Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(453)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_pt-BR.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="pt-BR"> 3 <translationbundle lang="pt-BR">
4 <translation id="1016495303386450659">Item atualizado</translation>
4 <translation id="1047726139967079566">Adicionar esta página aos favoritos...</tr anslation> 5 <translation id="1047726139967079566">Adicionar esta página aos favoritos...</tr anslation>
6 <translation id="1049743911850919806">Modo anônimo</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Falha de autenticação. Senha não copiada.< /translation>
8 <translation id="1076421457278169141">Código lido</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">A postagem no Facebook foi concluída.</tra nslation>
10 <translation id="1104948393051856124">Aceitar e continuar</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Falha na impressão.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Criar nova guia</translation>
13 <translation id="1165039591588034296">Erro</translation>
5 <translation id="1172898394251786223">Próximo campo</translation> 14 <translation id="1172898394251786223">Próximo campo</translation>
15 <translation id="1176932207622159128">Impossível salvar imagem</translation>
16 <translation id="1201530049782216880">Nova guia anônima</translation>
17 <translation id="1209206284964581585">Ocultar por enquanto</translation>
18 <translation id="1219674500290482172">Não foi possível se conectar à Internet.</ translation>
19 <translation id="1254117744268754948">Escolher pasta</translation>
20 <translation id="1272079795634619415">Parar</translation>
21 <translation id="129553762522093515">Recentemente fechadas</translation>
22 <translation id="132683371494960526">Toque duas vezes para alterar a pasta pai.< /translation>
23 <translation id="1340643665687018190">Fechar menu</translation>
24 <translation id="1375321115329958930">Senhas salvas</translation>
25 <translation id="1377255359165588604">A sincronização parou de funcionar.</trans lation>
26 <translation id="1377321085342047638">Número do cartão</translation>
27 <translation id="1383876407941801731">Pesquisar</translation>
28 <translation id="1389974829397082527">Não há favoritos aqui</translation>
29 <translation id="1400642268715879018">Últimas quatro semanas</translation>
30 <translation id="1407135791313364759">Abrir todas</translation>
31 <translation id="1430915738399379752">Imprimir</translation>
32 <translation id="145015347812617860"><ph name="COUNT" /> itens</translation>
33 <translation id="1540800554400757039">Endereço 1</translation>
34 <translation id="1545749641540134597">Ler código QR</translation>
35 <translation id="1580783302095112590">Mensagem enviada.</translation>
36 <translation id="1634828734222219955">Total</translation>
37 <translation id="1646446875146297738">A ativação da opção "Não rastrear" signifi ca que uma solicitação será incluída com seu tráfego de navegação. Qualquer efei to depende de o website responder ou não à solicitação e da forma que a solicita ção é interpretada.
38
39 Por exemplo, alguns websites podem reagir a esse pedido mostrando anúncios que n ão têm qualquer relação com os sites que você costuma visitar. Mesmo assim, algu ns websites ainda vão coletar e usar seus dados de navegação para, por exemplo, melhorar a segurança, gerar conteúdo, anúncios, recomendações e relatórios de es tatística.
40 <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
41 <translation id="1657011748321897393">O compartilhamento falhou porque não há co nexão de rede.</translation>
42 <translation id="165877110639533037">Não há guias abertas</translation>
43 <translation id="1687475363370981210">Marcar todas as entradas como lidas</trans lation>
44 <translation id="1690731385917361335">Nenhum item</translation>
45 <translation id="1700629756560807968"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> selecionados</translation>
46 <translation id="1740468249224277719">Toque duas vezes para instalar.</translati on>
47 <translation id="1749561566933687563">Sincronize seus favoritos</translation>
48 <translation id="1752547299766512813">Salvar senhas</translation>
49 <translation id="1753905327828125965">Mais visitados</translation>
50 <translation id="1809939268435598390">Excluir pasta</translation>
51 <translation id="1813414402673211292">Limpar dados de navegação</translation>
52 <translation id="1842969606798536927">Pagar</translation>
53 <translation id="1876721852596493031">Enviar dados de uso</translation>
54 <translation id="1886928167269928266">Desde o começo</translation>
55 <translation id="1894451531427596130">Controlar a maneira como esse recurso func iona nas <ph name="BEGIN_LINK" />Configurações<ph name="END_LINK" /></translatio n>
56 <translation id="1911619930368729126">Enviar para o Google Drive</translation>
57 <translation id="1941314575388338491">Toque duas vezes para copiar.</translation >
58 <translation id="1952728750904661634">Fazer login com uma conta gerenciada</tran slation>
59 <translation id="1974060860693918893">Avançado</translation>
60 <translation id="1989112275319619282">Procurar</translation>
61 <translation id="2054511809411770085">Código QR ou código de barras</translation >
62 <translation id="2068952045031577364">Da última semana</translation>
63 <translation id="2079545284768500474">Desfazer</translation>
64 <translation id="209018056901015185">Site para computador</translation>
65 <translation id="2103075008456228677">Abrir history.google.com</translation>
66 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> itens movidos</translation>
67 <translation id="2149973817440762519">Editar favoritos</translation>
68 <translation id="2154710561487035718">Copiar URL</translation>
6 <translation id="2241634353105152135">Apenas uma vez</translation> 69 <translation id="2241634353105152135">Apenas uma vez</translation>
70 <translation id="2267753748892043616">Adicionar conta</translation>
71 <translation id="2273327106802955778">Menu "Mais"</translation>
7 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation> 72 <translation id="2320166752086256636">Ocultar teclado</translation>
73 <translation id="2351097562818989364">As configurações de tradução foram redefin idas.</translation>
74 <translation id="2354750644801399986">"Não rastrear"</translation>
75 <translation id="2359808026110333948">Continuar</translation>
76 <translation id="2381405137052800939">Conceitos básicos</translation>
77 <translation id="2386793615875593361">Uma selecionada</translation>
78 <translation id="2435457462613246316">Mostrar senha</translation>
8 <translation id="2467815441875554965">Pesquisa contextual</translation> 79 <translation id="2467815441875554965">Pesquisa contextual</translation>
9 <translation id="2572712655377361602">Uma política do dispositivo bloqueou o ace sso às suas fotos</translation> 80 <translation id="2572712655377361602">Uma política do dispositivo bloqueou o ace sso às suas fotos</translation>
81 <translation id="2584132361465095047">Adicionar conta…</translation>
82 <translation id="2593774076813182497">Não é possível imprimir esta página.</tran slation>
83 <translation id="2653659639078652383">Enviar</translation>
84 <translation id="2684815431982545828">Nova guia</translation>
85 <translation id="2690858294534178585">A câmera está sendo usada</translation>
86 <translation id="2702801445560668637">Lista de leitura</translation>
10 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation> 87 <translation id="2704606927547763573">Copiado</translation>
88 <translation id="2709516037105925701">Preenchimento automático</translation>
89 <translation id="2712127207578915686">Não foi possível abrir arquivo</translatio n>
90 <translation id="2718352093833049315">Apenas com Wi-Fi</translation>
11 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation> 91 <translation id="2747003861858887689">Campo anterior</translation>
12 <translation id="2780046210906776326">Sem contas de e-mail</translation> 92 <translation id="2780046210906776326">Sem contas de e-mail</translation>
93 <translation id="2800683595868705743">Sair do alternador de guias</translation>
94 <translation id="283291358677939992">Encontrar na página...</translation>
95 <translation id="2843803966603263712">Redefinir Tradutor</translation>
96 <translation id="285960592395650245">Tentar fazer o download novamente</translat ion>
97 <translation id="2871695793448672541">Senha oculta</translation>
98 <translation id="2898963176829412617">Nova pasta...</translation>
99 <translation id="2903493209154104877">Endereços</translation>
100 <translation id="2921219216347069551">Não é possível compartilhar a página</tran slation>
101 <translation id="2933759065870693102">Lanterna</translation>
102 <translation id="2969979262385602596">Falha durante o login. Tente novamente mai s tarde.</translation>
103 <translation id="2989805286512600854">Abrir em uma nova guia</translation>
104 <translation id="3024255823539804759">Do dia anterior</translation>
105 <translation id="3037605927509011580">Ah, não!</translation>
106 <translation id="3050311348724540835"><ph name="HISTORY_URL" /> não está disponí vel. Para acessar seu histórico de navegação, selecione "<ph name="SHOW_HISTORY" />" no menu de ferramentas.</translation>
107 <translation id="3151924044251363314">Somente uma pessoa com sua senha longa pod e ler seus dados criptografados. A senha longa não é enviada ou armazenada pelo Google. Se você esquecer sua senha longa ou desejar alterar essa configuração, s erá necessário redefinir a sincronização. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock para senhas</translation > 108 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock para senhas</translation >
109 <translation id="3175081911749765310">Serviços da Web</translation>
110 <translation id="3207960819495026254">Adicionada aos favoritos</translation>
111 <translation id="3210163015918861891">A sincronização está desativada</translati on>
112 <translation id="3240426699337459095">Link copiado</translation>
14 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 113 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 114 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> de <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
115 <translation id="3268451620468152448">Guias abertas</translation>
116 <translation id="3289005573061089144">Importar dados?</translation>
117 <translation id="3324193307694657476">Endereço 2</translation>
118 <translation id="3329904751041170572">Não foi possível se conectar ao servidor.< /translation>
16 <translation id="3335947283844343239">Reabrir guia fechada</translation> 119 <translation id="3335947283844343239">Reabrir guia fechada</translation>
120 <translation id="3393920035788932672">Pop-ups permitidos</translation>
17 <translation id="3414292259312108062">O Chrome armazenará esta senha nas suas <p h name="BEGIN_LINK" />senhas salvas do Google<ph name="END_LINK" /> e a preenche rá automaticamente para você, para que não precise se lembrar dela.</translation > 121 <translation id="3414292259312108062">O Chrome armazenará esta senha nas suas <p h name="BEGIN_LINK" />senhas salvas do Google<ph name="END_LINK" /> e a preenche rá automaticamente para você, para que não precise se lembrar dela.</translation >
122 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> minutos</translation >
123 <translation id="3448016392200048164">Visualização dividida</translation>
124 <translation id="3474649192738347024">Formulários preenchidos.</translation>
125 <translation id="3478058380795961209">Mês de vencimento</translation>
126 <translation id="3482959374254649722">Sincronizando suas guias...</translation>
127 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock para senhas</translation>
128 <translation id="3489372701259491571">Excluir senha salva</translation>
129 <translation id="3519193562722059437">Abra uma guia para navegar na Web.</transl ation>
130 <translation id="3527085408025491307">Pasta</translation>
131 <translation id="3551320343578183772">Fechar guia</translation>
18 <translation id="3567664240939803299">Deseja que o Google Smart Lock salve sua s enha para este site?</translation> 132 <translation id="3567664240939803299">Deseja que o Google Smart Lock salve sua s enha para este site?</translation>
133 <translation id="3588820906588687999">Abrir imagem em "Nova guia"</translation>
134 <translation id="3603009562372709545">Copiar URL do link</translation>
135 <translation id="360480449234699036">Saiba mais sobre tópicos em websites sem sa ir da página. Quando você toca em uma palavra em um site e mantém pressionado, o Google faz uma pesquisa em contexto para você. Definições, imagens, resultados de pesquisa e outros detalhes serão mostrados.
136 Para selecionar o termo que quer pesquisar, toque no termo e mantenha-o pression ado. Para refinar a pesquisa, acesse a caixa de pesquisa deslizando o dedo da pa rte de cima da tela até embaixo.</translation>
137 <translation id="3607167657931203000">Dados de preenchimento automático</transla tion>
138 <translation id="3608436266458100337">Modo leitor</translation>
139 <translation id="3638472932233958418">Pré-carregar páginas da web</translation>
140 <translation id="3691593122358196899">Adicionado como favorito em <ph name="FOLD ER_TITLE" /></translation>
19 <translation id="3692781555820666866">Quando ativada, a omnibox inclui sugestões de páginas da Web transmitidas por dispositivos perto de você.</translation> 141 <translation id="3692781555820666866">Quando ativada, a omnibox inclui sugestões de páginas da Web transmitidas por dispositivos perto de você.</translation>
142 <translation id="3738139272394829648">Tocar para pesquisar</translation>
143 <translation id="3771033907050503522">Guias anônimas</translation>
144 <translation id="3783017676699494206">Salvar imagem</translation>
20 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation> 145 <translation id="3789841737615482174">Instalar</translation>
21 <translation id="385051799172605136">Voltar</translation> 146 <translation id="385051799172605136">Voltar</translation>
147 <translation id="3897092660631435901">Menu</translation>
148 <translation id="3950820424414687140">Fazer login</translation>
149 <translation id="3963231839620026525">Nova guia anônima</translation>
150 <translation id="3967822245660637423">Download concluído</translation>
151 <translation id="3989635538409502728">Sair</translation>
152 <translation id="4002066346123236978">Título</translation>
153 <translation id="4038354071007134711">Nenhum app deste dispositivo pode abrir o arquivo.</translation>
154 <translation id="4049507953662678203">Verifique se você tem uma conexão de rede e tente novamente.</translation>
155 <translation id="411254640334432676">Falha no download.</translation>
22 <translation id="4121993058175073134">Para enviar dados de exportação líquida, c onfigure sua conta de e-mail no aplicativo "Configurações".</translation> 156 <translation id="4121993058175073134">Para enviar dados de exportação líquida, c onfigure sua conta de e-mail no aplicativo "Configurações".</translation>
157 <translation id="4124987746317609294">Intervalo de tempo</translation>
158 <translation id="4172051516777682613">Sempre mostrar</translation>
159 <translation id="424315890655130736">Informar senha longa</translation>
160 <translation id="4272631900155121838">Para ler um código QR, ative a câmera nas configurações</translation>
161 <translation id="4281844954008187215">Termos de Serviço</translation>
162 <translation id="430793432425771671">Sincronizar tudo</translation>
163 <translation id="4359125752503270327">Esta página será aberta em outro aplicativ o.</translation>
164 <translation id="4378154925671717803">Telefone</translation>
165 <translation id="441868831736628555">Aviso de privacidade</translation>
166 <translation id="4426508677408162512">Todos os favoritos</translation>
167 <translation id="4473991315115669931">Entrar no modo de navegação anônima</trans lation>
168 <translation id="4526249700380860531">Ver e gerenciar as senhas salvas em <ph na me="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation>
169 <translation id="4536418791685807335">Tente fazer login novamente.</translation>
170 <translation id="4636930964841734540">Informações</translation>
171 <translation id="4659667755519643272">Entrar no alternador de guias</translation >
172 <translation id="4666531726415300315">Conectado como <ph name="EMAIL" />.
173
174 Seus dados são criptografados com sua senha longa de sincronização. Informe-a pa ra começar a sincronização.</translation>
23 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation> 175 <translation id="4728558894243024398">Plataforma</translation>
24 <translation id="473775607612524610">Atualizar</translation> 176 <translation id="473775607612524610">Atualizar</translation>
25 <translation id="4773461607542755386">Abrir esta página no <ph name="APP_NAME" / >?</translation> 177 <translation id="4773461607542755386">Abrir esta página no <ph name="APP_NAME" / >?</translation>
178 <translation id="481968316161811770">Dados do site e arquivos "cookies"</transla tion>
26 <translation id="4875622588773761625">Deseja que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> atualize sua senha para este site?</translation> 179 <translation id="4875622588773761625">Deseja que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> atualize sua senha para este site?</translation>
27 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation> 180 <translation id="4881695831933465202">Abrir</translation>
181 <translation id="4923459931733593730">Pagamento</translation>
182 <translation id="4941089862236492464">Ocorreu um problema ao compartilhar seu it em.</translation>
183 <translation id="4979397965658815378">Faça login com sua Conta do Google para te r seus favoritos, senhas, histórico e outras configurações em todos os seus disp ositivos</translation>
184 <translation id="5005498671520578047">Copiar senha</translation>
185 <translation id="5010803260590204777">Abra uma guia anônima para navegar na Web de modo privado.</translation>
186 <translation id="5011684439661633295">Olá, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tran slation>
187 <translation id="5039804452771397117">Permitir</translation>
188 <translation id="5062321486222145940">Instalar o Google Drive</translation>
189 <translation id="5083464117946352670">Não é possível saber o tamanho do arquivo. </translation>
190 <translation id="5094827893301452931">Tweet concluído.</translation>
191 <translation id="5173593619615111996">Fech guias an.</translation>
192 <translation id="5181140330217080051">Fazendo download</translation>
193 <translation id="5186185447130319458">Particular</translation>
194 <translation id="5190835502935405962">Barra de favoritos</translation>
195 <translation id="5197255632782567636">Internet</translation>
196 <translation id="5198972191746488848">Adicionar cartão…</translation>
197 <translation id="5228579091201413441">Ativar sincronização</translation>
198 <translation id="5244474230056479698">Sincronizado com <ph name="EMAIL" /></tran slation>
199 <translation id="5300589172476337783">Mostrar</translation>
28 <translation id="5317780077021120954">Salvar</translation> 200 <translation id="5317780077021120954">Salvar</translation>
201 <translation id="5327248766486351172">Nome</translation>
202 <translation id="5388358297987318779">Abrir imagem</translation>
203 <translation id="5409365236829784218">Nenhum aplicativo instalado pode abrir est e arquivo.</translation>
204 <translation id="54401264925851789">Informações de segurança</translation>
205 <translation id="5525269841082836315">Criar senha</translation>
206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
207 <translation id="5548760955356983418">A "Transição" permite que você comece a na vegar por um website neste dispositivo e, em seguida, continue facilmente no seu Mac. O website aberto aparecerá no Dock do Mac.
208
209 A "Transição" também deve ser ativada na seção "Geral" das configurações. Seus d ispositivos devem usar a mesma conta do iCloud.</translation>
210 <translation id="5556459405103347317">Recarregar</translation>
211 <translation id="5626245204502895507">Não foi possível fazer download do arquivo neste momento.</translation>
212 <translation id="5659593005791499971">E-mail</translation>
213 <translation id="5669528293118408608">www</translation>
214 <translation id="567881659373499783">Versão <ph name="PRODUCT_VERSION" /></trans lation>
215 <translation id="5728700505257787410">Houve um problema durante o login em sua c onta.</translation>
216 <translation id="5737974891429562743">Os detalhes de login da conta estão desatu alizados. Atualize-os para iniciar a sincronização.</translation>
217 <translation id="5738887413654608789">Isso permite que você descubra páginas da Web relevantes com base nos seus arredores.</translation>
218 <translation id="5771816112378578655">Configuração em andamento...</translation>
219 <translation id="5816228676161003208">Isso permite que você pesquise mais rapida mente usando sua voz.</translation>
220 <translation id="5846482154967366008">Mecanismo de pesquisa</translation>
221 <translation id="5857090052475505287">Nova pasta</translation>
222 <translation id="5857770089550859117">É necessário ter uma senha longa para inic iar a sincronização.</translation>
223 <translation id="5860033963881614850">Desativado</translation>
224 <translation id="5869029295770560994">Ok, entendi</translation>
225 <translation id="5871497086027727873">1 item movido</translation>
226 <translation id="5911030830365207728">Google Tradutor</translation>
227 <translation id="5916664084637901428">Ativado</translation>
228 <translation id="5953603475187800576">Mostrar informações de cartões de crédito e endereço armazenadas no Google Payments</translation>
229 <translation id="5964480694698977962">Criar nova guia anônima.</translation>
230 <translation id="6012140227487808125">Criptografando…</translation>
231 <translation id="6021332621416007159">Abrir no...</translation>
29 <translation id="6039694632319341016">Deseja que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> atualize sua senha de <ph name="USERNAME" /> para este site?</translation> 232 <translation id="6039694632319341016">Deseja que <ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> atualize sua senha de <ph name="USERNAME" /> para este site?</translation>
233 <translation id="6040143037577758943">Fechar</translation>
234 <translation id="6042308850641462728">Mais</translation>
30 <translation id="605721222689873409">AA</translation> 235 <translation id="605721222689873409">AA</translation>
236 <translation id="6066301408025741299">Toque para cancelar.</translation>
237 <translation id="6122191549521593678">On-line</translation>
238 <translation id="6127379762771434464">Item removido</translation>
239 <translation id="6136914049981179737">Segundos atrás</translation>
31 <translation id="6149061208933997199">Usar senha</translation> 240 <translation id="6149061208933997199">Usar senha</translation>
241 <translation id="6158823227857319455">Nova guia</translation>
242 <translation id="6184086493125982861">Exibir abas</translation>
243 <translation id="6187302354554850004">Última sincronização: <ph name="LAST_USED_ TIME" /></translation>
32 <translation id="6196207969502475924">Pesquisa por voz</translation> 244 <translation id="6196207969502475924">Pesquisa por voz</translation>
245 <translation id="6255097610484507482">Editar cartão de crédito</translation>
246 <translation id="6308436439357671616">Isso permite que você tire fotos e faça up load delas.</translation>
33 <translation id="6314335155547195432">Gerar senha</translation> 247 <translation id="6314335155547195432">Gerar senha</translation>
248 <translation id="6324669097367352121">Configurações de login</translation>
249 <translation id="6337234675334993532">Criptografia</translation>
250 <translation id="633809752005859102">Algo deu errado. Estamos trabalhando para r esolver isso.</translation>
34 <translation id="6344783595350022745">Limpar texto</translation> 251 <translation id="6344783595350022745">Limpar texto</translation>
252 <translation id="6351971471682124046">Transmitindo para...</translation>
253 <translation id="6362362396625799311">Não há guias anônimas</translation>
254 <translation id="6380866119319257197">Se você esquecer a senha longa ou desejar alterar essa configuração, <ph name="BEGIN_LINK" />redefina a sincronização<ph n ame="END_LINK" /></translation>
255 <translation id="6389470377220713856">Nome no cartão</translation>
256 <translation id="6406506848690869874">Sincronizar</translation>
257 <translation id="641799622251403418">Conectado como <ph name="EMAIL" />.
258
259 Seus dados foram criptografados com sua senha longa de sincronização no dia <ph name="TIME" />. Informe-a para começar a sincronização.</translation>
260 <translation id="6418346271604475326">Preparando PDF</translation>
261 <translation id="6445051938772793705">País</translation>
262 <translation id="6445981559479772097">Mensagem enviada.</translation>
263 <translation id="6456339708790392414">Seu pagamento</translation>
35 <translation id="6456425917241817154">Senha gerada pelo Google Chrome</translati on> 264 <translation id="6456425917241817154">Senha gerada pelo Google Chrome</translati on>
265 <translation id="6464071786529933911">Abrir nova guia anônima</translation>
266 <translation id="6482629121755362506"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> itens excluídos</translation>
267 <translation id="6541915733953096570">Da última hora</translation>
268 <translation id="6570040839871198836">Preench. auto.</translation>
269 <translation id="6656103420185847513">Editar pasta</translation>
270 <translation id="6657585470893396449">Senha</translation>
36 <translation id="666731172850799929">Abrir no <ph name="APP_NAME" /></translatio n> 271 <translation id="666731172850799929">Abrir no <ph name="APP_NAME" /></translatio n>
272 <translation id="667999046851023355">Documento</translation>
273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation>
274 <translation id="6762156594045689028">Para alterar essa configuração, <ph name=" BEGIN_LINK" />redefina a sincronização<ph name="END_LINK" /></translation>
275 <translation id="6780034285637185932">CEP</translation>
276 <translation id="6785453220513215166">Enviando relatórios de erros...</translati on>
277 <translation id="679325081238418596">Tenha seus favoritos, histórico, senhas e o utras configurações em todos os seus dispositivos</translation>
278 <translation id="6797885426782475225">Pesquisa por voz</translation>
279 <translation id="681368974849482173">Item criado</translation>
280 <translation id="6896758677409633944">Copiar</translation>
281 <translation id="6903907808598579934">Ativar a sincronização</translation>
282 <translation id="6945221475159498467">Selecionar</translation>
283 <translation id="6973630695168034713">Pastas</translation>
284 <translation id="7004499039102548441">Guias recentes</translation>
285 <translation id="7006788746334555276">Configurações de conteúdo</translation>
286 <translation id="7031882061095297553">Sincronizar com</translation>
287 <translation id="7062545763355031412">Aceitar e alternar entre contas</translati on>
288 <translation id="7108338896283013870">Ocultar</translation>
289 <translation id="7131892264600713844">Exibindo o histórico deste dispositivo. <p h name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" />.</translation>
290 <translation id="7133798577887235672">Nome completo</translation>
291 <translation id="7136892417564438900">A câmera não está disponível</translation>
292 <translation id="7167621057293532233">Tipos de dados</translation>
293 <translation id="7189598951263744875">Compartilhar...</translation>
294 <translation id="7203585745079012652">Falar as respostas</translation>
295 <translation id="722055596168483966">Personalizar os serviços do Google</transla tion>
37 <translation id="7222245588540287464">Se a Pesquisa contextual está ou não ativa da.</translation> 296 <translation id="7222245588540287464">Se a Pesquisa contextual está ou não ativa da.</translation>
297 <translation id="7336264872878993241"><ph name="PERCENT" /> por cento baixados</ translation>
298 <translation id="7346909386216857016">Ok, entendi.</translation>
299 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
300 <translation id="7419187830569376338">Pesquisar esta imagem no <ph name="SEARCH_ ENGINE" /></translation>
301 <translation id="7425346204213733349">Alterações feitas nos seus favoritos, hist órico, senhas e outras configurações não serão mais sincronizadas com sua Conta do Google. No entanto, os dados já existentes permanecerão armazenados na Conta do Google.</translation>
302 <translation id="7454057999980797137">Estado/Prov.</translation>
38 <translation id="7456847797759667638">Abrir local...</translation> 303 <translation id="7456847797759667638">Abrir local...</translation>
304 <translation id="7464701184726199289">Isso limpa os dados sincronizados de todos os dispositivos. As configurações salvas em sites não são excluídas e podem ref letir seus hábitos de navegação. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END _LINK" /></translation>
305 <translation id="7472734401283673885">Nome da empresa</translation>
306 <translation id="7473891865547856676">Não, obrigado</translation>
39 <translation id="7481312909269577407">Avançar</translation> 307 <translation id="7481312909269577407">Avançar</translation>
308 <translation id="750493650310597496">0 selecionados</translation>
309 <translation id="7514365320538308">Fazer o download</translation>
310 <translation id="7537586195939242955">Impossível instalar senha no livro de senh as no momento.</translation>
40 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation> 311 <translation id="7561196759112975576">Sempre</translation>
312 <translation id="7572670177380301651">Mostrando o histórico dos seus dispositivo s conectados. <ph name="BEGIN_LINK" />Saiba mais<ph name="END_LINK" /></translat ion>
41 <translation id="7588950540487816470">Web física</translation> 313 <translation id="7588950540487816470">Web física</translation>
314 <translation id="7603852183842204213">Pop-ups bloqueados (<ph name="NUMBER_OF_BL OCKED_POPUPS" />)</translation>
315 <translation id="7605594153474022051">A sincronização não está funcionando</tran slation>
316 <translation id="7638584964844754484">Senha incorreta</translation>
317 <translation id="7649070708921625228">Ajuda</translation>
318 <translation id="7658239707568436148">Cancelar</translation>
319 <translation id="7671141431838911305">INSTALAR</translation>
320 <translation id="7765158879357617694">Mover</translation>
321 <translation id="7769602470925380267">Aceitar e sair</translation>
322 <translation id="7772032839648071052">Confirmar senha</translation>
323 <translation id="780301667611848630">Não</translation>
324 <translation id="7851858861565204677">Outros dispositivos</translation>
325 <translation id="7859704718976024901">Histórico de navegação</translation>
326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation>
327 <translation id="7947953824732555851">Aceitar/fazer login</translation>
42 <translation id="7961015016161918242">Nunca</translation> 328 <translation id="7961015016161918242">Nunca</translation>
329 <translation id="7971521879845308059">Bloquear pop-ups</translation>
330 <translation id="7982789257301363584">Rede</translation>
331 <translation id="8019783059653722575">Isso permite que você salve fotos e faça u pload delas.</translation>
332 <translation id="8023878949384262191">Expande a seção.</translation>
333 <translation id="8059533439631660104">Recolhe a seção.</translation>
334 <translation id="8076014560081431679">As configurações salvas em sites não são e xcluídas e podem refletir seus hábitos de navegação. <ph name="BEGIN_LINK" />Sai ba mais<ph name="END_LINK" /></translation>
335 <translation id="8080028325999236607">Fechar todas as guias</translation>
336 <translation id="8108697784695284144">Sua senha foi copiada.</translation>
337 <translation id="8137558756159375272">"Toque para pesquisar" envia a palavra sel ecionada e a página atual como contexto para a Pesquisa Google. Desative esse re curso em <ph name="BEGIN_LINK" />Configurações<ph name="END_LINK" />.</translati on>
338 <translation id="8205564605687841303">Cancelar</translation>
339 <translation id="8225985093977202398">Imagens e arquivos armazenados em cache</t ranslation>
340 <translation id="8261506727792406068">Excluir</translation>
341 <translation id="8272426682713568063">Cartões de crédito</translation>
342 <translation id="8281781826761538115">Padrão: <ph name="DEFAULT_LOCALE" /></tran slation>
343 <translation id="8381750437846184350">Controlar a maneira como o Google usa seu histórico de navegação para personalizar a Pesquisa do Google, anúncios e outros serviços nossos</translation>
344 <translation id="8428045167754449968">Cidade</translation>
345 <translation id="8428213095426709021">Configurações</translation>
346 <translation id="8433678324664858900">Mostrar sugestões</translation>
347 <translation id="8458397775385147834">1 item excluído</translation>
348 <translation id="8503813439785031346">Nome de usuário</translation>
349 <translation id="8517375800490286174">Licenças de código aberto</translation>
350 <translation id="8524799873541103884"><ph name="INCOGNITO" /> Guias <ph name="FI RST_VISIBLE_TAB" /> a <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> de <ph name="NUMBER_OF_OPEN _TABS" /></translation>
351 <translation id="8532105204136943229">Ano de vencimento</translation>
352 <translation id="8534481786647257214">A postagem no Google+ foi concluída.</tran slation>
353 <translation id="8548878600947630424">Encontrar na página...</translation>
354 <translation id="8605219856220328675">Fechar guia.</translation>
355 <translation id="8620640915598389714">Editar</translation>
356 <translation id="8636825310635137004">Para ver as guias dos seus outros disposit ivos, ative a sincronização.</translation>
357 <translation id="8680787084697685621">Os detalhes de login da conta estão desatu alizados.</translation>
358 <translation id="8721297211384281569">Menu Ferramentas</translation>
359 <translation id="8725066075913043281">Tentar novamente</translation>
360 <translation id="8730621377337864115">Concluído</translation>
361 <translation id="8741995161408053644">Sua Conta do Google pode ter outras formas de histórico de navegação em <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name ="END_LINK" />.</translation>
362 <translation id="8775144690796719618">URL inválido</translation>
363 <translation id="8820817407110198400">Favoritos</translation>
364 <translation id="882482397944455431">Sair do modo de navegação anônima</translat ion>
365 <translation id="8840513115188359703">Você não será desconectado da sua Conta do Google.</translation>
366 <translation id="8904976895050290827">Sincronização do Google Chrome</translatio n>
367 <translation id="895541991026785598">Informar um problema</translation>
368 <translation id="8967427617812342790">Adicionar à lista de leitura</translation>
369 <translation id="8971089644512329999">Ok, entendi</translation>
370 <translation id="8981454092730389528">Controles de atividades do Google</transla tion>
371 <translation id="8985320356172329008">Conectado(a) ao Google como</translation>
372 <translation id="902659348151742535">O Google pode usar seu histórico de navegaç ão para personalizar a Pesquisa do Google, anúncios e outros serviços nossos.</t ranslation>
373 <translation id="9034759925968272072">Você não será desconectado da sua Conta do Google. É possível que sua Conta do Google tenha outras formas de histórico de navegação em <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</ translation>
374 <translation id="9039373489628511875">Largura de banda</translation>
375 <translation id="9055772144595778347">Não é possível fazer login</translation>
376 <translation id="9065203028668620118">Editar</translation>
377 <translation id="9079935439869366234">Marcar todas as entradas como não lidas</t ranslation>
378 <translation id="9083392325882095631">1 item</translation>
379 <translation id="9100610230175265781">Senha necessária</translation>
380 <translation id="9148126808321036104">Faça login novamente</translation>
381 <translation id="9157836665414082580">Bloquear caixas de diálogo</translation>
382 <translation id="9188680907066685419">Sair da conta gerenciada</translation>
383 <translation id="9203116392574189331">Transição</translation>
384 <translation id="9223358826628549784">Relatórios de erros enviados.</translation >
385 <translation id="935490618240037774">Seus favoritos, histórico, senhas e outras configurações serão sincronizados com sua Conta do Google para que seja possível usá-los em todos os seus dispositivos.</translation>
386 <translation id="939598580284253335">Inserir senha</translation>
387 <translation id="976982866697960176">Gerenciar dados sincronizados…</translation >
388 <translation id="988141524645182168">Outros dispositivos</translation>
389 <translation id="989988560359834682">Editar endereço</translation>
43 </translationbundle> 390 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_pl.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_pt-PT.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698