| OLD | NEW |
| 1 <?xml version="1.0" ?> | 1 <?xml version="1.0" ?> |
| 2 <!DOCTYPE translationbundle> | 2 <!DOCTYPE translationbundle> |
| 3 <translationbundle lang="pt-PT"> | 3 <translationbundle lang="pt-PT"> |
| 4 <translation id="1016495303386450659">Item atualizado</translation> |
| 4 <translation id="1047726139967079566">Marcar esta página...</translation> | 5 <translation id="1047726139967079566">Marcar esta página...</translation> |
| 6 <translation id="1049743911850919806">Navegação anónima</translation> |
| 7 <translation id="1073594902069885687">Falha de autentic. A palavra-passe não foi
copiada.</translation> |
| 8 <translation id="1076421457278169141">Código digitalizado</translation> |
| 9 <translation id="1084365883616172403">Publicação no Facebook concluída.</transla
tion> |
| 10 <translation id="1104948393051856124">Aceitar e Continuar</translation> |
| 11 <translation id="1112015203684611006">Falha ao imprimir.</translation> |
| 12 <translation id="1125564390852150847">Criar novo separador</translation> |
| 13 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation> |
| 5 <translation id="1172898394251786223">Campo seguinte</translation> | 14 <translation id="1172898394251786223">Campo seguinte</translation> |
| 15 <translation id="1176932207622159128">Não é Possível Guardar a Imagem</translati
on> |
| 16 <translation id="1201530049782216880">Novo separador de navegação anónima</trans
lation> |
| 17 <translation id="1209206284964581585">Ocultar para já</translation> |
| 18 <translation id="1219674500290482172">Não é possível estabelecer ligação à Inter
net.</translation> |
| 19 <translation id="1254117744268754948">Escolher Pasta</translation> |
| 20 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation> |
| 21 <translation id="129553762522093515">Fechados recentemente</translation> |
| 22 <translation id="132683371494960526">Toque duas vezes para alterar a pasta princ
ipal.</translation> |
| 23 <translation id="1340643665687018190">Fechar menu</translation> |
| 24 <translation id="1375321115329958930">Palavras-passe guardadas</translation> |
| 25 <translation id="1377255359165588604">A sincronização deixou de funcionar.</tran
slation> |
| 26 <translation id="1377321085342047638">N.º cartão</translation> |
| 27 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation> |
| 28 <translation id="1389974829397082527">Nenhum marcador aqui</translation> |
| 29 <translation id="1400642268715879018">Últimas 4 semanas</translation> |
| 30 <translation id="1407135791313364759">Abrir tudo</translation> |
| 31 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation> |
| 32 <translation id="145015347812617860"><ph name="COUNT" /> itens</translation> |
| 33 <translation id="1540800554400757039">Morada 1</translation> |
| 34 <translation id="1545749641540134597">Ler código QR</translation> |
| 35 <translation id="1580783302095112590">Correio enviado.</translation> |
| 36 <translation id="1634828734222219955">Total</translation> |
| 37 <translation id="1646446875146297738">Se ativar a funcionalidade "Não monitoriza
r", será incluído um pedido no seu tráfego de navegação. Os possíveis efeitos de
penderão da resposta ao pedido por parte de um Website e da forma como o pedido
é interpretado. |
| 38 |
| 39 Por exemplo, alguns Websites poderão mostrar anúncios que não sejam baseados nou
tros Websites visitados por si como resposta a este pedido. Muitos Websites cont
inuarão a recolher e utilizar os seus dados de navegação com o objetivo de melho
rar a segurança, fornecer conteúdos, serviços, anúncios e recomendações nos seus
Websites e gerar estatísticas de relatórios. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais
<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 40 <translation id="1657011748321897393">A partilha falhou porque não está ligado à
rede.</translation> |
| 41 <translation id="165877110639533037">Sem separadores abertos</translation> |
| 42 <translation id="1687475363370981210">Marcar tudo como lido</translation> |
| 43 <translation id="1690731385917361335">Sem itens</translation> |
| 44 <translation id="1700629756560807968"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" />
selecionados</translation> |
| 45 <translation id="1740468249224277719">Toque duas vezes para instalar.</translati
on> |
| 46 <translation id="1749561566933687563">Sincronizar os marcadores</translation> |
| 47 <translation id="1752547299766512813">Guardar Palavras-passe</translation> |
| 48 <translation id="1753905327828125965">Mais visitados</translation> |
| 49 <translation id="1809939268435598390">Eliminar pasta</translation> |
| 50 <translation id="1813414402673211292">Limpar dados de navegação</translation> |
| 51 <translation id="1842969606798536927">Pagar</translation> |
| 52 <translation id="1876721852596493031">Enviar Dados de Uso</translation> |
| 53 <translation id="1886928167269928266">Desde sempre</translation> |
| 54 <translation id="1894451531427596130">Controle esta funcionalidade nas <ph name=
"BEGIN_LINK" />Definições<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 55 <translation id="1911619930368729126">Carregar p/ Google Drive</translation> |
| 56 <translation id="1941314575388338491">Toque duas vezes para copiar.</translation
> |
| 57 <translation id="1952728750904661634">Iniciar sessão com uma conta gerida</trans
lation> |
| 58 <translation id="1974060860693918893">Avançadas</translation> |
| 59 <translation id="1989112275319619282">Procurar</translation> |
| 60 <translation id="2054511809411770085">Código QR ou código de barras</translation
> |
| 61 <translation id="2068952045031577364">Semana passada</translation> |
| 62 <translation id="2079545284768500474">Anular</translation> |
| 63 <translation id="209018056901015185">Pedir site para computador</translation> |
| 64 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation> |
| 65 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" />
itens movidos</translation> |
| 66 <translation id="2149973817440762519">Editar marcador</translation> |
| 67 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation> |
| 6 <translation id="2241634353105152135">Apenas uma vez</translation> | 68 <translation id="2241634353105152135">Apenas uma vez</translation> |
| 69 <translation id="2267753748892043616">Adicionar conta</translation> |
| 70 <translation id="2273327106802955778">Menu Mais</translation> |
| 7 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation> | 71 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation> |
| 72 <translation id="2351097562818989364">As definições de tradução foram repostas.<
/translation> |
| 73 <translation id="2354750644801399986">"Não Monitorizar"</translation> |
| 74 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation> |
| 75 <translation id="2381405137052800939">Noções básicas</translation> |
| 76 <translation id="2386793615875593361">1 selecionada</translation> |
| 77 <translation id="2435457462613246316">Mostrar palavra-passe</translation> |
| 8 <translation id="2467815441875554965">Pesquisa contextual</translation> | 78 <translation id="2467815441875554965">Pesquisa contextual</translation> |
| 9 <translation id="2572712655377361602">Uma política do dispositivo bloqueou o ace
sso às suas fotos</translation> | 79 <translation id="2572712655377361602">Uma política do dispositivo bloqueou o ace
sso às suas fotos</translation> |
| 80 <translation id="2584132361465095047">Adicionar conta...</translation> |
| 81 <translation id="2593774076813182497">Não é pos. impr. página.</translation> |
| 82 <translation id="2653659639078652383">Submeter</translation> |
| 83 <translation id="2684815431982545828">Novo separador</translation> |
| 84 <translation id="2690858294534178585">A câmara está a ser utilizada</translation
> |
| 85 <translation id="2702801445560668637">Lista de leitura</translation> |
| 10 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation> | 86 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation> |
| 87 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation> |
| 88 <translation id="2712127207578915686">Não é pos. abrir o fich.</translation> |
| 89 <translation id="2718352093833049315">Apenas em Wi-Fi</translation> |
| 11 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation> | 90 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation> |
| 12 <translation id="2780046210906776326">Sem Contas de Email</translation> | 91 <translation id="2780046210906776326">Sem Contas de Email</translation> |
| 92 <translation id="2800683595868705743">Sair do Comutador de separadores</translat
ion> |
| 93 <translation id="283291358677939992">Localizar na Página...</translation> |
| 94 <translation id="2843803966603263712">Repor def. de tradutor</translation> |
| 95 <translation id="285960592395650245">Repetir transferência</translation> |
| 96 <translation id="2871695793448672541">Palavra-passe oculta</translation> |
| 97 <translation id="2898963176829412617">Nova pasta…</translation> |
| 98 <translation id="2903493209154104877">Endereços</translation> |
| 99 <translation id="2921219216347069551">Impossível Partilhar Página</translation> |
| 100 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation> |
| 101 <translation id="2969979262385602596">Falha ao iniciar sessão. Tente nov. mais t
arde.</translation> |
| 102 <translation id="2989805286512600854">Abrir num Novo Separador</translation> |
| 103 <translation id="3024255823539804759">Dia anterior</translation> |
| 104 <translation id="3037605927509011580">Ah, bolas!!</translation> |
| 105 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> não está disponí
vel. Para aceder ao histórico de navegação, selecione "<ph name="SHOW_HISTORY" /
>" no menu de ferramentas.</translation> |
| 106 <translation id="3151924044251363314">Apenas alguém que conheça a sua frase de a
cesso pode ler os seus dados encriptados. A frase de acesso não é enviada para a
Google nem armazenada pela mesma. Se se esquecer da frase de acesso ou pretende
r alterar esta definição, tem de repor a sincronização. <ph name="BEGIN_LINK" />
Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 13 <translation id="3172213052701798825">Smart Lock para palavras-passe da Google</
translation> | 107 <translation id="3172213052701798825">Smart Lock para palavras-passe da Google</
translation> |
| 108 <translation id="3175081911749765310">Serviços Web</translation> |
| 109 <translation id="3207960819495026254">Adicionado aos marcadores</translation> |
| 110 <translation id="3210163015918861891">A sincronização está desativada</translati
on> |
| 111 <translation id="3240426699337459095">Link copiado</translation> |
| 14 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> | 112 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> |
| 15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> | 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_
INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> |
| 114 <translation id="3268451620468152448">Abrir Separadores</translation> |
| 115 <translation id="3289005573061089144">Pretende importar os dados?</translation> |
| 116 <translation id="3324193307694657476">Morada 2</translation> |
| 117 <translation id="3329904751041170572">Não foi possível ligar ao servidor.</trans
lation> |
| 16 <translation id="3335947283844343239">Reabrir separador fechado</translation> | 118 <translation id="3335947283844343239">Reabrir separador fechado</translation> |
| 119 <translation id="3393920035788932672">Pop-ups Permitidos</translation> |
| 17 <translation id="3414292259312108062">O Chrome armazena esta informação nas suas
<ph name="BEGIN_LINK" />palavras-passe guardadas do Google<ph name="END_LINK" /
> e preenche-a automaticamente por si para que não a tenha de memorizar.</transl
ation> | 120 <translation id="3414292259312108062">O Chrome armazena esta informação nas suas
<ph name="BEGIN_LINK" />palavras-passe guardadas do Google<ph name="END_LINK" /
> e preenche-a automaticamente por si para que não a tenha de memorizar.</transl
ation> |
| 121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min.</translation> |
| 122 <translation id="3448016392200048164">Vista dividida</translation> |
| 123 <translation id="3474649192738347024">Formulários preenchidos.</translation> |
| 124 <translation id="3478058380795961209">Mês de validade</translation> |
| 125 <translation id="3482959374254649722">A sincronizar os seus separadores...</tran
slation> |
| 126 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock para palavras-passe</translatio
n> |
| 127 <translation id="3489372701259491571">El. palavra-passe guard.</translation> |
| 128 <translation id="3519193562722059437">Abra um separador para navegar na Web.</tr
anslation> |
| 129 <translation id="3527085408025491307">Pasta</translation> |
| 130 <translation id="3551320343578183772">Fechar Separador</translation> |
| 18 <translation id="3567664240939803299">Pretende que o Google Smart Lock guarde a
palavra-passe p/ este site?</translation> | 131 <translation id="3567664240939803299">Pretende que o Google Smart Lock guarde a
palavra-passe p/ este site?</translation> |
| 132 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagem num novo separador</translati
on> |
| 133 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL do Link</translation> |
| 134 <translation id="360480449234699036">Saiba mais acerca dos tópicos nos Websites
sem sair da página. A funcionalidade Tocar para pesquisar envia uma palavra e o
respetivo contexto circundante para a Pesquisa Google, que devolve definições, i
magens, resultados da pesquisa e outros detalhes. |
| 135 |
| 136 Para ajustar o termo de pesquisa, prima continuamente para selecionar. Para refi
nar a sua pesquisa, deslize lentamente o painel totalmente para cima e toque na
caixa de pesquisa.</translation> |
| 137 <translation id="3607167657931203000">Dados de preenchimento automático</transla
tion> |
| 138 <translation id="3608436266458100337">Modo de leitor</translation> |
| 139 <translation id="3638472932233958418">Pré-carregar Páginas Web</translation> |
| 140 <translation id="3691593122358196899">Adicionado aos marcadores em <ph name="FOL
DER_TITLE" /></translation> |
| 19 <translation id="3692781555820666866">Quando está ativada, a caixa geral inclui
sugestões de páginas Web transmitidas por dispositivos perto de si.</translation
> | 141 <translation id="3692781555820666866">Quando está ativada, a caixa geral inclui
sugestões de páginas Web transmitidas por dispositivos perto de si.</translation
> |
| 142 <translation id="3738139272394829648">Tocar para pesquisar</translation> |
| 143 <translation id="3771033907050503522">Sep. nav. anónima</translation> |
| 144 <translation id="3783017676699494206">Guardar Imagem</translation> |
| 20 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation> | 145 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation> |
| 21 <translation id="385051799172605136">Anterior</translation> | 146 <translation id="385051799172605136">Anterior</translation> |
| 147 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation> |
| 148 <translation id="3950820424414687140">Iniciar sessão</translation> |
| 149 <translation id="3963231839620026525">Novo separ. de naveg. anónima</translation
> |
| 150 <translation id="3967822245660637423">Transferência concluída</translation> |
| 151 <translation id="3989635538409502728">Terminar sessão</translation> |
| 152 <translation id="4002066346123236978">Título</translation> |
| 153 <translation id="4038354071007134711">Nenhuma aplic. neste disp. pode abrir o fi
cheiro.</translation> |
| 154 <translation id="4049507953662678203">Certifique-se de que tem uma ligação de re
de e tente novamente.</translation> |
| 155 <translation id="411254640334432676">A transferência falhou.</translation> |
| 22 <translation id="4121993058175073134">P/enviar dados exp. da Int., config. a con
ta de email na ap. Definiç.</translation> | 156 <translation id="4121993058175073134">P/enviar dados exp. da Int., config. a con
ta de email na ap. Definiç.</translation> |
| 157 <translation id="4124987746317609294">Intervalo de Tempo</translation> |
| 158 <translation id="4172051516777682613">Mostrar sempre</translation> |
| 159 <translation id="424315890655130736">Introduzir frase de acesso</translation> |
| 160 <translation id="4272631900155121838">Para ler um código QR, ative a câmara nas
definições</translation> |
| 161 <translation id="4281844954008187215">Termos de Utilização</translation> |
| 162 <translation id="430793432425771671">Sincronizar Tudo</translation> |
| 163 <translation id="4359125752503270327">Esta página abre noutra aplicação.</transl
ation> |
| 164 <translation id="4378154925671717803">Telefone</translation> |
| 165 <translation id="441868831736628555">Aviso de Privacidade</translation> |
| 166 <translation id="4426508677408162512">Todos os marcadores</translation> |
| 167 <translation id="4473991315115669931">Entrar no modo de navegação anónima</trans
lation> |
| 168 <translation id="4526249700380860531">Ver e gerir as palavras-passe guardadas em
<ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation
> |
| 169 <translation id="4536418791685807335">Experimente iniciar sessão novamente.</tra
nslation> |
| 170 <translation id="4636930964841734540">Informações</translation> |
| 171 <translation id="4659667755519643272">Aceder ao Comutador de separadores</transl
ation> |
| 172 <translation id="4666531726415300315">Sessão iniciada como <ph name="EMAIL" />. |
| 173 |
| 174 Os dados estão encriptados com a sua frase de acesso de sincronização. Introduza
-a para iniciar a sincronização.</translation> |
| 23 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> | 175 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> |
| 24 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation> | 176 <translation id="473775607612524610">Actualizar</translation> |
| 25 <translation id="4773461607542755386">Abrir esta página na aplicação <ph name="A
PP_NAME" />?</translation> | 177 <translation id="4773461607542755386">Abrir esta página na aplicação <ph name="A
PP_NAME" />?</translation> |
| 178 <translation id="481968316161811770">Cookies, dados de sites</translation> |
| 26 <translation id="4875622588773761625">Pretende que o <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> atualize a sua palavra-passe para este site?</translation> | 179 <translation id="4875622588773761625">Pretende que o <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> atualize a sua palavra-passe para este site?</translation> |
| 27 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> | 180 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> |
| 181 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation> |
| 182 <translation id="4941089862236492464">Lamentamos, mas ocorreu um erro ao partilh
ar o seu item.</translation> |
| 183 <translation id="4979397965658815378">Inicie sessão com a sua Conta Google para
aceder aos marcadores, às palavras-passe, ao histórico e a outras definições em
todos os dispositivos</translation> |
| 184 <translation id="5005498671520578047">Copiar palavra-passe</translation> |
| 185 <translation id="5010803260590204777">Abra um separador de navegação anónima par
a navegar na Web de forma privada.</translation> |
| 186 <translation id="5011684439661633295">Olá, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tran
slation> |
| 187 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation> |
| 188 <translation id="5062321486222145940">Instalar o Google Drive</translation> |
| 189 <translation id="5083464117946352670">Não é poss. deter. tam. fich.</translation
> |
| 190 <translation id="5094827893301452931">Tweet concluído.</translation> |
| 191 <translation id="5173593619615111996">Fechar todos os separadores de navegação a
nónima</translation> |
| 192 <translation id="5181140330217080051">A transferir</translation> |
| 193 <translation id="5186185447130319458">Privado</translation> |
| 194 <translation id="5190835502935405962">Barra de marcadores</translation> |
| 195 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation> |
| 196 <translation id="5198972191746488848">Adicionar cartão…</translation> |
| 197 <translation id="5228579091201413441">Ativar a sincronização</translation> |
| 198 <translation id="5244474230056479698">A sincronizar com <ph name="EMAIL" /></tra
nslation> |
| 199 <translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation> |
| 28 <translation id="5317780077021120954">Guardar</translation> | 200 <translation id="5317780077021120954">Guardar</translation> |
| 201 <translation id="5327248766486351172">Nome</translation> |
| 202 <translation id="5388358297987318779">Abrir Imagem</translation> |
| 203 <translation id="5409365236829784218">Não existem aplicações instaladas que poss
am abrir este ficheiro.</translation> |
| 204 <translation id="54401264925851789">Informações de Segurança da Página</translat
ion> |
| 205 <translation id="5525269841082836315">Criar Frase de Acesso</translation> |
| 206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation> |
| 207 <translation id="5548760955356983418">A Entrega permite-lhe começar a navegar nu
m Website neste dispositivo e, em seguida, continuar facilmente no seu Mac. O We
bsite atualmente aberto aparece na Dock do seu Mac. |
| 208 |
| 209 A Entrega também tem de estar ativada na secção Geral das Definições e os seus d
ispositivos têm de utilizar a mesma conta iCloud.</translation> |
| 210 <translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation> |
| 211 <translation id="5626245204502895507">De momento não é possível transferir o fic
heiro.</translation> |
| 212 <translation id="5659593005791499971">Email</translation> |
| 213 <translation id="5669528293118408608">www</translation> |
| 214 <translation id="567881659373499783">Versão <ph name="PRODUCT_VERSION" /></trans
lation> |
| 215 <translation id="5728700505257787410">Lamentamos, mas houve um problema ao inici
ar sessão na sua conta.</translation> |
| 216 <translation id="5737974891429562743">Os detalhes de início de sessão na conta e
stão desatualizados. Atualize-os para iniciar a sincronização.</translation> |
| 217 <translation id="5738887413654608789">Isto permite descobrir páginas Web relevan
tes com base no ambiente à sua volta.</translation> |
| 218 <translation id="5771816112378578655">Configuração em curso...</translation> |
| 219 <translation id="5816228676161003208">Isto permite-lhe pesquisar mais rapidament
e com a sua voz.</translation> |
| 220 <translation id="5846482154967366008">Motor de Pesquisa</translation> |
| 221 <translation id="5857090052475505287">Nova pasta</translation> |
| 222 <translation id="5857770089550859117">A frase de acesso é necessária para inicia
r a sincronização.</translation> |
| 223 <translation id="5860033963881614850">Desativado</translation> |
| 224 <translation id="5869029295770560994">OK, compreendi</translation> |
| 225 <translation id="5871497086027727873">1 item movido</translation> |
| 226 <translation id="5911030830365207728">Google Tradutor</translation> |
| 227 <translation id="5916664084637901428">Ativado</translation> |
| 228 <translation id="5953603475187800576">Mostrar endereços e cartões de crédito do
Google Payments</translation> |
| 229 <translation id="5964480694698977962">Criar novo separador de navegação anónima<
/translation> |
| 230 <translation id="6012140227487808125">A encriptar...</translation> |
| 231 <translation id="6021332621416007159">Abrir em...</translation> |
| 29 <translation id="6039694632319341016">Pretende que o <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> atualize a palavra-passe de <ph name="USERNAME" /> para este site?</tr
anslation> | 232 <translation id="6039694632319341016">Pretende que o <ph name="PASSWORD_MANAGER_
BRAND" /> atualize a palavra-passe de <ph name="USERNAME" /> para este site?</tr
anslation> |
| 233 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation> |
| 234 <translation id="6042308850641462728">Mais</translation> |
| 30 <translation id="605721222689873409">AA</translation> | 235 <translation id="605721222689873409">AA</translation> |
| 236 <translation id="6066301408025741299">Toque para cancelar.</translation> |
| 237 <translation id="6122191549521593678">Online</translation> |
| 238 <translation id="6127379762771434464">Item removido</translation> |
| 239 <translation id="6136914049981179737">Há segundos</translation> |
| 31 <translation id="6149061208933997199">Util. palavra-passe</translation> | 240 <translation id="6149061208933997199">Util. palavra-passe</translation> |
| 241 <translation id="6158823227857319455">Novo separador</translation> |
| 242 <translation id="6184086493125982861">Mostrar Separadores</translation> |
| 243 <translation id="6187302354554850004">Última sincronização: <ph name="LAST_USED_
TIME" /></translation> |
| 32 <translation id="6196207969502475924">Pesquisa por Voz</translation> | 244 <translation id="6196207969502475924">Pesquisa por Voz</translation> |
| 245 <translation id="6255097610484507482">Editar cartão de crédito</translation> |
| 246 <translation id="6308436439357671616">Isto permite-lhe tirar e carregar fotos.</
translation> |
| 33 <translation id="6314335155547195432">Gerar palavra-passe</translation> | 247 <translation id="6314335155547195432">Gerar palavra-passe</translation> |
| 248 <translation id="6324669097367352121">Definições de início de sessão</translatio
n> |
| 249 <translation id="6337234675334993532">Encriptação</translation> |
| 250 <translation id="633809752005859102">Algo correu muito mal. Estamos a tratar do
assunto.</translation> |
| 34 <translation id="6344783595350022745">Limpar Texto</translation> | 251 <translation id="6344783595350022745">Limpar Texto</translation> |
| 252 <translation id="6351971471682124046">A transmitir para…</translation> |
| 253 <translation id="6362362396625799311">Sem separadores de navegação anónima</tran
slation> |
| 254 <translation id="6380866119319257197">Se se esquecer da frase de acesso ou prete
nder alterar esta definição, <ph name="BEGIN_LINK" />reponha a sincronização<ph
name="END_LINK" /></translation> |
| 255 <translation id="6389470377220713856">Nome no cartão</translation> |
| 256 <translation id="6406506848690869874">Sincronização</translation> |
| 257 <translation id="641799622251403418">Sessão iniciada como <ph name="EMAIL" />. |
| 258 |
| 259 Os dados foram encriptados com a sua frase de acesso de sincronização em <ph nam
e="TIME" />. Introduza-a para iniciar a sincronização.</translation> |
| 260 <translation id="6418346271604475326">A preparar PDF</translation> |
| 261 <translation id="6445051938772793705">País</translation> |
| 262 <translation id="6445981559479772097">Mensagem enviada.</translation> |
| 263 <translation id="6456339708790392414">O seu pagamento</translation> |
| 35 <translation id="6456425917241817154">Pal.-passe ger. pelo Chrome</translation> | 264 <translation id="6456425917241817154">Pal.-passe ger. pelo Chrome</translation> |
| 265 <translation id="6464071786529933911">Abrir num novo separador de navegação anón
ima</translation> |
| 266 <translation id="6482629121755362506"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" />
itens eliminados</translation> |
| 267 <translation id="6541915733953096570">Hora anterior</translation> |
| 268 <translation id="6570040839871198836">Formulários de preenchimento auto.</transl
ation> |
| 269 <translation id="6656103420185847513">Editar Pasta</translation> |
| 270 <translation id="6657585470893396449">Palavra-passe</translation> |
| 36 <translation id="666731172850799929">Abrir no <ph name="APP_NAME" /></translatio
n> | 271 <translation id="666731172850799929">Abrir no <ph name="APP_NAME" /></translatio
n> |
| 272 <translation id="667999046851023355">Documento</translation> |
| 273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation> |
| 274 <translation id="6762156594045689028">Para alterar esta definição, <ph name="BEG
IN_LINK" />reponha a sincronização<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 275 <translation id="6780034285637185932">Código postal</translation> |
| 276 <translation id="6785453220513215166">A enviar relatório de falha...</translatio
n> |
| 277 <translation id="679325081238418596">Obter os marcadores, histórico, palavras-pa
sse e outras definições em todos os dispositivos</translation> |
| 278 <translation id="6797885426782475225">Pesquisa por voz</translation> |
| 279 <translation id="681368974849482173">Item criado</translation> |
| 280 <translation id="6896758677409633944">Copiar</translation> |
| 281 <translation id="6903907808598579934">Ativar sincronização</translation> |
| 282 <translation id="6945221475159498467">Seleccionar</translation> |
| 283 <translation id="6973630695168034713">Pastas</translation> |
| 284 <translation id="7004499039102548441">Separadores recentes</translation> |
| 285 <translation id="7006788746334555276">Definições de Conteúdo</translation> |
| 286 <translation id="7031882061095297553">Sincronizar com</translation> |
| 287 <translation id="7062545763355031412">Aceitar e mudar de contas</translation> |
| 288 <translation id="7108338896283013870">Ocultar</translation> |
| 289 <translation id="7131892264600713844">A mostrar o histórico deste dispositivo. <
ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 290 <translation id="7133798577887235672">Nome completo</translation> |
| 291 <translation id="7136892417564438900">A câmara não está disponível</translation> |
| 292 <translation id="7167621057293532233">Tipos de dados</translation> |
| 293 <translation id="7189598951263744875">Partilhar...</translation> |
| 294 <translation id="7203585745079012652">Ouvir Respostas</translation> |
| 295 <translation id="722055596168483966">Personalizar os serviços Google</translatio
n> |
| 37 <translation id="7222245588540287464">Se a Pesquisa contextual está ou não ativa
da.</translation> | 296 <translation id="7222245588540287464">Se a Pesquisa contextual está ou não ativa
da.</translation> |
| 297 <translation id="7336264872878993241"><ph name="PERCENT" /> por cento transferid
o</translation> |
| 298 <translation id="7346909386216857016">OK, compreendi</translation> |
| 299 <translation id="7400418766976504921">URL</translation> |
| 300 <translation id="7419187830569376338">Pesquisar esta imagem no <ph name="SEARCH_
ENGINE" /></translation> |
| 301 <translation id="7425346204213733349">As alterações aos marcadores, ao histórico
, às palavras-passe e a outras definições deixam de ser sincronizadas com a Cont
a Google. Contudo, os dados existentes permanecem armazenados na Conta Google.</
translation> |
| 302 <translation id="7454057999980797137">Distrito/concelho</translation> |
| 38 <translation id="7456847797759667638">Abrir localização...</translation> | 303 <translation id="7456847797759667638">Abrir localização...</translation> |
| 304 <translation id="7464701184726199289">Esta ação limpa os dados sincronizados de
todos os dispositivos. As definições de sites guardadas não são eliminadas e pod
em refletir os seus hábitos de navegação. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph
name="END_LINK" /></translation> |
| 305 <translation id="7472734401283673885">Nome da empresa</translation> |
| 306 <translation id="7473891865547856676">Não, obrigado</translation> |
| 39 <translation id="7481312909269577407">Avançar</translation> | 307 <translation id="7481312909269577407">Avançar</translation> |
| 308 <translation id="750493650310597496">0 selecionados</translation> |
| 309 <translation id="7514365320538308">Transferir</translation> |
| 310 <translation id="7537586195939242955">De momento não é possível instalar a sua P
alavra-passe no Passbook.</translation> |
| 40 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation> | 311 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation> |
| 312 <translation id="7572670177380301651">A mostrar o histórico do seus dispositivos
com sessão iniciada. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></
translation> |
| 41 <translation id="7588950540487816470">Web física</translation> | 313 <translation id="7588950540487816470">Web física</translation> |
| 314 <translation id="7603852183842204213">Pop-ups bloqueados (<ph name="NUMBER_OF_BL
OCKED_POPUPS" />)</translation> |
| 315 <translation id="7605594153474022051">A sincronização não está a funcionar</tran
slation> |
| 316 <translation id="7638584964844754484">Frase de acesso incorreta</translation> |
| 317 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation> |
| 318 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation> |
| 319 <translation id="7671141431838911305">INSTALAR</translation> |
| 320 <translation id="7765158879357617694">Mover</translation> |
| 321 <translation id="7769602470925380267">Aceitar e terminar sessão</translation> |
| 322 <translation id="7772032839648071052">Confirmar frase de acesso</translation> |
| 323 <translation id="780301667611848630">Não, obrigado</translation> |
| 324 <translation id="7851858861565204677">Outros aparelhos</translation> |
| 325 <translation id="7859704718976024901">Histórico de navegação</translation> |
| 326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation> |
| 327 <translation id="7947953824732555851">Aceitar e in. sessão</translation> |
| 42 <translation id="7961015016161918242">Nunca</translation> | 328 <translation id="7961015016161918242">Nunca</translation> |
| 329 <translation id="7971521879845308059">Bloquear Pop-ups</translation> |
| 330 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation> |
| 331 <translation id="8019783059653722575">Isto permite-lhe guardar e carregar fotos.
</translation> |
| 332 <translation id="8023878949384262191">Expande a secção.</translation> |
| 333 <translation id="8059533439631660104">Reduz a secção.</translation> |
| 334 <translation id="8076014560081431679">As definições de sites guardadas não são e
liminadas e podem refletir os seus hábitos de navegação. <ph name="BEGIN_LINK" /
>Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation> |
| 335 <translation id="8080028325999236607">Fechar Todos os Separadores</translation> |
| 336 <translation id="8108697784695284144">A sua palavra-passe foi copiada.</translat
ion> |
| 337 <translation id="8137558756159375272">Tocar para pesquisar envia a palavra selec
ionada e a página atual como contexto para a Pesquisa Google. Pode desativá-la e
m <ph name="BEGIN_LINK" />Definições<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 338 <translation id="8205564605687841303">Cancelar</translation> |
| 339 <translation id="8225985093977202398">Imagens e ficheiros em cache</translation> |
| 340 <translation id="8261506727792406068">Eliminar</translation> |
| 341 <translation id="8272426682713568063">Cartões de crédito</translation> |
| 342 <translation id="8281781826761538115">Predefinição – <ph name="DEFAULT_LOCALE" /
></translation> |
| 343 <translation id="8381750437846184350">Controlar a forma como a Google utiliza o
seu histórico de navegação para personalizar a Pesquisa Google, os anúncios e ou
tros serviços Google</translation> |
| 344 <translation id="8428045167754449968">Cidade/Localidade</translation> |
| 345 <translation id="8428213095426709021">Definições</translation> |
| 346 <translation id="8433678324664858900">Mostrar Sugestões</translation> |
| 347 <translation id="8458397775385147834">1 item eliminado</translation> |
| 348 <translation id="8503813439785031346">Nome de utilizador</translation> |
| 349 <translation id="8517375800490286174">Licenças de Código Aberto</translation> |
| 350 <translation id="8524799873541103884">Separadores <ph name="INCOGNITO" /> <ph na
me="FIRST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMBER_O
F_OPEN_TABS" /></translation> |
| 351 <translation id="8532105204136943229">Ano de validade</translation> |
| 352 <translation id="8534481786647257214">Publicação no Google+ concluído.</translat
ion> |
| 353 <translation id="8548878600947630424">Localizar na página...</translation> |
| 354 <translation id="8605219856220328675">Fechar separador.</translation> |
| 355 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation> |
| 356 <translation id="8636825310635137004">Para obter os separadores dos seus outros
dispositivos, ative a sincronização.</translation> |
| 357 <translation id="8680787084697685621">Os detalhes de início de sessão na conta e
stão desactualizados.</translation> |
| 358 <translation id="8721297211384281569">Menu Ferramentas</translation> |
| 359 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation> |
| 360 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation> |
| 361 <translation id="8741995161408053644">A sua Conta Google pode ter outras formas
do histórico de navegação em <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name=
"END_LINK" />.</translation> |
| 362 <translation id="8775144690796719618">URL inválido</translation> |
| 363 <translation id="8820817407110198400">Marcadores</translation> |
| 364 <translation id="882482397944455431">Sair do modo de navegação anónima</translat
ion> |
| 365 <translation id="8840513115188359703">A sessão na sua Conta Google não é termina
da.</translation> |
| 366 <translation id="8904976895050290827">Sincronização do Google Chrome</translatio
n> |
| 367 <translation id="895541991026785598">Comunicar um problema</translation> |
| 368 <translation id="8967427617812342790">Adicionar à lista de leitura</translation> |
| 369 <translation id="8971089644512329999">OK, compreendi</translation> |
| 370 <translation id="8981454092730389528">Controlos da atividade Google</translation
> |
| 371 <translation id="8985320356172329008">Iniciou sessão no Google como</translation
> |
| 372 <translation id="902659348151742535">A Google pode utilizar o seu histórico de n
avegação para personalizar a Pesquisa Google, os anúncios e outros serviços Goog
le.</translation> |
| 373 <translation id="9034759925968272072">A sessão na sua Conta Google não é termina
da. A sua Conta Google pode ter outras formas do histórico de navegação em <ph n
ame="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation> |
| 374 <translation id="9039373489628511875">Largura de banda</translation> |
| 375 <translation id="9055772144595778347">Impossível Iniciar Sessão</translation> |
| 376 <translation id="9065203028668620118">Editar</translation> |
| 377 <translation id="9079935439869366234">Marcar tudo como não lido</translation> |
| 378 <translation id="9083392325882095631">1 item</translation> |
| 379 <translation id="9100610230175265781">Frase de acesso obrigatória</translation> |
| 380 <translation id="9148126808321036104">Iniciar sessão novamente</translation> |
| 381 <translation id="9157836665414082580">Supr. caixas diálogo</translation> |
| 382 <translation id="9188680907066685419">Terminar sessão na conta gerida</translati
on> |
| 383 <translation id="9203116392574189331">Entrega</translation> |
| 384 <translation id="9223358826628549784">Relatório de falha enviado.</translation> |
| 385 <translation id="935490618240037774">Os marcadores, o histórico, as palavras-pas
se e outras definições são sincronizados com a sua Conta Google para que os poss
a utilizar em todos os dispositivos.</translation> |
| 386 <translation id="939598580284253335">Introduzir frase de acesso</translation> |
| 387 <translation id="976982866697960176">Gerir dados sincronizados...</translation> |
| 388 <translation id="988141524645182168">Outros Dispositivos</translation> |
| 389 <translation id="989988560359834682">Editar endereço</translation> |
| 43 </translationbundle> | 390 </translationbundle> |
| OLD | NEW |