Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(338)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_lv.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="lv"> 3 <translationbundle lang="lv">
4 <translation id="1016495303386450659">Vienums atjaunināts</translation>
4 <translation id="1047726139967079566">Saglabāt šo lapu kā grāmatzīmi...</transla tion> 5 <translation id="1047726139967079566">Saglabāt šo lapu kā grāmatzīmi...</transla tion>
6 <translation id="1049743911850919806">Inkognito</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">Autentifikācija neizdevās. Jūsu parole net ika nokopēta.</translation>
8 <translation id="1076421457278169141">Kods ir skenēts</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">Facebook ziņa izveidota.</translation>
10 <translation id="1104948393051856124">Pieņemt un turpināt</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">Neizdevās drukāt.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">Izveidot jaunu cilni.</translation>
13 <translation id="1165039591588034296">Kļūda</translation>
5 <translation id="1172898394251786223">Nākamais lauks</translation> 14 <translation id="1172898394251786223">Nākamais lauks</translation>
15 <translation id="1176932207622159128">Attēlu nevar sagl.</translation>
16 <translation id="1201530049782216880">Jauna inkognito cilne</translation>
17 <translation id="1209206284964581585">Pagaidām slēpt</translation>
18 <translation id="1219674500290482172">Nevar izveidot savienojumu ar internetu.</ translation>
19 <translation id="1254117744268754948">Mapes izvēle</translation>
20 <translation id="1272079795634619415">Apturēt</translation>
21 <translation id="129553762522093515">Nesen aizvērtas</translation>
22 <translation id="132683371494960526">Veiciet dubultskārienu, lai mainītu vecākma pi.</translation>
23 <translation id="1340643665687018190">Aizvērt izvēlni</translation>
24 <translation id="1375321115329958930">Saglabātās paroles</translation>
25 <translation id="1377255359165588604">Sinhronizācija vairs nedarbojas.</translat ion>
26 <translation id="1377321085342047638">Kartes numurs</translation>
27 <translation id="1383876407941801731">Meklēt</translation>
28 <translation id="1389974829397082527">Šeit nav nevienas grāmatzīmes.</translatio n>
29 <translation id="1400642268715879018">Pēdējās 4 nedēļas</translation>
30 <translation id="1407135791313364759">Atvērt visas</translation>
31 <translation id="1430915738399379752">Drukāt</translation>
32 <translation id="145015347812617860"><ph name="COUNT" /> vienumi</translation>
33 <translation id="1540800554400757039">1. adrese</translation>
34 <translation id="1545749641540134597">Skenējiet QR kodu</translation>
35 <translation id="1580783302095112590">E-pasts nosūtīts.</translation>
36 <translation id="1634828734222219955">Kopā</translation>
37 <translation id="1646446875146297738">Iespējojot opciju “Nesekot”, jūsu pārlūkoš anas datplūsmā tiks iekļauts pieprasījums. Jebkāda veida ietekme ir atkarīga no tā, vai vietne atbild uz pieprasījumu un kā pieprasījums tiek interpretēts.
38
39 Piemēram, dažas vietnes var atbildēt uz šo pieprasījumu un rādīt reklāmas, neņem ot vērā informāciju par citām jūsu apmeklētajām vietnēm. Daudzās vietnēs joprojā m tiks apkopoti un izmantoti jūsu pārlūkošanas dati, piemēram, lai vietnēs uzlab otu drošību, nodrošinātu saturu, pakalpojumus, reklāmas un ieteikumus, kā arī ve idotu pārskatu statistiku. <ph name="BEGIN_LINK" />Uzziniet vairāk<ph name="END_ LINK" />.</translation>
40 <translation id="1657011748321897393">Nevarēja kopīgot, jo nav izveidots savieno jums ar tīklu.</translation>
41 <translation id="165877110639533037">Nav atvērtu ciļņu</translation>
42 <translation id="1687475363370981210">Atzīmēt visu kā izlasītu</translation>
43 <translation id="1690731385917361335">Nav neviena vienuma</translation>
44 <translation id="1700629756560807968">Atlasītas: <ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BO OKMARKS" /></translation>
45 <translation id="1740468249224277719">Divreiz pieskarieties, lai instalētu.</tra nslation>
46 <translation id="1749561566933687563">Sinhronizējiet grāmatzīmes</translation>
47 <translation id="1752547299766512813">Sagl. paroles</translation>
48 <translation id="1753905327828125965">Visapmeklētākais</translation>
49 <translation id="1809939268435598390">Dzēst mapi</translation>
50 <translation id="1813414402673211292">Dzēst pārlūkošanas datus</translation>
51 <translation id="1842969606798536927">Maksāt</translation>
52 <translation id="1876721852596493031">Sūtīt liet. datus</translation>
53 <translation id="1886928167269928266">No paša sākuma</translation>
54 <translation id="1894451531427596130">Kontrolējiet darbību lapā <ph name="BEGIN_ LINK" />Iestatījumi<ph name="END_LINK" />.</translation>
55 <translation id="1911619930368729126">Augšupielādēt Google diskā</translation>
56 <translation id="1941314575388338491">Veiciet dubultskārienu, lai kopētu.</trans lation>
57 <translation id="1952728750904661634">Pierakstīšanās pārvaldītā kontā</translati on>
58 <translation id="1974060860693918893">Papildu</translation>
59 <translation id="1989112275319619282">Pārlūkot</translation>
60 <translation id="2054511809411770085">QR kods vai svītrkods</translation>
61 <translation id="2068952045031577364">Iepriekšējā nedēļa</translation>
62 <translation id="2079545284768500474">Atsaukt</translation>
63 <translation id="209018056901015185">Pieprasīt datora vietni</translation>
64 <translation id="2103075008456228677">Atvērt history.google.com</translation>
65 <translation id="2116625576999540962">Pārvietoti vienumi: <ph name="NUMBER_OF_SE LECTED_BOOKMARKS" /></translation>
66 <translation id="2149973817440762519">Rediģēt grāmatzīmes</translation>
67 <translation id="2154710561487035718">Kopēt URL</translation>
6 <translation id="2241634353105152135">Tikai vienreiz</translation> 68 <translation id="2241634353105152135">Tikai vienreiz</translation>
69 <translation id="2267753748892043616">Pievienot kontu</translation>
70 <translation id="2273327106802955778">Izvēlne Vairāk</translation>
7 <translation id="2320166752086256636">Paslēpt tastatūru</translation> 71 <translation id="2320166752086256636">Paslēpt tastatūru</translation>
72 <translation id="2351097562818989364">Tulkošanas iestatījumi ir atiestatīti.</tr anslation>
73 <translation id="2354750644801399986">“Nesekot”</translation>
74 <translation id="2359808026110333948">Turpināt</translation>
75 <translation id="2381405137052800939">Pamata</translation>
76 <translation id="2386793615875593361">Atlasīts 1 fotoattēls</translation>
77 <translation id="2435457462613246316">Rādīt paroli</translation>
8 <translation id="2467815441875554965">Kontekstuālā meklēšana</translation> 78 <translation id="2467815441875554965">Kontekstuālā meklēšana</translation>
9 <translation id="2572712655377361602">Ierīces politikas dēļ tika bloķēta piekļuv e jūsu fotoattēliem.</translation> 79 <translation id="2572712655377361602">Ierīces politikas dēļ tika bloķēta piekļuv e jūsu fotoattēliem.</translation>
80 <translation id="2584132361465095047">Pievienot kontu…</translation>
81 <translation id="2593774076813182497">Šo lapu nevar drukāt.</translation>
82 <translation id="2653659639078652383">Iesniegt</translation>
83 <translation id="2684815431982545828">Jauna cilne</translation>
84 <translation id="2690858294534178585">Tiek izmantota kamera.</translation>
85 <translation id="2702801445560668637">Atvērt sarakstu</translation>
10 <translation id="2704606927547763573">Nokopēts</translation> 86 <translation id="2704606927547763573">Nokopēts</translation>
87 <translation id="2709516037105925701">Automātiskā aizpilde</translation>
88 <translation id="2712127207578915686">Nevar atvērt failu</translation>
89 <translation id="2718352093833049315">Tikai Wi-Fi</translation>
11 <translation id="2747003861858887689">Iepriekšējais lauks</translation> 90 <translation id="2747003861858887689">Iepriekšējais lauks</translation>
12 <translation id="2780046210906776326">Nav e-pasta kontu</translation> 91 <translation id="2780046210906776326">Nav e-pasta kontu</translation>
92 <translation id="2800683595868705743">Aizvērt ciļņu pārslēdzēju</translation>
93 <translation id="283291358677939992">Atrast lapā...</translation>
94 <translation id="2843803966603263712">Atiestatīt tulk. iestat.</translation>
95 <translation id="285960592395650245">Lejupielādēt vēlreiz</translation>
96 <translation id="2871695793448672541">Slēpta, parole</translation>
97 <translation id="2898963176829412617">Jauna mape...</translation>
98 <translation id="2903493209154104877">Adreses</translation>
99 <translation id="2921219216347069551">Nevar kopīgot lapu</translation>
100 <translation id="2933759065870693102">Lukturītis</translation>
101 <translation id="2969979262385602596">Neizdevās pierakstīties. Vēlāk mēģiniet vē lreiz.</translation>
102 <translation id="2989805286512600854">Atvērt jaunā cilnē</translation>
103 <translation id="3024255823539804759">Iepriekšējā diena</translation>
104 <translation id="3037605927509011580">Cilnes avārija.</translation>
105 <translation id="3050311348724540835">Vietrādis URL <ph name="HISTORY_URL" /> na v pieejams. Lai piekļūtu savai pārlūkošanas vēsturei, rīku izvēlnē atlasiet “<ph name="SHOW_HISTORY" />”.</translation>
106 <translation id="3151924044251363314">Jūsu šifrētos datus var lasīt tikai person as, kurām ir zināma jūsu ieejas frāze. Ieejas frāze netiek sūtīta Google serveri em un netiek tajos glabāta. Ja aizmirsīsiet ieejas frāzi vai vēlēsieties mainīt šo iestatījumu, jums būs jāatiestata sinhronizācija. <ph name="BEGIN_LINK" />Uzz iniet vairāk<ph name="END_LINK" />.</translation>
13 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock parolēm</translation> 107 <translation id="3172213052701798825">Google Smart Lock parolēm</translation>
108 <translation id="3175081911749765310">Tīm. pak.</translation>
109 <translation id="3207960819495026254">Atzīmēts kā grāmatzīme</translation>
110 <translation id="3210163015918861891">Sinhronizācija izslēgta</translation>
111 <translation id="3240426699337459095">Saite nokopēta</translation>
14 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 112 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" />. no <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" />. no <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
114 <translation id="3268451620468152448">Atvērtās cilnes</translation>
115 <translation id="3289005573061089144">Vai importēt datus?</translation>
116 <translation id="3324193307694657476">2. adrese</translation>
117 <translation id="3329904751041170572">Nevarēja izveidot savienojumu ar serveri.< /translation>
16 <translation id="3335947283844343239">Vēlreiz atvērt aizvērto cilni</translation > 118 <translation id="3335947283844343239">Vēlreiz atvērt aizvērto cilni</translation >
119 <translation id="3393920035788932672">Uznir. logi atļauti</translation>
17 <translation id="3414292259312108062">Šo informāciju Chrome saglabās <ph name="B EGIN_LINK" />Google saglabātajās parolēs<ph name="END_LINK" /> un izmantos autom ātiskajai aizpildei, lai jums tā nav jāatceras.</translation> 120 <translation id="3414292259312108062">Šo informāciju Chrome saglabās <ph name="B EGIN_LINK" />Google saglabātajās parolēs<ph name="END_LINK" /> un izmantos autom ātiskajai aizpildei, lai jums tā nav jāatceras.</translation>
121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> min</translation>
122 <translation id="3448016392200048164">Dalītais skats</translation>
123 <translation id="3474649192738347024">Veidlapas aizpildītas.</translation>
124 <translation id="3478058380795961209">Der. term. mēn.</translation>
125 <translation id="3482959374254649722">Notiek ciļņu sinhronizācija...</translatio n>
126 <translation id="3485544713029068372">Smart Lock parolēm</translation>
127 <translation id="3489372701259491571">Dzēst saglabāto paroli</translation>
128 <translation id="3519193562722059437">Atveriet cilni, lai pārlūkotu tīmekli.</tr anslation>
129 <translation id="3527085408025491307">Mape</translation>
130 <translation id="3551320343578183772">Aizvērt cilni</translation>
18 <translation id="3567664240939803299">Vai vēlaties, lai Google Smart Lock saglab ātu šīs vietnes paroli?</translation> 131 <translation id="3567664240939803299">Vai vēlaties, lai Google Smart Lock saglab ātu šīs vietnes paroli?</translation>
132 <translation id="3588820906588687999">Atvērt attēlu jaunā cilnē</translation>
133 <translation id="3603009562372709545">Kopēt saites URL</translation>
134 <translation id="360480449234699036">Uzziniet par vietņu tēmām, neizejot no lapa s. Pieskaroties vienumam “Meklēt”, vārds un tā konteksts tiek nosūtīts pakalpoju mam Google meklēšana, un tiek iegūtas definīcijas, attēli, meklēšanas rezultāti un cita informācija.
135
136 Lai pielāgotu meklēšanas vienumu, nospiediet un turiet to. Lai veiktu precīzāku meklēšanu, velciet paneli augšup līdz galam un pieskarieties meklēšanas lodziņam .</translation>
137 <translation id="3607167657931203000">Aut. aizpildes dati</translation>
138 <translation id="3608436266458100337">Lasītāja režīms</translation>
139 <translation id="3638472932233958418">Pirmsiel. tīm. lapas</translation>
140 <translation id="3691593122358196899">Grāmatzīme saglabāta mapē <ph name="FOLDER _TITLE" /></translation>
19 <translation id="3692781555820666866">Ja šī opcija ir iespējota, universālajā lo dziņā tiek rādīti tīmekļa lapu ieteikumi, ko apraida tuvumā esošas ierīces.</tra nslation> 141 <translation id="3692781555820666866">Ja šī opcija ir iespējota, universālajā lo dziņā tiek rādīti tīmekļa lapu ieteikumi, ko apraida tuvumā esošas ierīces.</tra nslation>
142 <translation id="3738139272394829648">Meklēšana pieskaroties</translation>
143 <translation id="3771033907050503522">Inkognito režīma cilnes</translation>
144 <translation id="3783017676699494206">Saglabāt attēlu</translation>
20 <translation id="3789841737615482174">Instalēt</translation> 145 <translation id="3789841737615482174">Instalēt</translation>
21 <translation id="385051799172605136">Atpakaļ</translation> 146 <translation id="385051799172605136">Atpakaļ</translation>
147 <translation id="3897092660631435901">Izvēlne</translation>
148 <translation id="3950820424414687140">Pierakstīties</translation>
149 <translation id="3963231839620026525">Jauna inkognito cilne</translation>
150 <translation id="3967822245660637423">Lejupielāde pabeigta</translation>
151 <translation id="3989635538409502728">Izrakstīties</translation>
152 <translation id="4002066346123236978">Nosaukums</translation>
153 <translation id="4038354071007134711">Šajā ierīcē nav lietotņu, ar ko atvērt šo failu.</translation>
154 <translation id="4049507953662678203">Pārbaudiet, vai ir izveidots tīkla savieno jums, un mēģiniet vēlreiz.</translation>
155 <translation id="411254640334432676">Lejupielāde neizdevās.</translation>
22 <translation id="4121993058175073134">Neto eksporta datu sūtīšanai konfigurējiet e-pasta kontu iestatījumos.</translation> 156 <translation id="4121993058175073134">Neto eksporta datu sūtīšanai konfigurējiet e-pasta kontu iestatījumos.</translation>
157 <translation id="4124987746317609294">Laika periods</translation>
158 <translation id="4172051516777682613">Vienmēr rādīt</translation>
159 <translation id="424315890655130736">Ieejas frāzes ievade</translation>
160 <translation id="4272631900155121838">Lai skenētu QR kodu, iestatījumos iespējoj iet kameru.</translation>
161 <translation id="4281844954008187215">Google pakalpojumu noteikumi</translation>
162 <translation id="430793432425771671">Sinhronizēt visu</translation>
163 <translation id="4359125752503270327">Šī lapa tiks atvērta citā lietojumprogramm ā.</translation>
164 <translation id="4378154925671717803">Tālrunis</translation>
165 <translation id="441868831736628555">Konfidencialitātes paziņojums</translation>
166 <translation id="4426508677408162512">Visas grāmatzīmes</translation>
167 <translation id="4473991315115669931">Pāriet inkognito režīmā</translation>
168 <translation id="4526249700380860531">Skatīt un pārvaldīt saglabātās paroles vie tnē <ph name="BEGIN_LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translat ion>
169 <translation id="4536418791685807335">Mēģiniet pierakstīties vēlreiz.</translati on>
170 <translation id="4636930964841734540">Informācija</translation>
171 <translation id="4659667755519643272">Atvērt ciļņu pārslēdzēju</translation>
172 <translation id="4666531726415300315">Pierakstījies kā <ph name="EMAIL" />.
173
174 Jūsu dati ir šifrēti, izmantojot jūsu sinhronizācijas ieejas frāzi. Lai sāktu si nhronizēšanu, ievadiet ieejas frāzi.</translation>
23 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation> 175 <translation id="4728558894243024398">Platforma</translation>
24 <translation id="473775607612524610">Atjaunināt</translation> 176 <translation id="473775607612524610">Atjaunināt</translation>
25 <translation id="4773461607542755386">Vai atvērt šo lapu lietotnē <ph name="APP_ NAME" />?</translation> 177 <translation id="4773461607542755386">Vai atvērt šo lapu lietotnē <ph name="APP_ NAME" />?</translation>
178 <translation id="481968316161811770">Sīkfaili, vietņu dati</translation>
26 <translation id="4875622588773761625">Vai vēlaties, lai <ph name="PASSWORD_MANAG ER_BRAND" /> atjauninātu jūsu paroli šai vietnei?</translation> 179 <translation id="4875622588773761625">Vai vēlaties, lai <ph name="PASSWORD_MANAG ER_BRAND" /> atjauninātu jūsu paroli šai vietnei?</translation>
27 <translation id="4881695831933465202">Atvērt</translation> 180 <translation id="4881695831933465202">Atvērt</translation>
181 <translation id="4923459931733593730">Maksājums</translation>
182 <translation id="4941089862236492464">Diemžēl, kopīgojot jūsu vienumu, radās pro blēma.</translation>
183 <translation id="4979397965658815378">Pierakstieties Google kontā, lai izmantotu savas grāmatzīmes, paroles, vēsturi un citus Chrome datus visās jūsu ierīcēs.</ translation>
184 <translation id="5005498671520578047">Paroles kopēšana</translation>
185 <translation id="5010803260590204777">Atveriet inkognito režīma cilni, lai privā ti pārlūkotu tīmekli.</translation>
186 <translation id="5011684439661633295">Sveiki, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" />!</ translation>
187 <translation id="5039804452771397117">Atļaut</translation>
188 <translation id="5062321486222145940">Instalēt Google disku</translation>
189 <translation id="5083464117946352670">Nevar noteikt faila lielumu.</translation>
190 <translation id="5094827893301452931">Twitter ziņa izveidota.</translation>
191 <translation id="5173593619615111996">Aizvērt inkognito cilnes</translation>
192 <translation id="5181140330217080051">Notiek lejupielāde</translation>
193 <translation id="5186185447130319458">Privāti</translation>
194 <translation id="5190835502935405962">Grāmatzīmju josla</translation>
195 <translation id="5197255632782567636">Internets</translation>
196 <translation id="5198972191746488848">Pievienot karti...</translation>
197 <translation id="5228579091201413441">Iespējot sinhronizāciju</translation>
198 <translation id="5244474230056479698">Sinhronizēšana ar <ph name="EMAIL" /></tra nslation>
199 <translation id="5300589172476337783">Rādīt</translation>
28 <translation id="5317780077021120954">Saglabāt</translation> 200 <translation id="5317780077021120954">Saglabāt</translation>
201 <translation id="5327248766486351172">Nosaukums</translation>
202 <translation id="5388358297987318779">Atvērt attēlu</translation>
203 <translation id="5409365236829784218">Nav instalēta neviena lietotne, ar kuru at vērt šo failu.</translation>
204 <translation id="54401264925851789">Lapas drošības informācija</translation>
205 <translation id="5525269841082836315">Ieejas frāz. izveide</translation>
206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
207 <translation id="5548760955356983418">Izmantojot funkciju Handoff, varat pārlūko t vietni šajā ierīcē un pēc tam turpināt pārlūkošanu Mac datorā. Atvērtā vietne būs redzama Mac datora ikonjoslā Dock.
208
209 Funkcija Handoff ir jāiespējo arī iestatījumu sadaļā General (Vispārīgi), un ier īcēm ir jāizmanto viens iCloud konts.</translation>
210 <translation id="5556459405103347317">Pārlādēt</translation>
211 <translation id="5626245204502895507">Pašlaik failu nevar lejupielādēt.</transla tion>
212 <translation id="5659593005791499971">E-pasts</translation>
213 <translation id="5669528293118408608">www</translation>
214 <translation id="567881659373499783">Versija <ph name="PRODUCT_VERSION" /></tran slation>
215 <translation id="5728700505257787410">Diemžēl, pierakstoties kontā, radās problē ma.</translation>
216 <translation id="5737974891429562743">Konta pieteikuminformācija ir novecojusi. Atjauniniet to, lai sāktu sinhronizāciju.</translation>
217 <translation id="5738887413654608789">Tādējādi varat atklāt atbilstošas tīmekļa lapas, pamatojoties uz datiem par jūsu apkārtni.</translation>
218 <translation id="5771816112378578655">Notiek iestatīšana...</translation>
219 <translation id="5816228676161003208">Varat meklēt ātrāk, izmantojot balsi.</tra nslation>
220 <translation id="5846482154967366008">Meklētājprogramma</translation>
221 <translation id="5857090052475505287">Jauna mape</translation>
222 <translation id="5857770089550859117">Lai sāktu sinhronizāciju, ievadiet ieejas frāzi.</translation>
223 <translation id="5860033963881614850">Izsl.</translation>
224 <translation id="5869029295770560994">Labi, sapratu</translation>
225 <translation id="5871497086027727873">Tika pārvietots 1 vienums.</translation>
226 <translation id="5911030830365207728">Google tulkotājs</translation>
227 <translation id="5916664084637901428">Iesl.</translation>
228 <translation id="5953603475187800576">Rādīt adreses un kredītkartes no pakalpoju ma Google Payments</translation>
229 <translation id="5964480694698977962">Izveidot jaunu inkognito cilni.</translati on>
230 <translation id="6012140227487808125">Notiek šifrēšana…</translation>
231 <translation id="6021332621416007159">Atvērt...</translation>
29 <translation id="6039694632319341016">Vai vēlaties, lai <ph name="PASSWORD_MANAG ER_BRAND" /> atjauninātu lietotāja <ph name="USERNAME" /> paroli šai vietnei?</t ranslation> 232 <translation id="6039694632319341016">Vai vēlaties, lai <ph name="PASSWORD_MANAG ER_BRAND" /> atjauninātu lietotāja <ph name="USERNAME" /> paroli šai vietnei?</t ranslation>
233 <translation id="6040143037577758943">Aizvērt</translation>
234 <translation id="6042308850641462728">Vairāk</translation>
30 <translation id="605721222689873409">GG</translation> 235 <translation id="605721222689873409">GG</translation>
236 <translation id="6066301408025741299">Pieskarieties, lai atceltu.</translation>
237 <translation id="6122191549521593678">Tiešsaistē</translation>
238 <translation id="6127379762771434464">Vienums ir noņemts</translation>
239 <translation id="6136914049981179737">Pirms sek.</translation>
31 <translation id="6149061208933997199">Izmantot paroli</translation> 240 <translation id="6149061208933997199">Izmantot paroli</translation>
241 <translation id="6158823227857319455">Jauna cilne</translation>
242 <translation id="6184086493125982861">Rādīt cilnes</translation>
243 <translation id="6187302354554850004">Pēdējoreiz sinhr.: <ph name="LAST_USED_TIM E" /></translation>
32 <translation id="6196207969502475924">Balss meklēšana</translation> 244 <translation id="6196207969502475924">Balss meklēšana</translation>
245 <translation id="6255097610484507482">Rediģēt kredītkarti</translation>
246 <translation id="6308436439357671616">Varat uzņemt un augšupielādēt fotoattēlus. </translation>
33 <translation id="6314335155547195432">Ģenerēt paroli</translation> 247 <translation id="6314335155547195432">Ģenerēt paroli</translation>
248 <translation id="6324669097367352121">Pierakst.iestatījumi</translation>
249 <translation id="6337234675334993532">Šifrēšana</translation>
250 <translation id="633809752005859102">Radās problēma. Mēs centīsimies to atrisinā t.</translation>
34 <translation id="6344783595350022745">Notīrīt tekstu</translation> 251 <translation id="6344783595350022745">Notīrīt tekstu</translation>
252 <translation id="6351971471682124046">Apraide ierīcē...</translation>
253 <translation id="6362362396625799311">Nav inkognito ciļņu</translation>
254 <translation id="6380866119319257197">Ja esat aizmirsis ieejas frāzi vai vēlatie s mainīt šo iestatījumu, <ph name="BEGIN_LINK" />atiestatiet sinhronizāciju<ph n ame="END_LINK" />.</translation>
255 <translation id="6389470377220713856">Vārds un uzvārds uz kartes</translation>
256 <translation id="6406506848690869874">Sinhronizācija</translation>
257 <translation id="641799622251403418">Pierakstījies kā <ph name="EMAIL" />.
258
259 Jūsu dati tika šifrēti, izmantojot jūsu sinhronizācijas ieejas frāzi šādā datumā : <ph name="TIME" />. Lai sāktu sinhronizēšanu, ievadiet ieejas frāzi.</translat ion>
260 <translation id="6418346271604475326">PDF sagatave</translation>
261 <translation id="6445051938772793705">Valsts</translation>
262 <translation id="6445981559479772097">Īsziņa ir nosūtīta.</translation>
263 <translation id="6456339708790392414">Maksājums</translation>
35 <translation id="6456425917241817154">Chrome ģenerēta parole</translation> 264 <translation id="6456425917241817154">Chrome ģenerēta parole</translation>
265 <translation id="6464071786529933911">Atvērt jaunā inkogn. cilnē</translation>
266 <translation id="6482629121755362506">Dzēsti vienumi: <ph name="NUMBER_OF_SELECT ED_BOOKMARKS" /></translation>
267 <translation id="6541915733953096570">Iepriekšējā stunda</translation>
268 <translation id="6570040839871198836">Autom. aizpilde</translation>
269 <translation id="6656103420185847513">Mapes rediģēšana</translation>
270 <translation id="6657585470893396449">Parole</translation>
36 <translation id="666731172850799929">Atvērt lietotnē <ph name="APP_NAME" /></tra nslation> 271 <translation id="666731172850799929">Atvērt lietotnē <ph name="APP_NAME" /></tra nslation>
272 <translation id="667999046851023355">Dokuments</translation>
273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation>
274 <translation id="6762156594045689028">Lai mainītu šo iestatījumu, <ph name="BEGI N_LINK" />atiestatiet sinhronizāciju<ph name="END_LINK" />.</translation>
275 <translation id="6780034285637185932">Pasta indekss</translation>
276 <translation id="6785453220513215166">Notiek avārijas ziņojuma sūtīšana...</tran slation>
277 <translation id="679325081238418596">Iegūstiet savas grāmatzīmes, vēsturi, parol es un citus iestatījumus visās savās ierīcēs</translation>
278 <translation id="6797885426782475225">Meklēšana ar balsi</translation>
279 <translation id="681368974849482173">Vienums izveidots</translation>
280 <translation id="6896758677409633944">Kopēt</translation>
281 <translation id="6903907808598579934">Ieslēgt sinhronizāciju</translation>
282 <translation id="6945221475159498467">Atlasīt</translation>
283 <translation id="6973630695168034713">Mapes</translation>
284 <translation id="7004499039102548441">Nesen atvērtas cilnes</translation>
285 <translation id="7006788746334555276">Satura iestatījumi</translation>
286 <translation id="7031882061095297553">Sinhronizēt ar:</translation>
287 <translation id="7062545763355031412">Piekrist un pārslēgt kontus</translation>
288 <translation id="7108338896283013870">Slēpt</translation>
289 <translation id="7131892264600713844">Tiek rādīta vēsture no šīs ierīces. <ph na me="BEGIN_LINK" />Uzziniet vairāk<ph name="END_LINK" />.</translation>
290 <translation id="7133798577887235672">Vārds, uzvārds</translation>
291 <translation id="7136892417564438900">Kamera nav pieejama.</translation>
292 <translation id="7167621057293532233">Datu tipi</translation>
293 <translation id="7189598951263744875">Kopīgot...</translation>
294 <translation id="7203585745079012652">Izrunāt atbildes skaļi</translation>
295 <translation id="722055596168483966">Google pakalpojumu personalizēšana</transla tion>
37 <translation id="7222245588540287464">Nosaka, vai ir iespējota kontekstuālā mekl ēšana.</translation> 296 <translation id="7222245588540287464">Nosaka, vai ir iespējota kontekstuālā mekl ēšana.</translation>
297 <translation id="7336264872878993241">Lejupielādēti <ph name="PERCENT" /> %</tra nslation>
298 <translation id="7346909386216857016">Labi, sapratu</translation>
299 <translation id="7400418766976504921">URL</translation>
300 <translation id="7419187830569376338">Meklēt šo attēlu šeit: <ph name="SEARCH_EN GINE" /></translation>
301 <translation id="7425346204213733349">Grāmatzīmju, vēstures, paroļu un citu iest atījumu izmaiņas vairs netiks sinhronizētas ar jūsu Google kontu. Tomēr esošie d ati joprojām tiks glabāti jūsu Google kontā.</translation>
302 <translation id="7454057999980797137">Štats/valsts</translation>
38 <translation id="7456847797759667638">Atvērt atrašanās vietu...</translation> 303 <translation id="7456847797759667638">Atvērt atrašanās vietu...</translation>
304 <translation id="7464701184726199289">Tādējādi visās ierīcēs tiek notīrīti sinhr onizētie dati. Saglabātie vietņu iestatījumi netiks dzēsti, un tie var atspoguļo t jūsu pārlūkošanas ieradumus. <ph name="BEGIN_LINK" />Uzziniet vairāk<ph name=" END_LINK" />.</translation>
305 <translation id="7472734401283673885">Uzņ. nosaukums</translation>
306 <translation id="7473891865547856676">Nē, paldies!</translation>
39 <translation id="7481312909269577407">Pārsūtīt</translation> 307 <translation id="7481312909269577407">Pārsūtīt</translation>
308 <translation id="750493650310597496">Atlasītas: 0</translation>
309 <translation id="7514365320538308">Lejupielādēt</translation>
310 <translation id="7537586195939242955">Diemžēl pašlaik jūsu atļauju nevar instalē t lietotnē Passbook.</translation>
40 <translation id="7561196759112975576">Vienmēr</translation> 311 <translation id="7561196759112975576">Vienmēr</translation>
312 <translation id="7572670177380301651">Tiek rādīta vēsture no ierīcēm, kurās esat pierakstījies. <ph name="BEGIN_LINK" />Uzziniet vairāk<ph name="END_LINK" />.</ translation>
41 <translation id="7588950540487816470">Fiziskais tīmeklis</translation> 313 <translation id="7588950540487816470">Fiziskais tīmeklis</translation>
314 <translation id="7603852183842204213">Bloķ. uznir. logi (<ph name="NUMBER_OF_BLO CKED_POPUPS" />)</translation>
315 <translation id="7605594153474022051">Sinhronizācija nedarbojas</translation>
316 <translation id="7638584964844754484">Nepareiza ieejas frāze</translation>
317 <translation id="7649070708921625228">Palīdzība</translation>
318 <translation id="7658239707568436148">Atcelt</translation>
319 <translation id="7671141431838911305">INSTALĒT</translation>
320 <translation id="7765158879357617694">Pārvietot</translation>
321 <translation id="7769602470925380267">Piekrist un izrakstīties</translation>
322 <translation id="7772032839648071052">Apstipriniet ieejas frāzi</translation>
323 <translation id="780301667611848630">Nē, paldies</translation>
324 <translation id="7851858861565204677">Citas ierīces</translation>
325 <translation id="7859704718976024901">Pārlūkošanas vēsture</translation>
326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation>
327 <translation id="7947953824732555851">Pieņemt un pierakst.</translation>
42 <translation id="7961015016161918242">Nekad</translation> 328 <translation id="7961015016161918242">Nekad</translation>
329 <translation id="7971521879845308059">Bl. uzn. logus</translation>
330 <translation id="7982789257301363584">Tīkls</translation>
331 <translation id="8019783059653722575">Varat saglabāt un augšupielādēt fotoattēlu s.</translation>
332 <translation id="8023878949384262191">Izvērš sadaļu.</translation>
333 <translation id="8059533439631660104">Sakļauj sadaļu.</translation>
334 <translation id="8076014560081431679">Saglabātie vietņu iestatījumi netiks dzēst i, un tie var atspoguļot jūsu pārlūkošanas ieradumus. <ph name="BEGIN_LINK" />Uz ziniet vairāk<ph name="END_LINK" />.</translation>
335 <translation id="8080028325999236607">Aizvērt visas cilnes</translation>
336 <translation id="8108697784695284144">Jūsu parole tika nokopēta.</translation>
337 <translation id="8137558756159375272">Izmantojot meklēšanu pieskaroties, atlasīt ais vārds un pašreiz skatītā lapa tiek nosūtīta kā konteksts pakalpojumam Google  meklēšana. Varat to izslēgt lapā <ph name="BEGIN_LINK" />Iestatījumi<ph name="E ND_LINK" />.</translation>
338 <translation id="8205564605687841303">Atcelt</translation>
339 <translation id="8225985093977202398">Kešatmiņa</translation>
340 <translation id="8261506727792406068">Dzēst</translation>
341 <translation id="8272426682713568063">Kredītkartes</translation>
342 <translation id="8281781826761538115">Noklusējuma — <ph name="DEFAULT_LOCALE" /> </translation>
343 <translation id="8381750437846184350">Kontrolēt to, kā Google izmanto jūsu pārlū košanas vēsturi, lai personalizētu Meklēšanu, reklāmas un citus Google pakalpoju mus</translation>
344 <translation id="8428045167754449968">Pilsēta/ciems</translation>
345 <translation id="8428213095426709021">Iestatījumi</translation>
346 <translation id="8433678324664858900">Rādīt ieteikumus</translation>
347 <translation id="8458397775385147834">Tika dzēsts 1 vienums.</translation>
348 <translation id="8503813439785031346">Lietotājvārds</translation>
349 <translation id="8517375800490286174">Atklātā pirmkoda licences</translation>
350 <translation id="8524799873541103884"><ph name="INCOGNITO" /> <ph name="FIRST_VI SIBLE_TAB" />.–<ph name="LAST_VISIBLE_TAB" />. cilne no <ph name="NUMBER_OF_OPEN _TABS" /></translation>
351 <translation id="8532105204136943229">Der. term. gads</translation>
352 <translation id="8534481786647257214">Google+ ziņa izveidota.</translation>
353 <translation id="8548878600947630424">Atrast lapā...</translation>
354 <translation id="8605219856220328675">Aizvērt cilni.</translation>
355 <translation id="8620640915598389714">Rediģēt</translation>
356 <translation id="8636825310635137004">Ieslēdziet sinhronizāciju, lai būtu pieeja mas cilnes no citām jūsu ierīcēm.</translation>
357 <translation id="8680787084697685621">Konta pierakstīšanās informācija ir noveco jusi.</translation>
358 <translation id="8721297211384281569">Rīku izvēlne</translation>
359 <translation id="8725066075913043281">Mēģināt vēlreiz</translation>
360 <translation id="8730621377337864115">Gatavs</translation>
361 <translation id="8741995161408053644">Jūsu Google kontam var būt cita veida pārl ūkošanas vēstures dati vietnē <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name ="END_LINK" />.</translation>
362 <translation id="8775144690796719618">Nederīgs URL</translation>
363 <translation id="8820817407110198400">Grāmatzīmes</translation>
364 <translation id="882482397944455431">Iziet no inkognito režīma</translation>
365 <translation id="8840513115188359703">Jūs netiksiet izrakstīts no sava Google ko nta.</translation>
366 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation>
367 <translation id="895541991026785598">Ziņot par problēmu</translation>
368 <translation id="8967427617812342790">Pievienot sarakstam</translation>
369 <translation id="8971089644512329999">Labi, sapratu</translation>
370 <translation id="8981454092730389528">Google aktivitātes vadīklas</translation>
371 <translation id="8985320356172329008">Pierakstījies Google kontā kā</translation >
372 <translation id="902659348151742535">Google var izmantot jūsu pārlūkošanas vēstu ri, lai personalizētu Meklēšanu, reklāmas un citus Google pakalpojumus.</transla tion>
373 <translation id="9034759925968272072">Jūs netiksiet izrakstīts no sava Google ko nta. Jūsu Google kontam vietnē <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph nam e="END_LINK" /> var būt citu veidu pārlūkošanas vēstures dati.</translation>
374 <translation id="9039373489628511875">Joslas platums</translation>
375 <translation id="9055772144595778347">Nevar pierakstīties</translation>
376 <translation id="9065203028668620118">Labot</translation>
377 <translation id="9079935439869366234">Atzīmēt visu kā nelasītu</translation>
378 <translation id="9083392325882095631">1 vienums</translation>
379 <translation id="9100610230175265781">Jāievada ieejas frāze.</translation>
380 <translation id="9148126808321036104">Pierakstieties vēlreiz</translation>
381 <translation id="9157836665414082580">Nerādīt dialoglodziņus</translation>
382 <translation id="9188680907066685419">Izrakstīšanās no pārvaldīta konta</transla tion>
383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
384 <translation id="9223358826628549784">Avārijas ziņojums nosūtīts.</translation>
385 <translation id="935490618240037774">Jūsu grāmatzīmes, vēsture, paroles un citi iestatījumi tiks sinhronizēti ar jūsu Google kontu, lai jūs varētu tos izmantot visās savās ierīcēs.</translation>
386 <translation id="939598580284253335">Ievadiet ieejas frāzi</translation>
387 <translation id="976982866697960176">Pārvaldīt sinhronizētos datus…</translation >
388 <translation id="988141524645182168">Citas ierīces</translation>
389 <translation id="989988560359834682">Rediģēt adresi</translation>
43 </translationbundle> 390 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_lt.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ml.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698