Chromium Code Reviews
chromiumcodereview-hr@appspot.gserviceaccount.com (chromiumcodereview-hr) | Please choose your nickname with Settings | Help | Chromium Project | Gerrit Changes | Sign out
(66)

Side by Side Diff: ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_iw.xtb

Issue 2536943003: Upstream all iOS-only localized strings and their translation. (Closed)
Patch Set: Rebase. Created 4 years ago
Use n/p to move between diff chunks; N/P to move between comments. Draft comments are only viewable by you.
Jump to:
View unified diff | Download patch
OLDNEW
1 <?xml version="1.0" ?> 1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle> 2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="iw"> 3 <translationbundle lang="iw">
4 <translation id="1016495303386450659">הפריט עודכן</translation>
4 <translation id="1047726139967079566">הוסף דף זה לסימניות...</translation> 5 <translation id="1047726139967079566">הוסף דף זה לסימניות...</translation>
6 <translation id="1049743911850919806">גלישה פרטית</translation>
7 <translation id="1073594902069885687">האימות נכשל. הסיסמה שלך לא הועתקה.</transl ation>
8 <translation id="1076421457278169141">הקוד נסרק</translation>
9 <translation id="1084365883616172403">‏הפרסום ב-‏Facebook בוצע.</translation>
10 <translation id="1104948393051856124">קבל והמשך</translation>
11 <translation id="1112015203684611006">ההדפסה נכשלה.</translation>
12 <translation id="1125564390852150847">יצירת כרטיסייה חדשה.</translation>
13 <translation id="1165039591588034296">שגיאה</translation>
5 <translation id="1172898394251786223">השדה הבא</translation> 14 <translation id="1172898394251786223">השדה הבא</translation>
15 <translation id="1176932207622159128">לא ניתן לשמור את התמונה</translation>
16 <translation id="1201530049782216880">כרטיסייה חדשה לגלישה בסתר</translation>
17 <translation id="1209206284964581585">הסתר בינתיים</translation>
18 <translation id="1219674500290482172">לא ניתן להתחבר לאינטרנט.</translation>
19 <translation id="1254117744268754948">בחר תיקייה</translation>
20 <translation id="1272079795634619415">הפסק</translation>
21 <translation id="129553762522093515">נסגרו לאחרונה</translation>
22 <translation id="132683371494960526">הקש פעמיים כדי לשנות את תיקיית האב.</transl ation>
23 <translation id="1340643665687018190">סגור את התפריט</translation>
24 <translation id="1375321115329958930">סיסמאות שמורות</translation>
25 <translation id="1377255359165588604">הסינכרון הפסיק לפעול.</translation>
26 <translation id="1377321085342047638">מספר כרטיס</translation>
27 <translation id="1383876407941801731">חפש</translation>
28 <translation id="1389974829397082527">אין כאן סימניות</translation>
29 <translation id="1400642268715879018">מארבעת השבועות האחרונים</translation>
30 <translation id="1407135791313364759">פתח הכל</translation>
31 <translation id="1430915738399379752">הדפס</translation>
32 <translation id="145015347812617860"><ph name="COUNT" /> פריטים</translation>
33 <translation id="1540800554400757039">כתובת, שורה 1</translation>
34 <translation id="1545749641540134597">‏סרוק קוד QR</translation>
35 <translation id="1580783302095112590">הדואר נשלח.</translation>
36 <translation id="1634828734222219955">סך הכל</translation>
37 <translation id="1646446875146297738">המשמעות של הפעלת 'ללא מעקב' היא שהבקשה תיכ לל בתנועת הגלישה שלך. התוצאה בפועל תלויה בתגובה של האתר לבקשה ובפרשנות שהוא מייח ס לה, אם בכלל.
38
39 לדוגמה, אתרים מסוימים עשויים להגיב לבקשה זו על ידי הצגת מודעות שאינן מבוססות על אתרים אחרים שבהם ביקרת. אתרים רבים עדיין יאספו את נתוני הגלישה שלך וישתמשו בהם - לדוגמה, על מנת לשפר את האבטחה, לספק תוכן, שירותים, מודעות והמלצות באתרים שלהם ו כדי ליצור נתונים סטטיסטיים לדיווח. <ph name="BEGIN_LINK" />למידע נוסף<ph name="E ND_LINK" /></translation>
40 <translation id="1657011748321897393">השיתוף נכשל משום שאינך מחובר לרשת.</transl ation>
41 <translation id="165877110639533037">אין כרטיסיות פתוחות</translation>
42 <translation id="1687475363370981210">סמן את הכול כ'נקרא'</translation>
43 <translation id="1690731385917361335">אין פריטים</translation>
44 <translation id="1700629756560807968"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> נבחרו</translation>
45 <translation id="1740468249224277719">הקש פעמיים כדי להתקין.</translation>
46 <translation id="1749561566933687563">סנכרון הסימניות שלך</translation>
47 <translation id="1752547299766512813">שמור סיסמאות</translation>
48 <translation id="1753905327828125965">עם המבקרים הרבים ביותר</translation>
49 <translation id="1809939268435598390">מחק תיקיה</translation>
50 <translation id="1813414402673211292">נקה נתוני גלישה</translation>
51 <translation id="1842969606798536927">שלם</translation>
52 <translation id="1876721852596493031">שלח נתוני שימוש</translation>
53 <translation id="1886928167269928266">משחר ההיסטוריה</translation>
54 <translation id="1894451531427596130">קבע <ph name="BEGIN_LINK" />בהגדרות<ph nam e="END_LINK" /> כיצד זה יעבוד</translation>
55 <translation id="1911619930368729126">‏העלה אל Google Drive</translation>
56 <translation id="1941314575388338491">הקש פעמיים כדי להעתיק.</translation>
57 <translation id="1952728750904661634">כניסה עם חשבון מנוהל</translation>
58 <translation id="1974060860693918893">מתקדם</translation>
59 <translation id="1989112275319619282">דפדף</translation>
60 <translation id="2054511809411770085">‏קוד QR או ברקוד</translation>
61 <translation id="2068952045031577364">מהשבוע האחרון</translation>
62 <translation id="2079545284768500474">בטל</translation>
63 <translation id="209018056901015185">טען גירסת מחשב שולחני</translation>
64 <translation id="2103075008456228677">‏פתח את history.google.com</translation>
65 <translation id="2116625576999540962"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> פריטים הועברו</translation>
66 <translation id="2149973817440762519">ערוך סימניות</translation>
67 <translation id="2154710561487035718">העתק כתובת אתר</translation>
6 <translation id="2241634353105152135">פעם אחת בלבד</translation> 68 <translation id="2241634353105152135">פעם אחת בלבד</translation>
69 <translation id="2267753748892043616">הוסף חשבון</translation>
70 <translation id="2273327106802955778">התפריט 'עוד'</translation>
7 <translation id="2320166752086256636">הסתר מקלדת</translation> 71 <translation id="2320166752086256636">הסתר מקלדת</translation>
72 <translation id="2351097562818989364">הגדרות התרגום שלך אופסו.</translation>
73 <translation id="2354750644801399986">'ללא מעקב'</translation>
74 <translation id="2359808026110333948">המשך</translation>
75 <translation id="2381405137052800939">הגדרות בסיסיות</translation>
76 <translation id="2386793615875593361">נבחרה תמונה אחת</translation>
77 <translation id="2435457462613246316">הצג סיסמה</translation>
8 <translation id="2467815441875554965">חיפוש קולי לפי הקשר</translation> 78 <translation id="2467815441875554965">חיפוש קולי לפי הקשר</translation>
9 <translation id="2572712655377361602">הגישה לתמונות שלך נחסמה עקב מדיניות שהוגדר ה למכשיר</translation> 79 <translation id="2572712655377361602">הגישה לתמונות שלך נחסמה עקב מדיניות שהוגדר ה למכשיר</translation>
80 <translation id="2584132361465095047">הוסף חשבון…</translation>
81 <translation id="2593774076813182497">לא ניתן להדפיס את הדף הזה.</translation>
82 <translation id="2653659639078652383">שלח</translation>
83 <translation id="2684815431982545828">כרטיסייה חדשה</translation>
84 <translation id="2690858294534178585">המצלמה נמצאת בשימוש</translation>
85 <translation id="2702801445560668637">רשימת קריאה</translation>
10 <translation id="2704606927547763573">הועתק</translation> 86 <translation id="2704606927547763573">הועתק</translation>
87 <translation id="2709516037105925701">מילוי אוטומטי</translation>
88 <translation id="2712127207578915686">לא ניתן לפתוח את הקובץ</translation>
89 <translation id="2718352093833049315">‏רק ב-Wi-Fi</translation>
11 <translation id="2747003861858887689">השדה הקודם</translation> 90 <translation id="2747003861858887689">השדה הקודם</translation>
12 <translation id="2780046210906776326">אין חשבונות אימייל</translation> 91 <translation id="2780046210906776326">אין חשבונות אימייל</translation>
92 <translation id="2800683595868705743">‏צא מ-Tab Switcher</translation>
93 <translation id="283291358677939992">חפש בדף...</translation>
94 <translation id="2843803966603263712">‏אפס את הגדרות Google Translate</translati on>
95 <translation id="285960592395650245">נסה שוב להוריד</translation>
96 <translation id="2871695793448672541">נסתר, סיסמה</translation>
97 <translation id="2898963176829412617">תיקייה חדשה…</translation>
98 <translation id="2903493209154104877">כתובות</translation>
99 <translation id="2921219216347069551">לא ניתן לשתף את הדף</translation>
100 <translation id="2933759065870693102">פנס</translation>
101 <translation id="2969979262385602596">הכניסה נכשלה. נסה שוב מאוחר יותר.</transla tion>
102 <translation id="2989805286512600854">פתח בכרטיסייה חדשה</translation>
103 <translation id="3024255823539804759">מהיום האחרון</translation>
104 <translation id="3037605927509011580">אוי, לא!</translation>
105 <translation id="3050311348724540835">הקישור <ph name="HISTORY_URL" /> אינו זמין . כדי לגשת להיסטוריית הגלישה שלך, בחר באפשרות '<ph name="SHOW_HISTORY" />' בתפרי ט 'כלים'.</translation>
106 <translation id="3151924044251363314">‏רק מי שיודע את ביטוי הסיסמה שלך יכול לקרו א את הנתונים המוצפנים. ביטוי הסיסמה לא נשלח אל Google והיא אינה מאחסנת אותו. אם תשכח את ביטוי הסיסמה, או אם תרצה לשנות את ההגדרה הזו, יהיה עליך לאפס את הסינכרון . <ph name="BEGIN_LINK" />למידע נוסף<ph name="END_LINK" /></translation>
13 <translation id="3172213052701798825">‏Google Smart Lock לסיסמאות</translation> 107 <translation id="3172213052701798825">‏Google Smart Lock לסיסמאות</translation>
108 <translation id="3175081911749765310">שירותי אינטרנט</translation>
109 <translation id="3207960819495026254">מסומן בסימניה</translation>
110 <translation id="3210163015918861891">הסנכרון כבוי</translation>
111 <translation id="3240426699337459095">הקישור הועתק</translation>
14 <translation id="3244271242291266297">MM</translation> 112 <translation id="3244271242291266297">MM</translation>
15 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> מתוך <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation> 113 <translation id="3252394070589632019"><ph name="VALUE" />, <ph name="ADDITIONAL_ INFO" />, <ph name="INDEX" /> מתוך <ph name="NUM_SUGGESTIONS" /></translation>
114 <translation id="3268451620468152448">כרטיסיות פתוחות</translation>
115 <translation id="3289005573061089144">האם לייבא נתונים?</translation>
116 <translation id="3324193307694657476">כתובת, שורה 2</translation>
117 <translation id="3329904751041170572">לא ניתן להתחבר לשרת.</translation>
16 <translation id="3335947283844343239">פתח מחדש כרטיסייה שנסגרה</translation> 118 <translation id="3335947283844343239">פתח מחדש כרטיסייה שנסגרה</translation>
119 <translation id="3393920035788932672">חלונות קופצים מותרים</translation>
17 <translation id="3414292259312108062">‏Chrome יאחסן את הסיסמה ב<ph name="BEGIN_L INK" />סיסמאות Google השמורות<ph name="END_LINK" /> ויזין אותה באופן אוטומטי כדי שלא תצטרך לזכור אותה.</translation> 120 <translation id="3414292259312108062">‏Chrome יאחסן את הסיסמה ב<ph name="BEGIN_L INK" />סיסמאות Google השמורות<ph name="END_LINK" /> ויזין אותה באופן אוטומטי כדי שלא תצטרך לזכור אותה.</translation>
121 <translation id="3445288400492335833"><ph name="MINUTES" /> דק'</translation>
122 <translation id="3448016392200048164">תצוגה מפוצלת</translation>
123 <translation id="3474649192738347024">טפסים מולאו.</translation>
124 <translation id="3478058380795961209">חודש פקיעת התוקף</translation>
125 <translation id="3482959374254649722">מסנכרן את הכרטיסיות שלך...</translation>
126 <translation id="3485544713029068372">‏Smart Lock לסיסמאות</translation>
127 <translation id="3489372701259491571">מחק סיסמה שמורה</translation>
128 <translation id="3519193562722059437">פתח כרטיסייה כדי לגלוש באינטרנט.</translat ion>
129 <translation id="3527085408025491307">תיקיה</translation>
130 <translation id="3551320343578183772">סגור כרטיסייה</translation>
18 <translation id="3567664240939803299">‏האם אתה מעוניין ש-Google Smart Lock ישמור את הסיסמה לאתר זה?</translation> 131 <translation id="3567664240939803299">‏האם אתה מעוניין ש-Google Smart Lock ישמור את הסיסמה לאתר זה?</translation>
132 <translation id="3588820906588687999">פתח את התמונה בכרטיסייה חדשה</translation>
133 <translation id="3603009562372709545">העתק כתובת אתר של קישור</translation>
134 <translation id="360480449234699036">‏קבל מידע על נושאים באתרים מבלי לצאת מהדף. התכונה 'גע כדי לחפש' שולחת מילה ואת ההקשר שלה אל חיפוש Google, המחזיר הגדרות, תמ ונות, תוצאות חיפוש ופרטים אחרים.
135
136 כדי לשנות את מונח החיפוש, גע נגיעה ארוכה במונח כדי לבחור בו. כדי לצמצם את החיפוש , הסט את החלונית עד למעלה וגע בתיבת החיפוש.</translation>
137 <translation id="3607167657931203000">נתוני מילוי אוטומטי</translation>
138 <translation id="3608436266458100337">מצב קורא</translation>
139 <translation id="3638472932233958418">טעינה מראש של דפי אינטרנט</translation>
140 <translation id="3691593122358196899">התווסף לסימניות ב-<ph name="FOLDER_TITLE" /></translation>
19 <translation id="3692781555820666866">כשאפשרות זו מופעלת, סרגל הכתובות יכלול הצע ות לדפי אינטרנט המשודרים ממכשירים בסביבתך הקרובה.</translation> 141 <translation id="3692781555820666866">כשאפשרות זו מופעלת, סרגל הכתובות יכלול הצע ות לדפי אינטרנט המשודרים ממכשירים בסביבתך הקרובה.</translation>
142 <translation id="3738139272394829648">גע כדי לחפש</translation>
143 <translation id="3771033907050503522">כרטיסיות גלישה בסתר</translation>
144 <translation id="3783017676699494206">שמור תמונה</translation>
20 <translation id="3789841737615482174">התקן</translation> 145 <translation id="3789841737615482174">התקן</translation>
21 <translation id="385051799172605136">חזור</translation> 146 <translation id="385051799172605136">חזור</translation>
147 <translation id="3897092660631435901">תפריט</translation>
148 <translation id="3950820424414687140">כניסה</translation>
149 <translation id="3963231839620026525">כרטיסייה חדשה לגלישה בסתר</translation>
150 <translation id="3967822245660637423">ההורדה הושלמה</translation>
151 <translation id="3989635538409502728">יציאה</translation>
152 <translation id="4002066346123236978">כותרת</translation>
153 <translation id="4038354071007134711">אין במכשיר זה אף אפליקציה שניתן לפתוח באמצ עותה את הקובץ.</translation>
154 <translation id="4049507953662678203">ודא שאתה מחובר לרשת ונסה שוב.</translation >
155 <translation id="411254640334432676">ההורדה נכשלה.</translation>
22 <translation id="4121993058175073134">כדי לשלוח נתוני ייצוא ברשת, הגדר את חשבון האימייל שלך ביישום 'הגדרות'.</translation> 156 <translation id="4121993058175073134">כדי לשלוח נתוני ייצוא ברשת, הגדר את חשבון האימייל שלך ביישום 'הגדרות'.</translation>
157 <translation id="4124987746317609294">טווח זמן</translation>
158 <translation id="4172051516777682613">הצג תמיד</translation>
159 <translation id="424315890655130736">הזנת ביטוי סיסמה</translation>
160 <translation id="4272631900155121838">‏כדי לסרוק את קוד ה-QR, הפעל את המצלמה דרך ההגדרות</translation>
161 <translation id="4281844954008187215">תנאי שירות</translation>
162 <translation id="430793432425771671">סנכרן הכל</translation>
163 <translation id="4359125752503270327">הדף הזה ייפתח ביישום אחר.</translation>
164 <translation id="4378154925671717803">טלפון</translation>
165 <translation id="441868831736628555">הודעת פרטיות</translation>
166 <translation id="4426508677408162512">כל הסימניות</translation>
167 <translation id="4473991315115669931">עבור למצב גלישה בסתר</translation>
168 <translation id="4526249700380860531">‏הצג ונהל סיסמאות שמורות ב-<ph name="BEGIN _LINK" />passwords.google.com<ph name="END_LINK" /></translation>
169 <translation id="4536418791685807335">נסה להיכנס שוב.</translation>
170 <translation id="4636930964841734540">מידע</translation>
171 <translation id="4659667755519643272">‏היכנס אל Tab Switcher</translation>
172 <translation id="4666531726415300315">מחובר בשם <ph name="EMAIL" />.
173
174 הנתונים שלך מוצפנים באמצעות ביטוי הסיסמה לסינכרון. הזן אותו כדי להתחיל בסינכרון. </translation>
23 <translation id="4728558894243024398">פלטפורמה</translation> 175 <translation id="4728558894243024398">פלטפורמה</translation>
24 <translation id="473775607612524610">עדכן</translation> 176 <translation id="473775607612524610">עדכן</translation>
25 <translation id="4773461607542755386">האם לפתוח את הדף הזה ב-<ph name="APP_NAME" />?</translation> 177 <translation id="4773461607542755386">האם לפתוח את הדף הזה ב-<ph name="APP_NAME" />?</translation>
178 <translation id="481968316161811770">‏קובצי cookie, נתוני אתרים</translation>
26 <translation id="4875622588773761625">האם תרצה ש-<ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> יעדכן את הסיסמה שלך בשביל האתר הזה?</translation> 179 <translation id="4875622588773761625">האם תרצה ש-<ph name="PASSWORD_MANAGER_BRAN D" /> יעדכן את הסיסמה שלך בשביל האתר הזה?</translation>
27 <translation id="4881695831933465202">פתח</translation> 180 <translation id="4881695831933465202">פתח</translation>
181 <translation id="4923459931733593730">תשלום</translation>
182 <translation id="4941089862236492464">מצטערים, אירעה בעיה בשיתוף הפריט שלך.</tra nslation>
183 <translation id="4979397965658815378">‏היכנס באמצעות חשבון Google כדי לקבל גישה אל הסימניות, הסיסמאות, ההיסטוריה והגדרות נוספות בכל המכשירים שלך.</translation>
184 <translation id="5005498671520578047">העתק סיסמה</translation>
185 <translation id="5010803260590204777">פתח כרטיסייה של גלישה בסתר כדי לגלוש בפרטי ות באינטרנט.</translation>
186 <translation id="5011684439661633295">שלום, <ph name="FULL_ACCOUNT_NAME" /></tra nslation>
187 <translation id="5039804452771397117">אפשר</translation>
188 <translation id="5062321486222145940">‏התקן את Google Drive</translation>
189 <translation id="5083464117946352670">גודל הקובץ אינו ידוע.</translation>
190 <translation id="5094827893301452931">הציוץ בוצע.</translation>
191 <translation id="5173593619615111996">סגור את כל כרטיסיות הגלישה בסתר</translati on>
192 <translation id="5181140330217080051">מוריד</translation>
193 <translation id="5186185447130319458">פרטי</translation>
194 <translation id="5190835502935405962">סרגל הסימניות</translation>
195 <translation id="5197255632782567636">אינטרנט</translation>
196 <translation id="5198972191746488848">הוסף כרטיס...</translation>
197 <translation id="5228579091201413441">הפעל סנכרון</translation>
198 <translation id="5244474230056479698">מסנכרן ל-<ph name="EMAIL" /></translation>
199 <translation id="5300589172476337783">הצג</translation>
28 <translation id="5317780077021120954">שמור</translation> 200 <translation id="5317780077021120954">שמור</translation>
201 <translation id="5327248766486351172">שם</translation>
202 <translation id="5388358297987318779">פתח תמונה</translation>
203 <translation id="5409365236829784218">אין יישומים מותקנים שיכולים לפתוח את הקובץ הזה.</translation>
204 <translation id="54401264925851789">פרטי אבטחת דף</translation>
205 <translation id="5525269841082836315">צור סיסמה</translation>
206 <translation id="5531274207066050939">Google Payments</translation>
207 <translation id="5548760955356983418">‏Handoff מאפשר לך להתחיל לגלוש באתר מסוים במכשיר הזה ולאחר מכן להמשיך בקלות ב-Mac. האתר הפתוח הנוכחי יופיע ב-Dock של ה-Mac שלך.
208
209 יש להפעיל את Handoff גם בקטע 'כללי' ב'הגדרות', ועל המכשירים להשתמש באותו חשבון i Cloud.</translation>
210 <translation id="5556459405103347317">טען שוב</translation>
211 <translation id="5626245204502895507">לא ניתן להוריד את הקובץ בשלב הזה.</transla tion>
212 <translation id="5659593005791499971">אימייל</translation>
213 <translation id="5669528293118408608">www</translation>
214 <translation id="567881659373499783">גרסה <ph name="PRODUCT_VERSION" /></transla tion>
215 <translation id="5728700505257787410">מצטערים, אירעה בעיה בכניסה לחשבון שלך.</tr anslation>
216 <translation id="5737974891429562743">פרטי הכניסה לחשבון אינם עדכניים. עדכן כדי להפעיל את הסינכרון.</translation>
217 <translation id="5738887413654608789">‏תקשורת Bluetooth מאפשרת לך למצוא אתרי אינ טרנט רלוונטיים לפי המיקום שלך.</translation>
218 <translation id="5771816112378578655">ההתקנה מתבצעת...</translation>
219 <translation id="5816228676161003208">אישור זה מאפשר לך לחפש מהר יותר בעזרת דיבו ר.</translation>
220 <translation id="5846482154967366008">מנוע חיפוש</translation>
221 <translation id="5857090052475505287">תיקייה חדשה</translation>
222 <translation id="5857770089550859117">יש להזין את ביטוי הסיסמה כדי להפעיל את הסי נכרון.</translation>
223 <translation id="5860033963881614850">כבוי</translation>
224 <translation id="5869029295770560994">הבנתי</translation>
225 <translation id="5871497086027727873">פריט אחד הועבר</translation>
226 <translation id="5911030830365207728">Google Translate</translation>
227 <translation id="5916664084637901428">פועל</translation>
228 <translation id="5953603475187800576">‏הצג כתובות וכרטיסי אשראי מ-Google Payment s</translation>
229 <translation id="5964480694698977962">יצירת כרטיסייה חדשה של גלישה בסתר.</transl ation>
230 <translation id="6012140227487808125">מצפין…</translation>
231 <translation id="6021332621416007159">פתח ב...</translation>
29 <translation id="6039694632319341016">האם אתה רוצה ש-<ph name="PASSWORD_MANAGER_ BRAND" /> יעדכן את הסיסמה שלך למשתמש <ph name="USERNAME" /> באתר זה?</translatio n> 232 <translation id="6039694632319341016">האם אתה רוצה ש-<ph name="PASSWORD_MANAGER_ BRAND" /> יעדכן את הסיסמה שלך למשתמש <ph name="USERNAME" /> באתר זה?</translatio n>
233 <translation id="6040143037577758943">סגור</translation>
234 <translation id="6042308850641462728">עוד</translation>
30 <translation id="605721222689873409">YY</translation> 235 <translation id="605721222689873409">YY</translation>
236 <translation id="6066301408025741299">הקש כדי לבטל.</translation>
237 <translation id="6122191549521593678">מקוון</translation>
238 <translation id="6127379762771434464">הפריט הוסר</translation>
239 <translation id="6136914049981179737">שניות</translation>
31 <translation id="6149061208933997199">השתמש בסיסמה</translation> 240 <translation id="6149061208933997199">השתמש בסיסמה</translation>
241 <translation id="6158823227857319455">כרטיסייה חדשה</translation>
242 <translation id="6184086493125982861">הצג כרטיסיות</translation>
243 <translation id="6187302354554850004">סונכרן לאחרונה: <ph name="LAST_USED_TIME" /></translation>
32 <translation id="6196207969502475924">חיפוש קולי</translation> 244 <translation id="6196207969502475924">חיפוש קולי</translation>
245 <translation id="6255097610484507482">ערוך כרטיס אשראי</translation>
246 <translation id="6308436439357671616">אישור זה מאפשר לך לצלם ולעדכן תמונות.</tra nslation>
33 <translation id="6314335155547195432">צור סיסמה</translation> 247 <translation id="6314335155547195432">צור סיסמה</translation>
248 <translation id="6324669097367352121">הגדרות כניסה</translation>
249 <translation id="6337234675334993532">הצפנה</translation>
250 <translation id="633809752005859102">משהו לגמרי השתבש. נעבוד על זה.</translation >
34 <translation id="6344783595350022745">טקסט נקי</translation> 251 <translation id="6344783595350022745">טקסט נקי</translation>
252 <translation id="6351971471682124046">מעביר אל...</translation>
253 <translation id="6362362396625799311">אין כרטיסיות של גלישה בסתר</translation>
254 <translation id="6380866119319257197">אם תשכח את ביטוי הסיסמה או תרצה לשנות את ה הגדרה הזו, <ph name="BEGIN_LINK" />אפס את הסינכרון<ph name="END_LINK" /></transl ation>
255 <translation id="6389470377220713856">שם על הכרטיס</translation>
256 <translation id="6406506848690869874">סנכרן</translation>
257 <translation id="641799622251403418">מחובר בשם <ph name="EMAIL" />.
258
259 הנתונים שלך הוצפנו ב-<ph name="TIME" /> באמצעות ביטוי הסיסמה לסינכרון. הזן אותו כדי להתחיל בסינכרון.</translation>
260 <translation id="6418346271604475326">‏מכין PDF</translation>
261 <translation id="6445051938772793705">ארץ</translation>
262 <translation id="6445981559479772097">ההודעה נשלחה.</translation>
263 <translation id="6456339708790392414">התשלום שלך</translation>
35 <translation id="6456425917241817154">‏סיסמה שנוצרה על ידי Chrome</translation> 264 <translation id="6456425917241817154">‏סיסמה שנוצרה על ידי Chrome</translation>
265 <translation id="6464071786529933911">פתח בכרטיסיית גלישה בסתר חדשה</translation >
266 <translation id="6482629121755362506"><ph name="NUMBER_OF_SELECTED_BOOKMARKS" /> פריטים נמחקו</translation>
267 <translation id="6541915733953096570">מהשעה האחרונה</translation>
268 <translation id="6570040839871198836">מילוי אוטומטי של טפסים</translation>
269 <translation id="6656103420185847513">ערוך תיקייה</translation>
270 <translation id="6657585470893396449">סיסמה</translation>
36 <translation id="666731172850799929">פתח ב-<ph name="APP_NAME" /></translation> 271 <translation id="666731172850799929">פתח ב-<ph name="APP_NAME" /></translation>
272 <translation id="667999046851023355">מסמך</translation>
273 <translation id="6713747756340119864">Google Apps</translation>
274 <translation id="6762156594045689028"><ph name="BEGIN_LINK" />אפס את הסינכרון<ph name="END_LINK" /> כדי לשנות את ההגדרה הזו</translation>
275 <translation id="6780034285637185932">מיקוד</translation>
276 <translation id="6785453220513215166">שולח דוח קריסה...</translation>
277 <translation id="679325081238418596">קבל את הסימניות, ההיסטוריה, הסיסמאות והגדרו ת נוספות בכל המכשירים</translation>
278 <translation id="6797885426782475225">חיפוש קולי</translation>
279 <translation id="681368974849482173">הפריט נוצר</translation>
280 <translation id="6896758677409633944">העתק</translation>
281 <translation id="6903907808598579934">הפעל סנכרון</translation>
282 <translation id="6945221475159498467">בחר</translation>
283 <translation id="6973630695168034713">תיקיות</translation>
284 <translation id="7004499039102548441">כרטיסיות אחרונות</translation>
285 <translation id="7006788746334555276">הגדרות תוכן</translation>
286 <translation id="7031882061095297553">סינכרון עם</translation>
287 <translation id="7062545763355031412">קבל והחלף חשבונות</translation>
288 <translation id="7108338896283013870">הסתר</translation>
289 <translation id="7131892264600713844">מציג היסטוריה מהמכשיר הזה. <ph name="BEGIN _LINK" />למידע נוסף.<ph name="END_LINK" /></translation>
290 <translation id="7133798577887235672">שם מלא</translation>
291 <translation id="7136892417564438900">המצלמה לא זמינה</translation>
292 <translation id="7167621057293532233">סוגי נתונים</translation>
293 <translation id="7189598951263744875">שיתוף...</translation>
294 <translation id="7203585745079012652">משוב לתשובות על-ידי דיבור</translation>
295 <translation id="722055596168483966">‏התאמה אישית של שירותי Google</translation>
37 <translation id="7222245588540287464">האם מופעל חיפוש קולי לפי הקשר</translation > 296 <translation id="7222245588540287464">האם מופעל חיפוש קולי לפי הקשר</translation >
297 <translation id="7336264872878993241">הושלמה הורדה של <ph name="PERCENT" /> אחוז </translation>
298 <translation id="7346909386216857016">בסדר, הבנתי</translation>
299 <translation id="7400418766976504921">כתובת אתר</translation>
300 <translation id="7419187830569376338">חפש את התמונה הזו ב-<ph name="SEARCH_ENGIN E" /></translation>
301 <translation id="7425346204213733349">‏שינויים בסימניות, בהיסטוריה, בסיסמאות ובה גדרות נוספות לא יסונכרנו עוד עם חשבון Google שלך. עם זאת, הנתונים הקיימים עדיין יאוחסנו בחשבון Google שלך.</translation>
302 <translation id="7454057999980797137">מדינה / ארץ</translation>
38 <translation id="7456847797759667638">פתח מיקום...</translation> 303 <translation id="7456847797759667638">פתח מיקום...</translation>
304 <translation id="7464701184726199289">פעולה זו מוחקת נתונים מסונכרנים מכל המכשיר ים. הגדרות אתרים שנשמרו לא יימחקו ועשויות לשקף את הרגלי הגלישה שלך. <ph name="BE GIN_LINK" />למידע נוסף<ph name="END_LINK" /></translation>
305 <translation id="7472734401283673885">שם החברה</translation>
306 <translation id="7473891865547856676">לא, תודה</translation>
39 <translation id="7481312909269577407">קדימה</translation> 307 <translation id="7481312909269577407">קדימה</translation>
308 <translation id="750493650310597496">0 נבחרו</translation>
309 <translation id="7514365320538308">הורד</translation>
310 <translation id="7537586195939242955">‏מצטערים, לא ניתן להתקין את ה-Pass שלך ב-P assbook בשלב הזה.</translation>
40 <translation id="7561196759112975576">תמיד</translation> 311 <translation id="7561196759112975576">תמיד</translation>
312 <translation id="7572670177380301651">מציג היסטוריה מהמכשירים שבהם אתה מחובר לחש בון. <ph name="BEGIN_LINK" />למידע נוסף<ph name="END_LINK" /></translation>
41 <translation id="7588950540487816470">האינטרנט הווירטופיזי</translation> 313 <translation id="7588950540487816470">האינטרנט הווירטופיזי</translation>
314 <translation id="7603852183842204213">חלונות קופצים שנחסמו (<ph name="NUMBER_OF_ BLOCKED_POPUPS" />)</translation>
315 <translation id="7605594153474022051">הסנכרון לא עובד</translation>
316 <translation id="7638584964844754484">ביטוי סיסמה שגוי</translation>
317 <translation id="7649070708921625228">עזרה</translation>
318 <translation id="7658239707568436148">ביטול</translation>
319 <translation id="7671141431838911305">התקנה</translation>
320 <translation id="7765158879357617694">העבר</translation>
321 <translation id="7769602470925380267">קבל וצא מהחשבון</translation>
322 <translation id="7772032839648071052">אשר משפט-סיסמה</translation>
323 <translation id="780301667611848630">לא תודה</translation>
324 <translation id="7851858861565204677">מכשירים אחרים</translation>
325 <translation id="7859704718976024901">היסטוריית הגלישה</translation>
326 <translation id="7938254975914653459">FaceTime</translation>
327 <translation id="7947953824732555851">קבל והיכנס</translation>
42 <translation id="7961015016161918242">אף פעם</translation> 328 <translation id="7961015016161918242">אף פעם</translation>
329 <translation id="7971521879845308059">חסום חלונות קופצים</translation>
330 <translation id="7982789257301363584">רשת</translation>
331 <translation id="8019783059653722575">אישור זה מאפשר לך לשמור ולהעלות תמונות.</t ranslation>
332 <translation id="8023878949384262191">מרחיב את הקטע.</translation>
333 <translation id="8059533439631660104">מכווץ את הקטע.</translation>
334 <translation id="8076014560081431679">הגדרות אתרים שנשמרו לא יימחקו ועשויות לשקף את הרגלי הגלישה שלך. <ph name="BEGIN_LINK" />למידע נוסף<ph name="END_LINK" /></ translation>
335 <translation id="8080028325999236607">סגור את כל הכרטיסיות</translation>
336 <translation id="8108697784695284144">הסיסמה שלך הועתקה.</translation>
337 <translation id="8137558756159375272">‏'גע כדי לחפש' שולח אל חיפוש Google את המי לה הנבחרת, יחד עם הדף הנוכחי בתור הקשר. תוכל לכבות זאת ב<ph name="BEGIN_LINK" /> הגדרות<ph name="END_LINK" />.</translation>
338 <translation id="8205564605687841303">בטל</translation>
339 <translation id="8225985093977202398">תמונות וקבצים בקובץ השמור</translation>
340 <translation id="8261506727792406068">מחק</translation>
341 <translation id="8272426682713568063">כרטיסי אשראי</translation>
342 <translation id="8281781826761538115">ברירת מחדל - <ph name="DEFAULT_LOCALE" />< /translation>
343 <translation id="8381750437846184350">‏שלוט באופן שבו חברת Google משתמשת בהיסטור יית הגלישה שלך לצורך התאמה אישית של חיפוש Google, מודעות Google ושירותי Google א חרים</translation>
344 <translation id="8428045167754449968">עיר / יישוב</translation>
345 <translation id="8428213095426709021">הגדרות</translation>
346 <translation id="8433678324664858900">הצג הצעות</translation>
347 <translation id="8458397775385147834">פריט אחד נמחק</translation>
348 <translation id="8503813439785031346">שם משתמש</translation>
349 <translation id="8517375800490286174">רישיונות קוד פתוח</translation>
350 <translation id="8524799873541103884">כרטיסיות <ph name="INCOGNITO" /> ‏<ph name ="FIRST_VISIBLE_TAB" /> עד <ph name="LAST_VISIBLE_TAB" /> מתוך <ph name="NUMBER_ OF_OPEN_TABS" /></translation>
351 <translation id="8532105204136943229">שנת פקיעת התוקף</translation>
352 <translation id="8534481786647257214">‏הפרסום ב-‏Google+‎ בוצע.</translation>
353 <translation id="8548878600947630424">חפש בדף...</translation>
354 <translation id="8605219856220328675">סגור כרטיסייה.</translation>
355 <translation id="8620640915598389714">ערוך</translation>
356 <translation id="8636825310635137004">כדי לקבל את הכרטיסיות מהמכשירים האחרים שלך , הפעל את הסנכרון.</translation>
357 <translation id="8680787084697685621">פרטי הכניסה לחשבון אינם מעודכנים.</transla tion>
358 <translation id="8721297211384281569">התפריט 'כלים'</translation>
359 <translation id="8725066075913043281">נסה שוב</translation>
360 <translation id="8730621377337864115">בוצע</translation>
361 <translation id="8741995161408053644">‏ייתכן שתוכל לגשת לסוגים אחרים של היסטוריי ת גלישה בחשבון Google בכתובת <ph name="BEGIN_LINK" />history.google.com<ph name= "END_LINK" />.</translation>
362 <translation id="8775144690796719618">כתובת אתר לא חוקית</translation>
363 <translation id="8820817407110198400">סימניות</translation>
364 <translation id="882482397944455431">צא ממצב גלישה בסתר</translation>
365 <translation id="8840513115188359703">‏לא תבוצע יציאה מחשבון Google שלך.</transl ation>
366 <translation id="8904976895050290827">Chrome Sync</translation>
367 <translation id="895541991026785598">דווח על בעיה</translation>
368 <translation id="8967427617812342790">הוסף לרשימת הקריאה</translation>
369 <translation id="8971089644512329999">הבנתי</translation>
370 <translation id="8981454092730389528">‏בחירת הפעילויות ב-Google</translation>
371 <translation id="8985320356172329008">‏מחובר ל-Google בשם</translation>
372 <translation id="902659348151742535">‏חברת Google עשויה להשתמש בהיסטוריית הגלישה שלך לצורך התאמה אישית של חיפוש Google, מודעות Google ושירותי Google אחרים.</tra nslation>
373 <translation id="9034759925968272072">‏לא תבוצע יציאה מחשבון Google שלך. ייתכן ש תוכל לגשת לסוגים אחרים של היסטוריית גלישה בחשבון Google בכתובת <ph name="BEGIN_L INK" />history.google.com<ph name="END_LINK" />.</translation>
374 <translation id="9039373489628511875">רוחב פס</translation>
375 <translation id="9055772144595778347">לא מצליח להיכנס</translation>
376 <translation id="9065203028668620118">ערוך</translation>
377 <translation id="9079935439869366234">סמן את הכול כ'לא נקרא'</translation>
378 <translation id="9083392325882095631">פריט אחד</translation>
379 <translation id="9100610230175265781">יש להזין ביטוי סיסמה</translation>
380 <translation id="9148126808321036104">היכנס שוב</translation>
381 <translation id="9157836665414082580">הסתר תיבות דו-שיח</translation>
382 <translation id="9188680907066685419">צא מהחשבון המנוהל</translation>
383 <translation id="9203116392574189331">Handoff</translation>
384 <translation id="9223358826628549784">דוח הקריסה נשלח.</translation>
385 <translation id="935490618240037774">‏הסימניות, ההיסטוריה, הסיסמאות והגדרות נוספ ות יסונכרנו עם חשבון Google, כך שתוכל להשתמש בהן בכל המכשירים שלך.</translation>
386 <translation id="939598580284253335">הזן משפט-סיסמה</translation>
387 <translation id="976982866697960176">נהל נתונים מסונכרנים…</translation>
388 <translation id="988141524645182168">מכשירים אחרים</translation>
389 <translation id="989988560359834682">ערוך כתובת</translation>
43 </translationbundle> 390 </translationbundle>
OLDNEW
« no previous file with comments | « ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_it.xtb ('k') | ios/chrome/app/strings/resources/ios_strings_ja.xtb » ('j') | no next file with comments »

Powered by Google App Engine
This is Rietveld 408576698