3335947283844343239">Redeschide fila închisă</translation> |
| 119 <translation id="3393920035788932672">Pop-upuri permise</translation> |
| 17 <translation id="3414292259312108062">Chrome o va stoca în <ph name="BEGIN_LINK"
/>parolele Google salvate<ph name="END_LINK" /> și o va completa automat ca să
nu mai fie nevoie să o ții minte.</translation> | 120 <translation id="3414292259312108062">Chrome o va stoca în <ph name="BEGIN_LINK"
/>parolele Google salvate<ph name="END_LINK" /> și o va completa automat ca să
nu mai fie nevoie să o ții minte.</translation> |
| 121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min.</translation> |
| 122 <translation id="3448016392200048164">Vizualizare împărțită</translation> |
| 123 <translation id="3474649192738347024">Formulare completate.</translation> |
| 124 <translation id="3478058380795961209">Lună expirare</translation> |
| 125 <translation id="3482959374254649722">Se sincronizează filele...</translation> |
| 126 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock pentru parole</translation> |
| 127 <translation id="3489372701259491571">Șterge parola salvată</translation> |
| 128 <translation id="3519193562722059437">Deschide o filă pentru a naviga pe web.</t
ranslation> |
| 129 <translation id="3527085408025491307">Dosar</translation> |
| 130 <translation id="3551320343578183772">Închide fila</translation> |
| 18 <translation id="3567664240939803299">Dorești ca Google Smart Lock să îți salvez
e parola pentru acest site?</translation> | 131 <translation id="3567664240939803299">Dorești ca Google Smart Lock să îți salvez
e parola pentru acest site?</translation> |
| 132 <translation id="3588820906588687999">Deschide imaginea într-o filă nouă</transl
ation> |
| 133 <translation id="3603009562372709545">Copiază adresa URL a linkului</translation
> |
| 134 <translation id="360480449234699036">Află despre subiectele de pe site-uri fără
să părăsești pagina. Funcția „Atinge pentru a căuta” trimite un cuvânt și contex
tul aferent către Căutarea Google, afișând definiții, imagini, rezultate ale cău
tării și alte detalii. |
| 135 |
| 136 Pentru a ajusta termenii căutării, apasă lung pentru a selecta. Pentru a rafina
căutarea, glisează panoul până în partea de sus și atinge caseta de căutare.</tr
anslation> |
| 137 <translation id="3607167657931203000">Datele de completare automată</translation
> |
| 138 <translation id="3608436266458100337">Modul Cititor</translation> |
| 139 <translation id="3638472932233958418">Preîncarcă pagini</translation> |
| 140 <translation id="3691593122358196899">Marcaj adăugat în <ph name="FOLDER_TITLE"
/></translation> |
| 19 <translation id="3692781555820666866">Când este activat, caseta polivalentă va i
nclude sugestii pentru pagini web difuzate de dispozitivele din apropiere.</tran
slation> | 141 <translation id="3692781555820666866">Când este activat, caseta polivalentă va i
nclude sugestii pentru pagini web difuzate de dispozitivele din apropiere.</tran
slation> |
| 142 <translation id="3738139272394829648">Atinge pentru a căuta</translation> |
| 143 <translation id="3771033907050503522">File incognito</translation> |
| 144 <translation id="3783017676699494206">Salvează imaginea</translation> |
| 20 <translation id="3789841737615482174">Instalează</translation> | 145 <translation id="3789841737615482174">Instalează</translation> |
| 21 <translation id="385051799172605136">Înapoi</translation> | 146 <translation id="385051799172605136">Înapoi</translation> |
| 147 <translation id="3897092660631435901">Meniu</translation> |
| 148 <translation id="3950820424414687140">Conectează-te</translation> |
| 149 <translation id="3963231839620026525">Filă incognito nouă</translation> |
| 150 <translation id="3967822245660637423">Descărcare finalizată</translation> |
| 151 <translation id="3989635538409502728">Deconectați-vă</translation> |
| 152 <translation id="4002066346123236978">Titlu</translation> |
| 153 <translation id="4038354071007134711">Aplicațiile de pe dispozitiv nu deschid fi
șierul.</translation> |
| 154 <translation id="4049507953662678203">Asigură-te că ai o conexiune la rețea și î
ncearcă din nou.</translation> |
| 155 <translation id="411254640334432676">Nu s-a descărcat.</translation> |
| 22 <translation id="4121993058175073134">Pentru trimitere date de export în rețea,
configurați e-mailul în Setări.</translation> | 156 <translation id="4121993058175073134">Pentru trimitere date de export în rețea,
configurați e-mailul în Setări.</translation> |
| 157 <translation id="4124987746317609294">Interval de timp</translation> |
| 158 <translation id="4172051516777682613">Afișați întotdeauna</translation> |
| 159 <translation id="424315890655130736">Introdu expresia de acces</translation> |
| 160 <translation id="4272631900155121838">Pentru a scana un cod QR, activează camera
foto din setări</translation> |
| 161 <translation id="4281844954008187215">Condiții de furnizare a serviciilor</trans
lation> |
| 162 <translation id="430793432425771671">Sincronizează tot</translation> |
| 163 <translation id="4359125752503270327">Această pagină se va deschide în altă apli
cație.</translation> |
| 164 <translation id="4378154925671717803">Telefon</translation> |
| 165 <translation id="441868831736628555">Notificare de confidențialitate</translatio
n> |
| 166 <translation id="4426508677408162512">Toate marcajele</translation> |
| 167 <translation id="4473991315115669931">Treci în modul incognito</translation> |
| 168 <translation id="4526249700380860531">Vezi și gestionează parolele salvate la <p
h name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 169 <translation id="4536418791685807335">Încearcă să te conectezi din nou.</transla
tion> |
| 170 <translation id="4636930964841734540">Informații</translation> |
| 171 <translation id="4659667755519643272">Accesează comutatorul de file</translation
> |
| 172 <translation id="4666531726415300315">Te-ai conectat ca <ph name="EMAIL" />. |
| 173 |
| 174 Datele sunt criptate cu expresia de acces pentru sincronizare. Introdu-o pentru
a începe sincronizarea.</translation> |
| 23 <translation id="4728558894243024398">Platformă</translation> | 175 <translation id="4728558894243024398">Platformă</translation> |
| 24 <translation id="473775607612524610">Actualizează</translation> | 176 <translation id="473775607612524610">Actualizează</translation> |
| 25 <translation id="4773461607542755386">Deschide această pagină în aplicația <ph n
ame="APP_NAME" />?</translation> | 177 <translation id="4773461607542755386">Deschide această pagină în aplicația <ph n
ame="APP_NAME" />?</translation> |
| 178 <translation id="481968316161811770">Cookie-urile, datele privind site-urile</tr
anslation> |
| 26 <translation id="4875622588773761625">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> să îți actualizeze parola pentru acest site?</translation> | 179 <translation id="4875622588773761625">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> să îți actualizeze parola pentru acest site?</translation> |
| 27 <translation id="4881695831933465202">Deschide</translation> | 180 <translation id="4881695831933465202">Deschide</translation> |
| 181 <translation id="4923459931733593730">Plată</translation> |
| 182 <translation id="4941089862236492464">A apărut o problemă la trimiterea articolu
lui.</translation> |
| 183 <translation id="4979397965658815378">Conectează-te folosind Contul Google pentr
u a accesa marcajele, parolele, istoricul și alte setări pe toate dispozitivele<
/translation> |
| 184 <translation id="5005498671520578047">Copiază parola</translation> |
| 185 <translation id="5010803260590204777">Deschide o filă incognito pentru a naviga
privat pe web.</translation> |
| 186 <translation id="5011684439661633295">Salut, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tr
anslation> |
| 187 <translation id="5039804452771397117">Permite</translation> |
| 188 <translation id="5062321486222145940">Instalează Google Drive</translation> |
| 189 <translation id="5083464117946352670">Dimensiune fișier necunoscută.</translatio
n> |
| 190 <translation id="5094827893301452931">Tweet finalizat.</translation> |
| 191 <translation id="5173593619615111996">Închide toate filele incognito</translatio
n> |
| 192 <translation id="5181140330217080051">Se descarcă</translation> |
| 193 <translation id="5186185447130319458">Privat</translation> |
| 194 <translation id="5190835502935405962">Bară de marcaje</translation> |
| 195 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
| 196 <translation id="5198972191746488848">Adaugă un card…</translation> |
| 197 <translation id="5228579091201413441">Activează sincronizarea</translation> |
| 198 <translation id="5244474230056479698">Se sincronizează cu <ph name="EMAIL" /></t
ranslation> |
| 199 <translation id="5300589172476337783">Afișează</translation> |
| 28 <translation id="5317780077021120954">Salvează</translation> | 200 <translation id="5317780077021120954">Salvează</translation> |
| 201 <translation id="5327248766486351172">Nume</translation> |
| 202 <translation id="5388358297987318779">Deschide imaginea</translation> |
| 203 <translation id="5409365236829784218">Nicio aplicație instalată nu poate deschid
e fișierul.</translation> |
| 204 <translation id="54401264925851789">Informații privind securitatea paginii</tran
slation> |
| 205 <translation id="5525269841082836315">Creează o expresie de acces</translation> |
| 206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation> |
| 207 <translation id="5548760955356983418">Cu Handoff, începi să navighezi pe un site
de pe acest dispozitiv, apoi continui cu ușurință de pe Mac. Site-ul deschis ac
tual va apărea în Dock pe Mac. |
| 208 |
| 209 Trebuie să activezi Handoff în secțiunea General din Setări, iar dispozitivele t
rebuie să folosească același cont iCloud.</translation> |
| 210 <translation id="5556459405103347317">Reîncarcă</translation> |
| 211 <translation id="5626245204502895507">Momentan, fișierul nu a putut fi descărcat
.</translation> |
| 212 <translation id="5659593005791499971">Adresă de e-mail</translation> |
| 213 <translation id="5669528293118408608">www</translation> |
| 214 <translation id="567881659373499783">Versiunea <ph name="PRODUCT_VERSION" /></tr
anslation> |
| 215 <translation id="5728700505257787410">A apărut o problemă de conectare la cont.<
/translation> |
| 216 <translation id="5737974891429562743">Datele de conectare la cont sunt învechite
. Actualizează pentru a începe sincronizarea.</translation> |
| 217 <translation id="5738887413654608789">Astfel, poți descoperi pagini web relevant
e în funcție de lucrurile din jurul tău.</translation> |
| 218 <translation id="5771816112378578655">Se configurează...</translation> |
| 219 <translation id="5816228676161003208">Astfel, cauți mai rapid folosindu-ți vocea
.</translation> |
| 220 <translation id="5846482154967366008">Motor de căutare</translation> |
| 221 <translation id="5857090052475505287">Dosar nou</translation> |
| 222 <translation id="5857770089550859117">Pentru a începe sincronizarea este necesar
ă expresia de acces.</translation> |
| 223 <translation id="5860033963881614850">Dezactivat</translation> |
| 224 <translation id="5869029295770560994">OK, am înțeles</translation> |
| 225 <translation id="5871497086027727873">Un element mutat</translation> |
| 226 <translation id="5911030830365207728">Google Traducere</translation> |
| 227 <translation id="5916664084637901428">Activat</translation> |
| 228 <translation id="5953603475187800576">Afișează adresele și cardurile de credit d
in Google Payments</translation> |
| 229 <translation id="5964480694698977962">Creează o filă incognito nouă.</translatio
n> |
| 230 <translation id="6012140227487808125">Se criptează…</translation> |
| 231 <translation id="6021332621416007159">Deschide în…</translation> |
| 29 <translation id="6039694632319341016">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> să actualizeze parola pentru <ph name="USERNAME" /> pe acest site?</transl
ation> | 232 <translation id="6039694632319341016">Dorești ca <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN
D" /> să actualizeze parola pentru <ph name="USERNAME" /> pe acest site?</transl
ation> |
| 233 <translation id="6040143037577758943">Închide</translation> |
| 234 <translation id="6042308850641462728">Mai multe</translation> |
| 30 <translation id="605721222689873409">AA</translation> | 235 <translation id="605721222689873409">AA</translation> |
| 236 <translation id="6066301408025741299">Atinge pentru a anula.</translation> |
| 237 <translation id="6122191549521593678">Online</translation> |
| 238 <translation id="6127379762771434464">Elementul a fost eliminat</translation> |
| 239 <translation id="6136914049981179737">Secunde</translation> |
| 31 <translation id="6149061208933997199">Folosește parola</translation> | 240 <translation id="6149061208933997199">Folosește parola</translation> |
| 241 <translation id="6158823227857319455">Filă nouă</translation> |
| 242 <translation id="6184086493125982861">Afișează butonul File</translation> |
| 243 <translation id="6187302354554850004">Ultima sincronizare: <ph name="LAST_USED_T
IME" /></translation> |
| 32 <translation id="6196207969502475924">Căutare vocală</translation> | 244 <translation id="6196207969502475924">Căutare vocală</translation> |
| 245 <translation id="6255097610484507482">Editați cardul de credit</translation> |
| 246 <translation id="6308436439357671616">Astfel, poți să fotografiezi și să încarci
fotografiile.</translation> |
| 33 <translation id="6314335155547195432">Generează o parolă</translation> | 247 <translation id="6314335155547195432">Generează o parolă</translation> |
| 248 <translation id="6324669097367352121">Setări de conectare</translation> |
| 249 <translation id="6337234675334993532">Criptare</translation> |
| 250 <translation id="633809752005859102">A apărut o eroare. Ne vom ocupa de asta.</t
ranslation> |
| 34 <translation id="6344783595350022745">Ștergeți textul</translation> | 251 <translation id="6344783595350022745">Ștergeți textul</translation> |
| 252 <translation id="6351971471682124046">Se trimite către...</translation> |
| 253 <translation id="6362362396625799311">Nu există file incognito</translation> |
| 254 <translation id="6380866119319257197">Dacă uiți expresia de acces sau dorești să
modifici această setare, <ph name="BEGIN_LINK" />resetează sincronizarea<ph nam
e="END_LINK" /></translation> |
| 255 <translation id="6389470377220713856">Nume de pe card</translation> |
| 256 <translation id="6406506848690869874">Sincronizare</translation> |
| 257 <translation id="641799622251403418">Te-ai conectat ca <ph name="EMAIL" />. |
| 258 |
| 259 Datele au fost criptate cu expresia de acces pentru sincronizare la <ph name="TI
ME" />. Introdu-o pentru a începe sincronizarea.</translation> |
| 260 <translation id="6418346271604475326">Se pregătește fișierul PDF</translation> |
| 261 <translation id="6445051938772793705">Țară</translation> |
| 262 <translation id="6445981559479772097">Mesaj trimis.</translation> |
| 263 <translation id="6456339708790392414">Plata</translation> |
| 35 <translation id="6456425917241817154">Parolă generată de Chrome</translation> | 264 <translation id="6456425917241817154">Parolă generată de Chrome</translation> |
| 265 <translation id="6464071786529933911">Deschide în Filă incognito nouă</translati
on> |
| 266 <translation id="6482629121755362506">Elemente șterse: <ph name="NUMBER_OF_SELEC
TED_BOOKMARKS" /></translation> |
| 267 <translation id="6541915733953096570">Din ultima oră</translation> |
| 268 <translation id="6570040839871198836">Completare auto.</translation> |
| 269 <translation id="6656103420185847513">Modificați dosarul</translation> |
| 270 <translation id="6657585470893396449">Parolă</translation> |
| 36 <translation id="666731172850799929">Deschide în <ph name="APP_NAME" /></transla
tion> | 271 <translation id="666731172850799929">Deschide în <ph name="APP_NAME" /></transla
tion> |
| 272 <translation id="667999046851023355">Document</translation> |
| 273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation> |
| 274 <translation id="6762156594045689028">Pentru a modifica această setare, <ph name
="BEGIN_LINK" />resetează sincronizarea<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 275 <translation id="6780034285637185932">Codul poștal</translation> |
| 276 <translation id="6785453220513215166">Se trimite raportul de blocare...</transla
tion> |
| 277 <translation id="679325081238418596">Accesează marcajele, istoricul, parolele și
alte setări pe toate dispozitivele</translation> |
| 278 <translation id="6797885426782475225">Căutare vocală</translation> |
| 279 <translation id="681368974849482173">Element creat</translation> |
| 280 <translation id="6896758677409633944">Copiază</translation> |
| 281 <translation id="6903907808598579934">Activează sincronizarea</translation> |
| 282 <translation id="6945221475159498467">Selectează</translation> |
| 283 <translation id="6973630695168034713">Dosare</translation> |
| 284 <translation id="7004499039102548441">File recente</translation> |
| 285 <translation id="7006788746334555276">Setări privind conținutul</translation> |
| 286 <translation id="7031882061095297553">Sincronizează cu</translation> |
| 287 <translation id="7062545763355031412">Acceptă și comută conturile</translation> |
| 288 <translation id="7108338896283013870">Ascunde</translation> |
| 289 <translation id="7131892264600713844">Se afișează istoricul de pe acest dispozit
iv. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 290 <translation id="7133798577887235672">Numele complet</translation> |
| 291 <translation id="7136892417564438900">Camera foto nu este disponibilă</translati
on> |
| 292 <translation id="7167621057293532233">Tipuri de date</translation> |
| 293 <translation id="7189598951263744875">Trimite...</translation> |
| 294 <translation id="7203585745079012652">Primești răspunsuri vocale</translation> |
| 295 <translation id="722055596168483966">Personalizează serviciile Google</translati
on> |
| 37 <translation id="7222245588540287464">Dacă se activează sau nu Căutarea contextu
ală.</translation> | 296 <translation id="7222245588540287464">Dacă se activează sau nu Căutarea contextu
ală.</translation> |
| 297 <translation id="7336264872878993241"><ph name="PERCENT" />% descărcat</translat
ion> |
| 298 <translation id="7346909386216857016">Ok, am înțeles</translation> |
| 299 <translation id="7400418766976504921">Adresă URL</translation> |
| 300 <translation id="7419187830569376338">Caută imaginea cu <ph name="SEARCH_ENGINE"
/></translation> |
| 301 <translation id="7425346204213733349">Modificările marcajelor, istoricului, paro
lelor sau ale altor setări nu vor mai fi sincronizate cu Contul Google. Totuși,
datele existente vor rămâne stocate în Contul Google.</translation> |
| 302 <translation id="7454057999980797137">Stat/Județ</translation> |
| 38 <translation id="7456847797759667638">Deschide o locație...</translation> | 303 <translation id="7456847797759667638">Deschide o locație...</translation> |
| 304 <translation id="7464701184726199289">Astfel, datele sincronizate vor fi șterse
de pe toate dispozitivele. Setările salvate pentru site-uri nu vor fi șterse și
pot reflecta obiceiurile de navigare. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph
name="END_LINK" /></translation> |
| 305 <translation id="7472734401283673885">Numele companiei</translation> |
| 306 <translation id="7473891865547856676">Nu, mulțumesc</translation> |
| 39 <translation id="7481312909269577407">Înainte</translation> | 307 <translation id="7481312909269577407">Înainte</translation> |
| 308 <translation id="750493650310597496">Niciunul selectat</translation> |
| 309 <translation id="7514365320538308">Descarcă</translation> |
| 310 <translation id="7537586195939242955">Momentan, parola nu poate fi instalată în
Agenda de parole.</translation> |
| 40 <translation id="7561196759112975576">Întotdeauna</translation> | 311 <translation id="7561196759112975576">Întotdeauna</translation> |
| 312 <translation id="7572670177380301651">Se afișează istoricul de pe dispozitivele
pe care te-ai conectat. <ph name="BEGIN_LINK" />Află mai multe<ph name="END_LINK
" /></translation> |
| 41 <translation id="7588950540487816470">Web material</translation> | 313 <translation id="7588950540487816470">Web material</translation> |
| 314 <translation id="7603852183842204213">Pop-upuri blocate (<ph name="NUMBER_OF_BLO
CKED_POPUPS" />)</translation> |
| 315 <translation id="7605594153474022051">Sincronizarea nu funcționează</translation
> |
| 316 <translation id="7638584964844754484">Expresie de acces incorectă</translation> |
| 317 <translation id="7649070708921625228">Ajutor</translation> |
| 318 <translation id="7658239707568436148">Anulează</translation> |
| 319 <translation id="7671141431838911305">INSTALEAZĂ</translation> |
| 320 <translation id="7765158879357617694">Mută</translation> |
| 321 <translation id="7769602470925380267">Acceptă și deconectează-te</translation> |
| 322 <translation id="7772032839648071052">Confirmă expresia de acces</translation> |
| 323 <translation id="780301667611848630">Nu, mulțumesc</translation> |
| 324 <translation id="7851858861565204677">Alte dispozitive</translation> |
| 325 <translation id="7859704718976024901">Istoricul de navigare</translation> |
| 326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation> |
| 327 <translation id="7947953824732555851">Accept și conectare</translation> |
| 42 <translation id="7961015016161918242">Niciodată</translation> | 328 <translation id="7961015016161918242">Niciodată</translation> |
| 329 <translation id="7971521879845308059">Blochează pop-upurile</translation> |
| 330 <translation id="7982789257301363584">Rețea</translation> |
| 331 <translation id="8019783059653722575">Astfel, poți să salvezi și să încarci foto
grafiile.</translation> |
| 332 <translation id="8023878949384262191">Extinde secțiunea.</translation> |
| 333 <translation id="8059533439631660104">Restrânge secțiunea.</translation> |
| 334 <translation id="8076014560081431679">Setările salvate pentru site-uri nu vor fi
șterse și pot reflecta obiceiurile de navigare. <ph name="BEGIN_LINK" />Află ma
i multe<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 335 <translation id="8080028325999236607">Închide filele</translation> |
| 336 <translation id="8108697784695284144">Parola a fost copiată.</translation> |
| 337 <translation id="8137558756159375272">Funcția Atinge pentru a căuta trimite cuvâ
ntul selectat și pagina actuală drept context către Căutare Google. Poți dezacti
va această funcție din <ph name="BEGIN_LINK" />Setări<ph name="END_LINK" />.</tr
anslation> |
| 338 <translation id="8205564605687841303">Anulează</translation> |
| 339 <translation id="8225985093977202398">Imaginile și fișierele memorate în cache</
translation> |
| 340 <translation id="8261506727792406068">Șterge</translation> |
| 341 <translation id="8272426682713568063">Cărți de credit</translation> |
| 342 <translation id="8281781826761538115">Prestabilit – <ph name="DEFAULT_LOCALE" />
</translation> |
| 343 <translation id="8381750437846184350">Stabilește cum poate folosi Google istoric
ul de navigare pentru a personaliza Căutarea, anunțurile și alte servicii Google
</translation> |
| 344 <translation id="8428045167754449968">Oraș</translation> |
| 345 <translation id="8428213095426709021">Setări</translation> |
| 346 <translation id="8433678324664858900">Afișează sugestii</translation> |
| 347 <translation id="8458397775385147834">Un element șters</translation> |
| 348 <translation id="8503813439785031346">Nume utilizator</translation> |
| 349 <translation id="8517375800490286174">Licențe open source</translation> |
| 350 <translation id="8524799873541103884">Filele <ph name="INCOGNITO" /> de la <ph n
ame="FIRST_VISIBLE_TAB" /> la <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> din <ph name="NUMBE
R_OF_OPEN_TABS" /></translation> |
| 351 <translation id="8532105204136943229">An expirare</translation> |
| 352 <translation id="8534481786647257214">S-a postat pe Google+.</translation> |
| 353 <translation id="8548878600947630424">Găsește în pagină...</translation> |
| 354 <translation id="8605219856220328675">Închide fila.</translation> |
| 355 <translation id="8620640915598389714">Editează</translation> |
| 356 <translation id="8636825310635137004">Pentru a accesa filele de pe alte dispozit
ive, activează sincronizarea.</translation> |
| 357 <translation id="8680787084697685621">Datele de conectare la cont au expirat.</t
ranslation> |
| 358 <translation id="8721297211384281569">Meniul Instrumente</translation> |
| 359 <translation id="8725066075913043281">Încearcă din nou</translation> |
| 360 <translation id="8730621377337864115">Terminat</translation> |
| 361 <translation id="8741995161408053644">Contul Google poate să ofere alte forme al
e istoricului de navigare la <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name=
"END_LINK" />.</translation> |
| 362 <translation id="8775144690796719618">Adresă URL nevalidă</translation> |
| 363 <translation id="8820817407110198400">Marcaje</translation> |
| 364 <translation id="882482397944455431">Ieși din modul incognito</translation> |
| 365 <translation id="8840513115188359703">Nu vei fi deconectat(ă) de la Contul Googl
e.</translation> |
| 366 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation> |
| 367 <translation id="895541991026785598">Raportați o problemă</translation> |
| 368 <translation id="8967427617812342790">Adaugă în lista de lectură</translation> |
| 369 <translation id="8971089644512329999">Ok, am înțeles</translation> |
| 370 <translation id="8981454092730389528">Opțiuni privind activitatea Google</transl
ation> |
| 371 <translation id="8985320356172329008">Conectat(ă) la Google ca</translation> |
| 372 <translation id="902659348151742535">Google poate folosi istoricul de navigare p
entru a personaliza Căutarea, anunțurile și alte servicii Google.</translation> |
| 373 <translation id="9034759925968272072">Nu vei fi deconectat(ă) de la Contul Googl
e. Contul Google poate să ofere alte forme ale istoricului de navigare la <ph na
me="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 374 <translation id="9039373489628511875">Lățime de bandă</translation> |
| 375 <translation id="9055772144595778347">Conectare nereușită</translation> |
| 376 <translation id="9065203028668620118">Editează</translation> |
| 377 <translation id="9079935439869366234">Marchează-le pe toate ca necitite</transla
tion> |
| 378 <translation id="9083392325882095631">Un element</translation> |
| 379 <translation id="9100610230175265781">Este necesară o expresie de acces</transla
tion> |
| 380 <translation id="9148126808321036104">Conectează-te din nou</translation> |
| 381 <translation id="9157836665414082580">Închide casetele de dialog</translation> |
| 382 <translation id="9188680907066685419">Deconectează-te de la contul gestionat</tr
anslation> |
| 383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation> |
| 384 <translation id="9223358826628549784">Raportul de blocare a fost trimis.</transl
ation> |
| 385 <translation id="935490618240037774">Marcajele, istoricul, parolele și alte setă
ri vor fi sincronizate cu Contul Google, pentru a le putea folosi pe toate dispo
zitivele.</translation> |
| 386 <translation id="939598580284253335">Introdu expresia de acces</translation> |
| 387 <translation id="976982866697960176">Gestionează datele sincronizate…</translati
on> |
| 388 <translation id="988141524645182168">Alte dispozitive</translation> |
| 389 <translation id="989988560359834682">Editați adresa</translation> |
| 43 </translationbundle> | 390 </translationbundle> |
| OLD | NEW |